ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Anil Gupta: India's hidden hotbeds of invention

Anil Gupta: i centri nascosti della creatività in India

Filmed:
764,089 views

Anil Gupta è alla ricerca degli inventori non celebrati appartenenti ai paesi in via di sviluppo - inventori locali la cui ingegnosità,nascosta dalla povertà, potrebbe cambiare la vita di molte pesone. Ci mostra come l'Honey Bee Network li aiuti a costruire le connessioni di cui hanno bisogno - e a guadagnare i riconoscimenti che meritano.
- Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I bringportare to you
0
1000
2000
Vi porto
00:19
a messagemessaggio from
1
4000
2000
un messaggio da parte di
00:22
tensdecine of thousandsmigliaia of people --
2
7000
2000
decine di migliaia di persone,
00:25
in the villagesvillaggi, in the slumsbaraccopoli,
3
10000
2000
dei villaggi e dei ghetti
00:27
in the hinterlandentroterra of the countrynazione --
4
12000
2000
dell'entroterra del paese,
00:29
who have solvedrisolto problemsi problemi
5
14000
2000
che hanno risolto dei problemi
00:31
throughattraverso theirloro ownproprio geniusgenio,
6
16000
2000
tramite il loro ingegno,
00:33
withoutsenza any
7
18000
2000
senza alcun
00:35
outsideal di fuori help.
8
20000
2000
aiuto esterno.
00:37
When our home ministerministro announcesannuncia
9
22000
3000
Quando il nostro ministro interno un paio
00:40
a fewpochi weekssettimane agofa
10
25000
3000
di settimane fa ha annunciato
00:43
a warguerra on
11
28000
2000
una guerra contro
00:45
one thirdterzo of IndiaIndia,
12
30000
2000
un terzo dell'India,
00:47
about 200 districtsdistretti that he mentionedmenzionato
13
32000
3000
e circa 200 delle zone che ha menzionato
00:50
were ungovernableingovernabile,
14
35000
2000
erano ingovernabili,
00:52
he missedperse the pointpunto.
15
37000
2000
gli è sfuggito qualcosa,
00:55
The pointpunto that we have been stressingsottolineando
16
40000
2000
qualcosa che abbiamo sottolineato
00:57
for the last 21 yearsanni,
17
42000
2000
negli ultimi 21 anni,
00:59
the pointpunto that
18
44000
2000
il fatto che
01:01
people maypuò be economicallyeconomicamente poorpovero,
19
46000
2000
la gente può essere povera economicamente,
01:03
but they're not poorpovero in the mindmente.
20
48000
3000
ma non povera di intelletto.
01:06
In other wordsparole,
21
51000
2000
In altre parole,
01:08
the mindsmenti on the marginmargine
22
53000
2000
le menti ai margini
01:10
are not the marginalmarginale mindsmenti.
23
55000
3000
non sono quelle marginali.
01:13
That is the messagemessaggio,
24
58000
2000
Quello è il messaggio,
01:15
whichquale we startediniziato 31 yearsanni agofa.
25
60000
2000
con il quale abbiamo iniziato 31 anni fa.
01:17
And what did it startinizio?
26
62000
2000
E a cosa ha dato il via?
01:19
Let me just tell you, brieflybrevemente, my personalpersonale journeyviaggio,
27
64000
2000
Lasciate che vi racconti, brevemente, il personale viaggio
01:21
whichquale led me to come to this pointpunto.
28
66000
3000
che mi ha fatto arrivare a questo punto.
01:24
In '85, '86, I was in BangladeshBangladesh
29
69000
2000
Dall' '85 all' '86 sono stato in Bangladesh
01:26
advisingconsulenza the governmentgoverno and the researchricerca councilconsiglio there
30
71000
2000
offrendo consulenza al governo e al comitato per la ricerca del luogo
01:28
how to help scientistsscienziati work on the landsTerre,
31
73000
2000
su come aiutare gli scienziati a lavorare
01:30
on the fieldsi campi of the poorpovero people,
32
75000
3000
nel settore che riguarda i poveri,
01:33
and how to developsviluppare researchricerca technologiestecnologie,
33
78000
2000
e su come aiutare a sviluppare le tecnologie per la ricerca,
01:35
whichquale are basedbasato on the knowledgeconoscenza of the people.
34
80000
3000
che si basano sul sapere delle persone.
01:39
I cameè venuto back in '86.
35
84000
3000
Sono ritornato nell' '86.
01:42
I had been tremendouslytremendamente invigoratedrinvigorito
36
87000
2000
Sono stato enormemente rinvigorito
01:44
by the knowledgeconoscenza and creativitycreatività that I foundtrovato in that countrynazione,
37
89000
2000
dal sapere e dalla creatività che ho trovato in quel paese,
01:46
whichquale had 60 percentper cento landlessnesstrasloco
38
91000
2000
dove il 60% delle persone non possiede terra
01:48
but amazingStupefacente creativitycreatività.
39
93000
3000
ma un'incredibile creatività.
01:51
I startediniziato looking at my ownproprio work:
40
96000
2000
Ho iniziato a guardare al mio lavoro.
01:53
The work that I had donefatto
41
98000
2000
Il lavoro che avevo fatto
01:55
for the previousprecedente 10 yearsanni,
42
100000
2000
nei 10 anni precedenti.
01:57
almostquasi everyogni time,
43
102000
2000
Quasi sempre,
01:59
had instancescasi of knowledgeconoscenza
44
104000
2000
c'erano tracce di conoscenze
02:01
that people had shareddiviso.
45
106000
2000
condiviso tra le persone.
02:03
Now, I was paidpagato in dollarsdollari as a consultantconsulente,
46
108000
3000
Ora, come consulente, ero pagato in dollari,
02:06
and I lookedguardato at my incomereddito taxtassa di soggiorno returnritorno
47
111000
2000
e ho dato un'occhiata alla mia dichiarazione dei redditi
02:08
and triedprovato to askChiedere myselfme stessa: "Is there a linelinea in my returnritorno,
48
113000
3000
provando a chiedermi: "C'è una voce nella mia dichiarazione,
02:11
whichquale showsSpettacoli how much of this incomereddito has goneandato
49
116000
2000
che mostri quanto di questo reddito è andato
02:13
to the people whosedi chi knowledgeconoscenza
50
118000
2000
alle persone il cui sapere
02:15
has madefatto it possiblepossibile?
51
120000
2000
l'ha reso possibile?"
02:17
Was it because I'm brilliantbrillante
52
122000
2000
E' stato perché sono brillante
02:19
that I'm gettingottenere this rewardricompensa, or because of the revolutionrivoluzione?
53
124000
3000
che sto ricevendo questo compenso,
02:22
Is it that I writeScrivi very well?
54
127000
2000
o è perchè scrivo molto bene?
02:24
Is it that I articulatearticolare very well?
55
129000
2000
E' perché mi esprimo molto bene?
02:26
Is it that I analyzeanalizzare the datadati very well?
56
131000
2000
E' perché analizzo molto bene i dati?
02:28
Is it because I'm a professorProfessore, and, thereforeperciò,
57
133000
2000
E' perché sono un professore, e, pertanto,
02:30
I mustdovere be entitledintitolato to this rewardricompensa from societysocietà?"
58
135000
3000
questo mi dà diritto ad avere questo compenso dalla società?
02:33
I triedprovato to convinceconvincere myselfme stessa that, "No, no,
59
138000
2000
Ho provato a convincermi che, "No, no,
02:35
I have workedlavorato for the policypolitica changesi cambiamenti.
60
140000
2000
ho lavorato per il cambiamento politico.
02:37
You know, the publicpubblico policypolitica will becomediventare
61
142000
2000
La politica pubblica diventerà
02:39
more responsivedi risposta to the needsesigenze of the poorpovero,
62
144000
2000
più sensibile alle necessità dei poveri,
02:41
and, thereforeperciò I think it's okay."
63
146000
2000
e, pertanto, penso che vada bene."
02:43
But it appearedè apparso to me
64
148000
3000
Ma mi è sembrato
02:46
that all these yearsanni that I'd been workinglavoro on exploitationsfruttamento --
65
151000
3000
che tutti questi anni passati a lavorare sullo sfruttamento,
02:49
exploitationsfruttamento by landlordspadroni di casa,
66
154000
2000
sfruttamento da parte dei locatori,
02:51
by moneylendersusurai, by traderscommercianti --
67
156000
3000
degli usurai, dei commercianti,
02:54
gaveha dato me an insightintuizione that
68
159000
2000
mi hanno fatto comprendere che
02:56
probablyprobabilmente I was alsoanche an exploitersfruttatore,
69
161000
2000
probabilmente anche io ero uno sfruttatore,
02:58
because there was no linelinea in my incomereddito taxtassa di soggiorno returnritorno
70
163000
2000
perché non c'era nessuna voce nella mia dichiarazione dei redditi
03:00
whichquale showedha mostrato this incomereddito accruedmaturati
71
165000
2000
che indicasse queste entrate maturate
03:02
because of the brilliancebrillantezza of the people --
72
167000
2000
grazie all'ingegno della gente,
03:04
those people who have shareddiviso theirloro knowledgeconoscenza and good faithfede and trustfiducia with me --
73
169000
2000
quella gente che aveva condiviso con me il loro sapere e la buona fede e la fiducia,
03:06
and nothing ever wentandato back to them.
74
171000
2000
e che non avevano mai avuto niente in cambio.
03:08
So much so, that much of my work tillfino that time
75
173000
2000
Fino a tal punto, che molto del mio lavoro fino a quel momento
03:10
was in the EnglishInglese languageLingua.
76
175000
2000
era stato in lingua inglese.
03:12
The majoritymaggioranza of the people from whomchi I learnedimparato didn't know EnglishInglese.
77
177000
3000
La maggior parte delle persone dalle quali ho imparato non conosceva l'inglese.
03:15
So what kindgenere of a contributorcollaboratore was I?
78
180000
2000
Allora io che tipo di contribuente ero?
03:17
I was talkingparlando about socialsociale justicegiustizia,
79
182000
2000
Stavo parlando di giustizia sociale,
03:19
and here I was, a professionalprofessionale
80
184000
2000
ed eccomi, ero un esperto
03:21
who was pursuingperseguendo the mostmaggior parte unjustingiusto actatto --
81
186000
2000
che stava perseguendo l'atto più ingiusto:
03:23
of takingpresa knowledgeconoscenza from the people, makingfabbricazione them anonymousanonimo,
82
188000
3000
trarre conoscenza dalle persone, rendendole anonime,
03:26
gettingottenere rentaffitto from that knowledgeconoscenza
83
191000
2000
arricchendosi grazie a quel sapere
03:28
by sharingcompartecipazione it and doing consultancyconsulenza, writingscrittura papersdocumenti and
84
193000
2000
condividendolo, offrendo consulenza, scrivendo relazioni,
03:30
publishingeditoriale them in the papersdocumenti,
85
195000
2000
pubblicandolo sui giornali,
03:32
gettingottenere invitedinvitato to the conferencesconferenze,
86
197000
2000
venendo invitato alle conferenze,
03:34
gettingottenere consultanciessocietà di consulenza and whateverqualunque cosa have you.
87
199000
3000
ottenendo consulenze e qualunque altra cosa faccio.
03:37
So then, a dilemmadilemma roserosa in the mindmente that,
88
202000
2000
Ecco allora, che nella mia mente è nato un dilemma,
03:39
if I'm alsoanche an exploitersfruttatore, then this is not right;
89
204000
3000
cioè che se anche io sono uno sfruttatore, allora non è giusto;
03:42
life cannotnon può go on like that.
90
207000
3000
la vita non può andare avanti in questo modo.
03:45
And this was a momentmomento of great paindolore and traumatrauma
91
210000
3000
E questo è stato un momento di grande dolore e trauma
03:48
because I couldn'tnon poteva livevivere with it any longerpiù a lungo.
92
213000
3000
perché non avrei più potuto conviverci.
03:52
So I did a reviewrevisione of
93
217000
2000
Allora ho fatto una rassegna di,
03:54
ethicaletico dilemmadilemma and valuevalore conflictsconflitti and managementgestione researchricerca,
94
219000
2000
conflitti di principio e dilemma etico nelle scienze sociali e ricerche di gestione,
03:56
wroteha scritto, readleggere about 100 papersdocumenti.
95
221000
3000
ho scritto, e letto circa 100 relazioni.
03:59
And I cameè venuto to the conclusionconclusione that
96
224000
2000
E sono giunto alla conclusione che,
04:01
while dilemmadilemma is uniqueunico,
97
226000
2000
mentre il dilemma è unico,
04:03
dilemmadilemma is not uniqueunico; the solutionsoluzione had to be uniqueunico.
98
228000
3000
il dilemma non è unico, la soluzione deve essere unica.
04:06
And one day -- I don't know what happenedè accaduto --
99
231000
2000
E un giorno - non so cosa sia successo -
04:08
while comingvenuta back from the officeufficio towardsin direzione home,
100
233000
3000
mentre tornavo a casa dall'ufficio,
04:11
maybe I saw a honeymiele beeape
101
236000
2000
forse ho visto un ape,
04:13
or it occurredsi è verificato to my mindmente that if I only could be like the honeymiele beeape,
102
238000
3000
o mi è venuto in mente, che se io fossi stato come un'ape,
04:16
life would be wonderfulmeraviglioso.
103
241000
2000
la vita sarebbe stata meravigliosa.
04:18
What the honeymiele beeape does: it pollinatesimpollina,
104
243000
3000
Cioò che l'ape fa: impollina,
04:21
takes nectarnettare from the flowerfiore,
105
246000
2000
prende il nettare dai fiori,
04:23
pollinatesimpollina anotherun altro flowerfiore, cross-pollinatesCross-pollinates.
106
248000
2000
impollina un altro fiore, incrocia i pollini.
04:25
And when it takes the nectarnettare,
107
250000
2000
E quando prende il nettare,
04:27
the flowersfiori don't feel shortchangedshortchanged.
108
252000
3000
i fiori non si sentono imbrogliati.
04:30
In factfatto, they inviteinvitare the honeymiele beesAPI
109
255000
2000
Infatti, invitano le api
04:32
throughattraverso theirloro colorscolori,
110
257000
2000
con i loro colori.
04:35
and the beesAPI don't keep all the honeymiele for themselvesloro stessi.
111
260000
3000
E le api non tengono tutto il miele per loro.
04:38
These are the threetre guidingguidare principlesi principi of the HoneyMiele BeeApe NetworkRete:
112
263000
3000
Questi sono i tre principi guida dell' Honey Bee Network -
04:42
that wheneverogni volta we learnimparare something from people
113
267000
2000
che ogni volta che impariamo qualcosa dalle persone
04:44
it mustdovere be shareddiviso with them in theirloro languageLingua.
114
269000
3000
deve essere condiviso con loro nella loro lingua.
04:47
They mustdovere not remainrimanere anonymousanonimo.
115
272000
2000
Non devono rimanere anonimi.
04:49
And I mustdovere tell you that after 20 yearsanni,
116
274000
3000
E devo dirvi che, dopo 20 anni,
04:52
I have not madefatto one percentper cento of changemodificare
117
277000
3000
non ho fatto nemmeno un cambiamento
04:55
in the professionalprofessionale practicepratica of this artarte.
118
280000
2000
nella pratica professionale di quest'arte.
04:57
That is a great tragedytragedia -- whichquale I'm carryingportando still with me
119
282000
2000
Il che è una grande tragedia che porto ancora con me,
04:59
and I hopesperanza that all of you will carrytrasportare this with you --
120
284000
2000
e che spero ognuno di voi porterà con sè,
05:01
that the professionprofessione still legitimizeslegitimizes publicationpubblicazione
121
286000
3000
perché la professione legittima ancora la pubblicazione
05:04
of knowledgeconoscenza of people withoutsenza attributingattribuendo them
122
289000
3000
del sapere delle persone senza loro attribuirla,
05:07
by makingfabbricazione them anonymousanonimo.
123
292000
2000
rendendole anonimi.
05:09
The researchricerca guidelineslinee guida of U.S. NationalNazionale AcademyAccademia of SciencesScienze
124
294000
2000
I criteri di ricerca dell'Accademia Nazionale Americana delle Scienze
05:11
or ResearchRicerca CouncilsConsigli of the U.K.
125
296000
2000
o degli Enti per la Ricerca inglesi
05:13
or of IndianIndiano CouncilsConsigli of ScienceScienza ResearchRicerca
126
298000
2000
o degli Enti Indiani per la Ricerca Scientifica
05:15
do not requirerichiedere
127
300000
2000
non richiedono,
05:17
that whateverqualunque cosa you learnimparare from people, you mustdovere shareCondividere back with them.
128
302000
3000
che qualunque cosa si apprenda dalle persone, si debba dividere con loro.
05:20
We are talkingparlando about an accountableresponsabile societysocietà,
129
305000
2000
Stiamo parlando di una società responsabile,
05:22
a societysocietà that is fairgiusto and just,
130
307000
2000
una società che è giusta e imparziale.
05:24
and we don't even do justicegiustizia in the knowledgeconoscenza marketmercato.
131
309000
2000
E non rendiamo giustizia nemmeno nel mercato del sapere.
05:26
And IndiaIndia wants to be a knowledgeconoscenza societysocietà.
132
311000
2000
E l'India vuole essere una società del sapere.
05:28
How will it be a knowledgeconoscenza societysocietà?
133
313000
2000
Come sarà una società del sapere?
05:30
So, obviouslyovviamente, you cannotnon può have two principlesi principi of justicegiustizia,
134
315000
2000
Allora, certamente, non si possono avere due principi di giustizia,
05:32
one for yourselfte stesso and one for othersaltri.
135
317000
2000
uno per sè stessi e uno per gli altri.
05:34
It mustdovere be the samestesso.
136
319000
2000
Deve essere lo stesso.
05:36
You cannotnon può discriminatediscriminare.
137
321000
2000
Non si può discriminare.
05:38
You cannotnon può be in favorfavore of your ownproprio valuesvalori,
138
323000
2000
Non si può essere favorevoli ai propri valori,
05:40
whichquale are at a distancedistanza from
139
325000
2000
che sono lontani dai
05:42
the valuesvalori that you espousesposare.
140
327000
3000
valori che si sostengono.
05:45
So, fairnessequità to one and to the other
141
330000
2000
Quindi, l' equità agli uni e agli altri
05:47
is not divisibledivisibile.
142
332000
2000
non è scindibile.
05:49
Look at this pictureimmagine.
143
334000
2000
Guardate questa foto.
05:51
Can you tell me where has it been takenprese from,
144
336000
2000
Sapete dirmi dov'è stata scattata,
05:53
and what is it meantsignificava for? AnybodyNessuno?
145
338000
3000
e a quale scopo, nessuno?
05:56
I'm a professorProfessore; I mustdovere quizquiz you. (LaughterRisate)
146
341000
3000
Sono un professore; devo farvi delle domande.
06:00
AnybodyNessuno? Any guessindovina at all?
147
345000
3000
Nessuno? Nessuna ipotesi?
06:03
PardonPerdono? (AudiencePubblico MemberMembri: RajasthanRajasthan.)
148
348000
2000
Prego? (Persona del Pubblico: Rajasthan.)
06:05
AnilAnil GuptaGupta: But what has it been used for? What has it been used for?
149
350000
2000
Anil Gupta: Ma per cosa viene usata? Per cosa è stata usata?
06:07
(MurmuringMormorando)
150
352000
2000
(Mormorio)
06:09
PardonPerdono?
151
354000
2000
Prego?
06:11
You know, you're so right. We mustdovere give him a handmano,
152
356000
3000
Lo sa, lei ha davvero ragione. Dovremmo fargli un applauso.
06:14
because this man knowsconosce how insensitiveinsensibile our governmentgoverno is.
153
359000
3000
Perché quest'uomo sa quanto sia insensibile il nostro governo.
06:17
Look at this. This is the siteluogo of the governmentgoverno of IndiaIndia.
154
362000
2000
Guardate questo. E' il sito del governo dell'India.
06:19
It invitesinvita touriststuristi
155
364000
2000
Invita i turisti
06:21
to see the shamevergogna of our countrynazione.
156
366000
2000
a vedere la vergogna del nostro paese.
06:23
I'm so sorry to say that.
157
368000
2000
Mi dispiace tando dirlo.
06:25
Is this a beautifulbellissimo pictureimmagine
158
370000
2000
Questa è una foto bellissima -
06:27
or is it a terribleterribile pictureimmagine?
159
372000
2000
o una foto orribile?
06:29
It dependsdipende uponsu how you look at the life of the people.
160
374000
3000
Dipende dal modo in cui si guarda alla vita delle persone.
06:32
If this womandonna has to carrytrasportare wateracqua on her headcapo
161
377000
2000
Se questa donna deve portare l'acqua sulla testa
06:34
for milesmiglia and milesmiglia and milesmiglia,
162
379000
2000
per miglia e miglia e miglia,
06:36
you cannotnon può be celebratingfesteggia that.
163
381000
3000
non lo si può celebrare.
06:39
We should be doing something about it.
164
384000
2000
Dovremmo fare qualcosa in proposito.
06:41
And let me tell you, with all the sciencescienza and technologytecnologia at our commandcomando,
165
386000
3000
E lasciatemi dire che, con tutte le scienze e le tecnologie ai nostri ordini,
06:44
millionsmilioni of womendonne still carrytrasportare wateracqua on theirloro headsteste.
166
389000
3000
milioni di donne portano ancora l'acqua sulle loro teste.
06:47
And we do not askChiedere this questiondomanda.
167
392000
2000
E noi non ci poniamo il problema.
06:49
You mustdovere have takenprese tea in the morningmattina.
168
394000
3000
Avrete preso il tè stamattina.
06:52
Think for a minuteminuto.
169
397000
2000
Pensateci per un minuto.
06:54
The leavesle foglie of the tea, pluckeddepilato from the bushescespugli;
170
399000
3000
Le foglie di tè, raccolte dai cespugli.
06:57
you know what the actionazione is? The actionazione is:
171
402000
2000
Sapete qual'è l'azione? L'azione è:
06:59
The ladysignora pickspicconi up a fewpochi leavesle foglie, putsmette them in the basketcestino on the backsidedidietro.
172
404000
3000
la donna raccoglie un paio di foglie, le mette nella cesta che ha sulle spalle.
07:02
Just do it 10 timesvolte;
173
407000
2000
Fatelo 10 volte;
07:04
you will realizerendersi conto the paindolore in this shoulderspalla.
174
409000
2000
vi renderete conto del dolore alle spalle.
07:06
And she does it a fewpochi thousandmille timesvolte
175
411000
2000
E lei lo fa migliaia di volte
07:08
everyogni day.
176
413000
2000
ogni giorno.
07:11
The riceriso that you atemangiò in the lunchpranzo, and you will eatmangiare todayoggi,
177
416000
3000
Il riso che avete mangiato a pranzo, e che mangerete oggi,
07:14
is transplantedtrapiantato by womendonne
178
419000
2000
è trapiantato da donne
07:16
bendingpiegatura in a very awkwardimbarazzante postureposizione,
179
421000
2000
piegate in una postura davvero scomoda.
07:18
millionsmilioni of them,
180
423000
2000
Milioni di loro,
07:20
everyogni seasonstagione, in the paddyrisaia seasonstagione,
181
425000
2000
ogni stagione, nella stagione del raccolto,
07:22
when they transplanttrapianto paddyrisaia
182
427000
3000
quando trapiantano
07:25
with theirloro feetpiedi in the wateracqua.
183
430000
2000
hanno i piedi nell'acqua.
07:27
And feetpiedi in the wateracqua will developsviluppare fungusfungo,
184
432000
2000
E i piedi nell'acqua sviluppano funghi,
07:29
infectionsinfezioni,
185
434000
2000
infezioni.
07:31
and that infectioninfezione painsdolori
186
436000
2000
E le infezioni fanno male
07:33
because then other insectsinsetti bitemorso that pointpunto.
187
438000
3000
perché altri insetti pungono quelle parti.
07:36
And everyogni yearanno,
188
441000
2000
E ogni anno,
07:38
99.9 percentper cento of the paddyrisaia is transplantedtrapiantato manuallymanualmente.
189
443000
3000
il 99.9 percento delle risaie è trapiantato a mano.
07:41
No machinesmacchine have been developedsviluppato.
190
446000
2000
Non sono state sviluppate delle macchine.
07:43
So the silencesilenzio of scientistsscienziati,
191
448000
2000
Quindi il silenzio degli scienziati,
07:45
of technologiststecnologi, of publicpubblico policypolitica makersmaker,
192
450000
3000
dei tecnologi, dei decisionisti pubblici,
07:48
of the changemodificare agentagente, drewha disegnato our attentionAttenzione that this is not on, this is not on;
193
453000
3000
di chi dovrebbe fare dei cambiamenti, attirano la nostra attenzione sul fatto che
07:51
this is not the way societysocietà will work.
194
456000
2000
in questo modo la società non funzionerà.
07:53
This is not what our parliamentparlamento would do. You know,
195
458000
3000
Questo non è ciò che farebbe il nostro parlamento, sapete.
07:56
we have a programprogramma for employmentoccupazione:
196
461000
2000
Abbiamo un programma per l'impiego.
07:58
One hundredcentinaio, 250 millionmilione people
197
463000
2000
Con questo, questo grande paese ha dato
08:00
have to be givendato jobslavori for 100 daysgiorni by this great countrynazione.
198
465000
3000
a 250 milioni di persone, lavoro per 100 giorni.
08:03
Doing what? BreakingRottura stonespietre, diggingscavando earthterra.
199
468000
3000
Per fare cosa? Per spaccare pietre, per scavare.
08:06
So we askedchiesto a questiondomanda to the parliamentparlamento:
200
471000
3000
Quindi facciamo una domanda al parlamento,
08:09
Do poorpovero have headsteste?
201
474000
3000
ovvero, i poveri hanno le teste?
08:12
Do poorpovero have legsgambe, mouthbocca and handsmani, but no headcapo?
202
477000
3000
I poveri hanno gambe, bocche e mani, ma non teste?
08:15
So HoneyMiele BeeApe NetworkRete buildscostruisce uponsu the resourcerisorsa in whichquale poorpovero people are richricco.
203
480000
3000
Quindi l'Honey Bee Network si poggia sulle risorse delle quali le persone sono ricche.
08:18
And what has happenedè accaduto?
204
483000
2000
E cosa è successo?
08:20
An anonymousanonimo, facelesssenza volto, namelesssenza nome personpersona
205
485000
3000
Persone anonime, senza volto, senza nome,
08:23
getsprende in contactcontatto with the networkRete,
206
488000
2000
si mettono in contatto con il network,
08:25
and then getsprende an identityidentità.
207
490000
2000
e allora assumono un'identità.
08:27
This is what HoneyMiele BeeApe NetworkRete is about.
208
492000
2000
Questo è ciò di cui si occupa l'Honey Bee Network.
08:29
And this networkRete grewè cresciuto voluntarilyvolontariamente,
209
494000
2000
E questo network è cresciuto con il volontariato,
08:31
continuescontinua to be voluntaryvolontario,
210
496000
2000
continua ad essere volontario,
08:33
and has triedprovato to mapcarta geografica the mindsmenti
211
498000
2000
e ha provato a tracciare una mappa delle menti
08:35
of millionsmilioni of people
212
500000
2000
di milioni di persone
08:37
of our countrynazione and other partsparti of the worldmondo who are creativecreativo.
213
502000
3000
creative, del nostro paese e di altre parti del mondo.
08:41
They could be creativecreativo in termscondizioni of educationeducazione,
214
506000
2000
Possono essere creative in termini di educazione;
08:43
they maypuò be creativecreativo in termscondizioni of culturecultura,
215
508000
2000
possono essere creative in termini di cultura;
08:45
they maypuò be creativecreativo in termscondizioni of institutionsistituzioni;
216
510000
2000
possono essere creative in termini di istituzioni,
08:47
but a lot of our work is in the fieldcampo of technologicaltecnologico creativitycreatività,
217
512000
2000
ma molto del nostro lavoro è nel settore della creatività tecnologica,
08:49
the innovationsinnovazioni,
218
514000
2000
le innovazioni,
08:51
eithero in termscondizioni of contemporarycontemporaneo innovationsinnovazioni,
219
516000
2000
sia in termini di innovazioni contemporanee,
08:53
or in termscondizioni of traditionaltradizionale knowledgeconoscenza.
220
518000
3000
che in termini di sapere tradizionale.
08:56
And it all beginsinizia with curiositycuriosità.
221
521000
2000
E tutto questo ha inizio con la curiosità.
08:58
It all beginsinizia with curiositycuriosità.
222
523000
2000
Ha tutto inizio con la curiosità.
09:00
This personpersona, whomchi we metincontrato -- and you will see it on the websiteSito web,
223
525000
2000
Questa persona, che noi abbiamo incontrato, e voi vedrete sul sito,
09:02
wwwwww.sristiSristi.orgorg -- this tribaltribale personpersona,
224
527000
3000
www.sristi.org, questa persona tribale,
09:05
he had a wishdesiderio.
225
530000
2000
aveva un desiderio.
09:07
And he said, "If my wishdesiderio getsprende fulfilledsoddisfatto" --
226
532000
3000
E ha detto, "Se il mio desiderio si avvera" -
09:10
somebodyqualcuno was sickmalato and he had to monitortenere sotto controllo --
227
535000
3000
qualcuno stava male e lui doveva controllarlo -
09:13
"God, please curecura him.
228
538000
2000
"Dio, per favore curalo.
09:15
And if you curecura him, I will get my wallparete painteddipinto."
229
540000
3000
E se tu lo curi, pitturerò il mio muro."
09:18
And this is what he got painteddipinto.
230
543000
2000
Ed ecco com'è stato pitturato.
09:20
SomebodyQualcuno was talkingparlando yesterdayieri about MaslowianMaslow hierarchygerarchia.
231
545000
2000
Qualcuno ieri parlava della gerarchia di Maslow.
09:22
There could be nothing more wrongsbagliato than
232
547000
2000
Non ci potrebbe essere niente di più sbagliato della
09:24
the MaslowianMaslow modelmodello of hierarchygerarchia of needsesigenze
233
549000
2000
gerarchia delle necessità della piramide di Maslow,
09:26
because the poorestpiù poveri people in this countrynazione can get enlightenmentilluminismo.
234
551000
3000
poiché i poveri di questo paese possono essere educati.
09:29
KabirKabir, RahimRahim, all the great SufiSufi saintsSanti,
235
554000
3000
Kabir, Rahim, tutti i grandi santi sufici,
09:32
they were all poorpovero people,
236
557000
2000
erano tutte persone povere,
09:34
and they had a great reasonragionare. (ApplauseApplausi)
237
559000
2000
e avevano un grande intelletto.
09:36
Please do not ever think that
238
561000
2000
Vi prego di non pensare mai che
09:38
only after meetingincontro your physiologicalfisiologico needsesigenze and other needsesigenze
239
563000
2000
solo dopo essere andati incontro alle vostre necessità psicologiche e alle altre necessità
09:40
can you be thinkingpensiero about your spiritualspirituale needsesigenze or your enlightenmentilluminismo.
240
565000
3000
potrete pensare alle necessità spirituali della vostra educazione.
09:43
Any personpersona anywheredovunque is capablecapace
241
568000
2000
Ogni persona dovunque è in grado
09:45
of risingcrescente to that highestmassimo pointpunto of attainmentrealizzazione,
242
570000
3000
di elevarsi al più alto grado di realizzazione,
09:48
only by the resolverisolvere that they have in theirloro mindmente that they mustdovere achieveraggiungere something.
243
573000
3000
solo con la determinazione del sapere che è già nella sua mente e con lo scopo di raggiungere qualcosa.
09:51
Look at this.
244
576000
2000
Guardate.
09:53
We saw it in ShodhShodh YatraYatra. EveryOgni sixsei monthsmesi we walkcamminare
245
578000
2000
L'abbiamo visto nel Shodh Yatra. Ogni sei mesi andiamo a piedi
09:55
in differentdiverso partsparti of the countrynazione.
246
580000
2000
in diverse parti del paese.
09:57
I've walkedcamminava about 4,000 kilometerschilometri in the last 12 yearsanni.
247
582000
2000
Negli ultimi 12 anni ho camminato circa 4,000 Km
09:59
So on the waysideWayside
248
584000
2000
E ai bordi della strada,
10:01
we foundtrovato these dungletame cakestorte,
249
586000
2000
abbiamo trovato queste forme di letame,
10:03
whichquale are used as a fuelcarburante.
250
588000
2000
che sono usate come combustibile.
10:05
Now, this ladysignora, on the wallparete of the dungletame caketorta heapmucchio,
251
590000
3000
Ora, questa donna, sul muro fatto con le forme di letame,
10:08
has madefatto a paintingla pittura.
252
593000
2000
ha fatto un quadro.
10:10
That's the only spacespazio she could expressesprimere her creativitycreatività.
253
595000
2000
E' l'unico spazio in cui può esprimere la sua creatività.
10:12
And she's so marvelousmeravigliosa.
254
597000
2000
Ed è così meravigliosa.
10:14
Look at this ladysignora, RamRAM TimariTimari DeviDevi,
255
599000
2000
Guardate questa donna, Ram Timari Devi,
10:16
on a graingrano binbidone. In ChamparanChamparan, we had a ShodhShodh YatraYatra
256
601000
2000
su un silo granario, in Champaran, dove abbiamo fatto un Shodh Yatra.
10:18
and we were walkinga passeggio
257
603000
2000
Siamo andati a piedi
10:20
in the landsbarcare where GandhijiGandhiji wentandato
258
605000
2000
nella terra in cui è andato Gandhi
10:22
to hearsentire about the tragedytragedia, paindolore
259
607000
2000
per sentire della tragedia, del dolore
10:24
of indigoIndigo growerscoltivatori.
260
609000
2000
dei produttori di indigo.
10:26
BhabiBhabi MahatoMC in PuruliaPurulia and BankuraBankura.
261
611000
2000
Bhabi Mahato a Purulia in Bankura.
10:28
Look at what she has donefatto.
262
613000
2000
Guardate cosa ha fatto.
10:30
The wholetotale wallparete is her canvastela. She's sittingseduta there with a broomscopa.
263
615000
3000
Il muro è la sua tela. E' seduta lì con una scopa.
10:33
Is she an artisanartigiano or an artistartista?
264
618000
2000
E' un'artigiana o un'artista?
10:35
ObviouslyOvviamente she's an artistartista; she's a creativecreativo personpersona.
265
620000
2000
Ovviamente è un'artista; è una persona creativa.
10:37
If we can createcreare marketsmercati for these artistsartisti,
266
622000
3000
Se riusciamo a creare un mercato per questi artisti,
10:40
we will not have to employimpiegare them for diggingscavando earthterra and breakingrottura stonespietre.
267
625000
3000
non dovremo usarli per scavare o spaccare pietre.
10:43
They will be paidpagato for what they are good at, not what they're badcattivo at.
268
628000
3000
Saranno pagati per ciò che sanno fare bene, e non per cosa non sanno fare.
10:46
(ApplauseApplausi)
269
631000
4000
(Applausi)
10:51
Look at what RojadeenRojadeen has donefatto.
270
636000
2000
Guardate cosa ha fatto Rojadeen.
10:53
In MotihariMotihari in ChamparanChamparan,
271
638000
2000
A Motihari in Champaran,
10:55
there are a lot of people who sellvendere tea on the shackbaracca
272
640000
2000
ci sono molte persone che vendono te nelle baracche
10:57
and, obviouslyovviamente, there's a limitedlimitato marketmercato for tea.
273
642000
3000
e, certamente, c'è un mercato limitato per il tè.
11:00
EveryOgni morningmattina you have tea, as well as coffeecaffè.
274
645000
2000
Ogni mattina prendete il te, così come il caffè.
11:02
So he thought, why don't I convertconvertire
275
647000
2000
Così ha pensato, perchè non convertire
11:04
a pressurepressione cookerfornello into a coffeecaffè machinemacchina?
276
649000
2000
una pentola a pressione in una macchinetta per il caffè.
11:06
So this is a coffeecaffè machinemacchina. Just takes a fewpochi hundredcentinaio rupeesrupie.
277
651000
2000
Così ecco una macchinetta del caffè, servono solo alcune centinaia di rupie.
11:08
People bringportare theirloro ownproprio cookerfornello,
278
653000
2000
La gente gli porta le proprie pentole,
11:10
he attachessi attacca a valvevalvola and a steamvapore pipetubo,
279
655000
3000
lui attacca una valvola e un tubo per il vapore,
11:13
and now he gives you espressocaffè espresso coffeecaffè. (LaughterRisate)
280
658000
2000
ed ecco che vi fa un caffè espresso.
11:15
Now, this is a realvero, affordablea prezzi accessibili
281
660000
3000
Ora, questa è una vera, accessibile
11:18
coffeecaffè percolatorcaffettiera a filtro that workslavori on gasgas.
282
663000
2000
macchina per il caffè che funziona col gas.
11:20
(ApplauseApplausi)
283
665000
2000
(Applausi)
11:22
Look at what SheikhSceicco JahangirJahangir has donefatto.
284
667000
3000
Guardate cosa ha fatto Sheikh Jahangir.
11:25
A lot of poorpovero people do not have
285
670000
2000
Molta gente povera non ha
11:27
enoughabbastanza grainsgrani to get groundterra.
286
672000
2000
abbastanza grano per poterlo macinare.
11:29
So this fellowcompagno is bringingportando
287
674000
2000
Quindi questo ragazzo porta
11:31
a flour-grindingmacinazione della farina machinemacchina on a two-wheelerdue ruote.
288
676000
2000
una macina per il grano su due ruote.
11:33
If you have 500 gramsgrammi, 1000, one kilogramchilogrammo,
289
678000
3000
Che abbiate 500 grammi, 1000, un chilo,
11:36
he will grindmacinare it for it for you; the flourmillMulino will not grindmacinare suchcome a smallpiccolo quantityquantità.
290
681000
3000
lui lo macinerà per voi; il mulino non macinerebbe queste piccole quantità.
11:39
Please understandcapire the problemproblema of poorpovero people.
291
684000
2000
Cercate di capire il problema della gente povera.
11:41
They have needsesigenze whichquale
292
686000
2000
Hanno dei bisogni
11:43
have to be metincontrato efficientlyin modo efficiente
293
688000
2000
ai quali sono andati incontro in modo efficiente
11:45
in termscondizioni of energyenergia, in termscondizioni of costcosto, in termscondizioni of qualityqualità.
294
690000
3000
in termini di energia, di costi e di qualità.
11:48
They don't want second-standardsecondo-standard, second-qualityseconda qualità outputsuscite.
295
693000
3000
Non vogliono prodotti di seconda scelta, prodotti di qualità inferiore.
11:51
But to be ablecapace to give them high-qualityalta qualità outputproduzione
296
696000
2000
Ma per potergli dare prodotti di alta qualità
11:53
you need to adaptadattare technologytecnologia to theirloro needsesigenze.
297
698000
2000
bisogna adattare la tecnologia alle loro necessità.
11:55
And that is what SheikhSceicco JahangirJahangir did.
298
700000
2000
E questo è quello che ha fatto Sheihk Jahangir.
11:57
But that's not enoughabbastanza, what he did. Look at what he did here.
299
702000
2000
Ma quello che ha fatto non è abbastanza. Guardate cosa ha fatto qui.
12:02
If you have clothesAbiti, and you don't have enoughabbastanza time to washlavaggio them,
300
707000
3000
Se avete vestiti, e non avete abbastanza tempo per lavarli,
12:05
he broughtportato a washinglavaggio machinemacchina
301
710000
2000
porta una lavatrice
12:07
to your doorstepa due passi, mountedmontato on a two-wheelerdue ruote.
302
712000
2000
alla vostra porta, montata su due ruote.
12:09
So here'secco a modelmodello where
303
714000
2000
E' un modello di
12:11
a two-wheelerdue ruote washinglavaggio machinemacchina ...
304
716000
2000
lavatrice su due ruote...
12:13
He is washinglavaggio your clothesAbiti and dryingessiccazione them at your doorstepa due passi.
305
718000
2000
Ecco che lava e asciuga i vestiti sulla soglia di casa vostra.
12:15
(ApplauseApplausi)
306
720000
2000
(Applausi)
12:17
You bringportare your wateracqua, you bringportare your soapsapone,
307
722000
3000
Voi mettete l'acqua, voi mettete il sapone.
12:20
I washlavaggio the clothesAbiti for you. ChargeCarica 50 paisaPaisa, one rupeeRupia
308
725000
3000
Io faccio il bucato per voi, 50 paise, una rupia
12:23
for you perper lot,
309
728000
2000
a sacco.
12:25
and a newnuovo businessattività commerciale modelmodello can emergeemergere.
310
730000
2000
E può emergere un nuovo modello di affari.
12:27
Now, what we need is, we need
311
732000
2000
Ora, quello che ci serve, è che ci servono
12:29
people who will be ablecapace to scalescala them up.
312
734000
2000
persone in grado di aumentarlo per gradi.
12:31
Look at this.
313
736000
2000
Guardate.
12:33
It lookssembra like a beautifulbellissimo photographfotografia.
314
738000
2000
Sembra una bellissima fotografia.
12:35
But you know what it is? Can anybodynessuno guessindovina what it is?
315
740000
2000
Ma sapete cos'è? Qualcuno vuole provare ad indovinare?
12:37
SomebodyQualcuno from IndiaIndia would know, of coursecorso.
316
742000
2000
Qualcuno che viene dall'India di certo lo saprà.
12:39
It's a tawaTawa.
317
744000
3000
E' una tawa.
12:42
It's a hotcaldo platepiatto madefatto of clayargilla.
318
747000
3000
E' una piastra fatta di argilla.
12:46
Now, what is the beautybellezza in it?
319
751000
3000
Ora, qual'è la bellezza in essa?
12:49
When you have a non-stickantiaderente panPan,
320
754000
2000
Quando avete dei tegami antiaderenti,
12:51
it costscosti about,
321
756000
2000
che costano circa,
12:53
maybe, 250 rupeesrupie,
322
758000
2000
forse, 250 rupie,
12:55
fivecinque dollarsdollari, sixsei dollarsdollari.
323
760000
2000
cinque, sei dollari.
12:57
This is lessDi meno than a dollardollaro
324
762000
2000
Questo costa meno di un dollaro.
12:59
and this is non-stickantiaderente;
325
764000
2000
Ed è antiaderente.
13:01
it is coatedrivestito with one of these
326
766000
2000
Ed è rivestito da uno di questi
13:03
food-gradealimentare materialsmateriale.
327
768000
2000
materiali per alimenti.
13:05
And the bestmigliore partparte is that,
328
770000
2000
E la parte migliore è che,
13:07
while you use a costlycostoso non-stickantiaderente panPan,
329
772000
2000
mentre usate un costoso tegame antiaderente,
13:09
you eatmangiare the so-calledcosiddetto TeflonTeflon
330
774000
2000
mangiate il così detto Teflon,
13:11
or Teflon-likeTeflon-come materialMateriale
331
776000
2000
o materiale simile al Teflon.
13:13
because after some time the stuffcose disappearsscompare. Where has it goneandato?
332
778000
2000
Perché dopo un pò di tempo quella roba scompare. Dov'è andata?
13:15
It has goneandato in your stomachstomaco. It was not meantsignificava for that. (LaughterRisate)
333
780000
3000
Eè andata nel vostro stomaco. Non era quello il suo scopo.
13:18
You know? But here
334
783000
2000
Ma qui,
13:20
in this clayargilla hotcaldo platepiatto,
335
785000
3000
in questa piastra di argilla,
13:23
it will never go into your stomachstomaco.
336
788000
2000
non finirà mai nel vostro stomaco,
13:25
So it is better, it is saferpiù sicuro;
337
790000
2000
quindi è migliore, è più sicuro;
13:27
it is affordablea prezzi accessibili, it is energy-efficientefficienza energetica.
338
792000
3000
è economico; è efficiente a livello energetico.
13:30
In other wordsparole, solutionssoluzioni by the poorpovero people need not be cheaperpiù economico,
339
795000
3000
In altre parole, le soluzioni dei poveri non hanno bisogno di essere più economiche,
13:33
need not be, so-calledcosiddetto, jugaadJugaad, need not be some kindgenere of makeshiftmezzi di fortuna arrangementdisposizione.
340
798000
3000
o di essere cosidetti jugaad, o di essere arrangiamenti provvisori.
13:36
They have to be better, they have to be more efficientefficiente,
341
801000
2000
Devono essere migliori, devono essere più efficienti,
13:38
they have to be affordablea prezzi accessibili.
342
803000
2000
devono essere economici.
13:40
And that is what MansukhMansukh BhaiBhai PrajapatiPrajapati has donefatto.
343
805000
2000
E questo è quanto ha fatto Mansukh Bhai Prajapati.
13:42
He has designedprogettato this platepiatto with a handlemaniglia.
344
807000
3000
Ha disegnato questo piatto con un manico.
13:45
And now with one dollardollaro,
345
810000
2000
E ora con un dollaro,
13:47
you can affordpermettersi a better alternativealternativa
346
812000
2000
ci si può permettere un'alternativa migliore
13:49
than the people marketmercato is offeringofferta you.
347
814000
2000
di quella che il mercato vi offre.
13:51
This ladysignora, she developedsviluppato
348
816000
2000
Questa donna, ha sviluppato
13:53
a herbala base di erbe pesticideantiparassitario formulationformulazione.
349
818000
2000
la formula per un pesticida fatto con delle erbe.
13:55
We filedArchiviato the patentbrevetto for her,
350
820000
2000
Abbiamo preso il brevetto per lei,
13:57
the NationalNazionale InnovationInnovazione FoundationFondazione.
351
822000
2000
la National Innovation Foundation.
13:59
And who knowsconosce? SomebodyQualcuno will licenselicenza this technologytecnologia
352
824000
3000
E, chissà, qualcuno autorizzerà questa tecnologia
14:02
and developsviluppare marketablenegoziabili productsprodotti,
353
827000
3000
e prodotti commerciabili dello sviluppo,
14:05
and she would get revenuereddito.
354
830000
2000
e lei ne avrà un ricavo.
14:07
Now, let me mentioncitare one thing:
355
832000
2000
Ora, fatemi dire una cosa.
14:09
I think we need a polycentricpolicentrico modelmodello of developmentsviluppo,
356
834000
2000
Credo che abbiamo bisogno di un modello policentrico per lo sviluppo,
14:11
where a largegrande numbernumero of initiativesiniziative in differentdiverso partsparti of the countrynazione,
357
836000
3000
dove un ampio numero di iniziative in diverse parti del paese,
14:14
in differentdiverso partsparti of the worldmondo,
358
839000
2000
in diverse parti del mondo,
14:16
would solverisolvere the needsesigenze of localitylocalità
359
841000
2000
risolvano i bisogni della zona
14:18
in a very efficientefficiente and adaptiveadattabile mannermaniera.
360
843000
2000
in un modo efficiente e adattativo.
14:20
HigherSuperiore the localLocale fitin forma,
361
845000
2000
Più in alto si inserisce il locale,
14:22
greatermaggiore is the chanceopportunità of scalingscalata up.
362
847000
2000
maggiore è la possibilità di compiere la scalata.
14:24
In the scalingscalata up,
363
849000
2000
Nella scalata
14:26
there's an inherentinerente inadequacyinadeguatezza
364
851000
2000
c'è un' inerente inadeguatezza
14:28
to matchincontro the needsesigenze of the localLocale people,
365
853000
3000
ad incontrare le necessità della gente locale,
14:31
pointpunto by pointpunto, with the supplyfornitura that you're makingfabbricazione.
366
856000
2000
punto a punto con l'offerta che fate.
14:33
So why are people willingdisposto to adjustregolare with that mismatchmancata corrispondenza?
367
858000
3000
Allora perchè la gente ha voglia di sistemare quell'asimmetria?
14:36
Things can scalescala up, and they have scaledscalato up.
368
861000
3000
Le cose si possono migliorare, e sono state migliorate.
14:39
For exampleesempio, cellcellula phonestelefoni: We have 400 millionmilione cellphonestelefoni cellulari in this countrynazione.
369
864000
3000
Per esempio, i cellulari: in questo paese abbiamo 400 milioni di cellulari.
14:42
Now, it is possiblepossibile that I use only two buttonspulsanti on the cellphonecellulare,
370
867000
3000
Ora, è possibile che di questo telefono io usi solo due bottoni,
14:45
only threetre optionsopzioni on the cellphonecellulare.
371
870000
2000
solo tre opzioni.
14:47
It has 300 optionsopzioni, I'm payingpagare for 300; I'm usingutilizzando only threetre
372
872000
3000
Ne ha 300; lo pago per 300, ne uso solo tre,
14:50
but I'm willingdisposto to livevivere with it, thereforeperciò it is scalingscalata up.
373
875000
3000
ma ci convivo nonostante si possa migliorare.
14:53
But if I had to get a matchincontro to matchincontro,
374
878000
2000
Ma se devo far combaciare le cose,
14:55
obviouslyovviamente, I would need a differentdiverso designdesign of a cellphonecellulare.
375
880000
3000
ovviamente, avrei bisogno di una ltro tipo di telefono.
14:58
So what we're sayingdetto is that scalabilityscalabilità
376
883000
2000
Quindi quello che stiamo dicendo è che la possibilità di migliorare
15:00
should not becomediventare an enemynemico of sustainabilitysostenibilità.
377
885000
2000
non deve diventare nemico della sostenibilità.
15:02
There mustdovere be a placeposto in the worldmondo
378
887000
2000
Deve esserci un posto nel mondo
15:04
for solutionssoluzioni that are only relevantpertinente for a localitylocalità,
379
889000
3000
per soluzioni che sono rilevanti solo per una località,
15:07
and yetancora, one can be ablecapace to fundfondo them.
380
892000
3000
ma che in più, possono essere finanziate.
15:11
One of the greatestpiù grande studiesstudi that we'venoi abbiamo been findingscoperta is
381
896000
2000
Uno degli studi più grandi che abbiamo trovato è
15:13
that manymolti timesvolte investorsgli investitori would askChiedere this questiondomanda --
382
898000
2000
che molti investitori honno fatto questa domanda -
15:15
"What is a scalablescalabile modelmodello?" --
383
900000
2000
"Cos'è un modello scalabile?" -
15:17
as if the need of a communitycomunità, whichquale is only
384
902000
2000
come se la necessità di una comunità che è
15:19
locatedcollocato in a spacespazio and time
385
904000
2000
collocata solo in uno spazio e in un tempo
15:21
and has those needsesigenze only locatedcollocato in those placesposti,
386
906000
3000
e che ha quei bisogni solo quando collocata in quei posti,
15:24
has no legitimatelegittimo right to get them for freegratuito
387
909000
2000
non abbia il legittimo diritto di ottenerla gratis,
15:26
because it's not partparte of a largerpiù grandi scalescala.
388
911000
2000
perchè non sono parte di una scala più ampia.
15:28
So eithero you sub-optimizeSub-ottimizzare your needsesigenze to a largerpiù grandi scalescala
389
913000
2000
Quindi o sub-ottimizzate i vostri bisogni ad una scala più ampia
15:30
or elsealtro you remainrimanere out.
390
915000
2000
o restate fuori.
15:32
Now, the eminenteminente modelmodello, the long-tailcoda lunga modelmodello
391
917000
3000
Ora, il famoso modello, il modello a lunga coda
15:35
tellsdice you that smallpiccolo salesi saldi
392
920000
2000
vi dice che la piccola vendita
15:37
of a largegrande numbernumero of bookslibri, for exampleesempio,
393
922000
2000
di molti libri, per esempio,
15:39
havingavendo only a fewpochi copiescopie soldvenduto
394
924000
2000
che vendono poche copie,
15:41
can still be a viablepraticabile modelmodello.
395
926000
2000
possono ancora essere un modello attuabile.
15:43
And we mustdovere find a mechanismmeccanismo where
396
928000
2000
E dobbiamo trovare un meccanismo dove
15:45
people will poolpiscina in the portfolioportfolio, will investinvestire in the portfolioportfolio,
397
930000
3000
le persone possano mettere in comune ed investire in un portfolio,
15:48
where differentdiverso innovationsinnovazioni will go to
398
933000
2000
dove diverse innovazioni andranno
15:50
a smallpiccolo numbernumero of people in theirloro localitieslocalità,
399
935000
2000
ad un piccolo numero di persone nelle loro località,
15:52
and yetancora, the overallcomplessivamente platformpiattaforma of the modelmodello will becomediventare viablepraticabile.
400
937000
2000
e ancora, dobbiamo trovare un modo per far diventare attuabile questo modello.
15:54
Look at what he is doing.
401
939000
2000
Guardate cosa sta facendo.
15:56
SaidullahSierra SahibSahib is an amazingStupefacente man.
402
941000
3000
Saidullahsahib è un uomo eccezionale.
15:59
At the ageetà of 70,
403
944000
2000
A 70 anni,
16:01
he is linkingcollegamento up something very creativecreativo.
404
946000
3000
ha ideato qualcosa di molto creativo.
16:04
(MusicMusica)
405
949000
5000
(Musica)
16:10
SaidullahSierra SahibSahib: I couldn'tnon poteva wait for the boatbarca.
406
955000
3000
Saidullahsahib: non potevo aspettare la nave.
16:17
I had to meetincontrare my love.
407
962000
3000
Dovevo incontrare il mio amore.
16:27
My desperationdisperazione madefatto me an innovatorinnovatore.
408
972000
3000
La mia disperazione mi ha reso un innovatore.
16:38
Even love needsesigenze help from technologytecnologia.
409
983000
5000
Anche l'amore ha bisogno di aiuto dalla tecnologia.
16:47
InnovationInnovazione is the lightleggero of my wifemoglie, NoorNoor.
410
992000
3000
L'innovazione è la luce di mia moglie, Noor.
16:51
NewNuovo inventionsinvenzioni are the passionpassione of my life.
411
996000
3000
Le nuove invenzioni sono la passione della mia vita.
16:57
My technologytecnologia.
412
1002000
2000
La mia tecnologia.
17:00
(ApplauseApplausi)
413
1005000
6000
(Applausi)
17:06
AGAG: SaidulluhSaidulluh SahibSahib is
414
1011000
2000
AG: Saidullhsahib è
17:08
in MotihariMotihari, again in ChamparanChamparan.
415
1013000
2000
a Motihari, sempre in Champaran.
17:10
WonderfulMeraviglioso humanumano beingessere,
416
1015000
3000
Meraviglioso essere umano,
17:13
but he stillsimmagini fisse sellsvende, at this ageetà,
417
1018000
3000
ma alla sua età, vende ancora
17:16
honeymiele on a cycleciclo to earnguadagnare his livelihoodmezzi di sussistenza,
418
1021000
2000
miele andando in bici, per guadagnarsi da vivere
17:18
because we haven'tnon hanno been ablecapace to convinceconvincere the wateracqua parkparco people,
419
1023000
3000
perché non siamo stati in grado di convincere la gente del parco acquatico,
17:21
the lakelago people, in [unclearnon chiaro] operationsoperazioni.
420
1026000
3000
la gente del lago, delle compagnie.
17:24
And we have not been ablecapace to convinceconvincere the firefuoco brigadebrigata people
421
1029000
2000
E non siamo stati capaci di convincere i pompieri
17:26
in MumbaiMumbai -- where there was a floodalluvione a fewpochi yearsanni agofa
422
1031000
2000
di Mumbai, dove qualche anno fa c'è stata un'inondazione,
17:28
and people had to walkcamminare 20 kilometerschilometri, wadingpiscinetta per bambini in the wateracqua --
423
1033000
3000
e la gente è stata costretta a camminare 20 km, nell'acqua,
17:31
that, look, you should have this cycleciclo in your firefuoco brigadebrigata officeufficio
424
1036000
2000
che dovrebbero avere questa bicicletta nei loro uffici di pompieri,
17:33
because you can then go to those lanescorsie
425
1038000
2000
perché potrebbero andare per quei sentieri
17:35
where your busesautobus will not go, where your transporttrasporto will not go.
426
1040000
3000
dove i loro camion non vanno, dove i loro mezzi non vanno.
17:38
So we have not yetancora crackedscrepolato the problemproblema
427
1043000
2000
Così non abbiamo ancora abbattuto il problema
17:40
of makingfabbricazione it availablea disposizione as a rescuesalvare devicedispositivo,
428
1045000
3000
nè l'abbiamo reso disponibile come mezzo di soccorso,
17:43
as a vendingdistributore automatico devicedispositivo duringdurante the floodsinondazioni in easternorientale IndiaIndia,
429
1048000
2000
come mezzo da vendere durante le inondazioni nell'est dell'India,
17:45
when you have to deliverconsegnare things to people
430
1050000
2000
quando bisogna consegnare qualcosa a gente
17:47
in differentdiverso islandsisole
431
1052000
2000
su diverse isole
17:49
where they're maroonedMarooned.
432
1054000
2000
dove sono bloccati.
17:51
But the ideaidea has a merital merito. The ideaidea has a merital merito.
433
1056000
3000
Ma l'idea ha un merito; l'idea ha un merito.
17:54
What has AppachanAppachan donefatto? AppachanAppachan, unfortunatelypurtroppo, is no more,
434
1059000
3000
Cosa ha fatto Appachan? Appachan, sfortunatamente non c'è più,
17:57
but he has left behinddietro a a messagemessaggio.
435
1062000
2000
ma ha lasciato un messaggio,
17:59
A very powerfulpotente messagemessaggio
436
1064000
2000
un messaggio forte
18:04
AppachanAppachan: I watch the worldmondo wakesvegliare up everyogni day.
437
1069000
3000
Appachan: ogni giorno guardo il mondo che si sveglia.
18:07
(MusicMusica)
438
1072000
3000
(Musica)
18:22
It's not that a coconutnoce di cocco fellabbattere on my headcapo,
439
1087000
2000
Non è che mi sia caduta in testa una noce di cocco
18:24
and I cameè venuto uponsu this ideaidea.
440
1089000
2000
e mi è venuta questa idea.
18:31
With no moneyi soldi to fundfondo my studiesstudi,
441
1096000
3000
Senza soldi per pagarmi gli studi,
18:34
I scaledscalato newnuovo heightsaltezza.
442
1099000
3000
ho scalato montagne.
18:38
Now, they call me the localLocale SpidermanSpiderman.
443
1103000
3000
Ora, mi chiamano Spiderman.
18:50
My technologytecnologia.
444
1115000
2000
La mia tecnologia.
18:52
(ApplauseApplausi)
445
1117000
3000
(Applausi)
18:55
AGAG: ManyMolti of you
446
1120000
2000
AG: Molti di voi
18:57
mightpotrebbe not realizerendersi conto and believe
447
1122000
3000
potrebbero non capire e credere
19:00
that we have soldvenduto this productprodotto internationallya livello internazionale --
448
1125000
2000
che abbiamo venduto questo prodotto a livello internazionale -
19:02
what I call a G2G modelmodello,
449
1127000
2000
quello che io chiamo un modello G2G,
19:04
grassrootsdi base to globalglobale.
450
1129000
2000
alla base del globale.
19:06
And a professorProfessore in the UniversityUniversità of MassachusettsMassachusetts,
451
1131000
2000
E un professore dell'Università del Massachussetts,
19:08
in the zoologyzoologia departmentDipartimento,
452
1133000
2000
al dipartimento di zoologia,
19:10
boughtcomprato this climberscalatore because she wanted
453
1135000
3000
ha comprato questo scalatore perchè voleva
19:13
to studystudia the insectinsetto diversitydiversità
454
1138000
2000
studiare la diversità degli insetti
19:15
of the topsuperiore of the treealbero canopybaldacchino.
455
1140000
3000
sopra gli alberi.
19:18
And this devicedispositivo makesfa it possiblepossibile
456
1143000
2000
E questo strumento le ha reso possibile
19:20
for her to take samplescampioni from a largerpiù grandi numbernumero of palmspalme,
457
1145000
2000
raccogliere campioni da molte palme,
19:22
ratherpiuttosto than only a fewpochi,
458
1147000
2000
piuttosto che da pochissime,
19:24
because otherwisealtrimenti she had to make a biggrande platformpiattaforma
459
1149000
2000
perché altrimenti avrebbe dovuto fare una grande forma di mattoni,
19:26
and then climbscalata her [unclearnon chiaro] would climbscalata on that.
460
1151000
2000
e gli studenti ricercatori ci si sarebbero dovuti arrampicare.
19:28
So, you know, we are advancingavanzando the frontiersfrontiere of sciencescienza.
461
1153000
2000
Quindi, sapete, stiamo facendo avanzare le frontiere della scienza.
19:30
RemyaCosimo JoseJose has developedsviluppato ...
462
1155000
2000
Remya Jose ha sviluppato un'idea-
19:32
you can go to the YouTubeYouTube and find IndiaIndia InnovatesInnova
463
1157000
2000
potete andare su youtube e cercare India Innovates,
19:34
and then you will find these videosvideo.
464
1159000
2000
e troverete questi video.
19:36
InnovationInnovazione by her when she was in classclasse 10thesimo:
465
1161000
2000
La sua innovazione è arrivata quando era alle medie:
19:38
a washinglavaggio machine-cum-exercisingmacchina-cum-esercizio machinemacchina.
466
1163000
2000
una lavatrice e macchina ginnica.
19:40
MrSignor. KharaiKharai who is a physicallyfisicamente challengedsfidato personpersona,
467
1165000
3000
Il Signor Kharai è una persona che ha difficoltà di movimento,
19:43
one and a halfmetà footpiede heightaltezza, only.
468
1168000
2000
alto meno di 50 cm.
19:45
But he has modifiedper volta a two-wheelerdue ruote so that he can get autonomyautonomia
469
1170000
3000
Ma ha modificato un due ruote per poter ottenere automonia
19:48
and freedomla libertà and flexibilityflessibilità.
470
1173000
3000
libertà e flessibilità.
19:51
This innovationinnovazione is from the slumsbaraccopoli of RioRio.
471
1176000
3000
Questa innovazione viene dai ghetti di Rio,
19:54
And this personpersona, MrSignor. UbirajaraUbirajara.
472
1179000
2000
E questa persona, il signor Ubirajara
19:56
We were talkingparlando about, my friendsamici in BrazilBrasile,
473
1181000
2000
abbiamo parlato, con i miei amici in Brasile
19:58
how we scalescala up this modelmodello in ChinaCina and BrazilBrasile.
474
1183000
2000
su come portare questo modello in Cina e Brasile.
20:00
And we have a very vibrantvibrante networkRete in ChinaCina, particularlysoprattutto,
475
1185000
3000
Abbiamo un network molto vibrante in Cina in modo particolare
20:03
but alsoanche emergingemergente in BrazilBrasile and other partsparti of the worldmondo.
476
1188000
3000
ma che sta emergendo anche in Brasile e in altre parti del mondo.
20:06
This standstare in piedi on the frontdavanti wheelruota, you will not find on any cycleciclo.
477
1191000
3000
Questa struttura sulla ruota davanti, non la troverete su nessun'altra bicicletta.
20:09
IndiaIndia and ChinaCina have the largestmaggiore numbernumero of cyclescicli.
478
1194000
2000
India e Cina hanno il maggior numero di biciclette.
20:11
But this innovationinnovazione emergedè emerso in BrazilBrasile.
479
1196000
3000
Ma questa innovazione è nata in Brasile.
20:14
The pointpunto is, nonenessuna of us should be parochialparrocchiale,
480
1199000
3000
Il punto è che nessuno di noi dovrebbe essere limitato,
20:17
nonenessuna of us should be so nationalisticnazionalistico to believe
481
1202000
2000
o tanto nazionalista da credere
20:19
that all good ideasidee will come only from our countrynazione.
482
1204000
2000
che tutte le buone idee arrivano solo dal nostro paese.
20:21
No, we have to have the humilityumiltà to learnimparare
483
1206000
3000
No, dobbiamo avere l'umiltà di imparare
20:24
from knowledgeconoscenza of economicallyeconomicamente poorpovero people, whereverdovunque they are.
484
1209000
3000
dal sapere delle persone povere, dovunque si trovino.
20:27
And look at this wholetotale rangegamma of cycle-basedciclo a base innovationsinnovazioni:
485
1212000
3000
E guardate tutta questa gamma di innovazioni in bici:
20:30
cycleciclo that's a sprayerspruzzatore, cycleciclo that
486
1215000
2000
bici come nebulizzatore, bici che
20:32
generatesgenera energyenergia from the shocksurti on the roadstrada.
487
1217000
2000
generano energia dagli scossono della strada.
20:34
I can't changemodificare the conditioncondizione of the roadstrada,
488
1219000
1000
Non posso cambiare la condizione della strada;
20:35
but I can make the cycleciclo runcorrere fasterPiù veloce.
489
1220000
2000
posso far andare la bici più veloce.
20:37
That is what KanakKanak DasDas has donefatto.
490
1222000
2000
Questo è quello che ha fatto Kanakdas.
20:39
And in SouthSud AfricaAfrica,
491
1224000
2000
E in Sudafrica,
20:41
we had takenprese our innovatorsinnovatori,
492
1226000
2000
abbiamo portato i nostri innovatori,
20:43
and manymolti of us had goneandato there shareCondividere with the colleaguescolleghi in SouthSud AfricaAfrica
493
1228000
3000
e anche noi siamo andati in tanti per condividere con i colleghi in Sudafrica,
20:46
as to how innovationinnovazione can becomediventare
494
1231000
2000
la scoperta di come un'innovazione diventi
20:48
a meanssi intende of liberationliberazione
495
1233000
2000
il mezzo di liberazione
20:50
from the drudgerylavoro ingrato that people have.
496
1235000
2000
dal lavoro ingrato della gente.
20:52
And this is a donkeyasino cartcarrello whichquale they modifiedper volta.
497
1237000
2000
E questo è un carro da asino che hanno modificato.
20:54
There's an axleassale here, of 30, 40 kgkg,
498
1239000
2000
C'è un asse qui, di 30, 40 Kg,
20:56
servingservendo no purposescopo.
499
1241000
2000
che non ha uno scopo.
20:58
RemoveRimuovere it, the cartcarrello needsesigenze one donkeyasino lessDi meno.
500
1243000
3000
Se rimosso il carro ha bisogno di un asino in meno.
21:01
This is in ChinaCina. This girlragazza needednecessaria a breathingrespirazione apparatusapparato.
501
1246000
3000
Qui siamo in Cina. Questa ragazza ha bisogno di un'macchinario per respirare.
21:04
These threetre people in the villagevillaggio
502
1249000
2000
Queste tre persone del villaggio
21:06
satsat down and decideddeciso to think,
503
1251000
2000
si sono sedute a pernsare:
21:08
"How do we elongateallungare the life of this girlragazza of our villagevillaggio?"
504
1253000
2000
"Come possiamo allungare la vita di questa ragazza del villaggio?"
21:10
They were not relatedrelazionato to her, but they triedprovato to find out,
505
1255000
2000
Non erano suoi parenti, ma hanno provato a cercare
21:12
"How can we use ... "
506
1257000
3000
un modo per usare il tubo della lavatrice.
21:15
They used a cycleciclo, they put togetherinsieme a breathingrespirazione apparatusapparato.
507
1260000
3000
E con una bicicletta hanno messo insieme un macchinario per respirare.
21:18
And this breathingrespirazione apparatusapparato now savedsalvato the life,
508
1263000
2000
Questo apparecchio le ha salvato la vita,
21:20
and she's very welcomebenvenuto.
509
1265000
2000
e ne è molto felice.
21:22
There's a wholetotale rangegamma of innovationsinnovazioni that we have.
510
1267000
2000
Abbiamo tutta una serie di innovazioni.
21:24
A carauto, whichquale runspiste on compressedcompresso airaria
511
1269000
3000
Una macchina, che va ad aria compressa
21:27
with sixsei paisaPaisa perper kilometerchilometro.
512
1272000
2000
con sei paise per chilometro.
21:29
AssamAssam, KanakKanak GogoiGogoi.
513
1274000
2000
Assam, Kanak Gogoi.
21:31
And you would not find this carauto in U.S. or EuropeEuropa,
514
1276000
2000
E non troverete quest'auto in America o in Europa,
21:33
but this is availablea disposizione in IndiaIndia.
515
1278000
2000
ma la troverete in India.
21:35
Now, this ladysignora, she used to do the windingavvolgimento of the yarnfilato
516
1280000
3000
Questa donna, avvolgeva la lana
21:38
for PochampallyPochampally SareeSaree.
517
1283000
2000
per fare sari.
21:40
In one day, 18,000 timesvolte,
518
1285000
2000
In un giorno, doveva farlo
21:42
she had to do this windingavvolgimento
519
1287000
2000
180.000 volte
21:44
to generatecreare two sareessarees.
520
1289000
2000
per confezionare due sari.
21:46
This is what her sonfiglio has donefatto after sevenSette yearsanni of strugglelotta.
521
1291000
3000
Ecco cosa ha fatto suo figlio dopo sette anni di lotte.
21:49
She said, "ChangeCambiamento your professionprofessione."
522
1294000
2000
Lei ha detto:"Cambia mestiere."
21:51
He said, "I can't. This is the only thing I know, but I'll inventinventare a machinemacchina,
523
1296000
2000
Lui ha risposto: "Non posso. Questa è l'unica cosa che so fare, ma inventerò una macchina,
21:53
whichquale will solverisolvere your problemproblema."
524
1298000
2000
che risolverà il tuo problema."
21:55
And this is what he did, a sewingdi cucito machinemacchina in UttarUttar PradeshPradesh.
525
1300000
2000
Ed ecco cosa ha fatto, una macchina da cucire a Uttar Pradesh.
21:57
So, this is what SRISTISRISTI is sayingdetto:
526
1302000
2000
Quindi, ecco cosa dice Sristi:
21:59
"Give me a placeposto to standstare in piedi, and I will movemossa the worldmondo."
527
1304000
3000
Datemi una leva, e solleverò il mondo."
22:02
I will just tell you that we are alsoanche doing a competitionconcorrenza amongtra childrenbambini
528
1307000
3000
Vi dirò che stiamo anche facendo una gara tra i bambini,
22:05
for creativitycreatività, a wholetotale rangegamma of things.
529
1310000
3000
con i bambini, su tante cose.
22:08
We have soldvenduto things all over the worldmondo,
530
1313000
2000
Abbiamo venduto queste cose in tutto il mondo,
22:10
from EthiopiaEtiopia to TurkeyTurchia to U.S. to whereverdovunque.
531
1315000
3000
dall'Etiopia alla Turchia all'America e in tutto il mondo.
22:13
ProductsProdotti have goneandato to the marketmercato, a fewpochi.
532
1318000
2000
I prodotti sono andati sul mercato, alcuni.
22:15
These are the people whosedi chi knowledgeconoscenza madefatto
533
1320000
2000
Queste sono le persone il cui sapere ha reso
22:17
this HerbavateHerbavate creamcrema for eczemaeczema possiblepossibile.
534
1322000
2000
possibile questa pomata contro l'eczema, Herbavate.
22:19
And here, a companyazienda whichquale licensedautorizzato this herbala base di erbe pesticideantiparassitario
535
1324000
2000
E qui, una compagnia che ha messo in vendita questo pesticida alle erbe
22:21
put a photographfotografia of the innovatorinnovatore on the packingimballaggio
536
1326000
2000
ha messo sulla confezione la foto dell'inventore
22:23
so that everyogni time a userutente usesusi it,
537
1328000
2000
così ogni volta che il compratore lo usa,
22:25
it askschiede the userutente, "You can alsoanche be an innovatorinnovatore.
538
1330000
2000
dice al compratore; "Anche tu puoi essere un innovatore.
22:27
If you have an ideaidea, sendinviare it back to us."
539
1332000
3000
Se hai un'idea, mandacela."
22:30
So, creativitycreatività countsconta, knowledgeconoscenza mattersquestioni,
540
1335000
3000
Quindi, la creatività conta, il sapere è importante,
22:33
innovationsinnovazioni transformtrasformare, incentivesincentivi inspireispirare.
541
1338000
3000
le innovazioni trasformano, gli incentivi ispirano.
22:36
And incentivesincentivi: not just materialMateriale, but alsoanche non-materialnon materiali incentivesincentivi.
542
1341000
3000
E gli incentivi, non solo materiali, ma anche non materiali.
22:39
Thank you.
543
1344000
2000
Grazie.
22:41
(ApplauseApplausi)
544
1346000
6000
(Applausi)
Translated by Maria Gitto
Reviewed by Gianluca Finocchiaro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com