ABOUT THE SPEAKER
Joel Levine - Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission.

Why you should listen

Joel S. Levine is a senior research scientist in the Science Mission Directorate at NASA's Langley Research Center, and the principal investigator and chief scientist of the proposed ARES Mars Airplane Mission. ARES (Aerial Regional-scale Environmental Survey) is a robotic, rocket-powered Mars airplane designed to investigate the atmosphere, surface and sub-surface of Mars.

In his research, he studies the atmospheres of Earth and Mars, tracking their development and changes: How similar are they? What can Earth learn from Mars?

His work as an atmospheric scientist had an interesting sideline, as he wrote in this Q&A for students:  

From 1998 to 2001, at the request of the National Archives and Records Administration in Washington, D.C., I formed and led a team of NASA scientists to solve the mystery of why tiny white spots were forming in the hermetically sealed encasements containing the Declaration of Independence, the U.S. Constitution and the Bill of Rights. Using noninvasive techniques that were originally developed to measure trace gases in Earth's atmosphere, we solved the problem. We measured very high concentrations of water vapor in the hermetically sealed encasements. The high concentrations of water vapor chemically reacted with the glass encasements, causing the leaching out of alkaline material from the glass, resulting in the formation of the mysterious white spots. The situation was corrected in 2001, when personnel at the National Archives and Records Administration removed the documents from the original encasements, put them in brand-new encasements and put them back on display at the National Archives. This was a unique opportunity to apply NASA-developed technology to solve a non-aerospace problem of great national interest and concern -- the preservation of the founding documents of the United States of America! 

More profile about the speaker
Joel Levine | Speaker | TED.com
TEDxNASA

Joel Levine: Why we need to go back to Mars

Joel Levine: Perché dobbiamo tornare su Marte

Filmed:
764,198 views

Presso il TEDxNASA, lo scienziato planetario Joel Levine illustra alcune affascinanti e inspiegabili nuove scoperte su Marte: crateri pieni di ghiaccio, tracce di antichi oceani, e indizi convincenti della presenza, in un tempo remoto, di vita. Spiega inoltre i motivi per cui si deve tornare su Marte.
- Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk about 4.6 billionmiliardo yearsanni of historystoria
0
0
5000
Voglio parlarvi di 4,6 miliardi di anni di storia
00:20
in 18 minutesminuti.
1
5000
2000
in 18 minuti.
00:22
That's 300 millionmilione yearsanni perper minuteminuto.
2
7000
3000
Significa 300 milioni di anni al minuto.
00:25
Let's startinizio with the first photographfotografia NASANASA obtainedottenuti
3
10000
4000
Iniziamo con la prima foto ottenuta dalla NASA
00:29
of planetpianeta MarsMars.
4
14000
2000
del pianeta Marte.
00:31
This is fly-byFly-by, MarinerMariner IVIV.
5
16000
2000
Questo è un passaggio ravvicinato del Mariner IV
00:33
It was takenprese in 1965.
6
18000
3000
Fu scattata nel 1965.
00:36
When this pictureimmagine appearedè apparso,
7
21000
2000
Quando questa foto apparve,
00:38
that well-knownben noto scientificscientifico journalrivista,
8
23000
3000
quel ben noto giornale scientifico,
00:41
The NewNuovo YorkYork TimesVolte, wroteha scritto in its editorialeditoriale,
9
26000
3000
The New York Times, scrisse nell'editoriale,
00:44
"MarsMars is uninterestingpoco interessante.
10
29000
2000
"Marte non è interessante.
00:46
It's a deadmorto worldmondo. NASANASA should not spendtrascorrere
11
31000
3000
È un mondo morto. La NASA non dovrebbe più sprecare
00:49
any time or effortsforzo studyingstudiando MarsMars anymorepiù."
12
34000
4000
tempo e risorse per studiare Marte."
00:53
FortunatelyFortunatamente, our leaderscapi in WashingtonWashington
13
38000
2000
Fortunatamente i nostri responsabili a Washington
00:55
at NASANASA headquartersquartier generale knewconosceva better
14
40000
2000
presso la sede della NASA la pensavano diversamente.
00:57
and we beganiniziato a very extensivevasto studystudia
15
42000
4000
Iniziammo quindi un ampio studio
01:01
of the redrosso planetpianeta.
16
46000
2000
del pianeta rosso.
01:03
One of the keychiave questionsle domande in all of sciencescienza,
17
48000
4000
Una delle questioni chiave nella scienza è,
01:07
"Is there life outsideal di fuori of EarthTerra?"
18
52000
2000
"C'è vita oltre la Terra?"
01:09
I believe that MarsMars is the mostmaggior parte likelyprobabile targetbersaglio
19
54000
4000
Ritengo che Marte sia l'obiettivo più probabile
01:13
for life outsideal di fuori the EarthTerra.
20
58000
2000
per trovare la vita oltre la Terra.
01:15
I'm going to showmostrare you in a fewpochi minutesminuti
21
60000
2000
Tra pochi minuti vi farò vedere
01:17
some amazingStupefacente measurementsmisurazioni that suggestsuggerire
22
62000
2000
dei dati sorprendenti che suggeriscono
01:19
there maypuò be life on MarsMars.
23
64000
2000
la possibile esistenza di vita su Marte.
01:21
But let me startinizio with a VikingViking photographfotografia.
24
66000
4000
Fatemi iniziare con una foto del Viking,
01:25
This is a compositecomposito takenprese by VikingViking in 1976.
25
70000
4000
Questa fu scattata dal Viking nel 1976.
01:29
VikingViking was developedsviluppato and managedgestito at the
26
74000
3000
La sonda Viking fu sviluppata e gestita al
01:32
NASANASA LangleyLangley ResearchRicerca CenterCentro.
27
77000
2000
Centro Ricerche Langley della NASA.
01:34
We sentinviato two orbitersorbiters and two landersLanders in the summerestate of 1976.
28
79000
4000
Nell'estate del 1976 lanciammo due moduli orbitanti e due moduli di atterraggio.
01:38
We had fourquattro spacecraftnavicella spaziale, two around MarsMars,
29
83000
4000
Avevamo quattro navicelle, due intorno a Marte,
01:42
two on the surfacesuperficie --
30
87000
2000
due sulla superficie,
01:44
an amazingStupefacente accomplishmentrealizzazione.
31
89000
2000
un traguardo strepitoso.
01:46
This is the first photographfotografia takenprese from
32
91000
2000
Questa è la prima foto scattata dalla
01:48
the surfacesuperficie of any planetpianeta.
33
93000
2000
superficie di un pianeta.
01:50
This is a VikingViking LanderLander photographfotografia
34
95000
2000
Questa è la foto scattata dal modulo di atterraggio
01:52
of the surfacesuperficie of MarsMars.
35
97000
2000
della superficie di Marte.
01:54
And yes, the redrosso planetpianeta is redrosso.
36
99000
3000
Si, in effetti, il pianeta rosso è rosso.
01:57
MarsMars is halfmetà the sizedimensione of the EarthTerra,
37
102000
3000
Marte è la metà della dimensione della Terra.
02:00
but because two-thirdsdue terzi of the EarthTerra is coveredcoperto by wateracqua,
38
105000
3000
Ma poiché 2/3 del pianeta Terra sono ricoperti dall'acqua
02:03
the landsbarcare areala zona on MarsMars
39
108000
3000
la superficie terrena di Marte
02:06
is comparablecomparabile to the landsbarcare areala zona on EarthTerra.
40
111000
2000
è paragonabile a quella della Terra.
02:08
So, MarsMars is a prettybella biggrande placeposto even thoughanche se it's halfmetà the sizedimensione.
41
113000
5000
Quindi, Marte è un posto abbastanza grande, sebbene sia grande la metà
02:13
We have obtainedottenuti topographicrilievi topografici measurementsmisurazioni
42
118000
3000
Abbiamo ottenuto misurazioni topografiche
02:16
of the surfacesuperficie of MarsMars. We understandcapire
43
121000
2000
della superficie di Marte. Abbiamo identificato
02:18
the elevationelevazione differencesdifferenze.
44
123000
2000
le differenze di altitudine.
02:20
We know a lot about MarsMars.
45
125000
2000
Conosciamo molto di Marte.
02:22
MarsMars has the largestmaggiore volcanoVulcano in the solarsolare systemsistema,
46
127000
4000
Marte ha il più grande vulcano del sistema solare,
02:26
OlympusOlympus MonsMons.
47
131000
2000
Olympus Mons.
02:28
MarsMars has the GrandGrand CanyonCanyon
48
133000
2000
Marte ha il grand canyon
02:30
of the solarsolare systemsistema, VallesValles MarinerisMarineris.
49
135000
3000
del sistema solare, Valles Marineris.
02:33
Very, very interestinginteressante planetpianeta.
50
138000
2000
Un pianeta davvero interessante.
02:35
MarsMars has the largestmaggiore
51
140000
3000
Marte ha il più grande
02:38
impacturto cratercratere in the solarsolare systemsistema,
52
143000
2000
cratere da impatto del sistema solare,
02:40
HellasHellas BasinBacino.
53
145000
2000
Hellas Basin.
02:42
This is 2,000 milesmiglia acrossattraverso.
54
147000
2000
Un diametro di 3.200 km.
02:44
If you happenedè accaduto to be on MarsMars
55
149000
2000
Se vi fosse capitato di essere su Marte
02:46
when this impactordispositivo d'urto hitcolpire,
56
151000
2000
al momento dell'impatto
02:48
it was a really badcattivo day on MarsMars.
57
153000
2000
avreste passato proprio un brutto giorno.
02:50
(LaughterRisate)
58
155000
2000
(Risate)
02:52
This is OlympusOlympus MonsMons.
59
157000
2000
Questo è l'Olympus Mons.
02:54
This is biggerpiù grande than the statestato of ArizonaArizona.
60
159000
3000
È più grande dello stato dell'Arizona.
02:57
VolcanoesVulcani are importantimportante, because volcanoesvulcani
61
162000
2000
I vulcani sono importanti perché contribuiscono
02:59
produceprodurre atmospheresatmosfere and they produceprodurre oceansoceani.
62
164000
3000
alla creazione delle atmosfere e degli oceani.
03:02
We're looking at VallesValles MarinerisMarineris,
63
167000
3000
Qui stiamo vedendo le Valles Marineris,
03:05
the largestmaggiore canyoncanyon in the solarsolare systemsistema,
64
170000
2000
il più grande canyon del sistema solare,
03:07
superimposedsovrapposti on a mapcarta geografica of the UnitedUniti d'America StatesStati,
65
172000
3000
a confronto con la mappa degli Stati Uniti,
03:10
3,000 milesmiglia acrossattraverso.
66
175000
2000
una lunghezza di 4.800 km.
03:12
One of the mostmaggior parte intriguingintrigante featuresCaratteristiche about MarsMars,
67
177000
3000
Una delle caratteristiche più affascinanti di Marte,
03:15
the NationalNazionale AcademyAccademia of ScienceScienza saysdice
68
180000
2000
secondo l'Accademia Nazionale delle Scienze,
03:17
one of the 10 majormaggiore mysteriesmisteri of the spacespazio ageetà,
69
182000
3000
che è anche uno dei maggiori 10 misteri dell'era dello spazio
03:20
is why certaincerto areasle zone of MarsMars
70
185000
3000
è perché alcune aree di Marte
03:23
are so highlyaltamente magnetizedmagnetizzato.
71
188000
2000
sono così fortemente magnetizzate.
03:25
We call this crustalcrostale magnetismmagnetismo.
72
190000
2000
È quello che chiamiamo campo magnetico crostale.
03:27
There are regionsregioni on MarsMars, where, for some reasonragionare --
73
192000
3000
Ci sono delle regioni su Marte dove, per qualche ragione,
03:30
we don't understandcapire why at this pointpunto --
74
195000
3000
i cui motivi ci sono al momento sconosciuti,
03:33
the surfacesuperficie is very, very highlyaltamente magnetizedmagnetizzato.
75
198000
3000
la superficie è molto molto magnetizzata.
03:36
Is there wateracqua on MarsMars?
76
201000
2000
C'è dell'acqua su Marte?
03:38
The answerrisposta is no, there is no liquidliquido wateracqua
77
203000
3000
La risposta è no, non c'è acqua liquida
03:41
on the surfacesuperficie of MarsMars todayoggi.
78
206000
2000
sulla superficie di Marte, oggi.
03:43
But there is intriguingintrigante evidenceprova
79
208000
2000
Ma ci sono delle prove affascinanti
03:45
that suggestssuggerisce that the earlypresto historystoria of MarsMars
80
210000
3000
che ci suggeriscono che durante la storia iniziale di Marte
03:48
there maypuò have been riversfiumi
81
213000
2000
ci potrebbero essere stati fiumi
03:50
and fastveloce flowingfluente wateracqua.
82
215000
3000
e flussi rapidi di acqua.
03:53
TodayOggi MarsMars is very very dryasciutto.
83
218000
2000
Oggi Marte è molto, molto asciutto.
03:55
We believe there's some wateracqua in the polarpolare capscaps,
84
220000
3000
Crediamo che ci sia dell'acqua nelle calotte polari.
03:58
there are polarpolare capscaps of NorthNord PolePolo and SouthSud PolePolo.
85
223000
3000
Ci sono calotte polari al Polo Nord e al Polo Sud.
04:01
Here are some recentrecente imagesimmagini.
86
226000
2000
Ecco qui alcune immagini recenti.
04:03
This is from SpiritSpirito and OpportunityOpportunità.
87
228000
3000
Questa è da Spirit e Opportunity.
04:06
These imagesimmagini that showmostrare at one time,
88
231000
2000
Queste immagini dimostrano che una volta
04:08
there was very fastveloce flowingfluente wateracqua on the surfacesuperficie of MarsMars.
89
233000
4000
era presente dell'acqua che si muoveva molto velocemente sulla superficie di Marte.
04:12
Why is wateracqua importantimportante? WaterAcqua is importantimportante
90
237000
2000
Perché è importante l'acqua? L'acqua è importante
04:14
because if you want life you have to have wateracqua.
91
239000
4000
perché per esserci vita, deve esserci acqua.
04:18
WaterAcqua is the keychiave ingredientingrediente
92
243000
2000
L'acqua è l'ingrediente chiave
04:20
in the evolutionEvoluzione, the originorigine of life on a planetpianeta.
93
245000
4000
nell'evoluzione, nell'origine della vita su un pianeta.
04:24
Here is some pictureimmagine of AntarcticaAntartide
94
249000
2000
Ecco qui alcune immagini di Antartica
04:26
and a pictureimmagine of OlympusOlympus MonsMons,
95
251000
3000
e una foto del Mons Olympus,
04:29
very similarsimile featuresCaratteristiche, glaciersghiacciai.
96
254000
2000
caratteristiche molto simili, ghiacciai.
04:31
So, this is frozencongelato wateracqua.
97
256000
2000
Ecco, questa è acqua ghiacciata.
04:33
This is iceghiaccio wateracqua on MarsMars.
98
258000
3000
Acqua ghiacciata su Marte.
04:36
This is my favoritefavorito pictureimmagine. This was just takenprese a fewpochi weekssettimane agofa.
99
261000
3000
Questa è la mia preferita. È stata scattata solo alcune settimane fa.
04:39
It has not been seenvisto publiclypubblicamente.
100
264000
2000
Non è stata molto pubblicizzata.
04:41
This is EuropeanEuropeo spacespazio agencyagenzia
101
266000
3000
Questa è l'Agenzia Spaziale Europea.
04:44
MarsMars ExpressExpress, imageImmagine of a cratercratere on MarsMars
102
269000
2000
Questa immagine è del Mars Express relativa ad un cratere su Marte
04:46
and in the middlein mezzo of the cratercratere
103
271000
2000
e, nel centro del cratere,
04:48
we have liquidliquido wateracqua, we have iceghiaccio.
104
273000
3000
abbiamo trovato acqua allo stato liquido e ghiaccio.
04:51
Very intriguingintrigante photographfotografia.
105
276000
2000
Sono delle foto molto affascinanti.
04:53
We now believe that in the earlypresto historystoria of MarsMars,
106
278000
4000
Riteniamo che nei primi momenti di vita di Marte,
04:57
whichquale is 4.6 billionmiliardo yearsanni agofa,
107
282000
3000
circa 4,6 miliardi di anni fa,
05:00
4.6 billionmiliardo yearsanni agofa, MarsMars was very Earth-likeSimile alla terra.
108
285000
4000
Marte era molto simile alla Terra.
05:04
MarsMars had riversfiumi, MarsMars had lakesLaghi,
109
289000
3000
Su Marte c'erano fiumi, laghi,
05:07
but more importantimportante MarsMars had planetary-scalesu scala planetaria oceansoceani.
110
292000
4000
ma soprattutto Marte aveva degli oceani di dimensioni planetarie.
05:11
We believe that the oceansoceani were in the northernsettentrionale hemisphereemisfero,
111
296000
4000
Crediamo che gli oceani fossero nell'emisfero nord.
05:15
and this areala zona in blueblu,
112
300000
2000
Quest'area blu,
05:17
whichquale showsSpettacoli a depressiondepressione of about fourquattro milesmiglia,
113
302000
3000
che indica una depressione di circa sei chilometri,
05:20
was the ancientantico oceanoceano areala zona
114
305000
3000
era l'area del vecchio oceano
05:23
on the surfacesuperficie of MarsMars.
115
308000
2000
sulla superficie di Marte.
05:25
Where did the ocean'sdell'oceano worthdi valore of wateracqua on MarsMars go?
116
310000
3000
Ma dove sono finiti gli oceani ricchi di acqua di Marte?
05:28
Well, we have an ideaidea.
117
313000
2000
Beh, abbiamo un'idea.
05:30
This is a measurementmisura we obtainedottenuti a fewpochi yearsanni agofa
118
315000
3000
Questa è una misurazione che abbiamo fatto alcuni anni fa.
05:33
from a Mars-orbitingOrbita attorno a Marte satellitesatellitare calledchiamato OdysseyOdissea.
119
318000
4000
da un satellite orbitante su Marte, chiamato Odyssey.
05:37
Sub-surfaceSotto la superficie wateracqua on MarsMars,
120
322000
2000
Acqua sotto la superficie su Marte,
05:39
frozencongelato in the formmodulo of iceghiaccio.
121
324000
3000
ghiacciata sotto forma di ghiaccio.
05:42
And this showsSpettacoli the percentper cento. If it's a blueishbluastro colorcolore,
122
327000
3000
Questa è la percentuale. Se è un color bluastro
05:45
it meanssi intende 16 percentper cento by weightpeso.
123
330000
3000
significa 16 percento di peso.
05:48
SixteenSedici percentper cento, by weightpeso, of the interiorinterno
124
333000
2000
16 percento, di peso, dell'interno
05:50
containscontiene frozencongelato wateracqua, or iceghiaccio.
125
335000
3000
contiene acqua ghiacciata, o ghiaccio.
05:53
So, there is a lot of wateracqua belowsotto the surfacesuperficie.
126
338000
3000
Quindi, c'è molta acqua sotto la superficie.
05:56
The mostmaggior parte intriguingintrigante and puzzlingsconcertante measurementmisura,
127
341000
4000
Il rilevamento più affascinante e inspiegabile,
06:00
in my opinionopinione, we'venoi abbiamo obtainedottenuti of MarsMars,
128
345000
3000
secondo me, che abbiamo ottenuto su Marte,
06:03
was releasedrilasciato earlierprima this yearanno
129
348000
3000
è stato pubblicato ai primi dell'anno
06:06
in the magazinerivista ScienceScienza.
130
351000
3000
nella rivista, Science.
06:09
And what we're looking at is the presencepresenza of the gasgas methanemetano,
131
354000
4000
Quello che stiamo cercando è la presenza di gas, metano,
06:13
CHCH4, in the atmosphereatmosfera of MarsMars.
132
358000
4000
CH4, nell'atmosfera di Marte.
06:17
And you can see there are threetre distinctdistinto regionsregioni of methanemetano.
133
362000
4000
Come potete vedere ci sono tre distinte aree di metano.
06:21
Why is methanemetano importantimportante?
134
366000
2000
Perché è importante il metano?
06:23
Because on EarthTerra, almostquasi all --
135
368000
2000
Perché sulla terra, quasi tutto il metano,
06:25
99.9 percentper cento -- of the methanemetano
136
370000
3000
il 99,9 per cento,
06:28
is producedprodotta by livingvita systemssistemi,
137
373000
3000
è prodotto da esseri viventi,
06:31
not little greenverde menuomini, but microscopical microscopio life
138
376000
4000
non piccoli omini verdi, bensì vita microscopica,
06:35
belowsotto the surfacesuperficie or at the surfacesuperficie.
139
380000
2000
sotto o sulla superficie.
06:37
We now have evidenceprova
140
382000
2000
Ora abbiamo prove
06:39
that methanemetano is in the atmosphereatmosfera of MarsMars,
141
384000
3000
che l'atmosfera di Marte è composta da metano,
06:42
a gasgas that, on EarthTerra,
142
387000
2000
un gas che, sulla Terra,
06:44
is biogenicbiogenica in originorigine,
143
389000
2000
è di origine organogena,
06:46
producedprodotta by livingvita systemssistemi.
144
391000
2000
prodotto da sistemi viventi.
06:48
These are the threetre plumespennacchi: A, B1, B2.
145
393000
4000
Questi sono tre pennacchi, A, B1, B2.
06:52
And this is the terrainterreno it appearsappare over,
146
397000
3000
E questo è il terreno che appare.
06:55
and we know from geologicalgeologica studiesstudi
147
400000
3000
Sappiamo, da studi geologici,
06:58
that these regionsregioni are the oldestpiù antica regionsregioni on MarsMars.
148
403000
4000
che queste sono le regioni più antiche di Marte.
07:02
In factfatto, the EarthTerra and MarsMars
149
407000
2000
difatti, la Terra e Marte
07:04
are bothentrambi 4.6 billionmiliardo yearsanni oldvecchio.
150
409000
4000
sono entrambi vecchi 4,6 miliardi di anni.
07:08
The oldestpiù antica rockroccia on EarthTerra is only 3.6 billionmiliardo.
151
413000
4000
La più antica roccia sulla terra è di soli 3,6 miliardi di anni
07:12
The reasonragionare there is a billion-yearmiliardi di anni gapdivario
152
417000
3000
Il motivo per cui c'è una mancanza di un miliardo di anni
07:15
in our geologicalgeologica understandingcomprensione
153
420000
2000
nella nostra comprensione geologica
07:17
is because of platepiatto tectonicstettonica,
154
422000
2000
è dovuto alle placche tettoniche.
07:19
The crustcrosta of the EarthTerra has been recycledriciclato.
155
424000
3000
La crosta della terra è stata riciclata.
07:22
We have no geologicalgeologica recorddisco priorprecedente
156
427000
2000
Non abbiamo alcun riferimento geologico antecedente
07:24
for the first billionmiliardo yearsanni.
157
429000
2000
il primo miliardo di anni.
07:26
That recorddisco existsesiste on MarsMars.
158
431000
2000
Tale evidenza esiste invece su Marte.
07:28
And this terrainterreno that we're looking at
159
433000
2000
Queste rocce che stiamo studiando
07:30
datesdate back to 4.6 billionmiliardo yearsanni
160
435000
4000
risalgono a 4,6 miliardi di anni fa
07:34
when EarthTerra and MarsMars were formedformato.
161
439000
3000
quando la Terra e Marte si formarono.
07:37
It was a TuesdayMartedì.
162
442000
2000
Era un martedì.
07:39
(LaughterRisate)
163
444000
2000
(Risate)
07:41
This is a mapcarta geografica that showsSpettacoli
164
446000
2000
Questa è la mappa di dove
07:43
where we'venoi abbiamo put our spacecraftnavicella spaziale on the surfacesuperficie of MarsMars.
165
448000
4000
abbiamo fatto atterrare le nostre navicelle sulla superficie di Marte.
07:47
Here is VikingViking I, VikingViking IIII.
166
452000
3000
Questa è la Viking I, Viking II.
07:50
This is OpportunityOpportunità. This is SpiritSpirito.
167
455000
3000
Questo è il rover Opportunity, e questo è Spirit.
07:53
This is MarsMars PathfinderPathfinder. This is PhoenixPhoenix,
168
458000
2000
Questo è Mars Pathfinder. Questo è Phoenix,
07:55
we just put two yearsanni agofa.
169
460000
2000
che abbiamo fatto atterrare due anni fa.
07:57
NoticeAvviso all of our roversRovers and all of our landersLanders
170
462000
4000
Notate che tutti i nostri rover e i moduli di atterraggio
08:01
have goneandato to the northernsettentrionale hemisphereemisfero.
171
466000
2000
sono finiti nell'emisfero nord.
08:03
That's because the northernsettentrionale hemisphereemisfero
172
468000
3000
Questo perché l'emisfero nord
08:06
is the regionregione of the ancientantico
173
471000
2000
è la regione dell'antico
08:08
oceanoceano basinbacino.
174
473000
2000
bacino oceanico.
08:10
There aren'tnon sono manymolti craterscrateri.
175
475000
2000
Non ci sono molti crateri,
08:12
And that's because the wateracqua protectedprotetto the basinbacino
176
477000
3000
poiché l'acqua ha protetto il bacino
08:15
from beingessere impactedinfluenzato by asteroidsasteroidi and meteoritesmeteoriti.
177
480000
4000
dall'impatto di asteroidi e meteoriti.
08:19
But look in the southernmeridionale hemisphereemisfero.
178
484000
3000
Ma guardate nell'emisfero sud.
08:22
In the southernmeridionale hemisphereemisfero there are impacturto craterscrateri,
179
487000
2000
Nell'emisfero sud ci sono crateri da impatto,
08:24
there are volcanicvulcanico craterscrateri.
180
489000
2000
e ci sono crateri vulcanici.
08:26
Here'sQui è HellasHellas BasinBacino,
181
491000
2000
Ecco qui il bacino Hellas,
08:28
a very very differentdiverso placeposto, geologicallygeologicamente.
182
493000
3000
un luogo molto molto insolito, geologicamente.
08:31
Look where the methanemetano is, the methanemetano is in a very
183
496000
3000
Guardate dove si trova il metano, il metano è in un'area
08:34
roughruvido terrainterreno areala zona.
184
499000
4000
caratterizzata da terreno molto accidentato.
08:38
What is the bestmigliore way to unravelsbrogliare
185
503000
2000
Qual è il modo migliore per scoprire
08:40
the mysteriesmisteri on MarsMars that existesistere?
186
505000
3000
i misteri esistenti su Marte?
08:43
We askedchiesto this questiondomanda 10 yearsanni agofa.
187
508000
4000
Ce lo siamo chiesti 10 anni fa.
08:47
We invitedinvitato 10 of the topsuperiore MarsMars scientistsscienziati
188
512000
3000
Abbiamo invitato i migliori 10 scienziati esperti di Marte
08:50
to the LangleyLangley ResearchRicerca CenterCentro for two daysgiorni.
189
515000
4000
al Centro Ricerche di Langley per due giorni.
08:54
We addressedindirizzata on the boardtavola
190
519000
2000
E gli abbiamo rivolto
08:56
the majormaggiore questionsle domande that have not been answeredrisponde.
191
521000
3000
i principali enigmi che non erano ancora stati risolti.
08:59
And we spentspeso two daysgiorni decidingdecidere
192
524000
3000
Abbiamo trascorso due giorni nel decidere
09:02
how to bestmigliore answerrisposta this questiondomanda.
193
527000
3000
come rispondere al meglio a queste domande.
09:05
And the resultrisultato of our meetingincontro
194
530000
3000
Il risultato del nostro incontro
09:08
was a roboticrobotica rocket-poweredrazzo-alimentato airplaneaereo we call ARESARES.
195
533000
6000
è un aereo robotizzato, chiamato ARES, alimentato da un motore a razzo.
09:14
It's an AerialAerea Regional-scaleScala regionale EnvironmentalAmbientale SurveyorGeometra.
196
539000
4000
Aerial Regional-scale Environmental Surveyor.
09:18
There's a modelmodello of ARESARES here.
197
543000
2000
Qui c'è un modello dell'ARES.
09:20
This is a 20-percent-per cento scalescala modelmodello.
198
545000
3000
E' un modello in scala 1:5.
09:23
This airplaneaereo was designedprogettato at the LangleyLangley ResearchRicerca CenterCentro.
199
548000
4000
Questo jet è stato progettato al Centro Ricerche Langley.
09:27
If any placeposto in the worldmondo
200
552000
2000
Se esiste un luogo sulla terra
09:29
can buildcostruire an airplaneaereo to flyvolare on MarsMars,
201
554000
2000
dove è possibile costruire un aereo in grado di volare su Marte
09:31
it's the LangleyLangley ResearchRicerca CenterCentro,
202
556000
2000
quello è il Centro Ricerche Langley,
09:33
for almostquasi 100 yearsanni
203
558000
2000
per quasi 100 anni,
09:35
a leadingprincipale centercentro of aeronauticsAeronautica in the worldmondo.
204
560000
3000
è stato il centro aeronautico d'eccellenza in tutto il mondo.
09:38
We flyvolare about a milemiglio abovesopra the surfacesuperficie.
205
563000
3000
Possiamo volare a circa un chilometro dalla superficie.
09:41
We covercopertina hundredscentinaia of milesmiglia,
206
566000
2000
Percorrere centinaia di chilometri,
09:43
and we flyvolare about 450 milesmiglia an hourora.
207
568000
3000
e volare a circa 700 km all'ora.
09:46
We can do things that roversRovers can't do
208
571000
3000
Possiamo fare cose che i rover non sono in grado di fare
09:49
and landersLanders can't do:
209
574000
2000
e che neppure i moduli d'atterraggio possono fare.
09:51
We can flyvolare abovesopra mountainsmontagne, volcanoesvulcani, impacturto craterscrateri;
210
576000
3000
Possiamo volare sopra le montagne, i vulcani, i crateri da impatto.
09:54
we flyvolare over valleysvalli;
211
579000
2000
Possiamo volare sopra le vallate.
09:56
we can flyvolare over surfacesuperficie magnetismmagnetismo,
212
581000
2000
Possiamo volare sopra il magnetismo di superficie,
09:58
the polarpolare capscaps, subsurfacesottosuolo wateracqua;
213
583000
3000
le calotte polari, le distese di acqua sotto la superficie.
10:01
and we can searchricerca for life on MarsMars.
214
586000
2000
Possiamo cercare anche la vita su Marte.
10:03
But, of equalpari importanceimportanza,
215
588000
2000
Ma, di pari importanza,
10:05
as we flyvolare throughattraverso the atmosphereatmosfera of MarsMars,
216
590000
3000
mentre voliamo attraverso l'atmosfera di Marte,
10:08
we transmittrasmettere that journeyviaggio,
217
593000
3000
trasmettiamo il nostro viaggio,
10:11
the first flightvolo of an airplaneaereo outsideal di fuori of the EarthTerra,
218
596000
3000
il primo viaggio di un aereo oltre la terra,
10:14
we transmittrasmettere those imagesimmagini back to EarthTerra.
219
599000
3000
trasmettiamo quelle immagini verso la Terra.
10:17
And our goalobbiettivo is to inspireispirare the AmericanAmericano publicpubblico
220
602000
4000
Il nostro obiettivo è di convincere il popolo Americano
10:21
who is payingpagare for this missionmissione throughattraverso taxtassa di soggiorno dollarsdollari.
221
606000
3000
che paga per questa missione tramite le tasse.
10:24
But more importantimportante we will
222
609000
3000
Ma ancora più importante, dovremo
10:27
inspireispirare the nextIl prossimo generationgenerazione of scientistsscienziati,
223
612000
3000
ispirare la prossima generazione di scienziati,
10:30
technologiststecnologi, engineersingegneri and mathematiciansmatematici.
224
615000
3000
tecnici, ingegneri e matematici.
10:33
And that's a criticalcritico areala zona of nationalnazionale securitysicurezza
225
618000
4000
Questa è un'area critica della sicurezza nazionale,
10:37
and economiceconomico vitalityvitalità, to make sure
226
622000
4000
e della vitalità economica, per essere sicuri
10:41
we produceprodurre the nextIl prossimo generationgenerazione
227
626000
2000
di riuscire a generare la prossima generazione
10:43
of scientistsscienziati, engineersingegneri, mathematiciansmatematici and technologiststecnologi.
228
628000
3000
di scienziati, ingegneri, matematici e tecnici.
10:46
This is what ARESARES lookssembra like
229
631000
3000
Questo è come appare ARES
10:49
as it fliesmosche over MarsMars.
230
634000
2000
mentre vola su Marte.
10:51
We preprogrampreprogrammare it.
231
636000
2000
L'abbiamo pre-programmato.
10:53
We will flyvolare where the methanemetano is.
232
638000
2000
Voleremo dove sarà presente il metano.
10:55
We will have instrumentsstrumenti aboarda bordo the planeaereo
233
640000
3000
Abbiamo degli strumenti sull'aereo
10:58
that will samplecampione, everyogni threetre minutesminuti, the atmosphereatmosfera of MarsMars.
234
643000
3000
che riescono a monitorare, ogni tre minuti, l'atmosfera di Marte.
11:01
We will look for methanemetano
235
646000
2000
Siamo alla ricerca di metano
11:03
as well as other gassesgas
236
648000
2000
e di altri gas
11:05
producedprodotta by livingvita systemssistemi.
237
650000
2000
prodotti da sistemi viventi.
11:07
We will pinpointlocalizzare where these gasesgas emanateemanano from,
238
652000
4000
Individueremo con precisione da dove emanano i gas.
11:11
because we can measuremisurare the gradientgradiente where it comesviene from,
239
656000
3000
Perché siamo in grado di misurare il gradiente fino all'origine.
11:14
and there, we can directdiretto the nextIl prossimo missionmissione
240
659000
3000
Così potremmo indirizzare la prossima missione
11:17
to landsbarcare right in that areala zona.
241
662000
3000
affinché atterri proprio in quell'area.
11:20
How do we transporttrasporto an airplaneaereo to MarsMars?
242
665000
3000
Ma come riusciremo a trasportare un aereo su Marte?
11:23
In two wordsparole, very carefullyaccuratamente.
243
668000
3000
In due parole, molto attentamente.
11:26
The problemproblema is we don't flyvolare it to MarsMars,
244
671000
4000
Il problema è che non possiamo farlo volare fino a Marte,
11:30
we put it in a spacecraftnavicella spaziale
245
675000
3000
lo mettiamo invece su una navicella spaziale
11:33
and we sendinviare it to MarsMars.
246
678000
2000
e la lanciamo verso Marte.
11:35
The problemproblema is the spacecraft'sdi veicoli spaziali
247
680000
2000
Il problema è che il diametro massimo
11:37
largestmaggiore diameterdiametro is ninenove feetpiedi;
248
682000
4000
della navicella spaziale è di 2,7 metri.
11:41
ARESARES is 21-foot-piede wingspanapertura alare, 17 feetpiedi long.
249
686000
5000
ma ARES ha un'apertura alare di 6,4 metri ed è lungo 5,2 metri.
11:46
How do we get it to MarsMars?
250
691000
2000
Come lo mandiamo su Marte?
11:48
We foldpiegare it,
251
693000
2000
Lo pieghiamo,
11:50
and we transporttrasporto it in a spacecraftnavicella spaziale.
252
695000
3000
e lo spediamo su una navicella spaziale.
11:53
And we have it in something calledchiamato an aeroshellAeroshell.
253
698000
3000
L'abbiamo inserito in una struttura chiamata scudo-aereo.
11:56
This is how we do it.
254
701000
2000
Questo è quello che faremo.
11:58
And we have a little videovideo that describesdescrive the sequencesequenza.
255
703000
4000
Abbiamo anche un breve video che descrive la procedura.
12:02
VideoVideo: SevenSette, sixsei. GreenVerde boardtavola. FiveCinque, fourquattro, threetre, two, one.
256
707000
5000
Video: 5,4,3,2,1.
12:07
MainMain enginemotore startinizio, and liftoffal lancio.
257
712000
3000
Avvio del motore principale. Decollo.
12:20
JoelJoel LevineLevine: This is a launchlanciare from the KennedyKennedy SpaceSpazio CenterCentro in FloridaFlorida.
258
725000
3000
Joel Levine: Questo è un lancio dal Centro Spaziale Kennedy in Florida.
12:29
This is the spacecraftnavicella spaziale takingpresa ninenove monthsmesi
259
734000
2000
Questa navicella impiega 9 mesi
12:31
to get to MarsMars.
260
736000
2000
per arrivare su Marte.
12:33
It entersentra the atmosphereatmosfera of MarsMars.
261
738000
3000
Entra nell'atmosfera di Marte.
12:36
A lot of heatingriscaldamento,
262
741000
2000
Calore molto elevato.
12:41
frictionalper attrito heatingriscaldamento. It's going 18 thousandmille milesmiglia an hourora.
263
746000
2000
SI tratta di calore frizionale. Sta viaggiando a 29.000 chilometri all'ora.
12:43
A parachuteparacadute openssi apre up to slowlento it down.
264
748000
4000
Un paracadute si apre per rallentare la discesa.
12:47
The thermaltermica tilespiastrelle fallautunno off.
265
752000
3000
Le mattonelle termiche si staccano.
12:50
The airplaneaereo is exposedesposto to the atmosphereatmosfera for the first time.
266
755000
3000
L'aereo è esposto all'atmosfera per la prima volta.
12:53
It unfoldssi svolge.
267
758000
3000
Si spiegano le ali.
12:56
The rocketrazzo enginemotore beginsinizia.
268
761000
2000
Si avviano i motori a propulsione.
13:05
We believe that in a one-hourun'ora flightvolo
269
770000
3000
Crediamo che in una sola ora di volo
13:08
we can rewriteriscrivere the textbookmanuale on MarsMars
270
773000
3000
potremmo riscrivere i libri si testo su Marte
13:11
by makingfabbricazione high-resolutionalta risoluzione measurementsmisurazioni of the atmosphereatmosfera,
271
776000
3000
effettuando misurazioni ad alta risoluzione dell'atmosfera,
13:14
looking for gasesgas of biogenicbiogenica originorigine,
272
779000
3000
cercando gas di origine organogena,
13:17
looking for gasesgas of volcanicvulcanico originorigine,
273
782000
3000
cercando gas di origine vulcanica,
13:20
studyingstudiando the surfacesuperficie, studyingstudiando the magnetismmagnetismo
274
785000
3000
studiando la superficie, studiando il magnetismo
13:23
on the surfacesuperficie, whichquale we don't understandcapire,
275
788000
2000
sulla superficie, che al momento non comprendiamo,
13:25
as well as about a dozendozzina other areasle zone.
276
790000
3000
così come un'altra dozzina di altre aree.
13:28
PracticePratica makesfa perfectperfezionare.
277
793000
2000
Sbagliando si impara.
13:30
How do we know we can do it?
278
795000
2000
Come sappiamo che non falliremo?
13:32
Because we have testedtestato ARESARES modelmodello,
279
797000
4000
Perché abbiamo testato modelli ARES,
13:36
severalparecchi modelsModelli in a halfmetà a dozendozzina windvento tunnelsgallerie
280
801000
3000
molti modelli in mezza dozzina di tunnel del vento
13:39
at the NASANASA LangleyLangley ResearchRicerca CenterCentro for eightotto yearsanni,
281
804000
3000
per otto anni presso il Centro Ricerche Langley della NASA,
13:42
undersotto MarsMars conditionscondizioni.
282
807000
2000
con le medesime condizioni di Marte.
13:44
And, of equalpari importanceimportanza
283
809000
2000
Inoltre, con la stessa importanza,
13:46
is, we testTest ARESARES in the Earth'sDella terra atmosphereatmosfera,
284
811000
4000
abbiamo testato ARES nell'atmosfera terrestre,
13:50
at 100,000 feetpiedi,
285
815000
3000
a 30 km d'altezza,
13:53
whichquale is comparablecomparabile to the densitydensità and pressurepressione
286
818000
3000
che è paragonabile, in termini di densità e pressione
13:56
of the atmosphereatmosfera on MarsMars where we'llbene flyvolare.
287
821000
3000
all'atmosfera di Marte dove voleremo.
13:59
Now, 100,000 feetpiedi, if you flyvolare cross-countrysci di fondo to LosLos AngelesAngeles,
288
824000
3000
Ora, 30 km, in un viaggio aereo verso Los Angeles
14:02
you flyvolare 37,000 feetpiedi.
289
827000
2000
si vola a 11 km d'altezza.
14:04
We do our teststest at 100,000 feetpiedi.
290
829000
3000
Noi abbiamo svolto i test a 30 km d'altitudine.
14:07
And I want to showmostrare you one of our teststest.
291
832000
3000
Vi voglio far vedere uno dei nostri test.
14:10
This is a half-scalemezzo-scala modelmodello.
292
835000
2000
Questo è un modello a scala 1:2.
14:12
This is a high-altitudead alta quota heliumElio balloonPalloncino.
293
837000
2000
Questo è un pallone ad elio ad altitudine elevata
14:14
This is over TilamookTilamook, OregonOregon.
294
839000
3000
Qui siamo sopra Tilamook, nell'Oregon.
14:17
We put the foldedpiegato airplaneaereo on the balloonPalloncino --
295
842000
4000
Abbiamo messo l'aereo piegato nel pallone.
14:21
it tookha preso about threetre hoursore to get up there --
296
846000
2000
Ci sono volute circa tre ore per arrivare lassù
14:23
and then we releasedrilasciato it on commandcomando
297
848000
2000
Poi l'abbiamo rilasciato a comando
14:25
at 103,000 feetpiedi,
298
850000
2000
a 31 km d'altezza.
14:27
and we deploydistribuire the airplaneaereo and everything workslavori perfectlyperfettamente.
299
852000
4000
abbiamo dispiegato l'aereo e tutto ha funzionato perfettamente.
14:31
And we'venoi abbiamo donefatto
300
856000
2000
Abbiamo fatto
14:33
high-altitudead alta quota and low-altitudebassa quota teststest,
301
858000
2000
test ad alta e bassa altitudine,
14:35
just to perfectperfezionare this techniquetecnica.
302
860000
5000
per perfezionare la tecnica.
14:40
We're readypronto to go.
303
865000
2000
Siamo pronti per partire.
14:42
I have a scalescala modelmodello here.
304
867000
2000
Ho un modello in scala qui.
14:44
But we have a full-scalescala reale modelmodello
305
869000
2000
Ma abbiamo un modello a dimensioni reali
14:46
in storageConservazione at the NASANASA LangleyLangley ResearchRicerca CenterCentro.
306
871000
3000
in deposito presso il Centro Ricerche Langley della NASA.
14:49
We're readypronto to go. All we need is a checkdai un'occhiata from NASANASA headquartersquartier generale
307
874000
4000
Siamo pronti per partire. Abbiamo solo bisogno di un assegno da parte della NASA
14:53
(LaughterRisate)
308
878000
2000
(Risate)
14:55
to covercopertina the costscosti.
309
880000
2000
per coprire i costi.
14:57
I'm preparedpreparato to donatedonare my honorariumonorario for today'sdi oggi talk
310
882000
3000
Sono disposto a donare il mio compenso per il discorso odierno
15:00
for this missionmissione.
311
885000
2000
per la missione.
15:02
There's actuallyin realtà no honorariumonorario for anyonechiunque for this thing.
312
887000
4000
In realtà non c'è alcun compenso per queste conferenze.
15:06
This is the ARESARES teamsquadra;
313
891000
2000
Questo è il team ARES.
15:08
we have about 150 scientistsscienziati, engineersingegneri;
314
893000
4000
Ci sono 150 scienziati, ingegneri,
15:12
where we're workinglavoro with JetJet PropulsionPropulsione LaboratoryLaboratorio,
315
897000
2000
dove lavoriamo con il Jet Propulsion Laboratory,
15:14
GoddardGoddard SpaceSpazio FlightVolo CenterCentro,
316
899000
2000
il Centro Goddard Space Flight,
15:16
AmesAmes ResearchRicerca CenterCentro and halfmetà a dozendozzina majormaggiore universitiesuniversità
317
901000
3000
il Centro Ricerche Ames e una mezza dozzina di grosse università
15:19
and corporationsaziende in developingin via di sviluppo this.
318
904000
2000
e imprese che stanno sviluppando questo progetto.
15:21
It's a largegrande effortsforzo. It's all at NASANASA LangleyLangley ResearchRicerca CenterCentro.
319
906000
7000
È un grande sforzo. È tutto presso il Centro Ricerche NASA Langley.
15:28
And let me concludeconcludere by sayingdetto
320
913000
3000
Lasciatemi concludere dicendo che,
15:31
not too farlontano from here,
321
916000
2000
non molto lontano da qui,
15:33
right down the roadstrada in KittyhawkKittyhawk, NorthNord CarolinaCarolina,
322
918000
3000
da qualche parte a Kittyhawk, Nord Carolina,
15:36
a little more than 100 yearsanni agofa
323
921000
2000
poco più di 100 anni fa
15:38
historystoria was madefatto
324
923000
2000
venne scritta la storia
15:40
when we had the first poweredmotorizzato flightvolo of an airplaneaereo on EarthTerra.
325
925000
3000
quando avvenne il primo volo a motore di un aereo.
15:43
We are on the vergelimite right now
326
928000
2000
Ora siamo sul punto di fare qualcosa
15:45
to make the first flightvolo of an airplaneaereo
327
930000
3000
compiere il primo volo di un aereo
15:48
outsideal di fuori the Earth'sDella terra atmosphereatmosfera.
328
933000
2000
al di fuori dell'atmosfera terrestre.
15:50
We are preparedpreparato to flyvolare this on MarsMars,
329
935000
3000
Siamo pronti a far volare questo su Marte,
15:53
rewriteriscrivere the textbookmanuale about MarsMars.
330
938000
2000
riscrivere i libri di testo su Marte.
15:55
If you're interestedinteressato in more informationinformazione,
331
940000
3000
Se siete interessati a maggiori informazioni
15:58
we have a websiteSito web that describesdescrive this excitingemozionante
332
943000
3000
abbiamo un sito che descrive quest'entusiasmante
16:01
and intriguingintrigante missionmissione, and why we want to do it.
333
946000
3000
e affascinante missione, e i motivi per cui la vogliamo.
16:04
Thank you very much.
334
949000
2000
Grazie mille.
16:06
(ApplauseApplausi)
335
951000
3000
(Applausi)
Translated by Massimo Garzotto
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joel Levine - Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission.

Why you should listen

Joel S. Levine is a senior research scientist in the Science Mission Directorate at NASA's Langley Research Center, and the principal investigator and chief scientist of the proposed ARES Mars Airplane Mission. ARES (Aerial Regional-scale Environmental Survey) is a robotic, rocket-powered Mars airplane designed to investigate the atmosphere, surface and sub-surface of Mars.

In his research, he studies the atmospheres of Earth and Mars, tracking their development and changes: How similar are they? What can Earth learn from Mars?

His work as an atmospheric scientist had an interesting sideline, as he wrote in this Q&A for students:  

From 1998 to 2001, at the request of the National Archives and Records Administration in Washington, D.C., I formed and led a team of NASA scientists to solve the mystery of why tiny white spots were forming in the hermetically sealed encasements containing the Declaration of Independence, the U.S. Constitution and the Bill of Rights. Using noninvasive techniques that were originally developed to measure trace gases in Earth's atmosphere, we solved the problem. We measured very high concentrations of water vapor in the hermetically sealed encasements. The high concentrations of water vapor chemically reacted with the glass encasements, causing the leaching out of alkaline material from the glass, resulting in the formation of the mysterious white spots. The situation was corrected in 2001, when personnel at the National Archives and Records Administration removed the documents from the original encasements, put them in brand-new encasements and put them back on display at the National Archives. This was a unique opportunity to apply NASA-developed technology to solve a non-aerospace problem of great national interest and concern -- the preservation of the founding documents of the United States of America! 

More profile about the speaker
Joel Levine | Speaker | TED.com