ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2010

Tim Berners-Lee: The year open data went worldwide

Tim Berners-Lee: L'anno in cui i dati sono diventati di dominio mondiale

Filmed:
771,473 views

Al TED2009, Tim Berners-Lee fece un appello per "dati grezzi ora" -- affinché governi, scienziati e istituzioni rendessero i loro dati disponibili liberamente in rete. A TEDUniversity nel 2010, mostra un po' degli interessanti risultati che possono nascere una volta che i dati vengono messi in relazione tra loro.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Last yearanno here at TEDTED
0
0
2000
L’anno scorso a TED
00:17
I askedchiesto you to give me your datadati,
1
2000
2000
vi avevo chiesto di darmi i vostri dati,
00:19
to put your datadati on the webweb, on the basisbase
2
4000
2000
di metterli sulla rete, partendo dal presupposto
00:21
that if people put datadati ontosu the webweb --
3
6000
3000
che se voi mettete i dati sul web,
00:24
governmentgoverno datadati, scientificscientifico datadati, communitycomunità datadati,
4
9000
3000
dati governativi, dati scientifici, dati di comunità,
00:27
whateverqualunque cosa it is -- it will be used by other people
5
12000
2000
qualsiasi essi siano, questi saranno riutilizzati da altre persone
00:29
to do wonderfulmeraviglioso things, in waysmodi
6
14000
2000
per fare cose meravigliose, in modi
00:31
that they never could have imaginedimmaginato.
7
16000
2000
che voi non avreste neanche potuto immaginare.
00:33
So, todayoggi I'm back just to showmostrare you a fewpochi things,
8
18000
3000
Così oggi sono di nuovo qui per farvi vedere solo alcuni accenni,
00:36
to showmostrare you, in factfatto, there is
9
21000
2000
per mostrarvi che, in effetti, c’è
00:38
an openAperto datadati movementmovimento afoota piedi,
10
23000
5000
un movimento "open data" in marcia,
00:43
now, around the worldmondo.
11
28000
2000
adesso intorno al mondo.
00:45
The crypiangere of "RawCrudo datadati now!"
12
30000
2000
Il grido di “dati grezzi ora”,
00:47
whichquale I madefatto people make in the auditoriumAuditorium,
13
32000
2000
che avevo fatto fare alla gente presente nell'auditorium,
00:49
was heardsentito around the worldmondo.
14
34000
2000
è stato udito in tutto il mondo.
00:51
So, let's rollrotolo the videovideo.
15
36000
3000
Perciò facciamo partire il video.
00:54
A classicclassico storystoria, the first one whichquale lots of people pickedraccolto up,
16
39000
3000
Classica storia, la prima che molte persone hanno notato,
00:57
was when in MarchMarzo -- on MarchMarzo 10thesimo in factfatto, soonpresto after TEDTED --
17
42000
3000
è successa quando in Marzo, il 10 di Marzo per la precisione, poco dopo TED,
01:00
PaulPaolo ClarkeClarke, in the U.K. governmentgoverno,
18
45000
3000
Paul Clarke, membro del governo britannico,
01:03
bloggedblogged, "Oh, I've just got some rawcrudo datadati. Here it is,
19
48000
2000
scrisse su un blog, "Oh, ho proprio un po' di dati grezzi. Eccoli qua,
01:05
it's about bicyclebicicletta accidentsincidenti."
20
50000
3000
riguardano gli incidenti in bicicletta."
01:08
Two daysgiorni it tookha preso the TimesVolte OnlineOnline
21
53000
3000
Il Times Online ha impiegato due giorni
01:11
to make a mapcarta geografica, a mashableMashable mapcarta geografica --
22
56000
2000
per farne una mappa, una mappa "mashable",
01:13
we call these things mash-upsMash-up --
23
58000
2000
noi chiamiamo questi oggetti "mash-up",
01:15
a mashed-uppurè di-up userutente interfaceinterfaccia that allowsconsente you to go in there
24
60000
2000
un "mash-up", un'interfaccia utente che vi permette di esplorare
01:17
and have a look and find out whetherse your bicyclebicicletta
25
62000
2000
e dare un'occhiata per scoprire se il vostro
01:19
routeitinerario to work was affectedinfluenzato.
26
64000
2000
percorso per andare al lavoro è a rischio.
01:21
Here'sQui è more datadati, traffictraffico surveysondaggio datadati,
27
66000
2000
Ci sono più dati, dati di controllo del traffico,
01:23
again, put out by the U.K. governmentgoverno,
28
68000
2000
ancora una volta, pubblicati dal governo britannico,
01:25
and because they put it up usingutilizzando the LinkedCollegati DataDati standardsnorme,
29
70000
3000
e siccome li hanno messi usando gli standard linked data
01:28
then a userutente could just make a mapcarta geografica,
30
73000
2000
un utente potrebbe successivamente costruire una mappa
01:30
just by clickingclic.
31
75000
2000
semplicemente cliccando.
01:32
Does this datadati affectinfluenzare things? Well, let's get back to 2008.
32
77000
2000
Sono efficaci questi dati? Beh, torniamo al 2008.
01:34
Look at ZanesvilleZanesville, OhioOhio.
33
79000
3000
Diamo un'occhiata a Zanesville, Ohio.
01:37
Here'sQui è a mapcarta geografica a lawyeravvocato madefatto. He put on it the wateracqua plantpianta,
34
82000
3000
Ecco una mappa fatta da un avvocato: ci ha disegnato l'acquedotto,
01:40
and whichquale housescase are there,
35
85000
2000
vedete quali case ci sono,
01:42
whichquale housescase have been connectedcollegato to the wateracqua.
36
87000
2000
e quali case sono collegate all'acquedotto?
01:44
And he got, from other datadati sourcesfonti,
37
89000
2000
Ed ha ottenuto, da altre fonti di dati,
01:46
informationinformazione to showmostrare
38
91000
3000
informazioni che mostrano
01:49
whichquale housescase are occupiedoccupato by whitebianca people.
39
94000
2000
quali case sono occupate da persone di razza bianca.
01:51
Well, there was too much of a correlationcorrelazione, he feltprovato,
40
96000
3000
Beh, lui si è reso conto che c'era un po' troppa correlazione,
01:54
betweenfra whichquale housescase were occupiedoccupato by whitebianca people
41
99000
3000
fra le case occupata da bianchi
01:57
and whichquale housescase had wateracqua, and the judgegiudice was not impressedimpressionato eithero.
42
102000
3000
e le case che avevano l'acqua, e nemmeno il giudice è rimasto impressionato.
02:00
The judgegiudice was not impressedimpressionato to the tuneTune of 10.9 millionmilione dollarsdollari.
43
105000
3000
Il giudice non è rimasto impressionato dalla bellezza di 10.9 milioni di dollari.
02:03
That's the powerenergia of takingpresa one piecepezzo of datadati,
44
108000
2000
Questo è il potere di prendere dei dati da una fonte,
02:05
anotherun altro piecepezzo of datadati, puttingmettendo it togetherinsieme,
45
110000
3000
altri dati da una fonte diversa, collegarli,
02:08
and showingmostrando the resultrisultato.
46
113000
2000
e mostrare i risultati di questa correlazione.
02:10
Let's look at some datadati from the U.K. now.
47
115000
2000
Diamo un'occhiata ad alcuni dati dal Regno Unito adesso.
02:12
This is U.K. governmentgoverno datadati, a completelycompletamente independentindipendente siteluogo,
48
117000
2000
Questi sono dati del governo britannico, di un sito completamente indipendente,
02:14
Where Does My MoneySoldi Go.
49
119000
2000
Dove Vanno i Miei Soldi,
02:16
It allowsconsente anybodynessuno to go there and burrowTana down.
50
121000
2000
che permette a tutti di accedere ed indagare a fondo.
02:18
You can burrowTana down by a particularparticolare typetipo of spendingla spesa,
51
123000
2000
Potete indagare su un particolare tipo di spesa
02:20
or you can go throughattraverso all the differentdiverso regionsregioni and compareconfrontare them.
52
125000
4000
o potete analizzare diverse regioni e confrontarle.
02:24
So, that's happeningavvenimento in the U.K. with U.K. governmentgoverno datadati.
53
129000
3000
Questo è ciò che accade nel Regno Unito con i dati governativi.
02:27
Yes, certainlycertamente you can do it over here.
54
132000
2000
Sì, potete farlo assolutamente anche su questo sito.
02:29
Here'sQui è a siteluogo whichquale allowsconsente you to look at recoveryrecupero spendingla spesa
55
134000
3000
Ecco un sito che vi permette di controllare i conti del recupero spese
02:32
in CaliforniaCalifornia.
56
137000
2000
in California.
02:34
Take an arbitraryarbitrario exampleesempio, Long BeachSpiaggia, CaliforniaCalifornia,
57
139000
2000
E prendendo un esempio a caso, Long Beach, California,
02:36
you can go and have a look at what recoveryrecupero moneyi soldi they'veessi hanno been spendingla spesa
58
141000
3000
potete andare sul sito e dare un'occhiata ai soldi spesi
02:39
on differentdiverso things suchcome as energyenergia.
59
144000
3000
su cose diverse come l'energia.
02:42
In factfatto, this is the graphgrafico of the numbernumero of datadati setsimposta
60
147000
3000
In effetti, questo è il grafico del numero di banche dati
02:45
in the repositoriesrepository of datadati.govgov,
61
150000
2000
negli archivi di data.gov
02:47
and datadati.govgov.ukUK.
62
152000
2000
e di data.gov.uk.
02:49
And I'm delightedContentissimo to see a great competitionconcorrenza
63
154000
2000
E sono deliziato dal vedere quanto è grande la sfida
02:51
betweenfra the U.K. in blueblu, and the U.S. in redrosso.
64
156000
2000
fra il Regno Unito in blu e gli Stati Uniti in rosso.
02:53
How can you use this stuffcose?
65
158000
2000
Come potete usare questa roba?
02:55
Well, for exampleesempio, if you have lots of datadati about placesposti
66
160000
3000
Beh, per esempio, se avete una quantità di dati sui luoghi
02:58
you can take, from a postcodeCodice postale --
67
163000
2000
potete prendere, a partire da un codice postale,
03:00
whichquale is like a zipcerniera lampo pluspiù fourquattro --
68
165000
2000
che è come lo ZIP più 4 cifre
03:02
for a specificspecifica groupgruppo of housescase, you can make papercarta,
69
167000
3000
per uno specifico gruppo di case, potete fare un foglio,
03:05
printstampare off a papercarta whichquale has got very, very
70
170000
2000
stampare il foglio che ha un'elevata
03:07
specificspecifica things about the busautobus stopsfermate,
71
172000
2000
specificità per quanto riguarda le fermate degli autobus,
03:09
the things specificallyspecificamente nearvicino you.
72
174000
2000
cioè cose molto specifiche vicino a voi.
03:11
On a largerpiù grandi scalescala, this is a mash-upMash-up
73
176000
3000
A più larga scala, questo è un "mash-up"
03:14
of the datadati whichquale was releasedrilasciato about the AfghanAfgano electionselezioni.
74
179000
3000
dei dati che sono stati resi pubblici sulle elezioni Afghane.
03:17
It allowsconsente you to setimpostato your ownproprio criteriacriteri
75
182000
2000
Vi permette di scegliere i vostri criteri
03:19
for what sortordinare of things you want to look at.
76
184000
2000
per evidenziare le cose che volete osservare.
03:21
The redrosso circlescerchi are pollingpolling stationsstazioni,
77
186000
2000
I cerchi rossi sono i seggi elettorali,
03:23
selectedselezionato by your criteriacriteri.
78
188000
2000
scelti secondo i vostri criteri.
03:25
And then you can selectselezionare alsoanche other things on the mapcarta geografica
79
190000
2000
E successivamente potete scegliere anche altri elementi sulla mappa
03:27
to see what other factorsfattori, like the threatminaccia levellivello.
80
192000
2000
per vedere altri fattori, come il livello di rischio.
03:29
So, that was governmentgoverno datadati.
81
194000
3000
Quindi, questi erano dati governativi. Ho anche parlato
03:32
I alsoanche talkedparlato about community-generatedComunità-generato datadati -- in factfatto I editedmodificato some.
82
197000
2000
di dati generati da comunità, che anch'io ho modificato.
03:34
This is the wikiwiki mapcarta geografica, this is the OpenAperto StreetVia MapMappa.
83
199000
2000
questa è la mappa wiki, questa è OpenStreetMap.
03:36
"TerraceTerrazza TheaterTeatro" I actuallyin realtà put
84
201000
2000
Terrace Theater, che io ho appena messo
03:38
on the mapcarta geografica because it wasn'tnon era on the mapcarta geografica before TEDTED last yearanno.
85
203000
3000
sulla mappa perché non era sulla mappa prima di TED dell'anno scorso.
03:41
I was not the only personpersona editingla modifica the openAperto streetstrada mapcarta geografica.
86
206000
3000
Io non sono la sola persona che modifica OpenStreetMap.
03:44
EachOgni flashveloce on this visualizationvisualizzazione --
87
209000
2000
Ogni "flash" su questa visualizzazione
03:46
put togetherinsieme by ITOITO WorldMondo --
88
211000
2000
messa insieme da ITO World
03:48
showsSpettacoli an editmodificare in 2009
89
213000
2000
mostra una modifica del 2009
03:50
madefatto to the OpenAperto StreetVia MapMappa.
90
215000
2000
fatta su OpenStreetMap.
03:52
Let's now spinrotazione the worldmondo duringdurante the samestesso yearanno.
91
217000
3000
Giriamo un po' il mondo durante lo stesso anno.
03:55
EveryOgni flashveloce is an editmodificare. SomebodyQualcuno somewhereda qualche parte
92
220000
2000
Ogni "flash" è una modifica. Qualcuno in qualche parte del mondo
03:57
looking at the OpenAperto StreetVia MapMappa, and realizingrendersene conto it could be better.
93
222000
3000
guarda ad OpenStreetMap, si rende conto che può essere migliorata.
04:00
You can see EuropeEuropa is ablazeAblaze with updatesaggiornamenti.
94
225000
3000
Potete vedere che l'Europa è incendiata dagli aggiornamenti.
04:03
Some placesposti, perhapsForse not as much as they should be.
95
228000
3000
Alcuni luoghi forse non come dovrebbero.
04:06
Here focusingmessa a fuoco in on HaitiHaiti.
96
231000
2000
Qui concentriamo l'esame su Haiti.
04:08
The mapcarta geografica of PortPorta au-Princeau-Prince at the endfine
97
233000
2000
La mappa di Port au-Prince alla fine
04:10
of 2009 was not all it could be,
98
235000
2000
del 2009 non era come avrebbe potuto essere,
04:12
not as good as the mapcarta geografica of CaliforniaCalifornia.
99
237000
2000
non buona come la mappa della California.
04:14
FortunatelyFortunatamente, just after the earthquaketerremoto,
100
239000
3000
Fortunatamente, proprio dopo il terremoto,
04:17
GeoEyeGeoEye, a commercialcommerciale companyazienda,
101
242000
2000
GeoEye, una compagnia commerciale,
04:19
releasedrilasciato satellitesatellitare imageryimmagini
102
244000
2000
ha rilasciato immagini satellitari
04:21
with a licenselicenza, whichquale allowedpermesso
103
246000
2000
con una licenza che permetteva
04:23
the open-sourceopen-source communitycomunità to use it.
104
248000
2000
alla comunità open-source di usarle.
04:25
This is JanuaryGennaio, in time lapseLassithi,
105
250000
2000
Questo è Gennnaio in tempo accelerato
04:27
of people editingla modifica ... that's the earthquaketerremoto.
106
252000
2000
gente che modifica, questo è il terremoto.
04:29
After the earthquaketerremoto, immediatelysubito,
107
254000
2000
Dopo il terremoto immediatamente
04:31
people all over the worldmondo, mappersMappers
108
256000
2000
la gente da tutto il mondo, mappatori
04:33
who wanted to help, and could,
109
258000
2000
che volevano dare aiuto, e che potevano,
04:35
lookedguardato at that imageryimmagini, builtcostruito the mapcarta geografica, quicklyvelocemente buildingcostruzione it up.
110
260000
3000
hanno guardato queste immagini, hanno costruito la mappa, molto rapidamente.
04:38
We're focusingmessa a fuoco now on Port-au-PrincePort-au-Prince.
111
263000
1000
Ora ingrandiamo su Port au-Prince.
04:39
The lightleggero blueblu is refugeeprofugo campscampi these volunteersvolontari had spottedmacchiato from the [satellitesatellitare imagesimmagini].
112
264000
4000
In blu ci sono i campi dei rifugiati che questi volontari hanno visto dall'alto.
04:43
So, now we have, immediatelysubito, a real-timetempo reale mapcarta geografica
113
268000
2000
Così, adesso abbiamo, immediatamente, una mappa in tempo reale
04:45
showingmostrando where there are refugeeprofugo campscampi --
114
270000
2000
che mostra dove si trovano i campi profughi,
04:47
rapidlyrapidamente becamedivenne the bestmigliore mapcarta geografica
115
272000
2000
e questa è rapidamente diventata la migliore mappa
04:49
to use if you're doing reliefsollievo work in Port-au-PrincePort-au-Prince.
116
274000
3000
da usare se state facendo lavoro di soccorso a Port au-Prince.
04:52
WitnessTestimonianza the factfatto that it's here on this GarminGarmin devicedispositivo
117
277000
2000
Ne è testimonianza il fatto che è caricata su questo apparecchio Garmin
04:54
beingessere used by rescuesalvare teamsquadra in HaitiHaiti.
118
279000
2000
usato dalle squadre di soccorso.
04:56
There's the mapcarta geografica showingmostrando,
119
281000
3000
Ed Haiti, c'è la mappa che mostra
04:59
on the left-handmano sinistra sidelato,
120
284000
2000
sul lato sinistro,
05:01
that hospitalospedale -- actuallyin realtà that's a hospitalospedale shipnave.
121
286000
2000
quell'ospedale, che in realtà è una nave ospedale.
05:03
This is a real-timetempo reale mapcarta geografica that showsSpettacoli blockedbloccato roadsstrade,
122
288000
3000
Questa è una mappa in tempo reale che mostra strade bloccate,
05:06
damageddanneggiato buildingsedifici, refugeeprofugo campscampi --
123
291000
2000
edifici danneggiati, campi profughi.
05:08
it showsSpettacoli things that are needednecessaria [for rescuesalvare and reliefsollievo work].
124
293000
2000
Mostra cose che servono.
05:10
So, if you've been involvedcoinvolti in that at all,
125
295000
2000
Così, se siete stati coinvolti a qualsiasi titolo,
05:12
I just wanted to say: WhateverVabbè you've been doing,
126
297000
2000
io voglio solo dire che qualsiasi abbiate fatto,
05:14
whetherse you've just been chantingcanto, "RawCrudo datadati now!"
127
299000
2000
sia che abbiate urlato "dati grezzi adesso",
05:16
or you've been puttingmettendo governmentgoverno or scientificscientifico datadati onlinein linea,
128
301000
3000
o se avete caricato dati governativi o scientifici online,
05:19
I just wanted to take this opportunityopportunità to say: Thank you very much,
129
304000
2000
volevo cogliere quest'opportunità per ringraziarvi molto,
05:21
and we have only just startediniziato!
130
306000
3000
e per sottolineare che abbiamo appena cominciato.
05:24
(ApplauseApplausi)
131
309000
2000
(Applausi)
Translated by Paolo Dionisi Vici
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com