ABOUT THE SPEAKER
Sasa Vucinic - Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes.

Why you should listen

"We want to create a new class of media entrepreneurs," says Sasa Vucinic, whose innovative approach to incubating a free press treats independent media like startups instead of charity cases. In most of the countries where his Media Development Loan Fund is active, management skills are dramatically lacking, and too often, grants backfire by creating a dependency that cannot be sustained when the Western donors leave.

All the projects supported by MDLF espouse the reverse philosophy: It doesn't give grants. Instead, it strives to help independent media with the business of providing news. Only when a media company can sustain itself with its own revenues, says Vucinic, can it be truly independent. Vucinic comes by his free-press focus through experience; prior to founding the MDLF, he was a top editor with Belgrade opposition radio station B92. He's also worked for the Soros Foundations Network (which later became the Open Society Institute), advising the national foundations on how to support independent media.

He'll be speaking at the Global Forum for Media Development next month in Greece.

More profile about the speaker
Sasa Vucinic | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Sasa Vucinic: Why we should invest in a free press

Sasa Vucinic investe nella stampa indipendente

Filmed:
650,115 views

Una stampa indipendente--giornali, riviste, radio, TV, blog--è la spina dorsale di ogni vera democrazia (e un importante organo di controllo dell'economia). Sasa Vucinic, giornalista di Belgrado, parla del suo nuovo fondo, che sostiene i media vendendo "obbligazioni per la stampa libera"
- Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
VideoVideo: NarratorAssistente vocale: An eventevento seenvisto from one pointpunto of viewvista
0
0
3000
Video: Narratore: Un evento guardato da un punto di vista
00:28
gives one impressionimpressione.
1
3000
1000
dà un'impressione.
00:33
SeenVisto from anotherun altro pointpunto of viewvista, it gives quiteabbastanza a differentdiverso impressionimpressione.
2
8000
4000
Visto da un altro punto di vista, dà un'impressione un po' diversa.
00:38
But it's only when you get the wholetotale pictureimmagine you can fullycompletamente understandcapire
3
13000
4000
Ma è soltanto quando si ha il quadro generale che si può capire davvero
00:42
what's going on.
4
17000
3000
cosa sta succedendo.
00:45
SashaSasha VucinicVucinic: It's a great clipclip, isn't it?
5
20000
3000
Sasha Vucinic: Bel video, vero?
00:48
And I foundtrovato that in 29 secondssecondi, it tellsdice more about
6
23000
5000
E ho scoperto che in 29 secondi dice di più sul
00:53
the powerenergia of, and importanceimportanza of, independentindipendente mediamedia
7
28000
3000
sul potere e sull'importanza dei media indipendenti
00:56
than I could say in an hourora.
8
31000
3000
di quanto potrei fare io in un'ora.
00:59
So I thought that it will be good to startinizio with it.
9
34000
4000
Così ho pensato che sarebbe stato utile iniziare con il video.
01:03
And alsoanche startinizio with a little bitpo of statisticsstatistica.
10
38000
3000
E anche di iniziare con un po' di statistiche.
01:06
AccordingSecondo to relevantpertinente researchersricercatori, 83 percentper cento of the populationpopolazione of this planetpianeta
11
41000
6000
Secondo importanti ricercatori, l'83% della popolazione di questo pianeta
01:12
livesvite in the societiessocietà withoutsenza independentindipendente pressstampa.
12
47000
5000
vive in società senza stampa indipendente.
01:17
Think about that numbernumero: 83 percentper cento of the populationpopolazione on the wholetotale planetpianeta
13
52000
5000
Pensate a questo numero: 83% della popolazione dell'intero pianeta
01:22
does not really know what is going on in theirloro countriespaesi.
14
57000
4000
non sa cosa sta accadendo in realtà nei propri Paesi.
01:26
The informationinformazione they get getsprende filteredfiltrati throughattraverso somebodyqualcuno
15
61000
4000
Le informazioni che ricevono sono filtrate da qualcuno
01:30
who eithero twistscolpi di scena that informationinformazione, or colorscolori that informationinformazione,
16
65000
4000
che travisa quell'informazione, o colorisce quell'informazione,
01:34
does something with it.
17
69000
1000
insomma ci fa qualcosa.
01:35
So they're deprivedprivati of understandingcomprensione theirloro realityla realtà.
18
70000
5000
Quindi sono impossibilitati a capire la realtà in cui vivono.
01:40
That is just to understandcapire how biggrande and importantimportante this problemproblema is.
19
75000
6000
Questo è soltanto per capire quanto il problema sia grande e importante.
01:46
Now those of you who are luckyfortunato enoughabbastanza to livevivere in those societiessocietà
20
81000
7000
Ora, quelli di voi che sono fortunati abbastanza da vivere in quelle società
01:53
that representrappresentare 17 percentper cento, I think should enjoygodere it untilfino a it lastsdura.
21
88000
6000
che rappresentano il 17%, credo che dovrebbero goderne finché dura.
01:59
You know, SundayDomenica morningmattina, you flickFlick the papercarta, get your cappuccinocappuccino.
22
94000
4000
Allora, domenica mattina sfogliate il giornale, bevete il vostro cappuccino.
02:03
EnjoyGodere it while it lastsdura.
23
98000
1000
Godetene finché dura.
02:04
Because as we heardsentito yesterdayieri, countriespaesi can loseperdere starsstelle from theirloro flagsBandiere,
24
99000
7000
Perché come abbiamo sentito ieri, le nazioni possono perdere stelle dalle proprie bandiere,
02:11
but they can alsoanche loseperdere pressstampa freedomla libertà,
25
106000
3000
ma possono anche perdere la libertà di stampa,
02:14
as I guessindovina AmericansAmericani amongtra us can tell us more about.
26
109000
5000
e penso che gli americani tra noi potrebbero dirci di più su questo.
02:19
But that's totallytotalmente anotherun altro and separateseparato topicargomento.
27
114000
3000
Ma questo è un altro argomento.
02:22
So I can go back to my storystoria.
28
117000
4000
Quindi torno alla mia storia.
02:26
My storystoria startsinizia -- the storystoria I want to shareCondividere -- startsinizia in 1991.
29
121000
5000
La mia storia inizia--la storia che voglio condividere--inizia nel 1991.
02:31
At that time I was runningin esecuzione B92, the only independentindipendente,
30
126000
4000
Allora dirigevo B92, l'unico media indipendente,
02:35
for that matterimporta the only electronicelettronico mediamedia, in the countrynazione.
31
130000
3000
e anche l'unico mezzo di informazione eletteronico del Paese.
02:38
And I guessindovina we were sharingcompartecipazione -- we had that regularregolare life of the only
32
133000
5000
E credo che condividessimo-- facevamo la vita quotidiana dell'unico
02:43
independentindipendente mediamedia in the countrynazione, operatingoperativo in hostileostile environmentambiente,
33
138000
6000
mezzo di comunicazione indipendente del Paese, che operava in un ambiente ostile,
02:49
where governmentgoverno really wants to make your life miserablemiserabile.
34
144000
4000
in cui il governo davvero vuol rendere la tua vita uno schifo.
02:53
And there are differentdiverso waysmodi.
35
148000
1000
E ci sono diversi modi per farlo.
02:54
Yeah, it was the usualsolito cocktailcocktail:
36
149000
1000
Sì, era il solito cocktail:
02:55
a little bitpo of threatsminacce, a little bitpo of friendlyamichevole adviceconsigli,
37
150000
3000
un po' di minaccie, un po' di avvertimenti amichevoli,
02:58
a little bitpo of financialfinanziario policepolizia, a little bitpo of texttesto controlcontrollo,
38
153000
4000
un po' di finanzieri, un po' di controllo sui testi.
03:02
so you always have somebodyqualcuno who never leavesle foglie your officeufficio.
39
157000
4000
Perciò c'era sempre qualcuno che non se ne andava mai dal tuo ufficio.
03:06
But what they really do, whichquale is very powerfulpotente,
40
161000
5000
Ma ciò che fanno davvero, che è davvero potente,
03:11
and that is what governmentsi governi in the latein ritardo '90s startediniziato doing
41
166000
4000
ossia ciò che hanno iniziato a fare tutti i governi verso la fine degli anni '90
03:15
if they don't like independentindipendente mediamedia companiesaziende --
42
170000
2000
è che, se non gli piacciono le compagnie di informazione indipendenti--
03:17
you know, they threatenminacciare your advertisersgli inserzionisti.
43
172000
2000
bene, minacciano gli inserzionisti.
03:19
OnceVolta they threatenminacciare your advertisersgli inserzionisti, marketmercato forcesforze are actuallyin realtà,
44
174000
5000
Una volta minacciati gli iserzioniti, le forze di mercato sono davvero,
03:24
you know, destroyeddistrutto, and the advertisersgli inserzionisti do not want to come --
45
179000
5000
sapete, distrutte e gli inserzionisti non vogliono venire--
03:29
no matterimporta how much does it make sensesenso for them --
46
184000
3000
non importa quanto abbia senso per loro--
03:32
do not want to come and advertisepubblicizzare.
47
187000
2000
non vogliono venire a fare pubblicità.
03:34
And you have a problemproblema makingfabbricazione endsestremità meetincontrare.
48
189000
4000
E si inizia ad avere problemi nel far quadrare i conti.
03:38
At that time at the beginninginizio of the '90s, we had that problemproblema,
49
193000
4000
Allora, all'inizio degli anni '90, avevamo quel problema,
03:42
whichquale was, you know, survivalsopravvivenza belowsotto one sidelato,
50
197000
2000
che era, sapete, la sopravvivenza da un lato,
03:44
but what was really painfuldoloroso for me was,
51
199000
4000
ma ciò che era davvero doloroso per me era,
03:48
rememberricorda, the beginninginizio of the '90s, YugoslaviaJugoslavia is fallingcaduta aparta parte.
52
203000
3000
ricordate, agli inizia degli anni '90 la Jugoslavia stava cadendo a pezzi.
03:51
We were sittingseduta over there with a countrynazione in a downfallcaduta,
53
206000
3000
ce ne stavamo seduti lì con un paese in caduta libera,
03:54
in a slow-motionSlow motion downfallcaduta.
54
209000
4000
una caduta al rallentatore.
03:58
And we all had all of that on tapesnastri.
55
213000
3000
E avevamo tutto registrato.
04:01
We had the abilitycapacità to understandcapire what was going on.
56
216000
3000
eravamo in grado di capire cosa stava succedendo.
04:04
We were actuallyin realtà recordingregistrazione historystoria.
57
219000
2000
Stavamo veramente documentando la storia.
04:06
The problemproblema was that we had to re-taperi-nastro that historystoria a weeksettimana laterdopo;
58
221000
5000
Il problema è che dovemmo registrare daccapo quella storia una settimana dopo;
04:11
because if we did not, we could not affordpermettersi enoughabbastanza tapesnastri
59
226000
4000
perché se non lo avessimo fatto,non avremmo potuto permetterci altri nastri
04:15
to keep archivesarchivio of that historystoria.
60
230000
3000
per documentare quanto stava accadendo.
04:18
So if I gaveha dato you that pictureimmagine, I don't want to go too long on that.
61
233000
5000
Perciò vi spiego la situazione, ma non voglio dilungarmi troppo su questo.
04:23
In that contextcontesto a gentlemansignore cameè venuto to my officeufficio at that time.
62
238000
4000
In quel contesto, in quel periodo venne un uomo nel mio ufficio.
04:27
It was still 1991.
63
242000
1000
Era ancora il 1991.
04:28
He was runningin esecuzione a mediamedia systemssistemi organizationorganizzazione
64
243000
3000
Amministrava un'organizzazione che si occupa di sistemi media
04:31
whichquale is still in businessattività commerciale, the gentlemansignore is still in businessattività commerciale.
65
246000
3000
organizzazione che è ancora in piedi, e quel signore è sempre in affari.
04:34
And what did I know at that time about mediamedia systemssistemi?
66
249000
3000
E cosa sapevo io all'epoca di sistemi media?
04:37
I would think mediamedia systemssistemi were organizationsorganizzazioni,
67
252000
3000
Credevo che i sistemi media fossero organizzazioni,
04:40
whichquale meanssi intende they should help you.
68
255000
4000
che potevano aiutarti.
04:44
So I preparedpreparato two planspiani for that meetingincontro, two strategicstrategico planspiani:
69
259000
3000
Quindi preparai due piani strategici per quell'incontro.
04:47
the smallpiccolo one and the biggrande one.
70
262000
2000
Uno grande e uno piccolo.
04:49
The smallpiccolo one was, I just wanted him
71
264000
2000
Quello piccolo prevedeva che lui dovesse semplicemente
04:51
to help us get those damnDannazione tapesnastri,
72
266000
2000
aiutarci a procurarci quei nastri,
04:53
so we can keep that archiveArchivio for the nextIl prossimo 50 yearsanni.
73
268000
4000
così da poter tenere un archivio per almeno i prossimi 50 anni.
04:57
The biggrande planPiano was to askChiedere him for a 1,000,000-dollar-dollaro loanprestito.
74
272000
5000
Il piano più grande, prevdeva che gli chiedessi in prestito un milione di dollari.
05:02
Because I thought, I still maintainmantenere,
75
277000
3000
Perché pensai,e ne sono ancora convinto
05:05
that seriousgrave and independentindipendente mediamedia companiesaziende are great businessattività commerciale.
76
280000
4000
che le compagnie di media serie ed indipendenti siano un bel business.
05:09
And I thought that B92 will survivesopravvivere and be a great companyazienda
77
284000
4000
E pensai che B92 sarebbe sopravvissuto e che sarebbe diventato una grande compagnia
05:13
onceuna volta MilosevicMilosevic is goneandato, whichquale turnedtrasformato out to be truevero.
78
288000
3000
una volta che Milosevic fosse caduto, cosa che è si è dimostrata essere vera.
05:16
It's now probablyprobabilmente eithero the biggestmaggiore or the secondsecondo biggestmaggiore
79
291000
3000
Ora è la più grande o la seconda più grande
05:19
mediamedia companyazienda in the countrynazione.
80
294000
2000
compagnia di media del Paese.
05:21
And I thought that the only thing that we needednecessaria at that time
81
296000
3000
E all'epoca pensavo che l'unica cosa di cui avevamo bisogno
05:24
was 1,000,000-dollar-dollaro loanprestito to take us throughattraverso those harddifficile timesvolte.
82
299000
4000
fosse un prestito di un milione di dollari che ci permettessi di superare i periodi difficili.
05:28
To make a long storystoria shortcorto, the gentlemansignore comesviene into the officeufficio,
83
303000
4000
Per farla breve, questo signore venne nel mio ufficio,
05:32
great suitcompleto da uomo and tiecravatta.
84
307000
4000
ben vestito, con una bella cravatta.
05:36
I gaveha dato him what I thought was a brilliantbrillante explanationspiegazione
85
311000
4000
Pensavo di avergli dato una brillante spiegazione
05:40
of the politicalpolitico situationsituazione and explainedha spiegato how harddifficile and difficultdifficile
86
315000
5000
della situazione politica spiegandogli quanto fosse dura
05:45
the warguerra will be.
87
320000
2000
la guerra.
05:47
ActuallyIn realtà, I underestimatedsottovalutato the atrocitiesatrocità, I have to admitammettere.
88
322000
3000
In realtà, ne avevo sottovalutato le atrocità, devo ammetterlo.
05:50
AnywayIn ogni caso, after that wholetotale, biggrande, long explanationspiegazione,
89
325000
3000
Comunque, dopo tutta questa bella spiegazione,
05:53
the only questiondomanda he had for me -- and this is not a jokescherzo --
90
328000
5000
la sola domanda che mi fece - e non sto scherzando -
05:58
is, are we payingpagare royaltiesroyalties after we broadcasttrasmissione musicmusica
91
333000
4000
fu se stavamo pagando i diritti d'autore dopo aver trasmesso brani musicali
06:02
of MichaelMichael JacksonJackson?
92
337000
4000
di Michael Jackson?
06:06
That was really the only questiondomanda he had.
93
341000
2000
Questa fu davvero l'unica domanda che mi fece.
06:08
He left, and I rememberricorda beingessere actuallyin realtà very angryarrabbiato at myselfme stessa
94
343000
7000
Se ne andò, e mi ricordo che ero davvero arrabbiato con me stesso
06:15
because I thought there mustdovere be an institutionistituzione in the worldmondo
95
350000
4000
perché pensai che doveva esserci al mondo un'istituzione
06:19
that is providingfornitura loansprestiti to mediamedia companiesaziende.
96
354000
3000
che conceda prestiti alle compagnie di media.
06:22
It's so obviousevidente, straightdritto in your faceviso,
97
357000
3000
E' così ovvio, così chiaro,
06:25
and somebodyqualcuno mustdovere have thought of it.
98
360000
1000
che qualcuno deve averci pensato.
06:26
SomebodyQualcuno mustdovere have startediniziato something like that.
99
361000
3000
Qualcuno avrà pure dato il via a qualcosa di questo tipo.
06:29
And I thought, I'm just dumbmuto and I cannotnon può find it.
100
364000
4000
E pensai, sono solo uno stupido che non riesce a trovarlo.
06:33
You know, in my defensedifesa, there was no GoogleGoogle at that time;
101
368000
2000
Sapete, a mio discolpa, all'epoca Google non esisteva ancora;
06:35
you could not just GoogleGoogle in '91.
102
370000
3000
non si poteva semplicemente fare una ricerca su Google nel '91.
06:38
So I thought that that's actuallyin realtà my problemproblema.
103
373000
4000
Quindi pensai che quello era davvero il mio problema.
06:42
Now we go from here, fastveloce forwardinoltrare to 1995.
104
377000
4000
Bene, da qui ci spostiamo al 1995.
06:46
I have -- I left the countrynazione, I have a meetingincontro with GeorgeGeorge SorosSoros,
105
381000
6000
Ho-- ho lasciato il paese e avevo un appuntamento con George Soros,
06:52
tryingprovare for the thirdterzo time to convinceconvincere him that
106
387000
6000
per ercare di convincerlo per la terza volta che avrebbe dovuto--
06:58
his foundationfondazione should investinvestire in something that should
107
393000
3000
che la sua fondazione avrebbe dovuto investire in qualcosa che avrebbe
07:01
operateoperare like a mediamedia bankbanca.
108
396000
4000
lavorato come una banca per i media.
07:05
And basicallyfondamentalmente what I was sayingdetto is very simplesemplice.
109
400000
3000
Fondamentalmente quello che stavo dicendo era molto semplice.
07:08
You know, forgetdimenticare about charitycarità; it doesn't work.
110
403000
1000
Ecco, dimenticatevi della carità, che non funziona:
07:09
ForgetDimenticate about handoutsdispense; 20,000 dollarsdollari do not help anybodynessuno.
111
404000
5000
dimenticatevi anche delle sovvenzioni, perché 20,000 dollari non servono a niente.
07:14
What you should do is you should treattrattare mediamedia companiesaziende as a businessattività commerciale.
112
409000
4000
Quello che si dovrebbe fare è trattare le comapagnie di media come un qualunque altro business.
07:18
It's businessattività commerciale anywheredovunque.
113
413000
2000
Si tratta sempre di business.
07:20
MediaMedia businessattività commerciale, or any other businessattività commerciale, it needsesigenze to be capitalizedin maiuscolo.
114
415000
3000
Il business dei media o di qualunque altro tipo,ha solo bisogno di essere capitalizzato.
07:23
And what these guys need, actuallyin realtà, is accessaccesso to capitalcapitale.
115
418000
5000
E ciò di cui hanno bisogno queste persone è semplicemente di avere accesso ai capitali.
07:28
So thirdterzo meetingincontro, argumentsargomenti are prettybella well exercisedesercitato.
116
423000
5000
Quindi, terzo incontro, e gli argomenti li conosciamo bene ormai.
07:33
At the endfine of the meetingincontro he saysdice,
117
428000
2000
Alla fine dell'appuntamento Soros dice,
07:35
look, it is not going to work; you will never see your moneyi soldi back;
118
430000
4000
senti, non funzionerà mai, non riavrai neanche un centesimo.
07:39
but my foundationsfondazioni will put 500,000 dollarsdollari so you can testTest the ideaidea.
119
434000
5000
Ma la mia fondazione ci metterà 500.000 dollari, in modo che tu possa capire come funziona.
07:44
See that it will not work.
120
439000
5000
Vedi che---vedrai che non funzionerà.
07:49
He said, I'll give you a ropecorda to hangappendere yourselfte stesso.
121
444000
2000
Disse, ti darò una corda con la quale ti impiccherai da solo.
07:51
(LaughterRisate)
122
446000
2000
(Risate)
07:53
I knewconosceva two things after that meetingincontro.
123
448000
3000
Sapevo due cose dopo quell'incontro.
07:56
First, undersotto no circumstancescondizioni I want to hangappendere myselfme stessa.
124
451000
4000
La prima, è che non avevo nessuna intenzione di impiccarmi.
08:00
And secondsecondo, that I have no ideaidea how to make it work.
125
455000
6000
E la seconda, che non avevo idea di come far funzionare il progetto.
08:06
You see, at the levellivello of a conceptconcetto, it was a great conceptconcetto.
126
461000
4000
Vedete, a livello di idea, era una grande idea.
08:10
But it's one thing to have a conceptconcetto;
127
465000
2000
Ma una cosa è avere un'idea,
08:12
it's a totallytotalmente separateseparato thing to actuallyin realtà make it work.
128
467000
3000
e un'altra è come metterla in pratica in modo che funzioni.
08:15
So I had absolutelyassolutamente no ideaidea how that could actuallyin realtà work.
129
470000
4000
Quindi non avevo la più pallida idea di come potesse funzionare.
08:19
Had the wrongsbagliato ideaidea; I thought that we can be a bankbanca.
130
474000
3000
Mi venne in mente l'idea sbagliata, pensai che avremmo potuto essere una banca.
08:22
You see banksbanche -- I don't know if there are any bankersbanchieri over here;
131
477000
3000
Vedete, le banche, non se ci sono banchieri qui,
08:25
I apologizescusarsi in advanceavanzare -- but it's the bestmigliore joblavoro in the worldmondo.
132
480000
4000
mi scuso già da ora, ma è il milgior lavoro del mondo.
08:29
You know, you find somebodyqualcuno who is respectablerispettabile
133
484000
3000
Dunque, trovate qualcuno che sia rispettabile
08:32
and has a lot of moneyi soldi.
134
487000
1000
e che ha un sacco di soldi.
08:33
You give them more moneyi soldi; they repayrimborsare you that over a time.
135
488000
5000
Gli date ancora più soldi e loro ve lo rendono in un certo periodo di tempo.
08:38
You collectraccogliere interestinteresse and do nothing in betweenfra.
136
493000
2000
Riscuotete interessi e nel frattempo non fate altro.
08:40
So I thought, why don't we get into that businessattività commerciale?
137
495000
2000
Perciò pensai, perché non lo facciamo anche noi?
08:42
(LaughterRisate)
138
497000
2000
(Risate)
08:44
So here we are havingavendo our first clientcliente, brilliantbrillante.
139
499000
6000
Arrivò il nostro primo cliente, fantastico.
08:50
First independentindipendente newspapergiornale in SlovakiaSlovacchia.
140
505000
2000
Il primo giornale indipendente slovacco.
08:52
The governmentgoverno cuttingtaglio them off
141
507000
1000
Il governo li escludeva
08:53
from all the printingstampa facilitiesstrutture in BratislavaBratislava.
142
508000
3000
da tutte le copisterie di Bratislava.
08:56
So here'secco the dailyquotidiano newspapergiornale
143
511000
1000
Quindi ecco il quotidiano,
08:57
that has to be printedstampato 400 kilometerschilometri away from the capitalcapitale.
144
512000
4000
che doveva essere stampato a 400 km di distanza dalla capitale.
09:01
It's a dailyquotidiano newspapergiornale with a deadlineScadenza of 4 p.m.
145
516000
4000
Si tratta di un quotidiano che deve essere pronto per le 4 del pomeriggio.
09:05
That meanssi intende that they have no sportsgli sport;
146
520000
2000
Ciò significa che non hanno pagine sportive,
09:07
they have no latestpiù recente newsnotizia; circulationcircolazione goesva down.
147
522000
3000
che non hanno le ultime notizie, e quindi circola poco.
09:10
It's a kindgenere of very nicesimpatico, sophisticatedsofisticato way
148
525000
3000
E' un modo molto carino, sofisticato
09:13
how to economicallyeconomicamente stranglestrangolare a dailyquotidiano newspapergiornale.
149
528000
4000
di soffocare un quotidiano.
09:17
They come to us with a requestrichiesta for a loanprestito.
150
532000
2000
Sono venuti da noi chiedendoci un prestito.
09:19
They want to -- the only way for them to survivesopravvivere
151
534000
2000
Vogliono-- l'unico modo che hanno per sopravvivere
09:21
is to get a printingstampa pressstampa.
152
536000
2000
è avere una pressa tipografica.
09:23
And we said, that's fine; let's meetincontrare;
153
538000
3000
E quindi abbiamo detto ok, va bene, incontriamoci
09:26
you'llpotrai bringportare us your businessattività commerciale planPiano, whichquale eventuallyinfine they did.
154
541000
4000
portateci il vostro progetto, cosa che fecero.
09:30
We startinizio the meetingincontro.
155
545000
2000
Inziammo il meeting.
09:32
I get these two piecespezzi of papercarta, not like this, A4 formatformato,
156
547000
4000
Mi arrivano questi due fogli, non come questi in formato A4,
09:36
so it's much biggerpiù grande.
157
551000
2000
molto più grandi.
09:38
A lot of numbersnumeri there. A lot of numbersnumeri.
158
553000
3000
Con un sacco di numeri.
09:41
But howeverperò you put it, you know, the numbersnumeri
159
556000
2000
Ma in qualunque modo la giri, sapete, i numeri
09:43
do not make any sensesenso.
160
558000
2000
non hanno molto senso.
09:45
And that's the bestmigliore they could do.
161
560000
2000
E questo è stato il meglio che sono stati in grado di fare.
09:47
We were the bestmigliore that they could do.
162
562000
1000
Eravamo il meglio che potevano fare.
09:48
So that is how we understoodinteso what our methodmetodo is.
163
563000
2000
E così abbiamo capito quale doveva essere il nostro metodo.
09:50
It's not a bankbanca. We had to actuallyin realtà
164
565000
3000
Non siamo una banca. Dovemmo, in pratica,
09:53
go into these companiesaziende and earnguadagnare our returnritorno
165
568000
4000
entrare in queste compagnie e guadagnarci il nostro tornaconto
09:57
by fixingfissaggio them -- by establishingche istituisce managementgestione systemssistemi,
166
572000
3000
rimettendole in sesto-- istituendo sistemi manageriali,
10:00
by providingfornitura all that knowledgeconoscenza, how do you runcorrere a businessattività commerciale
167
575000
2000
insegnandogli tutto, come portare avanti un'azienda
10:02
on one sidelato -- while they all know how to runcorrere, how to createcreare contentsoddisfare.
168
577000
6000
da un lato-- mentre loro sapevano tutto su come si crea un contenuto.
10:08
Just quicklyvelocemente on the resultsrisultati.
169
583000
6000
Passiamo velocemente ai risultati.
10:14
Over these 10 yearsanni, 40 millionmilione dollarsdollari in affordablea prezzi accessibili financingfinanziamento,
170
589000
6000
In questi 10 anni, 40 milioni di dollari di prestiti a bassi tassi,
10:20
averagemedia interestinteresse rateVota fivecinque percentper cento to sixsei percentper cento.
171
595000
3000
la media dei tassi di interesse va dal 5 al 6 percento.
10:23
LatelyUltimamente we are going wildselvaggio, chargingricarica sevenSette percentper cento from time to time.
172
598000
6000
Ultimamente siamo un po' più spregiudicati; arriviamo al 7 percento di tanto in tanto.
10:29
We do it in 17 countriespaesi of the developingin via di sviluppo worldmondo.
173
604000
4000
Lo facciamo in 17 paesi in via di sviluppo.
10:33
And here is the mostmaggior parte stunningsbalorditivo numbernumero.
174
608000
3000
Ed ecco il numero più sbalorditivo.
10:36
ReturnRitorno rateVota -- the one that SorosSoros was so worriedpreoccupato about -- 97 percentper cento.
175
611000
6000
Percentuale di guadagno -- di cui Soros era così preoccupato-- 97 percento.
10:42
97 percentper cento of all the scheduledSchedulato repaymentsrimborsi cameè venuto back to us on time.
176
617000
5000
Il 97 percento di tutti i rimborsi pianificati ci arrivano in tempo.
10:47
What do we typicallytipicamente financefinanza?
177
622000
1000
Cosa finanziamo in genere?
10:48
We financefinanza anything that a mediamedia companyazienda would need,
178
623000
3000
Finanziamo tutto ciò di cui un compagnia di comunicazione ha bisogno
10:51
from printingstampa pressesPresse to transmitterstrasmettitori.
179
626000
5000
dalle macchine tipografiche ai trasmettitori.
10:56
What is mostmaggior parte importantimportante is we do it
180
631000
5000
Quello che importa davvero è che lo facciamo
11:01
eithero in formmodulo of loansprestiti, equitiestitoli azionari, leasecontratto di locazione --
181
636000
3000
sia in forma di prestiti, partecipazioni ordinarie, affitto--
11:04
whateverqualunque cosa is appropriateadeguata for, you know, supportingsupporto anybodynessuno.
182
639000
3000
qualunque cosa vada bene per aiutare qualcuno.
11:07
But what is mostmaggior parte importantimportante here is, who do we financefinanza?
183
642000
5000
Ma la cosa più importante è, chi finanziamo?
11:12
We believe that in the last 10 yearsanni companiesaziende
184
647000
2000
Crediamo che negli ultimi 10 anni le compagnie
11:14
that we'venoi abbiamo financedfinanziato are actuallyin realtà the bestmigliore mediamedia companiesaziende
185
649000
4000
che abbiamo finanziato siano in effetti le migliori compagnie di comunicazione
11:18
in the developingin via di sviluppo worldmondo.
186
653000
2000
di tutto il mondo in via di sviluppo.
11:20
That is a "Who is Who" listelenco.
187
655000
2000
Si tratta di una lista del tipo "Chi è chi"
11:22
And I could spendtrascorrere hoursore talkingparlando about them,
188
657000
5000
e potrei parlarne per ore
11:27
because they're all kindgenere of heroeseroi.
189
662000
1000
perché per me sono tutti degli eroi.
11:28
And I can, but I'll give you just, maybe one,
190
663000
3000
E posso ma--ve ne dirò uno,
11:31
and dependingdipendente on time I maypuò give you two examplesesempi
191
666000
3000
e a seconda del tempo che abbiamo vi potrei fare due esempi
11:34
who we work with.
192
669000
1000
di persone con cui lavoriamo.
11:35
You see we startediniziato workinglavoro in EasternOrientale and CentralCentrale EuropeEuropa,
193
670000
2000
Dunque, abbiamo iniziato a lavorare nell'Europa centrale e dell'Est
11:37
and movedmosso to RussiaRussia.
194
672000
2000
e ci siamo trasferiti in Russia.
11:39
Our first loanprestito in RussiaRussia was in ChelyabinskChelyabinsk.
195
674000
3000
Il nostro primo prestito in Russia è stato a Chelyabinsk.
11:42
I'll betscommessa halfmetà of you have never heardsentito of that placeposto.
196
677000
3000
Scommetto che la metà di voi non ha mai sentito nominare questo posto.
11:45
In the southSud of RussiaRussia there's a guy calledchiamato
197
680000
3000
Nel sud della Russia c'è questo ragazzo intelligente
11:48
BorisBoris NikolayevichNikolayevich KirshinKirshin, who is runningin esecuzione
198
683000
2000
Boris Nikolayevich, che dirige
11:50
an independentindipendente newspapergiornale there.
199
685000
2000
un giornale indipendente.
11:52
The citycittà was closedchiuso untilfino a earlypresto '90s
200
687000
2000
La città restò chiusa fino agli inizi degli anni '90
11:54
because, of all things, they were producingproduzione glassbicchiere for TupolevTupolev planesaerei.
201
689000
7000
a causa di tutte le cose, producevano il vetro per gli aerei di Tupolev.
12:01
AnywayIn ogni caso, he's runningin esecuzione independentindipendente newspapergiornale there.
202
696000
4000
Comunque sia, lui dirige là questo giornale indipendente.
12:05
After two yearsanni workinglavoro with us, he becomesdiventa
203
700000
2000
Dopo due anni di lavoro con noi, è diventato
12:07
the mostmaggior parte respectedrispettata newspapergiornale in that smallpiccolo placeposto.
204
702000
6000
il giornale più autorevole di quella piccola zona.
12:13
GovernorGovernatore comesviene to him one day,
205
708000
2000
Il governatore andò da lui un giorno
12:15
actuallyin realtà invitesinvita him to come to his officeufficio.
206
710000
2000
in realtà lo invitò ad andare nel suo ufficio.
12:17
He goesva and seesvede the governorgovernatore. The governorgovernatore saysdice,
207
712000
3000
Boris va dal governatore e lui gli dice,
12:20
BorisBoris NikolayevichNikolayevich, I understandcapire you are doing a great joblavoro,
208
715000
2000
Boris Nikolayevich, mi sembra di capire che stai facendo un gran bel lavoro,
12:22
and you are the mostmaggior parte respectedrispettata newspapergiornale in our districtquartiere.
209
717000
6000
e che il tuo giornale è il più autorevole qui nel nostro distretto.
12:28
And I want to offeroffrire you a dealaffare.
210
723000
4000
Voglio proporti un accordo.
12:32
Can you please give me your newspapergiornale for the nextIl prossimo ninenove monthsmesi,
211
727000
3000
Potresti darmi il tuo giornale per i prossimi 9 mesi,
12:35
because I have electionselezioni --
212
730000
2000
perché ci sono le elezioni--
12:37
there are electionselezioni comingvenuta up in ninenove monthsmesi.
213
732000
3000
ci saranno le elezioni fra 9 mesi.
12:40
I will not runcorrere, but it's very importantimportante for me
214
735000
3000
Io non mi candiderò, ma è molto importante per me
12:43
who is going to succeedavere successo me.
215
738000
2000
sapere chi mi succederà.
12:45
So give me the papercarta for ninenove monthsmesi. I'll give it back to you.
216
740000
2000
Perciò, mi dai il giornale per nove mesi e poi te lo restituisco.
12:47
I have no interestinteresse in beingessere in mediamedia businessattività commerciale.
217
742000
3000
Non ho alcun interesse nel business della comunicazione.
12:50
How much would that costcosto?
218
745000
3000
Quanto costerebbe?
12:53
BorisBoris NikolayevichNikolayevich saysdice, "It's not for salevendita."
219
748000
2000
Boris Nikolayevich rispose, "Non è in vendita".
12:55
The governorgovernatore saysdice, "We will closevicino you."
220
750000
3000
Il governatore disse, "Ti faremo chiudere".
12:58
BorisBoris NikolayevichNikolayevich saysdice, "No, you cannotnon può do it."
221
753000
2000
Boris rispose, "No, non lo potete fare".
13:00
SixSei monthsmesi laterdopo the newspapergiornale was closedchiuso.
222
755000
4000
Sei mesi dopo il giornale fu chiuso.
13:04
LuckilyPer fortuna, we had enoughabbastanza time to help BorisBoris NikolayevichNikolayevich
223
759000
3000
Per fortuna avevamo abbastanza tempo per aiutare Boris
13:07
take all the assetsrisorse out of that companyazienda and bringportare him into a newnuovo one,
224
762000
4000
per portar via tutti i beni da quella compagnia e portarli a una nuova,
13:11
to get all the subscriptionabbonamento listsliste, rehireriassumere staffpersonale.
225
766000
4000
per poter avere tutte le liste di sottoscrizione, assumere altre persone.
13:15
So what the governorgovernatore got was an emptyvuoto shellconchiglia.
226
770000
3000
Perciò il governatore si ritrovò in mano un guscio vuoto.
13:18
But that is what happensaccade if you're in businessattività commerciale of independentindipendente mediamedia,
227
773000
4000
Ma questo è quello che succede se siete nel business della comunicazione indipendente
13:22
and if you are a bankerbanchiere for independentindipendente mediamedia.
228
777000
4000
e se siete un finanziatore della comunicazione indipendente.
13:26
So it soundssuoni like a great storystoria.
229
781000
6000
Sembra una bella storia.
13:32
SomewhereDa qualche parte down the roadstrada we openedha aperto a mediamedia managementgestione centercentro.
230
787000
4000
Da qualche parte abbiamo aperto un management center per la comunicazione.
13:36
We startediniziato our mediamedia lablaboratorio, soundssuoni like a realvero great storystoria.
231
791000
3000
Abbiamo aperto i nostri laboratori di comunicazione, sembra davvero una bella storia.
13:39
But there is a secondsecondo angleangolo to that.
232
794000
3000
Ma c'è un altro lato della medaglia.
13:42
The secondsecondo angleangolo, like in this clipclip.
233
797000
2000
Un altro lato, come in questo video.
13:44
If you take the cameramacchina fotografica abovesopra, you startinizio thinkingpensiero
234
799000
2000
Se portare la telecamera in alto, iniziate a pensare
13:46
about these numbersnumeri again.
235
801000
1000
a quei numeri di nuovo.
13:47
40 millionmilione dollarsdollari over 10 yearsanni spreaddiffusione over 17 countriespaesi.
236
802000
7000
40 milioni di dollari in 10 anni spesi in 17 paesi.
13:54
That is not too much, is it?
237
809000
2000
Non è troppo, no?
13:56
It's actuallyin realtà just a dropfar cadere in the seamare.
238
811000
2000
E' soltanto una goccia nel mare.
13:58
Because when you think about the importanceimportanza,
239
813000
2000
Perchè quando inziate a pensare all'importanza
14:00
some of the issuesproblemi that we were talkingparlando about last night --
240
815000
3000
alcuni dei temi discussi l'altra notte--
14:03
this last sessionsessione we had about AfricaAfrica and his
241
818000
2000
l'ultima sessione sull'Africa e
14:05
hypotheticalipotetico 50 billionmiliardo dollarsdollari destineddestinata for AfricaAfrica.
242
820000
5000
gli ipotetici 50 miliardi di dollari destinati all'Africa.
14:10
All of those, not all, halfmetà of those problemsi problemi mentionedmenzionato last night --
243
825000
6000
Tutti, non tutti, metà di quei problemi discussi l'altra sera--
14:16
governmentgoverno accountabilityresponsabilità, corruptioncorruzione, how do you fightcombattimento corruptioncorruzione,
244
831000
5000
responsabilità dei governi, corruzione, come si può combattere la corruzione,
14:21
givingdando voicevoce to unheardinaudito, to poorpovero --
245
836000
3000
dare voce a chi non ne ha, ai poveri--
14:24
it's why independentindipendente mediamedia is in businessattività commerciale.
246
839000
4000
questo è il motivo per cui la comunicazione indipendente è un business.
14:28
And it's why it was inventedinventato.
247
843000
2000
Ed è il motivo per cui è stata inventata.
14:30
So from that perspectiveprospettiva, what we did is just really
248
845000
3000
Qundi da questa prsoettiva, quello che abbiamo fatto
14:33
one dropfar cadere in the seamare of that need that we can identifyidentificare.
249
848000
7000
è davvero solo una goccia nel mare di quel bisogno che possiamo identificare.
14:40
Now oursnostro is just one storystoria.
250
855000
3000
La nostra, in fondo, è solo una storia.
14:43
I'm sure that in this roomcamera there are, like, 15 other wonderfulmeraviglioso storiesstorie
251
858000
3000
Sono sicuro che in questa stanza, ci sono almeno altre 15 storie bellissime
14:46
of nonprofitsorganizzazioni non profit doing spectacularspettacolare work.
252
861000
3000
di organizzazioni no profit che fanno un lavoro grandioso.
14:49
Here is where the problemproblema is,
253
864000
3000
E il problema è proprio qui,
14:52
and I'll explainspiegare to you as well as I can what the problemproblema is.
254
867000
6000
e cercherò di spiegarvi meglio che posso qual è il problema.
14:58
And it's calledchiamato fundraisingraccolta fondi.
255
873000
2000
Si chiama raccolta fondi.
15:00
ImagineImmaginate that this thirdterzo of this roomcamera is filledpieno
256
875000
4000
Immaginate che un terzo di questa stanza sia pieno
15:04
with people who representrappresentare differentdiverso foundationsfondazioni.
257
879000
3000
di persone che rappresentano diverse fondazioni.
15:07
ImagineImmaginate two thirdsterzi over here runningin esecuzione excellentEccellente organizationsorganizzazioni,
258
882000
5000
Immaginate che i due terzi di loro amministrino oragnizzazioni eccellenti,
15:12
doing very importantimportante work.
259
887000
3000
che fanno davvero un ottimo lavoro.
15:15
Now imagineimmaginare that everyogni secondsecondo personpersona over here
260
890000
2000
Ora, immaginate che una persona su due qui
15:17
is deafsordo, does not hearsentire, and switchinterruttore the lightsluci off.
261
892000
5000
sia sorda e che spenga le luci.
15:22
Now that is how difficultdifficile it is to matchincontro people
262
897000
2000
Ora quanto sarà difficile mettere in contatto persone
15:24
from this sidelato of the roomcamera
263
899000
2000
di questa parte della stanza
15:26
with people of that sidelato of the roomcamera.
264
901000
3000
con persone di quella parte della stanza.
15:29
So we thought that some kindgenere of a biggrande ideaidea is needednecessaria
265
904000
5000
Quindi abbiamo pensato che ci fosse bisogno di una grande idea
15:34
to reformriforma, to totallytotalmente rethinkripensare fundraisingraccolta fondi.
266
909000
5000
per riformare, per ripensare daccapo le raccolte fondi.
15:39
You know, insteadanziché of people runningin esecuzione in this darkbuio,
267
914000
2000
Invece di avere gente che va a casaccio,
15:41
tryingprovare to find theirloro ownproprio matchincontro, who will be willingdisposto,
268
916000
3000
occorre cercare di metterli in contatto con le persone giuste,
15:44
who has the samestesso goalsobiettivi.
269
919000
2000
con chi ha gli stessi obiettivi.
15:46
InsteadInvece of all of that we thought there is --
270
921000
3000
Invece di tutto questo, abbiamo pensato che ci fosse--
15:49
something newnuovo needsesigenze to be inventedinventato.
271
924000
3000
qualcosa di nuovo che potesse essere inventato.
15:52
And we cameè venuto up with this ideaidea of issuingemissione bondsobbligazioni,
272
927000
3000
E così siamo arrivati a concepire quest'idea di proporre obbligazioni,
15:55
pressstampa freedomla libertà bondsobbligazioni.
273
930000
1000
obbligazioni per la libertà di stampa.
15:56
If there are investorsgli investitori willingdisposto to financefinanza
274
931000
7000
Se ci sono investitori intenzionati a finanziare
16:03
U.S. governmentgoverno budgetbilancio deficitdisavanzo,
275
938000
2000
il deficit di governo degli Stati Uniti,
16:05
why wouldn'tno we find investorsgli investitori willingdisposto to financefinanza
276
940000
3000
perché non potrebbero esserci investitori interessati a finanziare
16:08
pressstampa freedomla libertà deficitdisavanzo?
277
943000
3000
il deficit della libertà di stampa?
16:11
We'veAbbiamo decideddeciso to do it this fallautunno; we will issueproblema them,
278
946000
2000
Abbiamo deciso di farlo questo autunno; li contatteremo
16:13
probablyprobabilmente in denominationsdenominazioni of 1,000 dollarsdollari.
279
948000
3000
probabilmente per obbligazini del valore di 1.000 dollari.
16:16
I don't want to advertisepubblicizzare them too much; that's not the pointpunto.
280
951000
2000
Non mi va di fargli troppa pubblicità, non è questo il punto.
16:18
But the pointpunto is, if we ever survivesopravvivere to actuallyin realtà issueproblema them,
281
953000
4000
Ma il punto è, se mai riuscissimo a coinvolgerli davvero,
16:22
find enoughabbastanza investorsgli investitori that this can be consideredconsiderato a successsuccesso,
282
957000
4000
trovare abbastanza investitori da poter dire di aver avuto successo,
16:26
there's nothing stoppingsosta the nextIl prossimo organizationorganizzazione
283
961000
3000
ci saranno altre organizzazioni
16:29
to startinizio to issueproblema bondsobbligazioni nextIl prossimo springprimavera.
284
964000
5000
che inizieranno a proporre obbligazioni entro la prossima primavera.
16:34
And those can be environmentalambientale bondsobbligazioni.
285
969000
2000
E potrebbero essere obbligazioni ambientali.
16:36
And then two weekssettimane laterdopo, IqbalIqbal QuadirQuadir can issueproblema his
286
971000
5000
E poi due settimane dopo, Iqbal Quadir potrebbe proporre
16:41
electricityelettricità in BangladeshBangladesh bondsobbligazioni.
287
976000
3000
le sue obbligazioni elettriche in Bangladesh.
16:44
And before you know it, any socialsociale causecausa
288
979000
3000
E prima che ve ne possiate accorgere, qualunque causa sociale
16:47
can be actuallyin realtà financedfinanziato in this way.
289
982000
3000
potrà essere finanziata in questo modo.
16:50
Now we do daydreamingsognare ad occhi aperti in 11:30 with 55 secondssecondi left.
290
985000
5000
Ora, ci resta da sognare a occhi aperti per 11:30 per i rimanenti 55 secondi.
16:55
But let's take the ideaidea furtherulteriore.
291
990000
2000
Ma portiamo l'idea ancora più avanti.
16:57
You do it, you startinizio it in the StatesStati, because it's,
292
992000
3000
Lo fate, iniziate negli States, perché
17:00
you know, conceptsconcetti are very, very closevicino to AmericanAmericano mindsmenti.
293
995000
3000
beh, le idee sono molto molto vicine alla mentalità americana.
17:03
But you can actuallyin realtà bringportare it to EuropeEuropa, too.
294
998000
2000
Ma lo si può fare anche in Europa
17:05
You can bringportare it to AsiaAsia.
295
1000000
2000
In Asia.
17:07
You can, onceuna volta you have all of those differentdiverso pointspunti,
296
1002000
4000
Una volta che si hanno tutti questi diversi punti,
17:11
you can make it easyfacile for investorsgli investitori.
297
1006000
2000
si può rendere il tutto molto più facile agli investitori.
17:13
Put all of those bondsobbligazioni at one placeposto
298
1008000
2000
Mettete tutte queste obbligazioni in un solo posto,
17:15
and they sitsedersi down and clickclic.
299
1010000
2000
loro si metteranno seduti e schioccheranno le dita.
17:17
OnceVolta you have more than 10 of them
300
1012000
2000
Una volta che avrete più di 10 investitori
17:19
you have to developsviluppare some kindgenere of a matrixmatrice.
301
1014000
3000
dovrete sviluppare una sorta di schema.
17:22
What do investorsgli investitori get?
302
1017000
1000
Cosa otterranno gli investitori?
17:23
On one sidelato financialfinanziario, on the other sidelato socialsociale.
303
1018000
3000
Da un lato il risvolto finanziario, dall'altro quello sociale.
17:26
So that bringsporta the ideaidea of some kindgenere of ratingVoto agencyagenzia,
304
1021000
6000
Questo forse dà l'idea di un'agenzia di calcolo del rischio,
17:32
MorningstarMorningstar typetipo.
305
1027000
2000
tipo la Morningstar.
17:34
It saysdice, you know, socialsociale impacturto over here is spectacularspettacolare, fivecinque starsstelle.
306
1029000
4000
che dice cose tipo, l'impatto sociale qui sarà immenso, 5 stelle.
17:38
FinancialFinanziaria, they give you one percentper cento, only one starstella.
307
1033000
4000
E finanziariamente ti danno solo l'uno percento, una stella.
17:42
Now take it to the last steppasso.
308
1037000
4000
Ora arriviamo all'ultimo punto.
17:46
OnceVolta you have all of that put togetherinsieme,
309
1041000
2000
Una volta che avrete messo insieme tutto quanto,
17:48
there's not one reasonragionare why you couldn'tnon poteva actuallyin realtà have
310
1043000
5000
non c'è nessuna ragione per cui non potreste avere
17:53
a marketplacemercato for all of that,
311
1048000
2000
un mercato per tutto questo
17:55
where you cannotnon può disposeMetodo Dispose of all of those bondsobbligazioni in a prettybella quickveloce way.
312
1050000
5000
in cui possiate presentare obbligazioni di ogni tipo in modo veloce e carino.
18:00
And in that way you organizeorganizzare the financingfinanziamento
313
1055000
3000
E in quel modo organizzerete la raccolta fondi
18:03
so there are no darkbuio roomscamere, no blindcieco people
314
1058000
2000
quindi non ci saranno stanze buie, persone cieche che
18:05
runningin esecuzione around to find eachogni other.
315
1060000
2000
girano a caso, sperando di aver beccato la persona che fa proprio al caso loro.
18:07
Thank you.
316
1062000
1000
Grazie.
Translated by Alessia Barbaresi
Reviewed by Elena Intra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sasa Vucinic - Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes.

Why you should listen

"We want to create a new class of media entrepreneurs," says Sasa Vucinic, whose innovative approach to incubating a free press treats independent media like startups instead of charity cases. In most of the countries where his Media Development Loan Fund is active, management skills are dramatically lacking, and too often, grants backfire by creating a dependency that cannot be sustained when the Western donors leave.

All the projects supported by MDLF espouse the reverse philosophy: It doesn't give grants. Instead, it strives to help independent media with the business of providing news. Only when a media company can sustain itself with its own revenues, says Vucinic, can it be truly independent. Vucinic comes by his free-press focus through experience; prior to founding the MDLF, he was a top editor with Belgrade opposition radio station B92. He's also worked for the Soros Foundations Network (which later became the Open Society Institute), advising the national foundations on how to support independent media.

He'll be speaking at the Global Forum for Media Development next month in Greece.

More profile about the speaker
Sasa Vucinic | Speaker | TED.com