ABOUT THE SPEAKER
Carter Emmart - Scientist, Artist
Carter Emmart uses astronomy and computational modeling to create scientifically accurate, three-dimensional tours of our universe.

Why you should listen

As the Director of Astrovisualization at the American Museum of Natural History, Carter Emmart directs their groundbreaking space shows and heads up development of an interactive 3D atlas called The Digital Universe. He coordinates scientists, programmers and artists to produce scientifically accurate yet visually stunning and immersive space experiences in the AMNH’s Hayden Planetarium. Over the last decade, he has directed four shows: Passport to the Universe, The Search for Life: Are we Alone?, Cosmic Collisions and Journey to the Stars.

Emmart’s interest in space began early, and at ten he was taking astronomy courses in the old Hayden. As a child born into a family of artists, he naturally combined his love of science with his tendency for visualization. His first work was in architectural modeling, soon moving on to do scientific visualization for NASA and the National Center for Atmospheric Research, before joining the AMNH.

More profile about the speaker
Carter Emmart | Speaker | TED.com
TED2010

Carter Emmart: A 3D atlas of the universe

Carter Emmart presenta un atlante tridimensionale dell'universo

Filmed:
1,985,018 views

Durante gli ultimi 12 anni, Carter Emmart ha coordinato gli sforzi congiunti di scienziati, artisti e programmatori per produrre una visualizzazione completa in 3D dell'universo conosciuto. Illustra qui questo meraviglioso viaggio e spiega come viene condiviso tra istituti di tutto il mondo.
- Scientist, Artist
Carter Emmart uses astronomy and computational modeling to create scientifically accurate, three-dimensional tours of our universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's a great honoronore todayoggi
0
0
2000
È un grande onore oggi
00:17
to shareCondividere with you
1
2000
2000
condividere insieme a voi
00:19
The DigitalDigitale UniverseUniverso,
2
4000
2000
l'Universo Digitale,
00:21
whichquale was createdcreato for humanityumanità
3
6000
2000
che è stato creato affinché l'umanità
00:23
to really see where we are
4
8000
2000
possa davvero vedere dove ci troviamo
00:25
in the universeuniverso.
5
10000
3000
nell'universo.
00:28
And so I think we can rollrotolo the videovideo that we have.
6
13000
2000
Pertanto credo sia il caso di mostrare il filmato che abbiamo.
00:30
[The HimalayasHimalaya.]
7
15000
3000
[L'Himalaya]
00:33
(MusicMusica)
8
18000
2000
(Musica)
00:35
The flatpiatto horizonorizzonte that we'venoi abbiamo evolvedevoluto with
9
20000
3000
Carter Emmart: L'idea di un orizzonte piatto con cui ci siamo evoluti
00:38
has been a metaphormetafora for the
10
23000
2000
ha costituito una metafora
00:40
infiniteinfinito: unboundedillimitato resourcesrisorse
11
25000
2000
per le infinite, smisurate risorse
00:42
and unlimitedillimitato capacitycapacità
12
27000
2000
e per una capacità illimitata
00:44
for disposalsmaltimento of wasterifiuto.
13
29000
3000
di scaricare rifiuti.
00:47
It wasn'tnon era untilfino a we really
14
32000
2000
In realtà, fu solo quando
00:49
left EarthTerra,
15
34000
2000
lasciammo la Terra,
00:51
got abovesopra the atmosphereatmosfera
16
36000
2000
per elevarci oltre l'atmosfera
00:53
and had seenvisto the horizonorizzonte
17
38000
2000
e vedere l'orizzonte
00:55
bendpiegare back on itselfsi,
18
40000
3000
ripiegarsi su se stesso
00:58
that we could understandcapire our planetpianeta
19
43000
2000
che riuscimmo a comprendere il nostro pianeta
01:00
as a limitedlimitato conditioncondizione.
20
45000
3000
nella sua condizione limitata.
01:04
The DigitalDigitale UniverseUniverso AtlasAtlas
21
49000
3000
L'Atlante Digitale dell'Universo
01:09
has been builtcostruito
22
54000
2000
è stato prodotto
01:11
at the AmericanAmericano MuseumMuseo of NaturalNaturale HistoryStoria
23
56000
3000
al Museo Americano di Storia Naturale
01:14
over the pastpassato 12 yearsanni.
24
59000
3000
nel corso degli ultimi 12 anni.
01:17
We maintainmantenere that,
25
62000
2000
Noi lo abbiamo curato,
01:19
put that togetherinsieme
26
64000
2000
assemblato
01:21
as a projectprogetto
27
66000
2000
come un progetto
01:23
to really chartgrafico the universeuniverso
28
68000
2000
per mappare davvero l'universo
01:25
acrossattraverso all scalesbilancia.
29
70000
2000
in qualsiasi scala
01:29
What we see here are satellitessatelliti around the EarthTerra
30
74000
3000
Ciò che vediamo qui sono i satelliti intorno alla Terra,
01:32
and the EarthTerra in propercorretto registrationregistrazione
31
77000
3000
e la Terra nel corretto rapporto
01:35
againstcontro the universeuniverso, as we see.
32
80000
3000
con l'universo, come si può vedere.
01:42
NASANASA supportedsupportato this work
33
87000
2000
La NASA ha sostenuto questa opera
01:44
12 yearsanni agofa
34
89000
3000
12 anni fa
01:47
as partparte of the rebuildingricostruzione
35
92000
2000
come parte della ricostruzione
01:49
of the HaydenHayden PlanetariumPlanetario
36
94000
2000
del Planetario Hayden
01:51
so that we would shareCondividere this with the worldmondo.
37
96000
3000
così da condividerlo con il mondo.
01:54
The DigitalDigitale UniverseUniverso is the basisbase
38
99000
2000
L'Universo Digitale è la base
01:56
of our spacespazio showmostrare productionsproduzioni that we do --
39
101000
2000
dei nostri allestimenti di spettacoli spaziali,
01:58
our mainprincipale spacespazio showsSpettacoli in the domecupola.
40
103000
3000
i nostri principali spettacoli spaziali all'osservatorio.
02:01
But what you see here
41
106000
2000
Ma ciò che vedete qui
02:03
is the resultrisultato of, actuallyin realtà, internshipsStage
42
108000
2000
è il risultato del lavoro di tirocinanti
02:05
that we hostedospitato with LinkopingLinköping UniversityUniversità
43
110000
3000
ospitati all'Università di Linkoping
02:08
in SwedenSvezia.
44
113000
2000
in Svezia.
02:10
I've had 12 studentsstudenti work on this
45
115000
3000
Ho avuto 12 studenti al lavoro su questo,
02:13
for theirloro graduatediplomato work,
46
118000
2000
per la loro tesi di laurea.
02:15
and the resultrisultato has been this softwareSoftware calledchiamato UniviewUniview
47
120000
3000
E il risultato è stato questo programma chiamato Uniview
02:18
and a companyazienda calledchiamato SCISSSCISS in SwedenSvezia.
48
123000
3000
e una compagnia svedese chiamata SCISS.
02:22
This softwareSoftware
49
127000
2000
Questo software
02:24
allowsconsente interactiveinterattivo use,
50
129000
3000
consente un utilizzo interattivo.
02:27
so this actualeffettivo flightvolo pathsentiero
51
132000
2000
Quindi questo piano di volo,
02:29
and moviefilm that we see here
52
134000
2000
e il filmato che vediamo qui,
02:31
was actuallyin realtà flownvolato livevivere.
53
136000
2000
è stato effettivamente ripreso dal vivo.
02:33
I capturedcaptured this livevivere from my laptopil computer portatile
54
138000
3000
Ho registrato le sequenze sul mio portatile
02:36
in a cafeCafé calledchiamato EarthTerra MattersQuestioni
55
141000
3000
in un bar chiamato Earth Matters
02:39
on the LowerInferiore EastEast SideLato of ManhattanManhattan, where I livevivere,
56
144000
3000
situato nel Lower East Side, il quartiere di Manhattan dove abito.
02:42
and it was donefatto
57
147000
2000
Il progetto è stato impostato
02:44
as a collaborativecollaborativo projectprogetto
58
149000
2000
in collaborazione
02:46
with the RubinRubin MuseumMuseo of HimalayanHimalayan ArtArte
59
151000
3000
con il Museo Rubin di Arte Himalayana
02:49
for an exhibitmostra
60
154000
3000
per un'esposizione
02:52
on comparativecomparativa cosmologycosmologia.
61
157000
3000
sulla cosmologia comparativa.
02:56
And so as we movemossa out,
62
161000
2000
E così mentre ci allontaniamo,
02:58
we see continuouslycontinuamente from our planetpianeta
63
163000
3000
vediamo con continuità il nostro pianeta
03:01
all the way out into the realmregno of galaxiesgalassie, as we see here,
64
166000
3000
e poi tutt'intorno il regno delle galassie, come si vede qui,
03:04
light-travelluce-viaggi time, givingdando you a sensesenso of how farlontano away we are.
65
169000
3000
il tempo occorrente alla luce per viaggiare, che dà un senso di quanto siamo distanti.
03:09
As we movemossa out,
66
174000
2000
Allontanandoci ancora,
03:11
the lightleggero from these distantlontano galaxiesgalassie
67
176000
2000
la luce proveniente da queste galassie lontane
03:13
have takenprese so long,
68
178000
2000
ha impiegato così tanto,
03:15
we're essentiallyessenzialmente backingappoggio up into the pastpassato.
69
180000
3000
che essenzialmente ci fa registrare il passato.
03:18
We back so farlontano up
70
183000
2000
Ci riporta così indietro nel tempo
03:20
we're finallyfinalmente seeingvedendo a containmentcontenimento around us --
71
185000
3000
che alla fine vediamo un argine intorno a noi,
03:23
the afterglowAfterglow of the BigGrande BangBang.
72
188000
2000
il bagliore residuo del Big Bang.
03:25
This is the WMAPWMAP
73
190000
2000
Questa è la radiazione cosmica di fondo
03:27
microwaveforno a microonde backgroundsfondo
74
192000
2000
ricavata dalla sonda WMAP
03:29
that we see.
75
194000
2000
che stiamo vedendo.
03:31
We'llWe'll flyvolare outsideal di fuori it here, just to see this sortordinare of containmentcontenimento.
76
196000
3000
Ora voleremo fuori di qui, solo per vedere questo tipo di contenimento.
03:34
If we were outsideal di fuori this,
77
199000
2000
Se fossimo all'esterno,
03:36
it would almostquasi be meaninglesssenza senso, in the sensesenso as before time.
78
201000
3000
la cosa sarebbe quasi priva di senso, intesa come prima del tempo.
03:39
But this our containmentcontenimento of the visiblevisibile universeuniverso.
79
204000
3000
Ma questo è il contenimento del nostro universo visibile.
03:42
We know the universeuniverso is biggerpiù grande than that whichquale we can see.
80
207000
2000
Noi sappiamo che l'universo è più grande di quanto possiamo osservare.
03:44
ComingProvenienti back quicklyvelocemente,
81
209000
2000
Tornando rapidamente indietro,
03:46
we see here the radioRadio spheresfera that we jumpedsaltato out of in the beginninginizio,
82
211000
3000
vediamo la radiosfera da cui siamo balzati all'inizio.
03:49
but these are positionsposizioni,
83
214000
2000
Ma queste sono le posizioni,
03:51
the latestpiù recente positionsposizioni of exoplanetspianeti extrasolari
84
216000
3000
le ultime posizioni degli esopianeti
03:54
that we'venoi abbiamo mappedmappato,
85
219000
2000
che abbiamo mappato.
03:56
and our sunsole here, obviouslyovviamente, with our ownproprio solarsolare systemsistema.
86
221000
3000
E qui il nostro sole, naturalmente con il nostro sistema solare.
04:01
What you're going to see -- we're going to have to jumpsaltare in here prettybella quicklyvelocemente
87
226000
3000
Ciò che state per vedere -- dovrete scalare qui piuttosto rapidamente
04:04
betweenfra severalparecchi ordersordini of magnitudemagnitudine
88
229000
2000
tra diversi ordini di grandezza
04:06
to get down to where we see the solarsolare systemsistema --
89
231000
2000
per scendere fino a quando è possibile vedere il sistema solare.
04:08
these are the pathspercorsi of
90
233000
2000
Queste sono le rotte delle sonde
04:10
VoyagerVoyager 1, VoyagerVoyager 2, PioneerPioniere 11 and PioneerPioniere 10,
91
235000
3000
Voyager 1, Voyager 2, Pioneer 11 e Pioneer 10,
04:13
the first fourquattro spacecraftnavicella spaziale to have left the solarsolare systemsistema.
92
238000
3000
i primi quattro veicoli spaziali ad aver lasciato il sistema solare.
04:18
ComingProvenienti in closerpiù vicino,
93
243000
2000
Avvicinandoci,
04:20
pickingscelta up EarthTerra,
94
245000
3000
selezioniamo la Terra.
04:24
orbitorbita of the MoonLuna, and we see the EarthTerra.
95
249000
3000
L'orbita lunare, e ora vediamo la Terra.
04:30
This mapcarta geografica can be updatedaggiornato,
96
255000
3000
Questa mappa può essere aggiornata
04:33
and we can addInserisci in newnuovo datadati.
97
258000
2000
e possiamo aggiungervi nuovi dati.
04:35
I know DrDr. CarolynCarolyn PorcoPorco is the cameramacchina fotografica P.I.
98
260000
2000
Conosco la Dr.ssa Carolyn Porco, che è responsabile dell'analisi delle immagini
04:37
for the CassiniCassini missionmissione.
99
262000
2000
della missione Cassini.
04:39
But here we see the complexcomplesso trajectorytraiettoria
100
264000
2000
Ma qui vediamo la traiettoria complessa
04:41
of the CassiniCassini missionmissione
101
266000
2000
della missione Cassini
04:43
colorcolore codedcodificato for differentdiverso missionmissione phasesfasi,
102
268000
2000
codificata tramite colori per evidenziare le diverse fasi della missione
04:45
ingeniouslyingegnosamente developedsviluppato so that
103
270000
2000
sviluppate così ingegnosamente da effettuare
04:47
45 encountersincontri with the largestmaggiore moonLuna, TitanTitan,
104
272000
2000
45 incontri con il più grande dei satelliti, Titano,
04:49
whichquale is largerpiù grandi that the planetpianeta MercuryMercurio,
105
274000
2000
il quale è più grande del pianeta Mercurio,
04:51
divertsdevia the orbitorbita into differentdiverso partsparti of missionmissione phasefase.
106
276000
3000
modifica l'orbita in diverse parti della fase della missione.
04:56
This softwareSoftware allowsconsente us to come closevicino
107
281000
2000
Questo programma consente di avvicinarci
04:58
and look at partsparti of this.
108
283000
3000
e assistere a parti di questo.
05:01
This softwareSoftware can alsoanche be networkedin rete betweenfra domescupole.
109
286000
3000
Questo software può anche essere messo in rete tra gli osservatori.
05:04
We have a growingin crescita userutente basebase of this,
110
289000
2000
Abbiamo una base di utenti in crescita,
05:06
and we networkRete domescupole.
111
291000
2000
mettiamo in rete le stazioni,
05:08
And we can networkRete betweenfra domescupole and classroomsaule.
112
293000
3000
così possiamo collegare osservatori e classi scolastiche.
05:12
We're actuallyin realtà sharingcompartecipazione tourstour of the universeuniverso
113
297000
3000
Attualmente condividiamo viaggi nell'universo
05:15
with the first sub-SaharanSub-sahariana
114
300000
2000
con il primo planetario
05:17
planetariumPlanetario in GhanaGhana
115
302000
2000
sub-Sahariano del Ghana
05:19
as well as
116
304000
2000
come anche
05:21
newnuovo librarieslibrerie that have been builtcostruito
117
306000
2000
le nuove librerie che sono state costruite
05:23
in the ghettosghetti in ColumbiaColumbia
118
308000
2000
nei ghetti della città di Columbia
05:25
and a highalto schoolscuola
119
310000
2000
e in un liceo
05:27
in CambodiaCambogia.
120
312000
2000
della Cambogia,
05:29
And the CambodiansCambogiani have
121
314000
2000
dove i Cambogiani hanno
05:31
actuallyin realtà controlledcontrollata the HaydenHayden PlanetariumPlanetario from theirloro highalto schoolscuola.
122
316000
3000
effettivamente controllato il Planetario Hayden dalla loro scuola.
05:35
This is an imageImmagine from SaturdaySabato,
123
320000
2000
Questa è un'immagine di sabato,
05:37
photographedfotografato by the AquaAqua satellitesatellitare, but throughattraverso the UniviewUniview softwareSoftware.
124
322000
3000
fotografata dal satellite Aqua, ma tramite il software Uniview.
05:40
So you're seeingvedendo the edgebordo of the EarthTerra.
125
325000
2000
E così state vedendo il bordo della Terra.
05:42
This is NepalNepal.
126
327000
2000
Questo è il Nepal.
05:44
This is, in factfatto, right here is the valleyvalle of LhasaLhasa,
127
329000
3000
Questo è, in effetti, proprio qui c'è la valle di Lhasa,
05:47
right here in TibetTibet.
128
332000
3000
proprio qui in Tibet.
05:50
But we can see the hazefoschia
129
335000
2000
Ma noi possiamo vedere la foschia
05:52
from firesincendi and so forthvia in the GangesGange valleyvalle
130
337000
2000
causata dagli incendi e così via nella valle del Gange
05:54
down belowsotto in IndiaIndia.
131
339000
2000
laggiù in India.
05:56
This is NepalNepal and TibetTibet.
132
341000
3000
Questo è il Nepal e il Tibet.
06:00
And just in closingchiusura,
133
345000
3000
E, proprio al termine,
06:03
I'd just like to say this beautifulbellissimo worldmondo that we livevivere on --
134
348000
3000
voglio proprio dire che questo mondo meraviglioso sul quale viviamo --
06:08
here we see a bitpo of the snowla neve
135
353000
2000
Qui vediamo un po' di neve
06:10
that some of you maypuò have had to bravecoraggioso in comingvenuta out --
136
355000
3000
che alcuni di voi dovrebbero essere intrepidi per uscirne fuori.
06:15
so I'd like to just say
137
360000
2000
Quindi vorrei solo dire
06:17
that what the worldmondo needsesigenze now
138
362000
2000
che ciò di cui il mondo ha bisogno adesso
06:19
is a sensesenso of beingessere ablecapace to
139
364000
2000
è un senso di essere in grado di
06:21
look at ourselvesnoi stessi in this much largerpiù grandi conditioncondizione now
140
366000
3000
guardare a noi stessi in questo contesto molto più vasto, ora
06:24
and a much largerpiù grandi sensesenso of what home is.
141
369000
3000
e un senso più esteso di cosa sia la nostra casa.
06:27
Because our home is the universeuniverso,
142
372000
2000
Perché la nostra dimora è l'universo
06:29
and we are the universeuniverso, essentiallyessenzialmente.
143
374000
2000
e noi siamo l'universo, in sostanza,
06:31
We carrytrasportare that in us.
144
376000
2000
Lo portiamo dentro di noi.
06:33
And to be ablecapace to see our contextcontesto
145
378000
3000
E per essere in grado di vedere il nostro contesto
06:36
in this largerpiù grandi sensesenso at all scalesbilancia
146
381000
3000
in questo senso esteso ad ogni scala,
06:39
helpsaiuta us all, I think, in understandingcomprensione
147
384000
2000
credo che ci aiuti tutti alla comprensione
06:41
where we are and who we are in the universeuniverso.
148
386000
2000
di dove siamo e chi siamo nell'universo.
06:43
Thank you.
149
388000
2000
Grazie!
06:45
(ApplauseApplausi)
150
390000
4000
(Applausi)
Translated by Paolo Gifh
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carter Emmart - Scientist, Artist
Carter Emmart uses astronomy and computational modeling to create scientifically accurate, three-dimensional tours of our universe.

Why you should listen

As the Director of Astrovisualization at the American Museum of Natural History, Carter Emmart directs their groundbreaking space shows and heads up development of an interactive 3D atlas called The Digital Universe. He coordinates scientists, programmers and artists to produce scientifically accurate yet visually stunning and immersive space experiences in the AMNH’s Hayden Planetarium. Over the last decade, he has directed four shows: Passport to the Universe, The Search for Life: Are we Alone?, Cosmic Collisions and Journey to the Stars.

Emmart’s interest in space began early, and at ten he was taking astronomy courses in the old Hayden. As a child born into a family of artists, he naturally combined his love of science with his tendency for visualization. His first work was in architectural modeling, soon moving on to do scientific visualization for NASA and the National Center for Atmospheric Research, before joining the AMNH.

More profile about the speaker
Carter Emmart | Speaker | TED.com