ABOUT THE SPEAKER
Charles Fleischer - Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog.

Why you should listen

Stand-up comedian and voice artist Charles Fleischer hit his stride in the '80s with voice roles in the live action-animation hybrid Who Framed Roger Rabbit?, building a prolific career of roles in cartoons and feature films in the decades since.

But perhaps he found his true calling in more recent years, discovering an interesting relationship between the numbers 27 and 37, which (he tells us) affect everything, as he says, "from protons to neutrons to croutons." This "blueprint for infinity" is called Moleeds, and he explains it in detail on his website, MonkeyDog.

Currently, he runs a media company in Southern California, and contributes writing to television and film.

More profile about the speaker
Charles Fleischer | Speaker | TED.com
TED2005

Charles Fleischer: All things are Moleeds

Charles Fleischer insiste: tutto e' Moleeds

Filmed:
1,140,579 views

In una presentazione che non possiamo che definire epica, il comico Charles Fleischer prende in giro in modo esilarante un tema che sta molto a cuore a TED: la mappa. La geometria, i numeri, i grafici e l'arte filatelica vengono anche loro, in qualche modo, coinvolti in questa teoria che si chiama "Moleeds".
- Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am going to be talkingparlando about secretssegreti.
0
0
3000
Sto per parlarvi di segreti.
00:18
ObviouslyOvviamente the bestmigliore way to divulgedivulgare a secretsegreto
1
3000
2000
Naturalmente il modo migliore di divulgare un segreto
00:20
is to tell someonequalcuno to not say anything about it.
2
5000
3000
è di dire a qualcuno di non parlarne.
00:23
(LaughterRisate)
3
8000
2000
(Risate)
00:25
SecretsSegreti. I'm usingutilizzando PowerPointPowerPoint this yearanno
4
10000
2000
Segreti. Quest'anno sto usando PowerPoint
00:27
just because, you know, I'm into the TEDTED thing.
5
12000
3000
solo perché, beh, sono preso da questa cosa del TED.
00:30
(LaughterRisate)
6
15000
1000
(Risate)
00:31
And when you use these things you don't have to go like that.
7
16000
2000
E quando usi queste cose non devi fare così.
00:33
You just pressstampa it.
8
18000
2000
Devi solo premere.
00:35
(LaughterRisate)
9
20000
4000
(Risate)
00:39
Oh, man. UmMessaggistica unificata, yes.
10
24000
3000
Oh accidenti. Uhm, sì.
00:42
(LaughterRisate)
11
27000
2000
(Risate)
00:44
Yes. I'm sure! Just changemodificare it!
12
29000
2000
Sì. Sono sicuro! Cambiala e basta!
00:46
(LaughterRisate)
13
31000
5000
(Risate)
00:51
Is BillBill GatesCancelli here?
14
36000
3000
C'è Bill Gates in sala?
00:54
ChangeCambiamento it! Come on! What?
15
39000
2000
Cambiala! Dai! Cosa?
00:56
(LaughterRisate)
16
41000
1000
(Risate)
00:57
AhAh! Okay.
17
42000
2000
Ah! Okay.
00:59
That's not my slidesscivoli, but it's okay.
18
44000
2000
Non è la mia diapositiva, ma va bene dai.
01:01
(LaughterRisate)
19
46000
3000
(Risate)
01:04
As you can see, these are all mapsmappe.
20
49000
3000
Come potete vedere, queste sono tutte mappe.
01:07
And mapsmappe are importantimportante devicesdispositivi for transferringtrasferimento informationinformazione,
21
52000
4000
E le mappe sono dispositivi importanti per trasferire informazioni,
01:11
especiallyparticolarmente if you have humanumano cognitiveconoscitivo abilitycapacità.
22
56000
4000
soprattutto se si hanno facoltà cognitive umane.
01:15
We can see that all formulasformule are really mapsmappe.
23
60000
4000
Possiamo vedere come tutte le formule siano in realtà mappe.
01:19
Now, as humansgli esseri umani, we make mapsmappe of placesposti
24
64000
2000
Ora, in quanto esseri umani, facciamo mappe di luoghi
01:21
that we seldomraramente even go,
25
66000
2000
dove raramente andremo mai.
01:23
whichquale seemssembra a little wastefuldispendioso of time.
26
68000
2000
Il che mi pare un po' una perdita di tempo.
01:25
This, of coursecorso, is a mapcarta geografica of the moonLuna.
27
70000
4000
Questa, naturalmente, è una mappa della luna.
01:29
There'reCi sono some very delightfuldelizioso namesnomi.
28
74000
2000
Ci sono dei nomi molto graziosi.
01:31
TranquilacalitisTranquilacalitis, [unclearnon chiaro]. My favoritefavorito is FrigorisFrigoris.
29
76000
3000
Tranquilacalitis, [non chiaro]. Il mio preferito è Frigoris.
01:34
What are these people thinkingpensiero? FrigorisFrigoris?
30
79000
3000
Cosa viene in mente a 'sta gente? Frigoris?
01:37
What the FrigorisFrigoris you doing? NamesNomi are importantimportante.
31
82000
2000
Che Frigoris stai facendo? I nomi sono importanti.
01:39
FrigorisFrigoris? This is the MoonLuna. People could livevivere there one day.
32
84000
3000
Frigoris? Questa è la Luna. Della gente potrebbe viverci un giorno.
01:42
I'll meetincontrare you at FrigorisFrigoris. No. I don't think so.
33
87000
2000
Ci troviamo a Frigoris. No, non credo proprio.
01:44
(LaughterRisate)
34
89000
3000
(Risate)
01:47
There we see MarsMars, again with variousvario namesnomi.
35
92000
2000
Lì vediamo Marte, di nuovo con nomi vari.
01:49
And this is all donefatto, by the way,
36
94000
2000
E questo viene tutto fatto, badate bene,
01:51
by the InternationalInternazionale AstronomicalAstronomico UnionUnione.
37
96000
2000
dall'Unione Astronomica Internazionale.
01:53
This is an actualeffettivo groupgruppo of people
38
98000
3000
Questo è un effettivo gruppo di persone
01:56
that sitsedersi around namingdenominazione planetaryplanetario objectsoggetti.
39
101000
3000
che stanno lì a dare i nomi a oggetti planetari.
01:59
This is from theirloro actualeffettivo booklibro.
40
104000
4000
Questo è dal loro libro.
02:03
These are some of the namesnomi that they have chosenscelto, ladiesle signore and gentlemengentiluomini.
41
108000
3000
Questi sono alcuni dei nomi che hanno scelto, signori e signore.
02:06
I'll go throughattraverso a little of them. BolotnitsaBolotnitsa.
42
111000
3000
Ve ne leggo qualcuno. Bolotnitsa.
02:09
That, of coursecorso, is the SlavicSlava swamppalude mermaidSirena.
43
114000
3000
Che è, naturalmente, la sirena delle paludi slava.
02:12
(LaughterRisate)
44
117000
1000
(Risate)
02:13
Now I think the wholetotale conceptconcetto of a mermaidSirena
45
118000
2000
Ora, io trovo che il concetto stesso di sirena
02:15
doesn't really blendmiscela into the swamppalude feel.
46
120000
3000
non si combini bene con la sensazione della palude.
02:18
(LaughterRisate)
47
123000
1000
(Risate)
02:19
"Oh look! MermaidSirena come out of swamppalude. Oh boyragazzo!
48
124000
3000
"Oh guarda! La sirena che esce dalla palude. Ragazzi!
02:22
It's time for BolotnitsaBolotnitsa!"
49
127000
2000
È ora di Bolotnitsa!"
02:24
(LaughterRisate)
50
129000
3000
(Risate)
02:27
DjabranDjabran FluctusFluctus.
51
132000
2000
Djabran Fluctus.
02:29
If that don't flowflusso off the tonguelingua, what does?
52
134000
3000
Se non è un fluire morbido dal palato questo!
02:32
(LaughterRisate)
53
137000
2000
(Risate)
02:34
I mean kidsbambini are studyingstudiando this stuffcose
54
139000
2000
Voglio dire ci sono ragazzi che studiano queste cose
02:36
and they'veessi hanno got the wordparola "fluctusFluctus" up there. That's wrongsbagliato.
55
141000
2000
e si ritrovano con la parola "fluctus" lì in mezzo. Non è giusto.
02:38
(LaughterRisate)
56
143000
1000
(Risate)
02:39
One dyslexicdislessico kidragazzo and he could be ruiningrovinando his life.
57
144000
3000
Basta un bambino dislessico ed ecco che gli si rovina la vita.
02:42
(LaughterRisate)
58
147000
2000
(Risate)
02:44
"It fluctusFluctus up, MamaMama."
59
149000
3000
"Ci ha fluctus tutto, mamma."
02:47
HikuleoHikuleo FluctusFluctus.
60
152000
2000
Hikuleo Fluctus.
02:49
That's a little more flowingfluente. HikuleoHikuleo
61
154000
2000
Ecco, questo già fluisce di più. Hikuleo
02:51
soundssuoni like a kindgenere of a LeonardoLeonardo DiCaprioDiCaprio
62
156000
4000
suona come una specie di Leonardo DiCaprio
02:55
17 syllablesillaba thing.
63
160000
2000
da 17 sillabe.
02:57
And that's the TongaTonga underworldUnderworld.
64
162000
2000
E quello è il sottomondo di Tonga
02:59
And one of my favoritesfavoriti is the ItokiItoki FluctusFluctus,
65
164000
2000
E una delle mie preferite è Itoki Fluctus,
03:01
who is the NicaraguanNicaraguense goddessdea of insectsinsetti, starsstelle, and planetspianeti.
66
166000
4000
che è la dea nicaraguense di insetti, stelle e pianeti.
03:05
Now, if you're a goddessdea of starsstelle and planetspianeti
67
170000
3000
Ora, se sei una dea di stelle e pianeti
03:08
wouldn'tno you relegaterelegare insectsinsetti to somebodyqualcuno elsealtro?
68
173000
3000
non rifileresti gli insetti a qualcun altro?
03:11
(LaughterRisate)
69
176000
1000
(Risate)
03:12
"No, no, really, I'm so busyoccupato with the starsstelle.
70
177000
2000
"No, no, davvero, sono troppo presa dalle stelle.
03:14
Would you mindmente takingpresa the insectsinsetti? Thank you darlingtesoro.
71
179000
3000
Ti dispiacerebbe occuparti degli insetti? Grazie tesoro.
03:17
Oh take the spidersragni too. I know they're not insectsinsetti, but I don't carecura.
72
182000
3000
Oh, già che ci sei prenditi anche i ragni. So che non sono insetti, ma non m'interessa.
03:20
MonkeysScimmie, chimpsscimpanzé, just get ridliberare of the hairypelosi creaturescreature."
73
185000
3000
Scimmie, scimpanzé, insomma prenditi tutte le creature pelose."
03:23
(LaughterRisate)
74
188000
2000
(Risate)
03:25
Now, we're going to be going to MarsMars one day. And when we do,
75
190000
3000
Ora, andremo su Marte un giorno. E quando ci andremo
03:28
it's going to be unfairsleale for the people that are livingvita there
76
193000
2000
non sarà molto giusto per le persone che abitano là
03:30
to have to livevivere with these ridiculousridicolo namesnomi.
77
195000
2000
farle vivere con quei nomi ridicoli.
03:32
So, you'llpotrai be on MarsMars, and you're at
78
197000
2000
Quindi, sarai su Marte, e starai a
03:34
HellespointicaHellespointica DepressioDepressio
79
199000
3000
Hellespointica Depressio
03:37
whichquale has got to be a really "up" placeposto.
80
202000
2000
che sarà sicuramente un posto davvero "gioviale".
03:39
(LaughterRisate)
81
204000
2000
(Risate)
03:41
Yeah, I'm at the DepressioDepressio, and I want to get over to AmazonisAmazonis
82
206000
3000
Ehi sì, sono a Depressio, e voglio arrivare ad Amazonis
03:44
so I plugspina it into the MarsMars mapcarta geografica,
83
209000
2000
cosi lo inserisco nella mappa di Marte
03:46
and clickclic the buttonpulsante and there's my directionsindicazioni.
84
211000
2000
e clicco sul bottone ed ecco le mie indicazioni.
03:48
I go to ChrysokerasChrysokeras.
85
213000
2000
Vado fino a Chrysokeras.
03:50
(LaughterRisate) Left to the ThymiamataThymiamata.
86
215000
3000
(Risate) A sinistra verso Thymiamata
03:53
Then to NiliacusNiliacus LacusLacus,
87
218000
2000
Poi a Niliacus Lacus,
03:55
whichquale is not a badcattivo namenome.
88
220000
2000
che non è male come nome.
03:57
NiliacusNiliacus LacusLacus, try to get the practicepratica, slick-a-tick-a-bacuschiazza di petrolio-a-tick-a-Bellino.
89
222000
3000
Niliacus Lacus, fateci l'orecchio, slick-a-tick-a-bacus.
04:00
That's a coolfreddo namenome. I will say that.
90
225000
2000
È un bel nome. Glielo concedo.
04:02
So, I holdtenere back a little of my venomveleno
91
227000
2000
Quindi, trattengo un po' del mio veleno
04:04
for these astronomicalastronomico misnomersmisconcetti.
92
229000
2000
per questi nomi astronomici impropri.
04:06
And then of coursecorso ArnonArnon to ThothThoth.
93
231000
2000
E poi naturalmente da Arnon a Thoth.
04:08
And of coursecorso there will be advertisementsannunci.
94
233000
2000
E naturalmente ci saranno le pubblicità.
04:10
This is from theirloro ruleregola booklibro, the InternationalInternazionale AstronomicalAstronomico UnionUnione.
95
235000
3000
Questo è dal loro libro di regole, l'Unione Astronomica Internazionale.
04:13
And you know they're internationalinternazionale because
96
238000
1000
E sai che sono internazionali perché
04:14
they put it "enit FrancaisFrancais" as well.
97
239000
3000
lo mettono anche "en français".
04:17
L'UnionUnion AstronomiqueAstronomique InternationaleInternationale,
98
242000
2000
L'Union Astronomique International,
04:19
for those of you who don't speakparlare FrenchFrancese.
99
244000
2000
per quelli tra voi che non parlano francese.
04:21
I thought I'd translatetradurre for you.
100
246000
2000
Ho pensato di tradurre per voi.
04:23
From the rulebooklibro delle regole: NomenclatureNomenclatura is a toolstrumento.
101
248000
2000
Dal libro delle regole: la Nomenclatura è uno strumento.
04:25
The first considerationconsiderazione, make it clearchiaro, simplesemplice and unambiguousnon ambiguo.
102
250000
4000
Prima considerazione, fai che sia chiaro, semplice e non ambiguo.
04:29
And I think that DjabranDjabran FluctusFluctus,
103
254000
2000
E credo che Djabran Fluctus,
04:31
that fitssi adatta that modemodalità.
104
256000
2000
sì, ci sta tutto.
04:33
(LaughterRisate)
105
258000
2000
(Risate)
04:35
That's simplesemplice, the goddessdea of goatscapre, very simplesemplice.
106
260000
2000
È semplice, la dea delle capre, molto semplice.
04:37
DjabranDjabran FluctusFluctus.
107
262000
2000
Djabran Fluctus.
04:39
"Now, FrankFrank is this clearchiaro to you, DjabranDjabran FluctusFluctus?"
108
264000
2000
"Ora, Frank, è chiaro per te questo, Djabran Fluctus?"
04:41
"Yeah, that's the goatcapra goddessdea right? The AbacazanianAbkhaziana?
109
266000
4000
"Ma sì, la dea delle capre no? Quella abkhaziana?
04:45
(LaughterRisate)
110
270000
1000
(Risate)
04:46
It's clearchiaro to me."
111
271000
2000
Mi sembra chiaro."
04:48
"Listen, I'm going back to the swamppalude mermaidSirena. Can you call me in a little while?"
112
273000
3000
"Senti, io sto tornando alla sirena della palude. Mi chiami tra un pochino?"
04:51
(LaughterRisate)
113
276000
2000
(Risate)
04:53
AlsoAnche, from the actualeffettivo documentdocumento
114
278000
2000
Inoltre, dal vero e proprio documento
04:55
I highlightedevidenziato a partparte I thought maypuò be of interestinteresse.
115
280000
2000
ho evidenziato una parte che ho pensato potesse interessare.
04:57
AnyoneChiunque can suggestsuggerire changingmutevole a namenome.
116
282000
3000
Chiunque può suggerire il cambiamento di un nome.
05:00
So, I look to you, fellowcompagno membermembro of the EarthTerra communitycomunità.
117
285000
4000
Quindi, mi rivolgo a voi, compagni della comunità terrestre.
05:04
We'veAbbiamo got to changemodificare this stuffcose up fastveloce.
118
289000
3000
Dobbiamo cambiare questa roba in fretta.
05:07
So, these are actualeffettivo namesnomi of people that work there.
119
292000
3000
Ecco, questi sono degli effettivi nomi di gente che lavora là.
05:10
I did some more investigationindagine.
120
295000
2000
Ho investigato oltre.
05:12
These are more people workinglavoro for this groupgruppo.
121
297000
3000
Queste sono altre persone che lavorano per questo gruppo.
05:15
And, as you can see, they don't use theirloro first namesnomi.
122
300000
4000
E, come potete vedere, non usano i loro nomi di battesimo.
05:19
(LaughterRisate)
123
304000
1000
(Risate)
05:20
These are people namingdenominazione planetspianeti, and they won'tnon lo farà use theirloro first namesnomi.
124
305000
3000
Queste sono persone che danno i nomi ai pianeti, e non usano i loro nomi di battesimo.
05:23
Something is askewAskew here.
125
308000
2000
C'è qualcosa che non va qui.
05:25
(LaughterRisate)
126
310000
1000
(Risate)
05:26
Is it because his namenome is really JupiterGiove BlunckBlunck?
127
311000
3000
È forse perché il suo nome è davvero Giove Blunck?
05:29
(LaughterRisate)
128
314000
2000
(Risate)
05:31
Is that GanymedeGanimede AndromedaAndromeda BurbaBurba?
129
316000
2000
Quella è forse Ganimede Andromeda Burba?
05:33
(LaughterRisate)
130
318000
1000
(Risate)
05:34
Is that MarsMars Ya MarovMarov?
131
319000
2000
Quello è Marte Ya Marov?
05:36
I don't know. But it's investigativeinvestigativo materialMateriale, no doubtdubbio.
132
321000
3000
Non lo so. Ma c'è parecchio da investigare, non c'è dubbio.
05:39
There are some mappingMappatura people who do use theirloro namesnomi.
133
324000
4000
C'è gente che fa le mappe che invece i propri nomi li usa.
05:43
WitnessTestimonianza please, EugeneEugene ShoemakerCalzolaio,
134
328000
2000
Si osservi, per favore, Eugene Shoemaker,
05:45
who, diligentlydiligentemente, from a younggiovane boyragazzo
135
330000
2000
che, diligentemente, da quando era ragazzo
05:47
decideddeciso he wanted to make mapsmappe of celestialceleste bodiescorpi.
136
332000
3000
decise che voleva disegnare mappe di corpi celesti.
05:50
MustDeve have been a very interestinginteressante day in the ShoemakerCalzolaio housecasa.
137
335000
2000
Dev'essere stato un giorno molto interessante in casa Shoemaker.
05:52
"MomMamma, I want to make mapsmappe."
138
337000
2000
"Mamma, voglio fare le mappe."
05:54
"That's wonderfulmeraviglioso EugeneEugene. You could make mapsmappe of TorontoToronto."
139
339000
3000
"Fantastico Eugene. Potresti fare delle mappe di Toronto."
05:57
"No, I want to make mapsmappe of planetspianeti."
140
342000
2000
"No, voglio fare le mappe dei pianeti."
05:59
"Yeah, go to your roomcamera."
141
344000
2000
"Ok, vai in camera tua."
06:01
(LaughterRisate)
142
346000
3000
(Risate)
06:04
MartiansMarziani, VenusiansVenusiani, JoviansGioviani.
143
349000
2000
Marziani, Venusiani, Gioviani.
06:06
We have namesnomi for placesposti where people don't existesistere.
144
351000
5000
Abbiamo nomi per luoghi dove non esiste gente.
06:11
That seemssembra a little sillysciocco to me.
145
356000
2000
A me questa cosa pare un po' sciocca.
06:13
There are no JoviansGioviani.
146
358000
2000
Non esistono Gioviani.
06:15
GettingOttenere back to my premisepremessa, I used stampsfrancobolli, by the way,
147
360000
2000
Per tornare alla mia premessa, ho usato francobolli, a proposito,
06:17
because you don't have to paypagare anybodynessuno for the rightsdiritti.
148
362000
2000
perché non devi pagare nessuno per i diritti.
06:19
(LaughterRisate)
149
364000
2000
(Risate)
06:21
(ApplauseApplausi)
150
366000
1000
(Applauso)
06:22
There is obviouslyovviamente EinsteinEinstein, NielsNiels BohrBohr,
151
367000
2000
Ovviamente ci sono Einstein, Neils Bohr,
06:24
dede Fermat'sFermat last theoremTeorema, and I'm not sure whetherse that's JamesJames CoburnCoburn
152
369000
3000
l'ultimo teorema di Defermat, e non sono sicuro se quello sia James Coburn
06:27
or RichardRichard HarrisHarris.
153
372000
2000
o Richard Harris.
06:29
(LaughterRisate)
154
374000
2000
(Risate)
06:31
It's definitelydecisamente one of the two. I'm not really clearchiaro whichquale one.
155
376000
2000
È sicuramente uno dei due. Solo non mi è chiaro quale sia.
06:33
But obviouslyovviamente the pointpunto is that numbersnumeri are mapsmappe.
156
378000
2000
Ma ovviamente il punto è che i numeri sono mappe.
06:35
And withinentro numbersnumeri, is there an underlyingsottostanti secretsegreto to the universeuniverso?
157
380000
4000
E all'interno dei numeri, esiste un implicito segreto dell'universo?
06:39
That is the premisepremessa of this particularparticolare presentationpresentazione.
158
384000
3000
Questa è la premessa di questa particolare presentazione.
06:42
By the way, that's a naturalnaturale pictureimmagine of SaturnSaturno,
159
387000
3000
A proposito, quella è una foto naturale di Saturno,
06:45
no adjustmentsregolazioni. I mean that's just beautifulbellissimo.
160
390000
3000
senza ritocchi. Voglio dire, è bellissimo.
06:48
So beautifulbellissimo that I will even give up a laughridere
161
393000
2000
Così bello che rinuncerò anche a una risata
06:50
to explainspiegare my love of this particularparticolare planetpianeta,
162
395000
4000
per spiegare il mio amore per questo pianeta in particolare,
06:54
and the day SaturdaySabato, nameddi nome after it, wonderfullymeravigliosamente.
163
399000
3000
e per il sabato, il cui nome inglese deriva dal suo, in modo meraviglioso.
06:57
So, formulasformule relateriferirsi numbernumero to formmodulo.
164
402000
2000
Quindi, le formule rapportano numeri a forme.
06:59
That's EulerEulero, his formulaformula
165
404000
3000
Quello è Eulero, la sua formula
07:02
was one of the inspirationsispirazioni that leadcondurre to the beginninginizio of stringstringa theoryteoria
166
407000
3000
è stata una delle intuizioni che hanno portato all'inizio della teoria delle stringhe
07:05
whichquale is kindgenere of coolfreddo, not that funnydivertente, but it is coolfreddo.
167
410000
2000
il che è parecchio fico, non particolarmente divertente, ma fico.
07:07
(LaughterRisate)
168
412000
2000
(Risate)
07:09
He was alsoanche famousfamoso for havingavendo no bodycorpo.
169
414000
2000
Era famoso anche perché non aveva un corpo.
07:11
(LaughterRisate)
170
416000
3000
(Risate)
07:14
WhichChe a lot of you are like, "How did he figurefigura that out?"
171
419000
2000
Per questo un sacco di voi stanno dicendo, "Come ha scoperto questa cosa?"
07:16
He's got no bodycorpo, no man, just a headcapo floatinggalleggiante highalto.
172
421000
3000
Non ha corpo, non è un uomo, è solo una testa che galleggia in alto.
07:19
Here comesviene EulerEulero.
173
424000
2000
Ecco Eulero.
07:21
(LaughterRisate)
174
426000
2000
(Risate)
07:23
And that's an icosahedronicosaedro,
175
428000
3000
Ed ecco un icosaedro,
07:26
whichquale is one of the fivecinque sacredsacro solidssolidi, very importantimportante shapesforme.
176
431000
3000
che è uno dei cinque solidi sacri, forme molto importanti.
07:29
You see the icosahedronicosaedro again.
177
434000
2000
Riecco l'icosaedro.
07:31
The dodecahedronDodecaedro, it's dualdoppio.
178
436000
2000
Il dodecaedro, è duplice.
07:33
There is a dodecahedronDodecaedro whichquale I had to do in my roomcamera last night.
179
438000
3000
Ecco un dodecaedro che ho dovuto fare in camera mia ieri notte.
07:36
The fivecinque sacredsacro solidssolidi, as you can see there.
180
441000
4000
I cinque solidi sacri, come potete vedere lì.
07:40
WhichChe is not to be confusedconfuso with the fivecinque sacredsacro saladsinsalate.
181
445000
2000
Da non confondere con le cinque insalate sacre.
07:42
(LaughterRisate)
182
447000
2000
(Risate)
07:44
BlueBlu cheeseformaggio, ranchranch, oilolio and vinegaraceto, thousandmille islandsisole and housecasa.
183
449000
2000
Condimento al formaggio, ranch, olio e aceto, mille isole e della casa.
07:46
I suggestsuggerire the housecasa.
184
451000
3000
Suggerisco quello della casa.
07:49
The realityla realtà, now here is something importantimportante.
185
454000
2000
La realtà, ecco ora questo si che è importante.
07:51
What's importantimportante about this is
186
456000
2000
Ciò che è importante riguardo a questo è
07:53
these shapesforme are dualsduali of eachogni other.
187
458000
2000
che queste forme sono duplicati l'una dell'altra
07:55
And you can see how the icosahedronicosaedro
188
460000
2000
E potete vedere come l'icosaedro
07:57
withdrawssi ritira into the dodecahedronDodecaedro
189
462000
2000
si ritiri nel dodecaedro
07:59
and then they just mergefondersi into eachogni other.
190
464000
3000
e poi non facciano altro che fondersi insieme.
08:02
So, the wholetotale conceptconcetto of branesbrane in the universeuniverso,
191
467000
2000
Quindi, l'intero concetto di brane nell'universo,
08:04
if the universeuniverso is shapeda forma di like a dodecahedronDodecaedro
192
469000
2000
se l'universo ha la forma di un dodecaedro
08:06
this is a very good mapcarta geografica of what could possiblypossibilmente be.
193
471000
3000
questa potrebbe essere un'ottima mappa di ciò che potrebbe essere.
08:09
And that is, of coursecorso, what we are here to talk about.
194
474000
2000
Ed ecco quello di cui, naturalmente, siamo qui a parlare.
08:11
What a coincidencecoincidenza!
195
476000
2000
Che coincidenza!
08:13
OctoberOttobre 9thesimo, in FranceFrancia, Jean-PierreJean-Pierre LuminetLuminet
196
478000
4000
Nove di ottobre, in Francia, Jean-Pierre Luminet
08:17
said that the universeuniverso is probablyprobabilmente shapeda forma di like a dodecahedronDodecaedro,
197
482000
3000
ha detto che l'universo probabilmente ha la forma di un dodecaedro,
08:20
basedbasato on informationinformazione that they got from this probesonda.
198
485000
3000
sulla base di informazioni che hanno preso da questa sonda.
08:23
This would be a normalnormale waveonda patternmodello.
199
488000
2000
Questo sarebbe un normale tipo d'onda.
08:25
But what they're seeingvedendo, way out there in the farlontano reachesraggiunge
200
490000
3000
Ma quello che stanno vedendo, laggiù nelle profondità
08:28
of the microwaveforno a microonde backgroundsfondo,
201
493000
2000
del fondo a microonde,
08:30
is this kindgenere of odddispari undulationondulazione.
202
495000
2000
è questa specie di strana ondulazione.
08:32
It doesn't plugspina in to what they suspectedsospetto a flatpiatto universeuniverso would be.
203
497000
4000
Non combacia con quello che sospettavano fosse un universo piatto,
08:36
So, you can kindgenere of get an ideaidea from this
204
501000
3000
Quindi, potete più o meno ricavarne un'idea
08:39
extrapolatingEstrapolando that back undersotto this hugeenorme pictureimmagine,
205
504000
3000
ed estrapolarla poi in questa figura immensa
08:42
so we get this ideaidea of what the primalprimitivo universeuniverso lookedguardato like.
206
507000
3000
per poter avere un'idea di che aspetto avesse l'universo primordiale.
08:45
And judginga giudicare from this, it lookssembra a little like a cheeseburgercheeseburger.
207
510000
3000
E a giudicare da questo, assomiglia un poco a un cheeseburger.
08:48
(LaughterRisate)
208
513000
2000
(Risate)
08:50
So, I'm thinkingpensiero the universeuniverso is eithero a dodecahedronDodecaedro or a cheeseburgercheeseburger.
209
515000
3000
Quindi, sto pensando che l'universo è o un dodecaedro o un cheeseburger.
08:53
And for me, that's a win-winwin-win.
210
518000
2000
E per me, va bene in ogni modo.
08:55
EverybodyTutti goesva, I'm happycontento.
211
520000
3000
Va bene per tutti, sono contento.
08:58
(LaughterRisate)
212
523000
1000
(Risate)
08:59
Better really hurryfretta up.
213
524000
3000
Sarà meglio che mi sbrighi un po'.
09:02
I just threwgettò this in because
214
527000
3000
Ho buttato lì questa cosa perché
09:05
as importantimportante as all of our intellectualintellettuale abilitiesabilità are,
215
530000
3000
per importanti che siano tutte le nostre abilità intellettive,
09:08
withoutsenza heartcuore and withoutsenza love it's just -- it's all meaninglesssenza senso.
216
533000
3000
senza cuore e senza amore è solo --- niente ha senso.
09:11
And that, to me, is really beautifulbellissimo.
217
536000
3000
E questo, per me, è davvero bellissimo.
09:14
(LaughterRisate)
218
539000
1000
(Risate)
09:15
ExceptTranne per il fatto for that creepystrisciante guy in the backgroundsfondo.
219
540000
2000
A parte quel soggetto poco raccomandabile sullo sfondo.
09:17
(LaughterRisate)
220
542000
5000
(Risate)
09:22
GettingOttenere back to the pointpunto of my particularparticolare presentationpresentazione,
221
547000
4000
Per tornare al punto della mia particolare presentazione,
09:26
KeplerKepler, one of my great heroeseroi,
222
551000
2000
Keplero, uno dei miei grandi eroi,
09:28
who realizedrealizzato that these fivecinque solidssolidi, whichquale I spokeha parlato of earlierprima,
223
553000
4000
si rese conto che questi cinque solidi, che ho menzionato prima,
09:32
were relatedrelazionato somehowin qualche modo to the planetspianeti,
224
557000
2000
erano in qualche modo rapportati ai pianeti,
09:34
but he couldn'tnon poteva provedimostrare it. It freakeddi testa him out.
225
559000
2000
ma non poteva provarlo. Questo lo faceva impazzire.
09:36
But it did leadcondurre to NewtonNewton discoveringscoprire gravitygravità.
226
561000
3000
Ma portò Newton a scoprire la gravita'.
09:39
So, mapsmappe of things leadingprincipale to organizedorganizzato understandingsintese
227
564000
3000
Quindi, mappe di cose che portano a comprensioni organizzate
09:42
of the universeuniverso in whichquale we emergeemergere.
228
567000
2000
dell'universo in cui emergiamo.
09:44
Now this is IsaacIsaac from a VietnameseVietnamita stampfrancobollo.
229
569000
3000
Ora questo è Isaac da un francobollo Vietnamita.
09:47
(LaughterRisate)
230
572000
3000
(Risate)
09:50
I am not suggestingsuggerendo at all that my VietnameseVietnamita brothersfratelli and sisterssorelle
231
575000
3000
Con questo non voglio assolutamente insinuare che i fratelli e le sorelle del Vietnam
09:53
could maybe use a little artarte classclasse here and there. But ...
232
578000
2000
dovrebbero forse prendere delle lezioni d'arte qua e là. Ma...
09:55
(LaughterRisate)
233
580000
1000
(Risate)
09:56
that's not a good pictureimmagine.
234
581000
2000
quella non è una bella immagine.
09:58
(LaughterRisate)
235
583000
3000
(Risate)
10:01
Not a good pictureimmagine. Now, my friendsamici in the islandisola of NevisNevis
236
586000
3000
Non una bella immagine. Ora, i miei amici dell'isola di Nevis
10:04
are a little better. Look at that! That's IsaacIsaac NewtonNewton.
237
589000
2000
fanno un po' meglio. Guardate là! Quello è Isaac Newton.
10:06
That guy is rockin'Rockin '.
238
591000
2000
Lui sì che è figo.
10:08
(LaughterRisate)
239
593000
1000
(Risate)
10:09
What a handsomebello catgatto.
240
594000
2000
Che bel tipo.
10:11
OnceVolta again, NicaraguaNicaragua let me down.
241
596000
2000
Ma di nuovo, Nicaragua, tu mi deludi!
10:13
(LaughterRisate)
242
598000
2000
(Risate)
10:15
And CopernicusNiccolò Copernico lookssembra like JohnnyJohnny CarsonCarson, whichquale is really weirdstrano.
243
600000
4000
E Copernico assomiglia a Johnny Carson, il che è davvero strano.
10:19
(LaughterRisate)
244
604000
1000
(Risate)
10:20
I don't get that at all.
245
605000
2000
Non lo capisco proprio.
10:22
OnceVolta again, these guys rockroccia it out.
246
607000
2000
Ancora una volta, questi tipi sono troppo fighi.
10:24
IsaacIsaac is kickin'Kickin ' assculo. Man, he lookssembra like a rockroccia starstella.
247
609000
3000
Isaac e' un grande. Cioè, sembra una rockstar!
10:27
This is freakyFreaky is a majormaggiore way.
248
612000
2000
Questo è veramente sconvolgente.
10:29
This is SierraSierra LeoneLeone.
249
614000
2000
Questa è la Sierra Leone.
10:31
They got little babiesbambini in there, floatinggalleggiante in there.
250
616000
3000
Hanno dei bambini lì, che fluttuano.
10:34
(LaughterRisate)
251
619000
1000
(Risate)
10:35
Man. I don't really need to commentcommento on this.
252
620000
2000
Accidenti. Questo non ha davvero bisogno di commenti.
10:37
But I didn't know that IsaacIsaac NewtonNewton was in the MoodyMoody BluesBlues. Did you?
253
622000
3000
ma non sapevo che Isaac Newton fosse nei Moody Blues. E voi?
10:40
(LaughterRisate)
254
625000
4000
(Risate)
10:44
When did this happenaccadere?
255
629000
2000
Quando è successo?
10:46
(LaughterRisate)
256
631000
1000
(Risate)
10:47
It's a differentdiverso kindgenere of coursecorso. And they'veessi hanno got fivecinque applesmele?
257
632000
3000
È un tipo diverso, naturalmente. E hanno cinque mele?
10:50
I mean these guys are extrapolatingEstrapolando in realmsregni
258
635000
2000
Voglio dire questi tipi stanno estrapolando in ambiti
10:52
that are not necessarilynecessariamente validvalido.
259
637000
3000
che non sono necessariamente validi.
10:55
AlthoughAnche se fivecinque is a good numbernumero, of coursecorso.
260
640000
2000
Anche se il cinque è un buon numero, naturalmente.
10:57
EcuadorEcuador, my friendamico KeplerKepler,
261
642000
3000
In Ecuador, il mio caro amico Keplero,
11:00
as you can see, they call him JuanJuan.
262
645000
3000
come potete vedere, lo chiamano Juan.
11:03
(LaughterRisate)
263
648000
2000
(Risate)
11:05
JuanJuan? No! JohannesJohannes, not JuanJuan.
264
650000
3000
Juan? No! Johan, non Juan.
11:08
It wasn'tnon era CarlosCarlos ChaplainCappellano. It's wrongsbagliato.
265
653000
3000
Non era Carlos Chaplin. È sbagliato.
11:11
(LaughterRisate)
266
656000
3000
(Risate)
11:14
RenRené DescartesDescartes, of coursecorso. OnceVolta again
267
659000
2000
René Descartes, naturalmente. Di nuovo
11:16
these GrenadaGrenada people, this is like way too sickmalato
268
661000
2000
questa gente di Grenada, è davvero una cosa troppo malata
11:18
for anybody'snessuno è imaginationimmaginazione.
269
663000
2000
per l'immaginazione di chiunque.
11:20
He's all murkytorbida. There is little kidsbambini leaningpendente on his leggamba,
270
665000
3000
È tutto torbido. Ci sono ragazzini che si appoggiano alla sua gamba,
11:23
little ghostsfantasmi flyingvolante around. We gottadevo cleanpulito this stuffcose up
271
668000
2000
piccoli fantasmini che svolazzano in giro. Dobbiamo ripulire questa roba
11:25
fastveloce, ladiesle signore and gentlemengentiluomini.
272
670000
2000
in fretta, signori e signore.
11:27
(LaughterRisate)
273
672000
1000
(Risate)
11:28
This is, of coursecorso, the CartesianCartesiano coordinatescoordinate.
274
673000
4000
Questo sono, naturalmente, le coordinate cartesiane.
11:32
OnceVolta again, that's SierraSierra LeoneLeone.
275
677000
2000
Ancora una volta, questa è la Sierra Leone
11:34
This is again, indicatingindicando how numbersnumeri
276
679000
3000
Questo di nuovo ci indica come i numeri
11:37
relateriferirsi to spacespazio relateriferirsi to formmodulo, mapsmappe of the universeuniverso.
277
682000
3000
si rapportino allo spazio e si rapportino alla forma, mappe dell'universo.
11:40
Because that's why we're here, really, I think to figurefigura stuffcose out and to love eachogni other.
278
685000
3000
Perché è per questo che siamo qui, in realtà, io credo, per capire le cose e per amarci.
11:43
DescartesDescartes. (LaughterRisate)
279
688000
2000
Descartes. (Risate)
11:45
Before the horsecavallo. (LaughterRisate)
280
690000
2000
Prima il cavallo. (Risate)
11:47
Now, MonacoMonaco tookha preso DescartesDescartes, and just flippedcapovolto him around.
281
692000
3000
Ora, Monaco ha preso Descartes, e l'ha semplicemente rivoltato.
11:50
Now, MonacoMonaco is problematicproblematico for me, and I'll showmostrare you why.
282
695000
3000
Ora, Monaco è problematico per me, e vi mostrerò perché.
11:53
Here is a mapcarta geografica. All they have is a casinocasinò on it.
283
698000
2000
Ecco una mappa. Tutto quello che hanno è un casinò.
11:55
(LaughterRisate)
284
700000
2000
(Risate)
11:57
And why FranklinFranklin DelanoDelano RooseveltRoosevelt is on theirloro mapcarta geografica
285
702000
2000
E perché Franklin Delano Roosevelt sia sulla loro mappa
11:59
I don't even want to hazardrischio a guessindovina.
286
704000
2000
non voglio nemmeno provare ad immaginarlo.
12:01
But I'd say he'daveva been to HellespointicaHellespointica DepressioDepressio recentlyrecentemente.
287
706000
3000
Ma direi che era stato a Hellespointica Depressio poco prima.
12:04
(LaughterRisate)
288
709000
1000
(Risate)
12:05
This is the flagbandiera of MonacoMonaco. LadiesLadies and gentlemengentiluomini,
289
710000
2000
Questa è la bandiera di Monaco. Signori e signore,
12:07
the flagbandiera of IndonesiaIndonesia. Please examineesaminare.
290
712000
2000
la bandiera indonesiana. Vi prego di esaminare.
12:09
(LaughterRisate)
291
714000
2000
(Risate)
12:11
(ApplauseApplausi)
292
716000
3000
(Applauso)
12:14
Not sure how this cameè venuto to be, but it's not right.
293
719000
2000
Non so come sia successo, ma non è giusto.
12:16
In MonacoMonaco, "No, what are you talkingparlando about?
294
721000
3000
A Monaco, "No, ma cosa dici?
12:19
They are so differentdiverso.
295
724000
2000
Sono così diversi.
12:21
Look, oursnostro is more redrosso, it's longerpiù a lungo.
296
726000
2000
Guarda, la nostra è più rossa, è più lunga.
12:23
They stoleha rubato our flagbandiera! They stoleha rubato our flagbandiera!"
297
728000
3000
Ci hanno rubato la bandiera! Ci hanno rubato la bandiera!"
12:26
(LaughterRisate)
298
731000
5000
(Risate)
12:31
Bode'sBode di lawlegge wasn'tnon era even his lawlegge. It was a guy nameddi nome TitusTito.
299
736000
2000
La legge di Bode non era nemmeno la sua legge. Era di un tizio che si chiamava Titius.
12:33
And the reasonragionare I just bringportare this up because it is a lawlegge that doesn't really work.
300
738000
3000
E la ragione per cui tiro fuori questa cosa è perché è una legge che non funziona davvero.
12:36
That's JudeJude LawLegge and some of his filmscinema recentlyrecentemente didn't work.
301
741000
3000
Quello è Jude Law e alcuni dei suoi recenti film non funzionano davvero.
12:39
(LaughterRisate)
302
744000
2000
(Risate)
12:41
Just a correlationcorrelazione that indicatesindica how things are misinterpretedmale interpretato.
303
746000
3000
Solo una correlazione che indica come vengano fraintese le cose.
12:44
And I wondermeravigliarsi if the photographerfotografo said, "Okay, JudeJude,
304
749000
2000
E mi domando se il fotografo abbia detto, "Okay, Jude,
12:46
could you touchtoccare your toothdente? That's good."
305
751000
2000
puoi toccarti il dente? Benissimo."
12:48
Just a tipmancia, if you're beingessere photographedfotografato
306
753000
2000
Solo un consiglio, se vi stanno fotografando
12:50
for pressstampa picturesimmagini, don't touchtoccare your teethdenti.
307
755000
3000
per foto per la stampa, non toccatevi i denti.
12:53
(LaughterRisate)
308
758000
2000
(Risate)
12:55
PrimePrimo numbersnumeri, GaussGauss, one of my favoritesfavoriti.
309
760000
2000
Numeri primi, Gauss, uno dei miei preferiti.
12:57
GoldenD'oro sectionsezione, I've been obsessedossessionato with this thing
310
762000
2000
sezione aurea, ho avuto un'ossessione per questa cosa
12:59
sinceda before I was bornNato.
311
764000
3000
da prima di nascere.
13:02
I know that scaresspaventa a lot of you,
312
767000
2000
So che questo spaventa molti di voi,
13:04
but that was my purposescopo entirelyinteramente.
313
769000
2000
ma quello era esattamente il mio scopo.
13:06
There we can see FibonacciFibonacci numbersnumeri relatedrelazionato to the GoldenD'oro SectionSezione,
314
771000
2000
Qui possiamo vedere i numeri di Fibonacci in relazione alla sezione aurea,
13:08
because FibonacciFibonacci and GoldenD'oro SectionSezione
315
773000
2000
perché Fibonacci e la sezione aurea
13:10
relateriferirsi to the unfoldingdispiegarsi of the measuredmisurato metermetro of matterimporta, as I referfare riferimento to it.
316
775000
4000
sono collegati allo sviluppo del metro di misurazione della materia, come lo chiamo io.
13:14
If FibonacciFibonacci had been on PaxilPaxil,
317
779000
2000
Se Fibonacci avesse preso il Paxil,
13:16
(LaughterRisate)
318
781000
3000
(Risate)
13:19
that would be the FibonacciFibonacci seriesserie.
319
784000
2000
Quella sarebbe la serie di Fibonacci.
13:21
"TenDieci milligrammilligrammo, 20 milligrammilligrammo."
320
786000
2000
"10 milligrammi, 20 milligrammi"
13:23
"LeonardoLeonardo, dinner'scena è readypronto, put down those bookslibri and take your pillspillole."
321
788000
3000
"Leonardo, la cena è pronta, metti giù quei libri e prendi le tue pillole."
13:26
"Yes, MamaMama."
322
791000
2000
"Sì, mamma."
13:28
(LaughterRisate)
323
793000
5000
(Risate)
13:33
AlrightVa bene where is this going? That's a good questiondomanda.
324
798000
3000
Beh dove vuole arrivare? È una buona domanda.
13:36
Here is the premisepremessa that I beganiniziato 27 yearsanni agofa.
325
801000
3000
Ecco la premessa che ho iniziato 27 anni fa.
13:39
If numbersnumeri can expressesprimere
326
804000
3000
Se i numeri possono esprimere
13:42
the lawslegislazione of this incredibleincredibile universeuniverso that we livevivere,
327
807000
2000
le leggi di questo universo incredibile in cui viviamo,
13:44
I reasonragionare, throughattraverso some sortordinare of reverseinverso engineeringingegneria,
328
809000
3000
io ritengo che, attraverso una specie di ingegneria inversa
13:47
we could extrapolateestrapolare from them
329
812000
2000
potremmo estrapolare da loro
13:49
some basicdi base structuralstrutturale elementelemento of this universeuniverso.
330
814000
3000
alcuni elementi base di questo universo.
13:52
And that's what I did. Twenty-sevenVentisette yearsanni agofa
331
817000
2000
Ed è quello che ho fatto. 27 anni fa
13:54
I startediniziato workinglavoro on this.
332
819000
2000
ho iniziato a lavorare su questo.
13:56
And I triedprovato to buildcostruire a particleparticella acceleratoracceleratore.
333
821000
5000
E ho cercato di costruire un acceleratore di particelle.
14:01
(LaughterRisate)
334
826000
1000
(Risate)
14:02
And that didn't work out well.
335
827000
2000
E quello non ha funzionato molto bene.
14:04
So, then I thought a calculatorcalcolatrice is a metaphormetafora.
336
829000
2000
Quindi, ho pensato che un calcolatore è una metafora.
14:06
I can just dividedividere numbersnumeri, that's like atomatomo smashingSmashing.
337
831000
3000
Posso semplicemente dividere numeri, un po' come spaccare gli atomi.
14:09
That's what I did. That's how I foundtrovato MoleedsMoleeds.
338
834000
3000
Ecco quel che ho fatto. Ecco come ho trovato i Moleeds.
14:12
MoleedsMoleeds are what I believe
339
837000
2000
I Moleeds sono, io credo,
14:14
the thing that will allowpermettere stringstringa theoryteoria to be proveddimostrato.
340
839000
3000
la cosa che permetterà di provare la teoria delle stringhe.
14:17
They are the nodesnodi on the stringstringa,
341
842000
3000
Sono i nodi sulla stringa,
14:20
patternsmodelli and relationshipsrelazioni, 27, 37.
342
845000
2000
figure e rapporti, 27, 37.
14:22
That was the first chartgrafico I cameè venuto up with.
343
847000
3000
Quello è il primo grafico che ho disegnato.
14:25
You can see, even if you don't go for the numbersnumeri,
344
850000
2000
Potete vedere, anche se non vi piacciono troppo i numeri,
14:27
the beautybellezza of the symmetrysimmetria.
345
852000
2000
la bellezza della simmetria.
14:29
The numbersnumeri from one to 36, divideddiviso into sixsei groupsgruppi.
346
854000
3000
I numeri da 0 a 36, divisi in sei gruppi.
14:32
SymmetrySimmetria, pairscoppie.
347
857000
2000
Simmetria, coppie.
14:34
EveryOgni topsuperiore addsaggiunge up to 37.
348
859000
3000
I numeri in cima sommati fanno 37.
14:37
BottomFondo, all 74.
349
862000
2000
Quelli in fondo, tutti 74.
14:39
There is so manymolti intricateintricato relationshipsrelazioni that I'm not going to go there now,
350
864000
3000
Ci sono talmente tanti collegamenti intricati che non mi ci addentrerò nemmeno, ora
14:42
because you would say, "Hey, go back to the FluctusFluctus partparte."
351
867000
2000
perché direste, "Hey, torna alla parte di Fluctus."
14:44
(LaughterRisate)
352
869000
4000
(Risate)
14:48
CircleCerchio of FifthsQuinti, acousticacustico harmonyarmonia, geometricgeometrico symmetrysimmetria.
353
873000
4000
Circolo delle Quinte, armonia acustica, simmetria geometrica.
14:52
I knewconosceva those two were relatedrelazionato.
354
877000
1000
Sapevo che quei due erano collegati.
14:53
OnceVolta again, the CartesianCartesiano kindgenere of cross-overCross-over.
355
878000
3000
Di nuovo, quella specie di incrocio cartesiano.
14:56
So, I said if I'm going to put a circlecerchio,
356
881000
3000
Quindi ho detto, se dovessi mettere un cerchio,
14:59
see what kindgenere of patternsmodelli I get, boomboom, the RedRosso SystemSistema.
357
884000
3000
vedi che tipo di motivi ottengo, boom, il Sistema Rosso.
15:02
Look at that. You can't just make this stuffcose up, ladiesle signore and gentlemengentiluomini.
358
887000
2000
Eccolo là. Non si può inventare semplicemente questa roba, signori e signore.
15:04
(LaughterRisate)
359
889000
2000
(Risate)
15:06
You can't just go around going, "Oh, I'm going to put some trianglestriangoli in a circlecerchio
360
891000
3000
Non si può andare semplicemente in giro e dire, "Oh, adesso metto dei triangoli in un cerchio
15:09
and they're going to be symmetricalsimmetrico. And they're all going to addInserisci up,
361
894000
2000
e saranno simmetrici. E si sommeranno tutti,
15:11
and it's going to be, oh yeah, I figuredfigurato that out."
362
896000
2000
e sarà, oh si, l'ho calcolato io."
15:13
This is beyondal di là anything anybodynessuno could just make up.
363
898000
3000
Questo va oltre quello che chiunque potrebbe inventarsi.
15:16
There is the OrangeOrange SystemSistema.
364
901000
2000
Questo è il Sistema Arancio.
15:18
(LaughterRisate)
365
903000
1000
(Risate)
15:19
And you'llpotrai see over here, these are multiplesmultipli of the numbernumero 27.
366
904000
4000
E vedete qua, questi sono tutti multipli di 27.
15:23
And they recapitulatericapitolare that shapeforma,
367
908000
3000
E ricapitolano quella forma,
15:26
even thoughanche se that's a circlecerchio of ninenove and that's a circlecerchio of 36. It's nutsnoccioline.
368
911000
4000
anche se quello è un cerchio di nove e quello è un cerchio di 36. È folle.
15:30
(LaughterRisate)
369
915000
1000
(Risate)
15:31
That's the GreenVerde SystemSistema. It all foldspieghe in halfmetà
370
916000
2000
Quello e' il Sistema Verde. Si piega tutto in due
15:33
on the GreenVerde SystemSistema, right betweenfra 18 and 19.
371
918000
2000
nel Sistema Verde, proprio tra il 18 e il 19.
15:35
The BlueBlu SystemSistema. The VioletViola. It's all there.
372
920000
3000
Il Sistema Blu. Il Violetto. E' tutto li'.
15:38
(LaughterRisate)
373
923000
8000
(Risate)
15:46
Look at that! I mean you cannotnon può make that stuffcose up.
374
931000
3000
Guardate quello! Voglio dire non ci si possono inventare queste cose.
15:49
(LaughterRisate)
375
934000
1000
(Risate)
15:50
That just doesn't fallautunno out of a treealbero, ladiesle signore and gentlemengentiluomini.
376
935000
3000
Quella roba non cade mica dagli alberi, signori e signore.
15:53
Twenty-sevenVentisette yearsanni of my life!
377
938000
2000
27 anni della mia vita!
15:55
(LaughterRisate)
378
940000
1000
(Risate)
15:56
And I'm presentingpresentando it here at TEDTED. Why?
379
941000
2000
E lo sto presentando qui al TED. Perché?
15:58
Because this is the placeposto if aliensalieni landsbarcare, I hopesperanza they come here.
380
943000
2000
Perché questo è il luogo dove, se atterrassero gli alieni, vorrei che venissero.
16:00
(LaughterRisate)
381
945000
1000
(Risate)
16:01
"We are going to destroydistruggere the EarthTerra. HmmmHmmm ... maybe not."
382
946000
3000
"Stiamo per distruggere la Terra. Hmmm... magari no."
16:04
(LaughterRisate)
383
949000
2000
(Risate)
16:06
In this last yearanno I have foundtrovato these subsequentsuccessive systemssistemi
384
951000
2000
In questo ultimo anno ho trovato questi ulteriori sistemi
16:08
whichquale allowpermettere for the mathematicmatematica possibilitiespossibilità
385
953000
4000
che permettono le possibilità matematiche
16:12
of the Calabi-YauVarietà di Calabi-Yau manifoldscollettori
386
957000
2000
delle varietà di Calabi-Yau
16:14
in a way that doesn't necessitatenecessitano di these little hiddennascosto dimensionsdimensioni.
387
959000
3000
in un modo che non necessiti di quelle piccole dimensioni nascoste.
16:17
WhichChe workslavori mathematicallymatematicamente, but it just doesn't seemsembrare God-likeDio-come to me.
388
962000
3000
Il che matematicamente funziona, ma mi pare proprio che non abbia niente di divino.
16:20
It just seemssembra like it's not sexysexy and elegantelegante, it's hiddennascosto.
389
965000
3000
Semplicemente non mi pare che sia sensuale ed elegante, è nascosto.
16:23
I don't want hiddennascosto, I want to see it.
390
968000
2000
Non voglio cose nascoste, voglio vederlo.
16:25
(LaughterRisate)
391
970000
2000
(Risate)
16:27
I foundtrovato other pairscoppie all have symmetrysimmetria,
392
972000
3000
Ho trovato altre coppie tutte con simmetria,
16:30
even thoughanche se, unlikea differenza di the mastermaestro one, theirloro symmetrysimmetria is splitDiviso.
393
975000
3000
anche se, contrariamente a quella principale, la loro simmetrie è divisa.
16:33
UnbelievableIncredibile. This is like crazypazzo.
394
978000
3000
Incredibile. È veramente folle.
16:36
Am I the only one that seesvede this?
395
981000
2000
Sono l'unico che lo vede?
16:38
(LaughterRisate)
396
983000
5000
(Risate)
16:43
You know, I didn't just drawdisegnare this in a day, by the way.
397
988000
2000
Sapete, non ho mica disegnato tutto questo in un giorno, a proposito.
16:45
You know, try makingfabbricazione some chartsgrafici like this at home.
398
990000
3000
Sapete, cercate di fare dei grafici del genere a casa.
16:48
You gottadevo be accuratepreciso! There's measurementmisura involvedcoinvolti, incrementsincrementi.
399
993000
2000
Dovete essere accurati! Ci sono delle misurazioni da fare, incrementi.
16:50
These are mapsmappe, by the way.
400
995000
2000
Queste sono mappe, a proposito.
16:52
Not stampsfrancobolli, but one day.
401
997000
2000
Non francobolli, ma un giorno.
16:54
(LaughterRisate)
402
999000
2000
(Risate)
16:56
Okay, I'm gettingottenere to the punchpunzone. GoldenD'oro RatioRapporto, it's crazypazzo.
403
1001000
3000
Okay, sto arrivando al dunque. Rapporto aureo, è folle.
16:59
And look at this, builtcostruito withinentro it is the GoldenD'oro RatioRapporto.
404
1004000
4000
E guardate questo, dentro è racchiuso il rapporto aureo.
17:03
I startinizio looking at that, and look at them again.
405
1008000
2000
Inizio a guardare quello, e lo guardo di nuovo.
17:05
They startinizio looking like planetspianeti.
406
1010000
2000
Iniziano a sembrare pianeti.
17:07
I go to JPLJPL.
407
1012000
2000
Vado al JPL.
17:09
I look at the orbitsorbite of the planetspianeti.
408
1014000
3000
Guardo le orbite dei pianeti.
17:12
I find 18 examplesesempi of it in our solarsolare systemsistema.
409
1017000
4000
Ne trovo 18 esempi nel nostro sistema solare.
17:16
I never told anybodynessuno. This is the first thing. This could be historystoria.
410
1021000
3000
Non l'ho mai detto a nessuno. Questa è la prima cosa. Questa potrebbe essere storia.
17:19
(LaughterRisate)
411
1024000
1000
(Risate)
17:20
KeplerKepler was right.
412
1025000
4000
Keplero aveva ragione.
17:24
(LaughterRisate)
413
1029000
6000
(Risate)
17:30
EighteenDiciotto anni and 19, the middlein mezzo of the MoleedsMoleeds, 0.618 is the goldend'oro sectionsezione.
414
1035000
2000
18 e 19, il centro dei Moleeds, 0.618 è la sezione aurea.
17:32
MultiplySi moltiplicano them togetherinsieme, 18.618 x 19.618 is 365.247.
415
1037000
2000
Moltiplicali insieme, 18.618 x 19.618 fa 365.247.
17:34
WhichChe is .005 differentdiverso from the numbernumero of daysgiorni in a yearanno.
416
1039000
5000
Che ha un .005 di differenza dal numero di giorni in un anno.
17:39
Hey, you can't make this up.
417
1044000
2000
Hey, queste cose non si possono inventare.
17:41
(LaughterRisate)
418
1046000
2000
(Risate)
17:43
Thank you very much.
419
1048000
2000
Grazie mille.
17:45
(ApplauseApplausi)
420
1050000
1000
(Applauso)
17:46
Thank you.
421
1051000
2000
Grazie.
17:48
(ApplauseApplausi)
422
1053000
2000
(Applauso)
17:50
Thank you.
423
1055000
2000
Grazie.
17:52
(ApplauseApplausi)
424
1057000
5000
(Applauso)
Translated by Valentina Diana
Reviewed by Alessia Fisichella

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Fleischer - Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog.

Why you should listen

Stand-up comedian and voice artist Charles Fleischer hit his stride in the '80s with voice roles in the live action-animation hybrid Who Framed Roger Rabbit?, building a prolific career of roles in cartoons and feature films in the decades since.

But perhaps he found his true calling in more recent years, discovering an interesting relationship between the numbers 27 and 37, which (he tells us) affect everything, as he says, "from protons to neutrons to croutons." This "blueprint for infinity" is called Moleeds, and he explains it in detail on his website, MonkeyDog.

Currently, he runs a media company in Southern California, and contributes writing to television and film.

More profile about the speaker
Charles Fleischer | Speaker | TED.com