ABOUT THE SPEAKER
Natalie Merchant - Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music.

Why you should listen

In the 1980s, Natalie Merchant led the great folk-rock band 10,000 Maniacs. She went solo in the '90s, and to maintain creative control over her music, she self-funded her debut album, Tigerlily, which had chart-toppers like "Jealousy," "Carnival" and "Wonder." She recorded her sophomore album, Ophelia, at her home studio; the album went platinum, and she headlined at Lilith Fair and joined the American Folk Music Tour before releasing Motherland, which paired her rich voice with more strings.

Merchant independently released her 2003 album, The House Carpenter's Daughter, which veers back toward classic folk; she covers traditional songs such as "House Carpenter" and "Weeping Pilgrim," an 18th-century hymnal she found in the NY Public Library archives. Merchant is dedicated to supporting a wide array of nonprofits and social justice groups. For the past five years, she has been researching, writing and recording a collection of songs adapted from the works of classic and contemporary poets. She is set to release Leave Your Sleep in March 2010.

More profile about the speaker
Natalie Merchant | Speaker | TED.com
TED2010

Natalie Merchant: Singing old poems to life

Natalie Merchant riporta alla vita vecchie poesie

Filmed:
1,007,916 views

Natalie Merchant suona alcuni pezzi dal suo nuovo album, Leave Your Sleep. I versi tratti da poesie quasi dimenticate del XIX secolo si fondono con la voce inconfondibile di una grande artista che ha stregato il pubblico di TED.
- Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(MusicMusica)
0
1000
4000
(Musica)
00:20
♫ My ageetà is threetre hundredcentinaio
1
5000
2000
♫ Di anni ne ho ♫
00:22
♫ and seventy-twosettanta-due
2
7000
3000
♫ 372 ♫
00:25
♫ I think with the deepestpiù profondo regretve ne pentirete
3
10000
3000
♫ e penso con grande rammarico ♫
00:30
♫ How I used to pickraccogliere up
4
15000
2000
♫ a come acciuffavo ♫
00:32
and voraciouslyvoracemente chewmasticare
5
17000
3000
♫ e masticavo voracemente ♫
00:35
♫ the dearcaro little boysragazzi
6
20000
3000
♫ i poveri bambini ♫
00:38
that I metincontrato
7
23000
2000
♫ che incontravo ♫
00:40
♫ I've eatenmangiato them rawcrudo
8
25000
2000
♫ Li ho mangiati crudi ♫
00:42
in theirloro holidayvacanza suitssi adatta alle, ♫
9
27000
3000
♫ vestiti di tutto punto ♫
00:45
EatenMangiato them
10
30000
2000
♫ li ho mangiati ♫
00:47
curriedal curry with riceriso, ♫
11
32000
3000
♫ con il riso al curry ♫
00:51
♫ I've eatenmangiato them bakedal forno
12
36000
2000
♫ Li ho mangiati cotti al forno ♫
00:53
in theirloro jacketsGiacche and bootsstivali, ♫
13
38000
3000
♫ con le giacche e gli stivali ♫
00:56
♫ And foundtrovato them exceedinglyeccessivamente nicesimpatico. ♫
14
41000
3000
♫ li trovavo veramente deliziosi ♫
01:01
♫ But now that my jawsfauci
15
46000
2000
♫ Ma ora che le mie mascelle ♫
01:03
are too weakdebole for suchcome fareTariffa, ♫
16
48000
3000
♫ sono troppo stanche per un tale prezzo ♫
01:06
♫ I think it's increasinglysempre più rudescortese
17
51000
3000
♫ credo che sia sempre più sconveniente ♫
01:12
♫ To do suchcome a thing
18
57000
2000
♫ fare una cosa del genere ♫
01:14
when I'm quiteabbastanza well awareconsapevole
19
59000
3000
♫ perché adesso so ♫
01:17
♫ Little boysragazzi do not like
20
62000
2000
♫ che ai bambini non piace ♫
01:19
beingessere chewedmasticato. ♫
21
64000
2000
♫ essere masticati ♫
01:21
♫ Little boysragazzi do not like
22
66000
3000
♫ Ai bambini non piace ♫
01:24
beingessere chewedmasticato. ♫
23
69000
2000
♫ essere masticati ♫
01:26
(MusicMusica)
24
71000
3000
(Musica)
02:12
♫ So now I contentedlycontento livevivere uponsu eelsanguille, ♫
25
117000
4000
♫ Perciò ora vivo di anguille ♫
02:16
♫ And try to do nothing amissnon va
26
121000
4000
♫ e cerco di non sbagliare più ♫
02:22
♫ And passpassaggio all the time
27
127000
2000
♫ e passo tutto il tempo ♫
02:24
I can sparescorta from my mealspasti
28
129000
3000
♫ che mi rimane quando non mangio ♫
02:27
♫ In innocentinnocente slumbersonno like this, ♫
29
132000
3000
♫ a sonnecchiare così ♫
02:33
InnocentInnocente slumbersonno
30
138000
3000
♫ a sonnecchiare ♫
02:37
like this. ♫
31
142000
3000
♫ così ♫
02:44
(ApplauseApplausi)
32
149000
9000
(Applausi)
02:56
I supposesupporre I owedovere you an explanationspiegazione.
33
161000
3000
Immagino di dovervi una spiegazione.
03:00
I've been workinglavoro on a projectprogetto for the last sixsei yearsanni
34
165000
2000
Ho lavorato su un progetto negli ultimi sei anni
03:02
adaptingche adegua children'sbambini poetrypoesia to musicmusica.
35
167000
2000
adattando le filastrocche per bambini alla musica.
03:04
And that's a poempoesia by CharlesCharles EdwardEdward CarrylCazzimiei,
36
169000
3000
Questo era una poesia di Charles Edward Carryl,
03:07
who was a stockbrokeragente di cambio in NewNuovo YorkYork CityCittà
37
172000
3000
che aveva lavorato come agente di cambio a New York
03:10
for 45 yearsanni,
38
175000
2000
per 45 anni,
03:12
but in the eveningsserate, he wroteha scritto nonsensesenza senso for his childrenbambini.
39
177000
3000
e poi, una sera, iniziò a scrivere filastrocche per bambini.
03:15
And this booklibro was one of the mostmaggior parte famousfamoso bookslibri in AmericaAmerica
40
180000
3000
E questo fu uno dei libri più celebri in America
03:18
for about 35 yearsanni.
41
183000
2000
per circa 35 anni.
03:20
"The SleepySonnolento GiantGigante," whichquale is the songcanzone that I just sangha cantato,
42
185000
4000
"Il Gigante Assonnato", che è la canzone che vi ho appena cantato.
03:24
is one of his poemspoesie.
43
189000
2000
è una delle sue poesie.
03:26
Now, we're going to do
44
191000
2000
Adesso, faremo un'altra
03:28
other poemspoesie for you,
45
193000
2000
canzone per voi.
03:30
and here'secco a previewAnteprima of some of the poetsPoeti.
46
195000
2000
E questa è un'anteprima di alcuni dei poeti.
03:32
This is RachelRachel FieldCampo,
47
197000
3000
Questa è di Rachel Field,
03:36
RobertRobert GravesGraves --
48
201000
2000
Robert Graves,
03:38
a very younggiovane RobertRobert GravesGraves --
49
203000
3000
un Robert Graves molto giovane,
03:42
ChristinaChristina RossettiRossetti.
50
207000
3000
Christina Rossetti,
03:45
GhostsFantasmi, right?
51
210000
3000
I fantasmi
03:48
Have nothing to say to us,
52
213000
3000
non hanno niente da dirci.
03:51
obsoleteobsoleto,
53
216000
2000
Obsoleti.
03:53
goneandato --
54
218000
2000
Andati.
03:55
not so.
55
220000
2000
Ma forse non proprio.
03:58
What I really enjoyedgoduto about this projectprogetto
56
223000
2000
quel che mi è piaciuto su questo progetto
04:00
is revivingfar rivivere these people'spersone di wordsparole.
57
225000
2000
è far rivivere le parole di queste persone,
04:02
TakingTenendo them off the deadmorto, flatpiatto pagespagine.
58
227000
2000
strapparle alle pagine morte, piatte,
04:04
BringingPortando them to life,
59
229000
3000
riportarle alla vita,
04:08
bringingportando them to lightleggero.
60
233000
3000
riportarle alla luce.
04:13
So, what we're going to do nextIl prossimo
61
238000
2000
Allora, la prossima
04:15
is a poempoesia that was writtenscritto by NathaliaNathalia CraneGru.
62
240000
2000
è una poesia scritta da Nathalia Crane.
04:17
NathaliaNathalia CraneGru was a little girlragazza from BrooklynBrooklyn.
63
242000
3000
Natalia Crane era una ragazzina di Brooklyn
04:20
When she was 10 yearsanni oldvecchio in 1927,
64
245000
3000
Quando aveva 10 anni, nel 1927,
04:23
she publishedpubblicato her first booklibro of poemspoesie
65
248000
2000
pubblicò il suo primo libro di poesie
04:25
calledchiamato "The Janitor'sDell'inserviente BoyRagazzo."
66
250000
3000
intitolato "Il figlio del custode."
04:28
Here she is.
67
253000
2000
Eccola.
04:30
And here'secco her poempoesia.
68
255000
2000
Ed ecco la sua poesia.
04:32
(MusicMusica)
69
257000
3000
(Musica)
04:37
♫ Oh, I'm in love
70
262000
3000
♫ Oh, sono innamorata ♫
04:41
with the janitor'sdell'inserviente boyragazzo, ♫
71
266000
3000
♫ del figlio del custode ♫
04:45
♫ And the janitor'sdell'inserviente boyragazzo
72
270000
3000
♫ e il figlio del custode ♫
04:49
is in love with me. ♫
73
274000
3000
♫ è innamorato di me ♫
04:54
♫ Oh, I'm in love
74
279000
3000
♫ Oh, sono innamorata ♫
04:58
with the janitor'sdell'inserviente boyragazzo, ♫
75
283000
3000
♫ del figlio del custode ♫
05:02
♫ And the janitor'sdell'inserviente boyragazzo
76
287000
3000
♫ e il figlio del custode ♫
05:06
is in love with me. ♫
77
291000
3000
♫ è innamorato di me ♫
05:11
♫ He's going to huntcaccia for a desertdeserto isleIsle
78
296000
4000
♫ Va a cacciare nell'isola deserta ♫
05:15
♫ In our geographyGeografia. ♫
79
300000
2000
♫ nella nostra zona ♫
05:19
♫ A desertdeserto isleIsle
80
304000
2000
♫ Un'isola deserta ♫
05:21
with spicyspeziato treesalberi
81
306000
3000
♫ di alberi profumati ♫
05:25
SomewhereDa qualche parte in SheepsheadSheepshead BayBaia; ♫
82
310000
3000
♫ da qualche parte nella baia di Sheepshead ♫
05:28
♫ A right nicesimpatico placeposto,
83
313000
2000
♫ Un bel posticino ♫
05:30
just fitin forma for two ♫
84
315000
3000
♫ perfetto per due ♫
05:33
♫ Where we can livevivere always. ♫
85
318000
3000
♫ dove possiamo vivere per sempre ♫
05:38
♫ Oh, I'm in love
86
323000
3000
♫ Oh, sono innamorata ♫
05:42
with the janitor'sdell'inserviente boyragazzo, ♫
87
327000
3000
♫ del figlio del custode ♫
05:46
♫ And the janitor'sdell'inserviente boyragazzo, ♫
88
331000
3000
♫ e il figlio del custode ♫
05:50
he's busyoccupato as can be; ♫
89
335000
3000
♫ è più indaffarato che mai ♫
05:55
♫ Down in the cellarcantina he's makingfabbricazione a raftzattera
90
340000
3000
♫ Giù in cantina, sta costruendo una zattera ♫
05:58
♫ Out of an oldvecchio setteedivano. ♫
91
343000
3000
♫ da un vecchio divano ♫
06:03
He'llChe sarà lui a carrytrasportare me off,
92
348000
2000
♫ Mi porterà via ♫
06:05
I know that he will, ♫
93
350000
3000
♫ so che lo farà ♫
06:08
♫ For his haircapelli is exceedinglyeccessivamente redrosso; ♫
94
353000
3000
♫ perché ha i capelli rossissimi ♫
06:12
♫ And the only thing
95
357000
2000
♫ e l'unica cosa ♫
06:14
that occursverifica to me ♫
96
359000
2000
♫ che mi accade ♫
06:16
♫ Is to dutifullydoverosamente shiverShiver in bedletto. ♫
97
361000
3000
♫ è di tremare rispettosamente a letto ♫
06:20
♫ And on the day that we sailvela,
98
365000
3000
♫ E il giorno in cui partiremo ♫
06:23
I will leavepartire a little noteNota
99
368000
2000
♫ lascerò un bigliettino ♫
06:25
♫ For my parentsgenitori I hateodiare to annoyinfastidire: ♫
100
370000
3000
♫ per i miei genitori che non voglio seccare ♫
06:29
♫ "I have flownvolato to an islandisola
101
374000
2000
♫ Sono partita per un'isola ♫
06:31
in the baybaia
102
376000
2000
♫ nella baia ♫
06:33
♫ With my janitor'sdell'inserviente
103
378000
2000
♫ con il figlio del custode ♫
06:35
redrosso haired-boyragazzo dai capelli." ♫
104
380000
3000
♫ che ha i capelli rossi ♫
06:38
♫ The janitor'sdell'inserviente red-hairedRed-haired boyragazzo
105
383000
3000
♫ Il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
06:42
♫ The janitor'sdell'inserviente red-hairedRed-haired boyragazzo
106
387000
3000
♫ Il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
06:46
♫ The janitor'sdell'inserviente red-hairedRed-haired boyragazzo
107
391000
3000
♫ Il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
06:50
♫ The janitor'sdell'inserviente red-hairedRed-haired boyragazzo
108
395000
3000
♫ Il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
06:54
♫ I'm going to sailvela away ♫
109
399000
2000
♫ Partirò in barca ♫
06:56
GoneAndato to SheepsheadSheepshead BayBaia
110
401000
2000
♫ verso la Baia di Sheepshead ♫
06:58
♫ With my janitor'sdell'inserviente red-hairedRed-haired boyragazzo. ♫
111
403000
3000
♫ con il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
07:02
♫ On an oldvecchio setteedivano
112
407000
2000
♫ su un vecchio divano ♫
07:04
♫ My red-hairedRed-haired boyragazzo and me ♫
113
409000
3000
♫ io e il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
07:07
♫ The janitor'sdell'inserviente red-hairedRed-haired boyragazzo. ♫
114
412000
3000
♫ Il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
07:11
♫ The janitor'sdell'inserviente red-hairedRed-haired boyragazzo
115
416000
3000
♫ Il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
07:15
♫ The janitor'sdell'inserviente red-hairedRed-haired boyragazzo
116
420000
3000
♫ Il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
07:19
♫ The janitor'sdell'inserviente red-hairedRed-haired boyragazzo
117
424000
3000
♫ Il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
07:23
♫ The janitor'sdell'inserviente red-hairedRed-haired boyragazzo
118
428000
3000
♫ Il figlio del custode che ha i capelli rossi ♫
07:27
(ApplauseApplausi)
119
432000
10000
(Applausi)
07:39
The nextIl prossimo poempoesia is by E.E. CummingsCummings,
120
444000
2000
La prossima poesia è scritta da E.E. Cummings,
07:41
"MaggieMaggie and MillyMilly and MollyMolly and MayMaggio."
121
446000
2000
"Maggie e Milly e Molly e May."
07:48
(MusicMusica)
122
453000
4000
(Musica)
07:58
MaggieMaggie and MillyMilly,
123
463000
3000
♫ Maggie e Milly ♫
08:01
MollyMolly and MayMaggio
124
466000
3000
♫ Molly e May ♫
08:08
♫ They wentandato down to the beachspiaggia
125
473000
3000
♫ andarono alla spiaggia ♫
08:12
one day to playgiocare
126
477000
3000
♫ un giorno a giocare ♫
08:19
♫ And MaggieMaggie discoveredscoperto
127
484000
3000
♫ E Maggie scoprì ♫
08:22
a shellconchiglia that sangha cantato
128
487000
3000
♫ una conchiglia che cantava ♫
08:29
♫ So sweetlydolcemente she couldn'tnon poteva rememberricorda
129
494000
4000
♫ così dolcemente che dimenticò ♫
08:35
her troublesproblemi
130
500000
2000
♫ i suoi problemi ♫
08:42
MaggieMaggie and MillyMilly,
131
507000
3000
♫ Maggie e Milly ♫
08:45
MollyMolly and MayMaggio
132
510000
3000
♫ Molly e May ♫
08:52
MaggieMaggie and MillyMilly,
133
517000
3000
♫ Maggie e Milly ♫
08:55
MollyMolly and MayMaggio
134
520000
3000
♫ Molly e May ♫
09:03
MillyMilly befriendedamicizia con
135
528000
2000
♫ Milly fece amicizia ♫
09:05
a strandedincagliato starstella
136
530000
3000
♫ con una stella marina arenata ♫
09:13
WhoseCui raysraggi,
137
538000
3000
♫ i cui raggi ♫
09:16
whosedi chi raysraggi
138
541000
3000
♫ i cui raggi ♫
09:21
FiveCinque languidlanguido fingersdita
139
546000
3000
erano cinque languide ♫
09:24
were ♫
140
549000
3000
♫ dita ♫
09:29
(MusicMusica)
141
554000
5000
(Musica)
09:42
MaggieMaggie and MillyMilly,
142
567000
3000
♫ Maggie e Milly ♫
09:45
MollyMolly and MayMaggio
143
570000
3000
♫ Molly e May ♫
09:53
MaggieMaggie and MillyMilly,
144
578000
3000
♫ Maggie e Milly ♫
09:56
MollyMolly and MayMaggio
145
581000
3000
♫ Molly e May ♫
10:01
(MusicMusica)
146
586000
4000
(Musica)
10:32
MollyMolly was chasedinseguito
147
617000
2000
♫ Molly venne inseguita ♫
10:34
by a horribleorribile thing ♫
148
619000
3000
♫ da una cosa orribile ♫
10:42
WhichChe racedcorso
149
627000
3000
♫ che correva ♫
10:47
sidewayslateralmente blowingsoffiando
150
632000
3000
♫ di lato, soffiando ♫
10:54
BlowingChe soffia
151
639000
2000
♫ soffiando ♫
11:01
BlowingChe soffia
152
646000
2000
♫ soffiando ♫
11:10
MayMaggio cameè venuto home
153
655000
2000
♫ May arrivò a casa ♫
11:12
with a smoothliscio, roundil giro stonepietra
154
657000
3000
♫ con una pietra liscia e tonda ♫
11:20
SmallPiccolo as a worldmondo
155
665000
3000
♫ piccola come il mondo ♫
11:23
and as largegrande as aloneda solo
156
668000
3000
♫ e larga come niente ♫
11:28
(MusicMusica)
157
673000
5000
(Musica)
11:52
♫ For whateverqualunque cosa we loseperdere
158
697000
3000
♫ Per ogni cosa che perdiamo ♫
11:55
like a you or a me ♫
159
700000
3000
♫ come un me o un te ♫
12:03
♫ Always ourselvesnoi stessi
160
708000
3000
♫ troviamo sempre ♫
12:07
that we find
161
712000
3000
♫ noi stessi ♫
12:11
at the seamare
162
716000
3000
♫ in mare ♫
12:19
(ApplauseApplausi)
163
724000
2000
(Applausi)
12:21
Thank you.
164
726000
2000
Grazie.
12:23
(ApplauseApplausi)
165
728000
10000
(Applausi)
12:37
The nextIl prossimo poempoesia is "If No One Ever MarriesSi sposa Me."
166
742000
3000
La prossima canzone è "Se nessuno vorrà sposarmi"
12:40
It was writtenscritto by LaurenceLaurence Alma-TademaAlma-Tadema.
167
745000
3000
è stata scritta da Laurence Alma-Tadema
12:43
She was the daughterfiglia of a very, very famousfamoso DutchOlandese painterpittore
168
748000
3000
Era la figlia di un pittore olandese molto famoso
12:46
who had madefatto his famefama in EnglandInghilterra.
169
751000
3000
che aveva un grande successo in Inghilterra.
12:49
He wentandato there after the deathmorte
170
754000
2000
Si trasferì lì dopo la morte
12:51
of his wifemoglie of smallpoxvaiolo
171
756000
2000
della moglie, a causa del vaiolo
12:53
and broughtportato his two younggiovane childrenbambini.
172
758000
2000
e portò con sé le sue due figlie.
12:55
One was his daughterfiglia, LaurenceLaurence.
173
760000
3000
Una era sua figlia Laurence
12:59
She wroteha scritto this poempoesia when she was
174
764000
2000
Scrisse questa poesia quando
13:01
18 yearsanni oldvecchio in 1888,
175
766000
2000
aveva 18 anni, nel 1888
13:03
and I look at it as kindgenere of a
176
768000
2000
e la vedo personalmente come una
13:05
very sweetdolce feministfemminista manifestomanifesto
177
770000
3000
specie di manifesto femminista molto tenero
13:10
tingedtinge with a little bitpo of defianceDefiance
178
775000
3000
che risuona quasi come una sfida
13:13
and a little bitpo of resignationdimissioni and regretve ne pentirete.
179
778000
3000
con una punta di rassegnazione e rimpianto.
13:19
(MusicMusica)
180
784000
6000
(Musica)
13:39
♫ Well, if no one ever marriessi sposa me ♫
181
804000
4000
♫ Ebbene, se nessuno vorrà sposarmi ♫
13:43
♫ And I don't see why they should, ♫
182
808000
3000
♫ e non vedo perché dovrebbero ♫
13:47
NurseInfermiera saysdice I'm not prettybella, ♫
183
812000
2000
♫ la tata dice che non sono carina ♫
13:49
♫ And you know I'm seldomraramente good,
184
814000
3000
♫ e voi sapete che raramente faccio la brava ♫
13:52
seldomraramente good -- ♫
185
817000
3000
♫ raramente ♫
14:00
♫ Well, if no one ever marriessi sposa me ♫
186
825000
4000
♫ Ebbene, se nessuno vorrà sposarmi ♫
14:04
♫ I shan'tnon si mindmente very much; ♫
187
829000
3000
♫ Non mi importerebbe poi tanto ♫
14:08
BuyAcquista a squirrelscoiattolo in a cagegabbia
188
833000
3000
♫ comprerei uno scoiattolo in una gabbia ♫
14:11
♫ And a little rabbit-hutchhutch di coniglio. ♫
189
836000
3000
♫ e un coniglietto ♫
14:14
♫ If no one marriessi sposa me ♫
190
839000
3000
♫ se nessuno vorrà sposarmi ♫
14:18
♫ If no one marriessi sposa me ♫
191
843000
3000
♫ se nessuno vorrà sposarmi ♫
14:22
♫ If no one marriessi sposa me ♫
192
847000
2000
♫ nessuno mi sposerà ♫
14:25
♫ If no one marriessi sposa me ♫
193
850000
3000
♫ se nessuno vorrà sposarmi ♫
14:29
♫ If no one marriessi sposa me ♫
194
854000
3000
♫ se nessuno vorrà sposarmi ♫
14:37
♫ I'll have a cottageCottage nearvicino a woodlegna
195
862000
3000
♫ comprerò una casetta nel bosco ♫
14:40
♫ And a ponyPony all my ownproprio
196
865000
3000
♫ e un pony tutto mio ♫
14:44
♫ A little lambagnello quiteabbastanza cleanpulito and tamedomare
197
869000
3000
♫ un piccolo agnellino pulito e docile ♫
14:47
♫ That I can take to towncittadina. ♫
198
872000
3000
♫ che posso portare in paese ♫
14:51
♫ And when I'm really gettingottenere oldvecchio -- ♫
199
876000
3000
♫ e quando inizierò a diventare vecchia ♫
14:54
♫ And 28 or ninenove -- ♫
200
879000
3000
♫ a 28 o 29 anni ♫
14:59
BuyAcquista myselfme stessa a little orphanorfano girlragazza
201
884000
3000
♫ mi comprerò un'orfanella ♫
15:02
♫ And bringportare her up as mineil mio. ♫
202
887000
3000
♫ e la crescerò come fosse mia ♫
15:05
♫ If no one marriessi sposa me ♫
203
890000
2000
♫ se nessuno vorrà sposarmi ♫
15:08
♫ If no one marriessi sposa me ♫
204
893000
3000
♫ se nessuno vorrà sposarmi ♫
15:12
♫ If no one marriessi sposa me ♫
205
897000
3000
♫ nessuno mi sposerà ♫
15:16
♫ If no one marriessi sposa me ♫
206
901000
3000
♫ nessuno mi sposerà ♫
15:19
♫ Well, if no one marriessi sposa me ♫
207
904000
3000
♫ Ebbene, se nessuno vorrà sposarmi ♫
15:24
MarriesSi sposa me ♫
208
909000
2000
♫ vorrà sposarmi ♫
15:26
♫ Well, if no one marriessi sposa me ♫
209
911000
3000
♫ Ebbene, se nessuno vorrà sposarmi ♫
15:31
MarriesSi sposa me ♫
210
916000
2000
♫ vorrà sposarmi ♫
15:33
♫ Well, if no one marriessi sposa me ♫
211
918000
3000
♫ Ebbene, se nessuno vorrà sposarmi ♫
15:44
Thank you.
212
929000
2000
Grazie.
15:46
(ApplauseApplausi) Thank you.
213
931000
6000
(Applausi)
15:52
I becamedivenne very curiouscurioso about the poetsPoeti
214
937000
2000
Sono diventata molto curiosa dei poeti,
15:54
after spendingla spesa sixsei yearsanni with them,
215
939000
3000
dopo averci passato gli ultimi sei anni,
15:57
and startediniziato to researchricerca theirloro livesvite,
216
942000
3000
e ho iniziato a fare ricerche sulle loro vite,
16:01
and then decideddeciso to writeScrivi a booklibro about it.
217
946000
3000
e poi ho deciso di scrivere un libro su di loro.
16:04
And the burningardente questiondomanda about Alma-TademaAlma-Tadema
218
949000
3000
E la domanda che mi bruciava, su Alma-Tadema
16:07
was: Did she marrysposare?
219
952000
2000
era: Alla fine, si è sposata?
16:09
And the answerrisposta was no,
220
954000
2000
E la risposta è "no", che ho scoperto
16:11
whichquale I foundtrovato in the LondonLondra TimesVolte archiveArchivio.
221
956000
2000
ho scoperto leggendo gli archivi del London Times.
16:16
She diedmorto aloneda solo in 1940
222
961000
2000
Morì da sola nel 1940
16:19
in the companyazienda of her bookslibri and her dearcaro friendsamici.
223
964000
3000
in compagnia dei suoi libri e dei suoi amici.
16:24
GerardGerard ManleyManley HopkinsHopkins,
224
969000
2000
Gerard Manley Hopkins,
16:26
a saintlysante man.
225
971000
2000
un sant'uomo.
16:28
He becamedivenne a JesuitDei gesuiti.
226
973000
2000
Lui divenne gesuita
16:30
He convertedconvertito from his AnglicanAnglicana faithfede.
227
975000
3000
Si era convertito dalla confessione anglicana.
16:33
He was movedmosso to by the TractarianTractariano MovementMovimento,
228
978000
3000
Venne convinto dal movimento tractariano
16:37
the OxfordOxford MovementMovimento, otherwisealtrimenti knownconosciuto as --
229
982000
3000
altrimenti conosciuto come movimento di Oxford,
16:41
and he becamedivenne a JesuitDei gesuiti priestsacerdote.
230
986000
3000
e divenne un prete gesuita.
16:44
He burnedbruciato all his poetrypoesia at the ageetà of 24
231
989000
3000
bruciò tutte le sue poesie all'età di 24 anni
16:47
and then did not writeScrivi anotherun altro poempoesia for at leastmeno sevenSette yearsanni
232
992000
2000
e non scrisse più nulla per almeno sette anni
16:49
because he couldn'tnon poteva rectifyrettifica the life of a poetpoeta
233
994000
3000
perché non riusciva ad integrare la vita di un poeta,
16:52
with the life of a priestsacerdote.
234
997000
3000
con quella di un prete.
16:55
He diedmorto typhoidfebbre tifoidea feverfebbre
235
1000000
2000
Morì di febbre tifoidea
16:57
at the ageetà of 44, I believe,
236
1002000
2000
all'età di 44 anni, credo
16:59
43 or 44.
237
1004000
2000
43 o 44.
17:01
At the time, he was teachinginsegnamento classicsclassici
238
1006000
2000
A quel tempo, insegnava lettere classiche
17:03
at TrinityTrinity CollegeCollege in DublinDublino.
239
1008000
3000
al Trinity College di Dublino.
17:09
A fewpochi yearsanni before he diedmorto,
240
1014000
2000
Qualche anno prima di morire,
17:11
after he had resumedha ripreso writingscrittura poetrypoesia,
241
1016000
2000
Dopo che riprese a scrivere poesie,
17:13
but in secretsegreto,
242
1018000
2000
in segreto,
17:15
he confessedha confessato to a friendamico in a letterlettera
243
1020000
2000
confessò ad un amico in una lettera
17:17
that I foundtrovato when I was doing my researchricerca:
244
1022000
2000
che ho trovato durante la mia ricerca,
17:19
"I've writtenscritto a verseversetto.
245
1024000
2000
"Ho scritto un verso.
17:22
It is to explainspiegare deathmorte to a childbambino,
246
1027000
3000
Per spiegare la morte di un bambino.
17:25
and it deservesmerita a piecepezzo of plain-songpianura-canzone musicmusica."
247
1030000
3000
E si merita un accompagnamento musicale semplice."
17:29
And my bloodsangue frozecongelato when I readleggere that
248
1034000
2000
Mi si gelò il sangue quando lo lessi,
17:31
because I had writtenscritto the plain-songpianura-canzone musicmusica
249
1036000
2000
perché io avevo scritto proprio quel tipo di accompagnamento
17:33
130 yearsanni after he'daveva writtenscritto the letterlettera.
250
1038000
3000
130 anni dopo che lui scrisse quella lettera.
17:36
And the poempoesia is calledchiamato, "SpringPrimavera and FallCaduta."
251
1041000
3000
E la poesia si intitola "Primavera e Autunno."
17:43
MargaretMargaret,
252
1048000
3000
♫ Margaret ♫
17:46
are you grievinglutto
253
1051000
3000
♫ ti senti afflitta ♫
17:49
♫ Over GoldengroveGoldengrove
254
1054000
3000
♫ per Goldengrove ♫
17:52
unleavingunleaving, by and by? ♫
255
1057000
3000
♫ che perde le foglie, poco a poco? ♫
18:00
LeavesFoglie, like the things
256
1065000
3000
♫ Consideri le foglie, come le cose ♫
18:03
of man, you ♫
257
1068000
2000
♫ dell'uomo, tu ♫
18:05
♫ With your freshfresco thoughtspensieri carecura for,
258
1070000
3000
♫ con i tuoi pensieri nuovi ♫
18:08
can you? ♫
259
1073000
2000
♫ ci riesci? ♫
18:16
♫ But as the heartcuore growscresce olderpiù vecchio
260
1081000
3000
♫ Ma quando il cuore invecchia ♫
18:22
♫ It will come to suchcome sightsviste
261
1087000
2000
♫ arrivano visioni ♫
18:24
much colderpiù freddi
262
1089000
2000
♫ più fredde ♫
18:26
♫ By and by,
263
1091000
2000
♫ a poco a poco ♫
18:28
nor sparescorta a sighsospiro
264
1093000
3000
♫ non privarti di un sospiro ♫
18:35
ThoughAnche se worldsmondi of
265
1100000
2000
♫ Anche se mondi di ♫
18:37
wanwoodwanwood leafmealleafmeal liemenzogna; ♫
266
1102000
3000
♫ tetre foreste hanno tappeti di foglie ai loro piedi ♫
18:42
♫ And yetancora you will weeppiangere
267
1107000
2000
♫ eppure tu piangerai ♫
18:44
and you'llpotrai know why. ♫
268
1109000
3000
♫ e saprai perché ♫
18:52
♫ No matterimporta childbambino, the namenome: ♫
269
1117000
3000
♫ Non ti preoccupare, bambina, del nome ♫
18:55
Sorrow'sDi dolore springsmolle are all the samestesso
270
1120000
3000
♫ Le fonti della Pena sono tutte uguali ♫
19:00
♫ They're all the samestesso. ♫
271
1125000
2000
♫ Sono tutte uguali ♫
19:07
Nor mouthbocca had
272
1132000
3000
♫ Nessuna bocca ♫
19:10
nor no mindmente expressedespresso
273
1135000
3000
♫ ha proferito parola ♫
19:14
♫ What heartcuore heardsentito of,
274
1139000
3000
♫ su quel che il cuore ha sentito ♫
19:17
ghostfantasma had guessedindovinato: ♫
275
1142000
3000
♫ forse i fantasmi lo sanno ♫
19:24
♫ It's the blightruggine
276
1149000
3000
♫ è l'avvizzimento ♫
19:27
man was bornNato for, ♫
277
1152000
3000
♫ per cui l'uomo è nato ♫
19:31
♫ It is MargaretMargaret
278
1156000
3000
♫ è Margaret ♫
19:34
that you mournpiangere for ♫
279
1159000
3000
♫ l'oggetto del tuo lutto ♫
19:44
Thank you so much.
280
1169000
2000
Grazie mille.
19:46
(ApplauseApplausi)
281
1171000
43000
(Applausi)
20:31
(MusicMusica)
282
1216000
4000
(Musica)
20:38
I'd like to thank everybodytutti,
283
1223000
3000
Vorrei ringraziare tutti,
20:41
all the scientistsscienziati, the philosophersfilosofi,
284
1226000
3000
tutti gli scienziati, i filosofi,
20:44
the architectsarchitetti, the inventorsinventori,
285
1229000
3000
gli architetti, gli inventori,
20:47
the biologistsbiologi,
286
1232000
2000
i biologi,
20:49
the botanistsbotanici, the artistsartisti ...
287
1234000
3000
i botanici, gli artisti,
20:52
everyonetutti that blewsoffiò my mindmente this weeksettimana.
288
1237000
2000
tutti quelli che mi hanno regalato questa esperienza questa settimana.
20:54
Thank you.
289
1239000
2000
Grazie.
20:56
(ApplauseApplausi)
290
1241000
4000
(Applausi)
21:00
♫ Oh, a lili lala lili lala lala lala
291
1245000
3000
♫ Oh, La li la li la la la ♫
21:04
LaLa lili lala lala lili lala lala lala lala lala lala ♫ (ApplauseApplausi)
292
1249000
3000
♫ La li la la li la la la la la la ♫
21:08
LaLa lili lala lala lala
293
1253000
3000
♫ La li la la la ♫
21:11
LaLa lili lala lala lala lala
294
1256000
2000
♫ La li la la la la ♫
21:13
LaLa lili lala lala lala lala lala lala
295
1258000
2000
♫ La li la la la la la la ♫
21:15
LaLa lala lala lili lala lala lala lala lala
296
1260000
3000
♫ La la la li la la la la la ♫
21:26
♫ You've been so kindgenere and
297
1271000
4000
♫ Sei stato così gentile e ♫
21:30
generousgeneroso
298
1275000
3000
♫ generoso ♫
21:33
♫ I don't know how you keep on givingdando. ♫
299
1278000
3000
♫ Non so come riesci a continuare a dare ♫
21:37
♫ And for your kindnessgentilezza,
300
1282000
3000
♫ e per la tua gentilezza ♫
21:40
I'm in debtdebito to you. ♫
301
1285000
3000
♫ Ti sono debitrice ♫
21:46
♫ And for your selflessnessaltruismo,
302
1291000
3000
♫ E per il tuo altruismo ♫
21:51
my admirationammirazione. ♫
303
1296000
3000
♫ la mia ammirazione ♫
21:56
♫ And for everything you've donefatto,
304
1301000
3000
♫ e per tutto ciò che hai fatto ♫
22:02
you know I'm boundlimite; ♫
305
1307000
3000
♫ sai che sono tenuta ♫
22:05
♫ I'm boundlimite to thank for it ♫
306
1310000
3000
♫ sono tenuta a ringraziarti ♫
22:08
LaLa lili lala lili lala lala lala
307
1313000
2000
♫ La li la li la la la ♫
22:10
LaLa lili lala lala lili lala lili lala lala lala ♫ (ClappingChe applaude)
308
1315000
3000
♫ La li la la li la li la la la ♫
22:14
LaLa lili lala lala lala
309
1319000
3000
♫ La li la la la ♫
22:17
LaLa lili lala lala lala lala
310
1322000
2000
♫ La li la la la la ♫
22:19
LaLa lili lala lili lala lala lala
311
1324000
2000
♫ La li la li la la la ♫
22:21
LaLa lili lala lala lili lala lili lala lala
312
1326000
3000
♫ La li la la li la li la la ♫
22:27
♫ And you ♫
313
1332000
3000
♫ Grazie ♫
22:31
♫ Now you've been so kindgenere and ... ♫
314
1336000
3000
♫ Sei stato così gentile ♫
22:36
CurbMarciapiede the enthusiasmentusiasmo, just a little bitpo.
315
1341000
2000
Frenate l'entusiasmo, un pochino.
22:38
Just bringportare it down a little. (LaughterRisate)
316
1343000
3000
Abbassiamo un po' il volume. (Risate)
22:41
It's my turnturno.
317
1346000
3000
è il mio turno.
22:44
I still have two minutesminuti.
318
1349000
2000
Ho ancora due minuti.
22:46
(LaughterRisate)
319
1351000
2000
(Risate)
22:48
Okay, we're going to startinizio that verseversetto again.
320
1353000
3000
Okay, riniziamo quel verso di nuovo.
22:52
♫ Well, you've been so ... ♫
321
1357000
2000
♫ Sei stato così...♫
22:54
That's innovativeinnovativo, don't you think?
322
1359000
2000
Innovativo, non pensate?
22:56
CalmingCalmante the audiencepubblico down;
323
1361000
2000
Far calmare l'audience;
22:58
I'm supposedipotetico to be whippingda montare you into a frenzyFrenzy, and I,
324
1363000
2000
Dovrei farvi andare in delirio.
23:00
"That's enoughabbastanza. ShSH." (LaughterRisate)
325
1365000
3000
Mi piace così. Va bene. Shhh.
23:04
♫ Now, you've been kindgenere and ... ♫
326
1369000
3000
♫ Sei stato gentile e...♫
23:08
I'm going to singcantare this to BillBill GatesCancelli. (LaughterRisate)
327
1373000
3000
Canto questo a Bill Gates.
23:11
I have so much admirationammirazione for him.
328
1376000
3000
Ho così tanta ammirazione per lui.
23:14
♫ Now, you've been so kindgenere and
329
1379000
3000
♫ Sei stato gentile e ♫
23:18
generousgeneroso, ♫
330
1383000
2000
♫ generoso ♫
23:20
♫ I don't know how you keep on givingdando. ♫
331
1385000
3000
♫ Non so come riesci a continuare a dare ♫
23:24
♫ And for your kindnessgentilezza
332
1389000
3000
♫ e per la tua gentilezza ♫
23:27
I'm in debtdebito to you. ♫
333
1392000
3000
♫ ti sono debitrice ♫
23:33
♫ And I never could have come
334
1398000
3000
♫ e non sarei mai riuscita ad arrivare ♫
23:38
this farlontano withoutsenza you. ♫
335
1403000
3000
♫ qui se non fosse stato per te ♫
23:43
♫ So for everything you've donefatto,
336
1408000
3000
♫ Per tutto quel che hai fatto ♫
23:48
you know I'm boundlimite
337
1413000
3000
♫ ti devo ♫
23:53
♫ I'm boundlimite to thank you for it ♫ (ClappingChe applaude)
338
1418000
2000
♫ ti devo ringraziare ♫
23:55
LaLa lili lala lala lili lala lala lala
339
1420000
2000
♫ La li la la li la la la ♫
23:57
LaLa lili lala lala lili lala lala lala
340
1422000
3000
♫ La li la la li la la la ♫
24:01
LaLa lili lala lala lala
341
1426000
2000
♫ La li la la la ♫
24:03
LaLa lili lala lala lala lala
342
1428000
3000
♫ La li la la la la ♫
24:06
LaLa lili lala lala lili lala lala lala
343
1431000
2000
♫ La li la la li la la la ♫
24:08
LaLa lili lala lala lili lala lili lala lala lala
344
1433000
3000
♫ La li la la li la li la la la ♫
24:11
LaLa lili lala lala lala
345
1436000
3000
♫ La li la la la ♫
24:15
♫ Oh, I want to thank you for so manymolti giftsi regali
346
1440000
3000
♫ Voglio ringraziarti per tutti questi doni ♫
24:18
♫ You gaveha dato in love with tendernesstenerezza
347
1443000
3000
♫ che hai dato con amore e tenerezza ♫
24:21
♫ Thank you ♫
348
1446000
3000
♫ Grazie ♫
24:26
♫ I want to thank you
349
1451000
2000
♫ Voglio ringraziarti ♫
24:28
for your generositygenerosità
350
1453000
2000
♫ per la tua generosità ♫
24:30
♫ the love and the honestyonestà that you gaveha dato me ♫
351
1455000
3000
♫ l'amore e l'onestà che mi hai dato ♫
24:36
♫ I want to thank you
352
1461000
2000
♫ Voglio ringraziarti ♫
24:38
showmostrare my gratitudegratitudine, ♫ My love
353
1463000
3000
♫ mostrarti la mia gratitudine ♫
24:41
and my respectrispetto for you ♫
354
1466000
2000
♫ e il mio rispetto per te ♫
24:47
♫ I want to thank you, thank you ♫
355
1472000
3000
♫ voglio ringraziarti, grazie ♫
24:51
♫ Thank you, thank you ♫
356
1476000
2000
♫ Grazie, grazie ♫
24:53
♫ Thank you, thank you ♫
357
1478000
3000
♫ Grazie, grazie ♫
24:56
♫ Thank you, thank you ♫
358
1481000
2000
♫ Grazie, grazie ♫
24:58
♫ I want to thank you, thank you ♫
359
1483000
3000
♫ Voglio ringraziarti, grazie ♫
25:01
♫ Thank you, thank you ♫
360
1486000
2000
♫ Grazie, grazie ♫
25:03
You know what?
361
1488000
3000
Sapete una cosa?
25:06
I'll showmostrare you how to clapapplaudire to this songcanzone. (LaughterRisate) (ClappingChe applaude)
362
1491000
3000
Vi faccio vedere come battere le mani per questa canzone.
25:19
♫ I want to thank you, thank you ♫
363
1504000
3000
♫ Voglio ringraziarti, grazie ♫
25:23
♫ Thank you, thank you ♫
364
1508000
2000
♫ Grazie, grazie ♫
25:25
♫ Thank you, thank you ♫
365
1510000
3000
♫ Grazie, grazie ♫
25:28
♫ Thank you, thank you ♫
366
1513000
2000
♫ Grazie, grazie ♫
25:30
♫ I want to thank you, thank you ♫
367
1515000
2000
♫ Voglio ringraziarti, grazie ♫
25:32
It workslavori better, right?
368
1517000
2000
Va meglio così, no?
25:40
♫ I want to thank you, thank you ♫
369
1525000
3000
♫ Voglio ringraziarti, grazie ♫
25:43
♫ I want to thank you ♫
370
1528000
3000
♫ Voglio ringraziarti ♫
26:02
OohOh hooHoo
371
1547000
2000
♫ Oohoo ♫
26:05
OohOh hooHoo
372
1550000
2000
♫ Oohoo ♫
26:07
OohOh hooHoo
373
1552000
2000
♫ Hoohoo ♫
26:09
OohOh hooHoo
374
1554000
2000
♫ Woohoo ♫
26:11
Let's bringportare it down.
375
1556000
2000
Più bassi.
26:15
DecrescendoDecrescendo.
376
1560000
2000
Decrescendo.
26:17
GraduallyGradualmente, bringingportando it down,
377
1562000
3000
Abbassate, piano piano.
26:20
bringingportando it down.
378
1565000
2000
Abbassatela.
26:22
♫ I want to thank you, thank you ♫
379
1567000
3000
♫ Voglio ringraziarti, grazie ♫
26:26
FingerDito poppingpopping,
380
1571000
2000
Sono una burattinaia.
26:28
ain'tnon è no stoppingsosta.
381
1573000
2000
Non finisce.
26:32
Thank you so much.
382
1577000
2000
Grazie mille.
26:34
(ApplauseApplausi)
383
1579000
33000
(Applausi)
Translated by Tonito Solinas
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie Merchant - Singer/songwriter
Natalie Merchant's career spans three decades -- as the leader of 10,000 Maniacs and in her own solo work -- of making warmly personal music.

Why you should listen

In the 1980s, Natalie Merchant led the great folk-rock band 10,000 Maniacs. She went solo in the '90s, and to maintain creative control over her music, she self-funded her debut album, Tigerlily, which had chart-toppers like "Jealousy," "Carnival" and "Wonder." She recorded her sophomore album, Ophelia, at her home studio; the album went platinum, and she headlined at Lilith Fair and joined the American Folk Music Tour before releasing Motherland, which paired her rich voice with more strings.

Merchant independently released her 2003 album, The House Carpenter's Daughter, which veers back toward classic folk; she covers traditional songs such as "House Carpenter" and "Weeping Pilgrim," an 18th-century hymnal she found in the NY Public Library archives. Merchant is dedicated to supporting a wide array of nonprofits and social justice groups. For the past five years, she has been researching, writing and recording a collection of songs adapted from the works of classic and contemporary poets. She is set to release Leave Your Sleep in March 2010.

More profile about the speaker
Natalie Merchant | Speaker | TED.com