ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.

Why you should listen

Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.

Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.

 

His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.

More profile about the speaker
Carl Safina | Speaker | TED.com
TEDxOilSpill

Carl Safina: The oil spill's unseen villains -- and victims

Carl Safina. Vittime e colpevoli invisibili della fuoriuscita di petrolio nel Golfo.

Filmed:
817,323 views

La fuoriuscita di petrolio nel Golfo va al di là di ogni comprensione, ma una cosa di certo la sappiamo: è un disastro. Carl Safina porta alla luce i fatti in questo controinterrogatorio da far ribollire il sangue, affermando che le conseguenze non si limiteranno a interessare la sola zona del Golfo, e che molte cosiddette soluzioni stanno solamente peggiorando la situazione.
- Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is the oceanoceano as I used to know it.
0
1000
3000
Questo è l'oceano come lo conoscevo tempo fa.
00:19
And I find that
1
4000
2000
E sento,
00:21
sinceda I've been in the GulfGolfo a couplecoppia of timesvolte,
2
6000
2000
da quando sono stato nel Golfo un paio di volte,
00:23
I really kindgenere of am traumatizedtraumatizzati
3
8000
2000
di esserne davvero ritornato traumatizzato
00:25
because wheneverogni volta I look at the oceanoceano now,
4
10000
3000
perché ora, quando guardo l'oceano,
00:28
no matterimporta where I am,
5
13000
2000
non importa dove mi trovi,
00:30
even where I know
6
15000
2000
anche dove so
00:32
nonenessuna of the oilolio has goneandato,
7
17000
2000
che il petrolio non è arrivato,
00:34
I sortordinare of see slickschiazze di petrolio,
8
19000
2000
io continuo a vederne le chiazze.
00:36
and I'm findingscoperta that I'm very much
9
21000
2000
E per me sta veramente
00:38
hauntedHaunted by it.
10
23000
2000
diventando una persecuzione.
00:41
But what I want to talk to you about todayoggi
11
26000
2000
Ma oggi vorrei parlarvi
00:43
is a lot of things that try
12
28000
2000
di molti diversi tentativi
00:45
to put all of this in contextcontesto,
13
30000
2000
di dare un contesto a tutto ciò,
00:47
not just about the oilolio eruptioneruzione,
14
32000
3000
non solo della fuoriuscita di petrolio
00:50
but what it meanssi intende and why it has happenedè accaduto.
15
35000
3000
ma di cosa essa significhi e perché sia successa.
00:53
First, just a little bitpo about me.
16
38000
2000
Comincio parlandovi un po' di me,
00:55
I'm basicallyfondamentalmente just a guy that likespiace to go fishingpesca
17
40000
2000
in fondo sono sempre stato un grande amante della pesca
00:57
ever sinceda I was a little kidragazzo,
18
42000
2000
sin da quando ero bambino.
00:59
and because I did,
19
44000
2000
E grazie a questa passione
01:01
I woundferita up studyingstudiando seamare birdsuccelli
20
46000
2000
sono finito a studiare gli uccelli marini,
01:03
to try to stayrestare in the coastalcostiero habitatshabitat that I so lovedamato.
21
48000
3000
per cercare di rimanere a contatto con l'habitat costiero che tanto amavo.
01:06
And now I mainlyprincipalmente writeScrivi bookslibri
22
51000
2000
E ora soprattutto scrivo libri
01:08
about how the oceanoceano is changingmutevole,
23
53000
2000
su come l'oceano stia cambiando.
01:10
and the oceanoceano is certainlycertamente changingmutevole very rapidlyrapidamente.
24
55000
3000
E l'oceano sta senza dubbio cambiando molto rapidamente.
01:13
Now we saw this kindgenere of graphicgrafica earlierprima on,
25
58000
3000
Abbiamo già visto questo grafico:
01:16
that we really livevivere on a harddifficile marblemarmo
26
61000
3000
in realtà noi viviamo su una biglia molto compatta
01:19
that has just a slightleggero
27
64000
2000
che è solo leggermente
01:21
bitpo of wetnessumidità to it.
28
66000
2000
bagnata,
01:23
It's like you dippedtuffato a marblemarmo in wateracqua.
29
68000
2000
come se avessimo intinto la biglia nell'acqua
01:25
And the samestesso thing with the atmosphereatmosfera:
30
70000
2000
Ed è lo stesso per l'atmosfera:
01:27
If you tookha preso all the atmosphereatmosfera
31
72000
2000
se prendessimo tutta l'atmosfera
01:29
and rolledlaminati a it up in a ballpalla,
32
74000
2000
e ne formassimo una palla,
01:31
you would get that little spheresfera of gasgas on the right.
33
76000
2000
otterremmo quella piccola sfera di gas sulla destra.
01:33
So we livevivere on
34
78000
2000
Noi viviamo
01:35
the mostmaggior parte fragilefragile, little soapsapone bubblebolla you can imagineimmaginare,
35
80000
3000
sulla più fragile e minuscola bolla di sapone che possiate immaginare,
01:38
a very sacredsacro soapsapone bubblebolla,
36
83000
2000
una bolla molto sacra,
01:40
but one that is very, very easyfacile to affectinfluenzare.
37
85000
3000
ma che è molto, molto facile incrinare.
01:43
And all the burningardente of oilolio and coalcarbone and gasgas,
38
88000
3000
E tutta la combustione di petrolio, carbone e gas
01:46
all the fossilfossile fuelscombustibili,
39
91000
2000
tutti i carburanti fossili
01:48
have changedcambiato the atmosphereatmosfera greatlymolto.
40
93000
2000
hanno alterato l'atmosfera in maniera evidente.
01:50
CarbonCarbonio dioxidebiossido levellivello has goneandato up and up and up.
41
95000
3000
Il livello di anidride carbonica è salito, e salito, e salito.
01:53
We're warmingriscaldamento the climateclima.
42
98000
3000
Stiamo riscaldando il clima.
01:56
So the blowoutBlowout in the GulfGolfo
43
101000
2000
Quindi, la fuga di petrolio nel Golfo
01:58
is just a little piecepezzo
44
103000
2000
rappresenta solo una piccola parte
02:00
of a much largerpiù grandi problemproblema that we have
45
105000
3000
di un problema molto più grave legato
02:03
with the energyenergia that we use to runcorrere civilizationciviltà.
46
108000
3000
all'energia che usiamo per mandare avanti la civiltà.
02:06
BeyondDi là warmingriscaldamento,
47
111000
2000
Oltre al riscaldamento globale
02:08
we have the problemproblema of the oceansoceani gettingottenere more acidifiedacidificata --
48
113000
3000
abbiamo il problema dell'aumento dell'acidità degli oceani.
02:11
and alreadygià measurablydi gran lunga so,
49
116000
2000
Già misurabile,
02:13
and alreadygià affectingche interessano animalsanimali.
50
118000
3000
e con effetti già visibili sugli animali.
02:16
Now in the laboratorylaboratorio,
51
121000
2000
Ora, in laboratorio,
02:18
if you take a clamvongola and you put it in the pHpH
52
123000
2000
se prendiamo una vongola e la immergiamo in un pH
02:20
that is -- not 8.1,
53
125000
2000
che non sia 8,1 -
02:22
whichquale is the normalnormale pHpH of seawateracqua di mare --
54
127000
2000
il pH normale dell'acqua di mare -
02:24
but 7.5,
55
129000
2000
ma sia 7,5
02:26
it dissolvesdissolve in about threetre daysgiorni.
56
131000
3000
questa si dissolve entro 3 giorni.
02:29
If you take a seamare urchinUrchin larvalarva
57
134000
2000
Se prendiamo una larva di riccio di mare
02:31
from 8.1,
58
136000
2000
da 8,1
02:33
put it in a pHpH of 7.7 --
59
138000
2000
e la mettiamo in un pH di 7,7
02:35
not a hugeenorme changemodificare --
60
140000
2000
-non un grande sbalzo -
02:37
it becomesdiventa deformeddeformato and diesmuore.
61
142000
3000
questa si deforma e muore.
02:40
And alreadygià, commercialcommerciale oysterOyster larvaelarve
62
145000
3000
E già le larve delle ostriche commerciabili
02:43
are dyingsta morendo at largegrande scalesbilancia
63
148000
2000
stanno morendo su vasta scala
02:45
in some placesposti.
64
150000
2000
in alcuni luoghi.
02:47
CoralCoral reefsbarriere coralline are growingin crescita slowerPiù lentamente
65
152000
2000
Le barriere coralline crescono più lentamente
02:49
in some placesposti because of this problemproblema.
66
154000
2000
in alcune zone, a causa di questi problemi.
02:51
So this really mattersquestioni.
67
156000
2000
Quindi è una questione davvero importante.
02:53
Now, let's take a little tourgiro
68
158000
2000
Ora facciamo una breve ricognizione
02:55
around the GulfGolfo a little bitpo.
69
160000
2000
nella zona del Golfo.
02:57
One of the things that really impressesimpressiona me about the people in the GulfGolfo:
70
162000
3000
Uno degli aspetti più interessanti della gente del Golfo
03:00
They are really, really aquaticacquatico people.
71
165000
3000
è che sono persone davvero 'acquatiche'.
03:03
And they can handlemaniglia wateracqua.
72
168000
2000
E ci sanno fare con l'acqua.
03:05
They can handlemaniglia a hurricaneuragano that comesviene and goesva.
73
170000
2000
Sanno come comportarsi quando gli uragani vanno e vengono.
03:07
When the wateracqua goesva down, they know what to do.
74
172000
3000
Quando hanno a che fare con l'acqua, sanno cosa fare.
03:10
But when it's something other than wateracqua,
75
175000
2000
Ma quando non si tratta di acqua
03:12
and theirloro wateracqua habitathabitat changesi cambiamenti,
76
177000
2000
e il loro ambiente acquatico muta
03:14
they don't have manymolti optionsopzioni.
77
179000
2000
non hanno molte opzioni.
03:16
In factfatto, those entireintero communitiescomunità
78
181000
2000
Infatti, quelle intere comunità
03:18
really don't have manymolti optionsopzioni.
79
183000
2000
proprio non hanno altre opzioni.
03:20
They don't have anotherun altro thing they can do.
80
185000
3000
Non c'è qualcos'altro che possano fare.
03:23
They can't go and work
81
188000
2000
Non possono cercare lavoro
03:25
in the localLocale hotelHotel businessattività commerciale
82
190000
2000
nel settore alberghiero locale
03:27
because there isn't one in theirloro communitycomunità.
83
192000
3000
perché non esiste nella loro comunità.
03:31
If you go to the GulfGolfo and you look around,
84
196000
2000
Se andate nel Golfo e vi guardate intorno
03:33
you do see a lot of oilolio.
85
198000
2000
vedrete senza dubbio un sacco di petrolio.
03:35
You see a lot of oilolio on the oceanoceano.
86
200000
2000
Vedrete tanto petrolio nell'oceano.
03:37
You see a lot of oilolio on the shorelinelitorale.
87
202000
3000
Ne vedrete tanto sulla spiaggia.
03:40
If you go to the siteluogo of the blowoutBlowout,
88
205000
2000
Se andate sul luogo dell'esplosione,
03:42
it lookssembra prettybella unbelievableincredibile.
89
207000
2000
non potrete credere ai vostri occhi.
03:44
It lookssembra like you just emptiedsvuotato the oilolio panPan in your carauto,
90
209000
3000
Sembra che abbiate appena svuotato il serbatoio dell'olio dell'auto
03:47
and you just dumpedscaricati it in the oceanoceano.
91
212000
2000
e che l'abbiate versato nell'oceano.
03:49
And one of the really mostmaggior parte incredibleincredibile things, I think,
92
214000
3000
E una delle cose più incredibili, penso,
03:52
is that there's nobodynessuno out there
93
217000
2000
è che là fuori non c'è nessuno
03:54
tryingprovare to collectraccogliere it
94
219000
2000
che cerchi di ripulirlo
03:56
at the siteluogo where it is densestpiù densa.
95
221000
3000
nell'area dove è più denso.
03:59
PartsParti of the oceanoceano there
96
224000
2000
Alcune zone di mare, laggiù
04:01
look just absolutelyassolutamente apocalypticapocalittico.
97
226000
3000
sembrano assolutamente apocalittiche.
04:05
You go in alonglungo the shoreRiva,
98
230000
2000
Appena al largo della costa
04:07
you can find it everywhereovunque.
99
232000
2000
trovate petrolio ovunque.
04:09
It's really messydisordinato.
100
234000
2000
E' davvero un gran caos.
04:11
If you go to the placesposti where it's just arrivingche arrivano,
101
236000
2000
Se andate nelle zone dove è appena arrivato,
04:13
like the easternorientale partparte of the GulfGolfo, in AlabamaAlabama,
102
238000
3000
come la zona est del Golfo, in Alabama,
04:16
there's still people usingutilizzando the beachspiaggia
103
241000
2000
trovate della gente che va ancora al mare
04:18
while there are people cleaningpulizia up the beachspiaggia.
104
243000
2000
mentre altri ripuliscono la spiaggia.
04:20
And they have a very strangestrano way of cleaningpulizia up the beachspiaggia.
105
245000
3000
E hanno un modo molto strano di ripulire la spiaggia.
04:23
They're not allowedpermesso to put more than 10 poundssterline of sandsabbia
106
248000
2000
E' vietato mettere più di 5 kg di sabbia
04:25
in a 50-gallon-gallone plasticplastica bagBorsa.
107
250000
2000
in un sacco di plastica da 200 litri.
04:27
They have thousandsmigliaia and thousandsmigliaia of plasticplastica bagsborse.
108
252000
2000
Hanno migliaia di migliaia di sacchi di plastica.
04:29
I don't know what they're going to do with all that stuffcose.
109
254000
2000
Non so cosa se ne faranno di tutta quella roba.
04:31
MeanwhileNel frattempo, there are still people tryingprovare to use the beachspiaggia.
110
256000
2000
Nel frattempo, ci sono ancora persone che fanno il bagno.
04:33
They don't see the little, tinyminuscolo signsegno
111
258000
2000
Non vedono il minuscolo cartello
04:35
that saysdice: "StaySoggiorno out of the wateracqua."
112
260000
2000
che dice: " Non entrare in acqua'.
04:37
TheirLoro kidsbambini are in the wateracqua; they're gettingottenere tarcatrame
113
262000
2000
I loro figli sono in acqua, con il catrame
04:39
all over theirloro clothesAbiti and theirloro sandalssandali. It's a messpasticcio.
114
264000
3000
sui vestiti, sui sandali. E' un disastro.
04:42
If you go to the placeposto where the oilolio has been a while,
115
267000
2000
Se andate nelle zone dove il petrolio è arrivato da un po'
04:44
it's an even biggerpiù grande messpasticcio.
116
269000
2000
il disastro è ancora maggiore.
04:46
And there's basicallyfondamentalmente nobodynessuno there anymorepiù,
117
271000
3000
Là effettivamente non c'è più nessuno,
04:49
a fewpochi people tryingprovare
118
274000
2000
solo poche persone
04:51
to keep usingutilizzando it.
119
276000
2000
che continuano ad andare in spiaggia.
04:53
You see people who are really shell-shockedtraumatizzati.
120
278000
2000
Vedete che le persone sono realmente in shock.
04:55
They are very hardworkinglaboriosa people.
121
280000
2000
Sono dei grandi lavoratori.
04:57
All they know about life is they get up in the morningmattina,
122
282000
2000
La loro vita consiste nell'alzarsi al mattino e,
04:59
and if theirloro enginemotore startsinizia, they go to work.
123
284000
3000
se il motore parte, nell'andare a lavorare.
05:02
They always feltprovato that they could relyfare affidamento on
124
287000
3000
Hanno sempre creduto di poter contare
05:05
the assurancesAssurances that naturenatura broughtportato them
125
290000
2000
sulle certezze che la natura offriva loro
05:07
throughattraverso the ecosystemecosistema of the GulfGolfo.
126
292000
2000
grazie all'ecosistema del Golfo.
05:09
They're findingscoperta that theirloro worldmondo is really collapsingcrollando.
127
294000
3000
E ora stanno scoprendo che il loro mondo sta collassando.
05:12
And so you can see, literallyletteralmente,
128
297000
3000
E potete vedere, letteralmente,
05:15
signssegni of theirloro shockshock,
129
300000
3000
segnali del loro shock,
05:20
signssegni of theirloro outrageindignazione,
130
305000
3000
segnali della loro indignazione,
05:25
signssegni of theirloro angerrabbia,
131
310000
3000
segnali della loro rabbia,
05:32
and signssegni of theirloro griefdolore.
132
317000
3000
e segnali della loro disperazione.
05:35
These are the things that you can see.
133
320000
3000
Queste sono le cose che potete vedere...
05:40
There's a lot you can't see, alsoanche,
134
325000
2000
Ci sono anche molte cose che non potete vedere
05:42
underwatersubacqueo.
135
327000
2000
sott'acqua.
05:44
What's going on underwatersubacqueo?
136
329000
2000
Che sta succedendo sott'acqua?
05:46
Well, some people say
137
331000
2000
Bene, alcuni dicono
05:48
there are oilolio plumespennacchi.
138
333000
2000
che ci sono pennacchi di petrolio.
05:50
Some people say there are not oilolio plumespennacchi.
139
335000
3000
Alcuni dicono che non ci sono pennacchi di petrolio.
05:53
And CongressmanMembro del Congresso MarkeyMarkey askschiede, you know,
140
338000
3000
E il membro del Congresso Markey chiede:
05:56
"Is it going to take a submarinesottomarino ridecavalcata
141
341000
3000
"Ma ci vuole una ricognizione in sottomarino
05:59
to see if there are really oilolio plumespennacchi?"
142
344000
3000
per capire se i pennacchi ci sono o meno?"
06:02
But I couldn'tnon poteva take a submarinesottomarino ridecavalcata --
143
347000
2000
Ma io non potevo farlo -
06:04
especiallyparticolarmente betweenfra the time I knewconosceva I was comingvenuta here and todayoggi --
144
349000
3000
specialmente nei giorni in cui mi preparavo per venire qui -
06:07
so I had to do
145
352000
2000
e quindi ho fatto
06:09
a little experimentsperimentare myselfme stessa
146
354000
2000
un piccolo esperimento
06:11
to see if there was oilolio in the GulfGolfo of MexicoMessico.
147
356000
2000
per capire se c'era petrolio nel Golfo del Messico.
06:13
So this is the GulfGolfo of MexicoMessico,
148
358000
3000
Ecco qui il Golfo del Messico,
06:16
sparklingscintillante placeposto fullpieno of fishpesce.
149
361000
3000
un luogo radioso e pieno di pesci.
06:19
I createdcreato a little oilolio spillfuoriuscita di
150
364000
2000
E io ho creato una piccola fuoriuscita di petrolio
06:21
in the GulfGolfo of MexicoMessico.
151
366000
2000
nel Golfo del Messico.
06:23
And I learnedimparato -- in factfatto, I confirmedconfermato -- the hypothesisipotesi
152
368000
2000
E ho capito - anzi ho confermato l'ipotesi
06:25
that oilolio and wateracqua don't mixmescolare
153
370000
3000
che olio e acqua non si mischiano
06:28
untilfino a you addInserisci a dispersantdisperdente,
154
373000
3000
finché non aggiungiamo un solvente.
06:33
and then
155
378000
3000
E allora
06:36
they startinizio mixingmiscelazione.
156
381000
2000
cominciano a mischiarsi.
06:38
And you addInserisci a little energyenergia
157
383000
2000
E aggiungiamo un po' di forza
06:40
from the windvento and the wavesonde,
158
385000
2000
del vento e delle onde.
06:42
and you get a biggrande messpasticcio,
159
387000
3000
E otteniamo un gran caos,
06:45
a biggrande messpasticcio
160
390000
2000
un gran caos
06:47
that you can't possiblypossibilmente cleanpulito,
161
392000
2000
che non è più possibile ripulire,
06:49
you can't touchtoccare, you can't extractestratto
162
394000
3000
che non si può toccare e non si può estrarre
06:52
and, I think mostmaggior parte importantlyimportante -- this is what I think --
163
397000
3000
e credo, soprattutto - questo penso io -
06:55
you can't see it.
164
400000
2000
che non si può vedere.
06:57
I think it's beingessere hiddennascosto on purposescopo.
165
402000
3000
Credo lo nascondano di proposito.
07:00
Now this is suchcome a catastrophecatastrofe and suchcome a messpasticcio,
166
405000
3000
Ora, questa è una tale catastrofe, un tale caos,
07:03
that lots of stuffcose is leakingcolatura out on the edgesbordi of the informationinformazione streamruscello.
167
408000
3000
che molto trapela ai bordi della corrente principale dell'informazione.
07:06
But as manymolti people have said,
168
411000
2000
Ma come hanno detto in molti,
07:08
there's a largegrande attempttentativo to suppressreprimere what's going on.
169
413000
3000
siamo davanti a un forte tentativo di occultare ciò che sta succedendo.
07:11
PersonallyPersonalmente, I think that
170
416000
2000
Personalmente ritengo che
07:13
the dispersantsdisperdenti are
171
418000
2000
i solventi siano
07:15
a majormaggiore strategystrategia to hidenascondere the bodycorpo,
172
420000
3000
una delle principali strategie per nascondere il cadavere
07:18
because we put the murdererassassino
173
423000
2000
perché noi abbiamo incaricato l'assassino
07:20
in chargecarica of the crimecrimine scenescena.
174
425000
2000
di investigare sulla scena del crimine.
07:22
But you can see it.
175
427000
2000
Ma voi lo vedete.
07:24
You can see where the oilolio
176
429000
2000
Potete vedere dove il petrolio
07:26
is concentratedconcentrato at the surfacesuperficie,
177
431000
2000
è concentrato in superficie
07:28
and then it is attackedattaccato,
178
433000
3000
e poi viene attaccato,
07:31
because they don't want the evidenceprova, in my opinionopinione.
179
436000
3000
perché, a mio avviso, loro vogliono sopprimere l'evidenza.
07:34
Okay.
180
439000
2000
Ok.
07:36
We heardsentito that bacteriabatteri eatmangiare oilolio?
181
441000
2000
Ci hanno detto che i batteri mangiano il petrolio?
07:38
So do seamare turtlestartarughe.
182
443000
2000
Lo mangiano anche le tartarughe.
07:40
When it breakspause up,
183
445000
2000
Quando si scinde,
07:42
it has a long way to go
184
447000
2000
deve percorrere molta strada
07:44
before it getsprende down to bacteriabatteri.
185
449000
2000
prima di arrivare ai batteri.
07:46
TurtlesTartarughe eatmangiare it. It getsprende in the gillsbranchie of fishpesce.
186
451000
3000
Le tartarughe lo mangiano. Penetra nelle branchie dei pesci.
07:49
These guys have to swimnuotare around throughattraverso it.
187
454000
2000
Loro ci devono nuotare in mezzo.
07:51
I heardsentito the mostmaggior parte incredibleincredibile storystoria todayoggi
188
456000
3000
Oggi mi hanno raccontato una storia incredibile,
07:54
when I was on the traintreno comingvenuta here.
189
459000
3000
quando ero in treno per venire qui.
07:57
A writerscrittore nameddi nome TedTed WilliamsWilliams calledchiamato me,
190
462000
2000
Ted Williams, un giornalista, mi ha chiamato
07:59
and he was askingchiede me a couplecoppia of questionsle domande
191
464000
2000
per farmi un paio di domande
08:01
about what I saw,
192
466000
2000
su quel che avevo visto
08:03
because he's writingscrittura an articlearticolo for AudubonAudubon magazinerivista.
193
468000
2000
perché stava scrivendo un articolo per la rivista Audubon.
08:05
He said that he had been in the GulfGolfo a little while agofa --
194
470000
3000
Ha detto che era stato nel Golfo alcuni giorni fa
08:08
like about a weeksettimana agofa --
195
473000
2000
- forse una settimana fa -
08:10
and a guy who had been a recreationalricreativo fishingpesca guideguida
196
475000
3000
e un tizio che faceva la guida per le uscite di pesca
08:13
tookha preso him out to showmostrare him what's going on.
197
478000
3000
l'aveva portato a vedere cosa stava succedendo.
08:16
That guide'sdi guida entireintero calendarcalendario yearanno
198
481000
3000
L'intero anno di prenotazioni di questa guida
08:19
is canceledannullato bookingsprenotazioni.
199
484000
2000
è stato cancellato.
08:21
He has no bookingsprenotazioni left.
200
486000
2000
Non è rimasta una sola prenotazione.
08:23
EverybodyTutti wanted theirloro depositdeposito back. EverybodyTutti is fleeingin fuga.
201
488000
3000
Tutti hanno chiesto indietro la caparra. Si ritirano tutti.
08:26
That's the storystoria of thousandsmigliaia of people.
202
491000
2000
E questa è la storia di migliaia di persone.
08:28
But he told TedTed
203
493000
3000
Ma la guida ha detto a Ted
08:31
that on the last day he wentandato out,
204
496000
2000
che l'ultimo giorno in cui era uscito,
08:33
a bottlenoseTursiope dolphinDelfino
205
498000
2000
un delfino tursiope
08:35
suddenlyad un tratto appearedè apparso nextIl prossimo to the boatbarca,
206
500000
3000
era apparso all'improvviso di fianco alla barca.
08:38
and it was splatteringschizzi oilolio
207
503000
2000
E spruzzava petrolio
08:40
out its blowholesfiatatoio.
208
505000
3000
dal suo sfiatatoio.
08:43
And he movedmosso away
209
508000
2000
La guida si era allontanata
08:45
because it was
210
510000
2000
perché era la sua ultima
08:47
his last fishingpesca tripviaggio,
211
512000
2000
uscita di pesca
08:49
and he knewconosceva that the dolphinsdelfini scarespavento fishpesce.
212
514000
2000
e sapeva che i delfini spaventano i pesci.
08:51
So he movedmosso away from it,
213
516000
2000
Quindi si era allontanata dal delfino,
08:53
turnedtrasformato around a fewpochi minutesminuti laterdopo,
214
518000
2000
ma pochi minuti dopo, girandosi,
08:55
it was right nextIl prossimo to the sidelato of the boatbarca again.
215
520000
2000
se l'era ritrovato di nuovo proprio a fianco della barca.
08:57
He said that in 30 yearsanni of fishingpesca
216
522000
2000
In trent' anni di attività
08:59
he had never seenvisto a dolphinDelfino do that.
217
524000
2000
non aveva mai visto un delfino comportarsi in quel modo.
09:01
And he feltprovato that --
218
526000
3000
E aveva capito che -
09:04
he feltprovato that it was
219
529000
2000
aveva capito che il delfino
09:06
comingvenuta to askChiedere for help. Sorry.
220
531000
3000
stava cercando di chiedere aiuto. Scusate.
09:12
Now, in the ExxonExxon ValdezValdez spillfuoriuscita di,
221
537000
3000
Nella fuoriuscita di petrolio della Exxon Valdez
09:15
about 30 percentper cento of the killerkiller whalesbalene
222
540000
2000
circa il 30% delle orche
09:17
diedmorto in the first fewpochi monthsmesi.
223
542000
3000
morì durante i primi mesi.
09:20
TheirLoro numbersnumeri have never recoveredrecuperati.
224
545000
2000
Il loro numero non si è mai ripreso.
09:22
So the recoveryrecupero rateVota of all this stuffcose
225
547000
2000
I tempi di recupero di queste cose
09:24
is going to be variablevariabile.
226
549000
2000
sono molto variabili.
09:26
It's going to take longerpiù a lungo for some things.
227
551000
3000
In alcuni casi ci vorrà più tempo.
09:29
And some things, I think, will probablyprobabilmente
228
554000
2000
Altre cose, penso, probabilmente
09:31
come back a little fasterPiù veloce.
229
556000
2000
si riprenderanno più rapidamente.
09:33
The other thing about the GulfGolfo that is importantimportante
230
558000
3000
L'altro aspetto importante del Golfo
09:36
is that there are a lot of animalsanimali
231
561000
2000
è che ci sono molti animali
09:38
that concentrateconcentrarsi in the GulfGolfo
232
563000
2000
che si concentrano nel Golfo
09:40
at certaincerto partsparti of the yearanno.
233
565000
3000
in determinati periodi dell'anno.
09:43
So the GulfGolfo is a really importantimportante piecepezzo of wateracqua --
234
568000
2000
Quindi il Golfo rappresenta un'area acquatica molto importante,
09:45
more importantimportante than a similarsimile volumevolume
235
570000
3000
più importante di un pari volume
09:48
of wateracqua in the openAperto AtlanticAtlantico OceanOcean.
236
573000
3000
d'acqua nel mare aperto dell'Oceano Atlantico.
09:51
These tunatonno swimnuotare the entireintero oceanoceano.
237
576000
2000
Questi tonni attraversano l'intero oceano.
09:53
They get in the GulfGolfo StreamDiretta streaming. They go all the way to EuropeEuropa.
238
578000
2000
Entrano nella corrente del Golfo e arrivano fino in Europa.
09:55
When it comesviene time to spawnuova, they come insidedentro,
239
580000
2000
Durante il periodo della riproduzione, entrano nel Golfo.
09:57
and these two tunatonno that were taggedetichetta,
240
582000
2000
Questi due tonni che erano stati marchiati,
09:59
you can see them on the spawningdeposizione delle uova groundsmotivo
241
584000
3000
li vedete nella zona di riproduzione
10:02
very much right in the areala zona of the slickchiazza di petrolio.
242
587000
2000
proprio all'interno dell'area con le chiazze di petrolio.
10:04
They're probablyprobabilmente havingavendo, at the very leastmeno,
243
589000
3000
Probabilmente quest'anno la stagione riproduttiva
10:07
a catastrophiccatastrofico spawningdeposizione delle uova seasonstagione this yearanno.
244
592000
3000
sarà a dir poco catastrofica.
10:10
I'm hopingsperando that maybe the adultsadulti
245
595000
2000
Sto sperando che magari questi adulti
10:12
are avoidingevitando that dirtysporco wateracqua.
246
597000
2000
stiano evitando le zone inquinate.
10:14
They don't usuallygeneralmente like to go into wateracqua
247
599000
2000
In genere non amano comunque nuotare
10:16
that is very cloudynuvoloso anywaycomunque.
248
601000
2000
in acque torbide.
10:18
But these are really high-performancead alte prestazioni
249
603000
2000
Ma questi sono animali atletici,
10:20
athleticAtletico animalsanimali.
250
605000
2000
dalle prestazioni molto elevate.
10:22
I don't know what this kindgenere of stuffcose will do in theirloro gillsbranchie.
251
607000
3000
Io non so cosa farà questa roba una volta dentro le branchie.
10:25
I don't know if it'llsara affectinfluenzare the adultsadulti.
252
610000
2000
Non so se avrà degli effetti sugli adulti.
10:27
If it's not, it's certainlycertamente affectingche interessano
253
612000
2000
Di certo li sta avendo
10:29
theirloro eggsuova and larvaelarve, I would certainlycertamente think.
254
614000
2000
sulle loro uova e sulle larve, non ne ho dubbi.
10:31
But if you look at that graphgrafico that goesva down and down and down,
255
616000
3000
Ma se osservate quel grafico in continua discesa,
10:34
that's what we'venoi abbiamo donefatto to this speciesspecie
256
619000
2000
ecco cosa abbiamo fatto a questa specie
10:36
throughattraverso overfishingpesca eccessiva over manymolti decadesdecenni.
257
621000
3000
a causa di molti decenni di pesca eccessiva.
10:39
So while the oilolio spillfuoriuscita di,
258
624000
2000
Quindi, se la fuoriuscita di petrolio,
10:41
the leakperdita, the eruptioneruzione,
259
626000
2000
la perdita, l'eruzione
10:43
is a catastrophecatastrofe,
260
628000
2000
è una catastrofe,
10:45
I think it's importantimportante to keep in mindmente
261
630000
2000
credo sia importante non dimenticare
10:47
that we'venoi abbiamo donefatto a lot to affectinfluenzare what's in the oceanoceano
262
632000
2000
che da molto, molto tempo, stiamo facendo cose
10:49
for a very, very long time.
263
634000
2000
che influenzano la vita degli oceani.
10:51
It's not like we're startingdi partenza with something
264
636000
2000
Non stiamo partendo da qualcosa
10:53
that's been okay.
265
638000
2000
che finora stava bene.
10:55
We're startingdi partenza with something that's had a lot of stressessottolinea
266
640000
2000
Partiamo da qualcosa che abbiamo sottoposto a molti stress
10:57
and a lot of problemsi problemi to begininizio with.
267
642000
2000
e a molti problemi fin dall'inizio.
10:59
If you look around at the birdsuccelli,
268
644000
2000
Se osservate gli uccelli,
11:01
there are a lot of birdsuccelli in the GulfGolfo
269
646000
2000
ci sono molti uccelli nel Golfo
11:03
that concentrateconcentrarsi in the GulfGolfo at certaincerto timesvolte of the yearanno,
270
648000
3000
che si concentrano qui in alcuni periodi dell'anno,
11:06
but then leavepartire.
271
651000
2000
ma poi migrano.
11:08
And they populatepopolare much largerpiù grandi areasle zone.
272
653000
3000
Ed essi popolano aree molto più vaste.
11:11
So for instanceesempio,
273
656000
2000
Quindi, per esempio,
11:13
mostmaggior parte of the birdsuccelli in this pictureimmagine are migratorymigratori birdsuccelli.
274
658000
3000
la maggior parte degli uccelli nella foto sono specie migratorie.
11:16
They were all on the GulfGolfo in MayMaggio,
275
661000
2000
A maggio erano tutti nel Golfo
11:18
while oilolio was startingdi partenza to come ashorea terra in certaincerto placesposti.
276
663000
3000
quando il petrolio iniziava a raggiungere le spiagge di alcune zone.
11:22
Down on the lowerinferiore left there
277
667000
2000
In basso a sinistra
11:24
are RuddyRubicondo TurnstonesVoltapietre and SanderlingsPiovanelli.
278
669000
2000
vedete dei voltapietre e dei piovanelli tridattili.
11:26
They breedrazza in the highalto arcticartico,
279
671000
2000
Essi si riproducono nelle zone alte dell'Artico
11:28
and they winterinverno down in southernmeridionale SouthSud AmericaAmerica.
280
673000
2000
e passano l'inverno nel Sud America meridionale.
11:30
But they concentrateconcentrarsi in the GulfGolfo
281
675000
2000
Ma si concentrano nel Golfo
11:32
and then fanfan out all acrossattraverso the arcticartico.
282
677000
3000
prima di disperdersi nelle zone dell'Artico.
11:35
I saw birdsuccelli that breedrazza in GreenlandGroenlandia
283
680000
2000
Nel Golfo ho visto uccelli che si riproducono
11:37
in the GulfGolfo,
284
682000
2000
in Groenlandia.
11:40
so this is a hemisphericemisferica issueproblema.
285
685000
3000
Quindi il problema riguarda tutto l'emisfero.
11:43
The economiceconomico effectseffetti
286
688000
2000
Gli effetti sull'economia
11:45
go at leastmeno nationallya livello nazionale in manymolti waysmodi.
287
690000
3000
in molti modi coinvolgono per lo meno la nazione.
11:48
The biologicalbiologico effectseffetti are certainlycertamente hemisphericemisferica.
288
693000
3000
Gli effetti biologici sono certamente emisferici.
11:53
I think that this is one of the mostmaggior parte
289
698000
2000
Credo che questo sia in assoluto
11:55
absolutelyassolutamente mind-bogglingda capogiro
290
700000
3000
uno dei più sconcertanti esempi
11:58
examplesesempi of totaltotale unpreparednessimpreparazione
291
703000
2000
di totale mancanza di attenzione
12:00
that I can even think of.
292
705000
2000
ai quali riesca a pensare.
12:02
Even when the JapaneseGiapponese bombedbombardata PearlPearl HarborPorto,
293
707000
3000
Perfino quando i giapponesi bombardarono Pearl Harbor,
12:05
at leastmeno they shottiro back.
294
710000
2000
se non altro aprirono il fuoco per difendersi.
12:07
And we just seemsembrare to be
295
712000
2000
E ora sembriamo del tutto
12:09
unableincapace to figurefigura out what to do.
296
714000
2000
incapaci di trovare una soluzione.
12:11
There was nothing readypronto,
297
716000
3000
Non c'era niente di preparato.
12:15
and, you know, as we can see
298
720000
2000
Ed è evidente, come possiamo vedere
12:17
by what they're doing.
299
722000
2000
da quello che stanno facendo.
12:19
MainlyPrincipalmente what they're doing is boomsbracci and dispersantsdisperdenti.
300
724000
2000
Più che altro stanno utilizzando barriere e solventi.
12:21
The boomsbracci are absolutelyassolutamente not madefatto for openAperto wateracqua.
301
726000
3000
Le barriere non sono assolutamente fatte per l'alto mare.
12:24
They don't even attempttentativo to corralCorral
302
729000
3000
Non ci provano nemmeno a recintare
12:27
the oilolio where it is mostmaggior parte concentratedconcentrato.
303
732000
3000
il petrolio dove è più concentrato.
12:30
They get nearvicino shoreRiva. Look at these two boatsBarche.
304
735000
2000
Si avvicinano alla spiaggia. Guardata queste due imbarcazioni.
12:32
That one on the right is calledchiamato FishingPesca FoolFool.
305
737000
3000
Quella sulla destra si chiama 'Il Pescatore Stupido'.
12:35
And I think, you know, that's a great namenome
306
740000
2000
E credo, lo capite, sia il nome perfetto
12:37
for boatsBarche that think that they're going to do anything
307
742000
3000
per delle barche che non faranno
12:40
to make a dentDent in this by draggingtrascinamento a boomboom betweenfra them
308
745000
3000
la benché minima differenza trascinando una barriera
12:43
when there are literallyletteralmente hundredscentinaia of thousandsmigliaia
309
748000
2000
dove ci sono letteralmente centinaia di migliaia
12:45
of squarepiazza milesmiglia in the GulfGolfo right now
310
750000
2000
di km quadrati nel Golfo adesso
12:47
with oilolio at the surfacesuperficie.
311
752000
2000
la cui superficie è coperta di petrolio.
12:49
The dispersantsdisperdenti make the oilolio go right undersotto the boomsbracci.
312
754000
3000
I solventi fanno passare il petrolio sotto le barriere,
12:52
The boomsbracci are only about
313
757000
2000
che hanno un diametro
12:54
13 inchespollici in diameterdiametro.
314
759000
2000
di solo 25 cm circa,
12:57
So it's just absolutelyassolutamente crazypazzo.
315
762000
3000
quindi tutto ciò è completamente folle.
13:00
Here are shrimpgamberetti boatsBarche employedoccupato.
316
765000
2000
Ecco uno dei pescherecci per gli scampi che utilizzano.
13:02
There are hundredscentinaia of shrimpgamberetti boatsBarche employedoccupato to dragtrascinare boomsbracci insteadanziché of netsreti.
317
767000
3000
Stanno usando centinaia di queste barche per trascinare barriere invece di reti.
13:05
Here they are workinglavoro.
318
770000
2000
Eccoli in azione.
13:07
You can see easilyfacilmente
319
772000
2000
Potete facilmente vedere come
13:09
that all the oilyoleoso wateracqua just goesva over the back of the boomboom.
320
774000
3000
l'acqua contaminata scivoli sopra la parte posteriore delle barriere
13:12
All they're doing is stirringmescolando it.
321
777000
3000
La stanno semplicemente rimescolando.
13:15
It's just ridiculousridicolo.
322
780000
2000
E' davvero ridicolo.
13:17
AlsoAnche, for all the shorelinelitorale that has boomsbracci --
323
782000
3000
Inoltre, per tutta la zona di costa che ha delle barriere -
13:20
hundredscentinaia and hundredscentinaia of milesmiglia of shorelinelitorale --
324
785000
2000
centinaia e centinaia di miglia di costa -
13:22
all of the shorelinelitorale that has boomsbracci,
325
787000
2000
per tutta la zona di costa che ha le barriere,
13:24
there's adjacentadiacente shorelinelitorale that doesn't have any boomsbracci.
326
789000
3000
esistono zone di costa adiacenti che le barriere non le hanno.
13:27
There is ampleun ampio opportunityopportunità
327
792000
2000
C'è un'altissima probabilità che
13:29
for oilolio and dirtysporco wateracqua to get in behinddietro a them.
328
794000
3000
petrolio e acqua contaminata si infiltrino dietro alle barriere.
13:32
And that lowerinferiore photofoto, that's a birduccello colonycolonia that has been boomedrimbombato.
329
797000
3000
La foto in basso mostra una colonia di uccelli che hanno recintato.
13:35
Everybody'sDi tutti tryingprovare to protectproteggere
330
800000
3000
Stanno tutti cercando di proteggere
13:38
the birduccello coloniescolonie there.
331
803000
2000
le colonie di uccelli.
13:40
Well, as an ornithologistornitologo,
332
805000
3000
Beh, da ornitologo,
13:43
I can tell you that birdsuccelli flyvolare, and that --
333
808000
3000
posso dirvi che gli uccelli volano, e che -
13:46
(LaughterRisate)
334
811000
2000
(Risate)
13:50
and that boomingin pieno boom a birduccello colonycolonia
335
815000
3000
E che recintare una colonia di uccelli
13:53
doesn't do it; it doesn't do it.
336
818000
3000
non funziona. Non funziona.
13:56
These birdsuccelli make a livingvita by divingimmersioni subacquee into the wateracqua.
337
821000
3000
Questi uccelli si procurano il cibo tuffandosi in acqua.
14:00
In factfatto,
338
825000
3000
In realtà,
14:03
really what I think they should do, if anything --
339
828000
3000
quello che credo debbano fare, se proprio -
14:06
they're tryingprovare so harddifficile to protectproteggere those nestsnidi --
340
831000
3000
stanno cercando in tutti i modi di proteggere quei nidi -
14:09
actuallyin realtà, if they destroyeddistrutto everyogni singlesingolo nestnido
341
834000
3000
se si mettessero a distruggere tutti i nidi
14:12
some of the birdsuccelli would leavepartire,
342
837000
2000
alcuni degli uccelli se ne andrebbero,
14:14
and that would be better for them this yearanno.
343
839000
3000
e quest'anno, per loro, sarebbe la cosa migliore.
14:17
As farlontano as cleaningpulizia them,
344
842000
3000
Per quel che riguarda la pulizia degli uccelli,
14:20
I don't mean to castlanciare any aspersionaspersione
345
845000
3000
e non intendo gettare alcuna ombra
14:23
on people cleaningpulizia birdsuccelli.
346
848000
2000
su chi si dedica alla loro pulizia -
14:25
It's really, really importantimportante
347
850000
2000
è estremamente importante
14:27
that we expressesprimere our compassioncompassione.
348
852000
2000
che tutti mostriamo compassione,
14:29
I think that's the mostmaggior parte importantimportante thing that people have,
349
854000
2000
e credo che l'aspetto più significativo degli esseri umani
14:31
is compassioncompassione.
350
856000
2000
sia la compassione.
14:33
It's really importantimportante to get those imagesimmagini
351
858000
2000
E' fondamentale fare quelle fotografie
14:35
and to showmostrare it.
352
860000
2000
e renderle pubbliche.
14:37
But really, where are those birdsuccelli going to get releasedrilasciato to?
353
862000
3000
Ma pensateci. Quegli uccelli dove verranno rilasciati?
14:40
It's like takingpresa somebodyqualcuno out of a burningardente buildingcostruzione,
354
865000
2000
E' come estrarre qualcuno da un edificio in fiamme,
14:42
treatingtrattamento them for smokefumo inhalationinalazione
355
867000
2000
trattare l'intossicazione da fumi
14:44
and sendinginvio them back into the buildingcostruzione, because the oilolio is still gushingzampillante.
356
869000
3000
e rimandarlo dentro lo stesso edificio, perché il petrolio esce ancora.
14:48
I refuserifiutare to acknowledgericonoscere this
357
873000
2000
Io mi rifiuto di considerare questo evento
14:50
as anything like an accidentincidente.
358
875000
3000
come un incidente di qualunque tipo.
14:53
I think that this is the resultrisultato of grossschifoso negligencenegligenza.
359
878000
3000
Lo ritengo il risultato di una negligenza oltraggiosa.
14:56
(ApplauseApplausi)
360
881000
5000
(Applausi)
15:01
Not just B.P.
361
886000
2000
Non solo la B.P.
15:03
B.P. operatedoperato
362
888000
2000
La B.P. ha agito
15:05
very sloppilyspiccia and very recklesslytemerariamente
363
890000
3000
negligentemente e irresponsabilmente
15:08
because they could.
364
893000
2000
perché ne ha avuto la possibilità.
15:10
And they were allowedpermesso to do so
365
895000
2000
E hanno potuto agire in quel modo
15:12
because of the absoluteassoluto failurefallimento of oversightsvista
366
897000
3000
a causa della più completa mancanza di controllo
15:15
of the governmentgoverno that's supposedipotetico to be
367
900000
3000
da parte del governo che dovrebbe essere
15:18
our governmentgoverno, protectingproteggere us.
368
903000
3000
il nostro governo, quello che si prende cura di noi.
15:23
It turnsgiri out that --
369
908000
2000
E invece -
15:25
you see this signsegno on almostquasi everyogni commercialcommerciale vesselnave in the UnitedUniti d'America StatesStati --
370
910000
3000
ci sono cartelli su ogni imbarcazione commerciale in U.S.A. -
15:28
you know, if you spilledrovesciato a couplecoppia of gallonsgalloni of oilolio,
371
913000
2000
lo sapete, se rovesci un paio di galloni di olio
15:30
you would be in biggrande troubleguaio.
372
915000
2000
sei in guai grossi.
15:32
And you have to really wondermeravigliarsi
373
917000
2000
E dobbiamo davvero chiederci
15:34
who are the lawslegislazione madefatto for,
374
919000
3000
per chi siano fatte le leggi,
15:37
and who has gottenottenuto abovesopra the lawslegislazione.
375
922000
3000
e chi si trovi al di sopra della legge.
15:40
Now there are things that we can do in the futurefuturo.
376
925000
2000
Ora, ci sono cose che potremo fare in futuro.
15:42
We could have the kindstipi of equipmentattrezzatura that we would really need.
377
927000
3000
Potremmo avere a disposizione le attrezzature che servono davvero.
15:45
It would not take an awfulterribile lot
378
930000
2000
Non ci vorrebbe poi molto
15:47
to anticipateanticipare
379
932000
2000
a capire
15:49
that after makingfabbricazione 30,000 holesfori
380
934000
2000
che dopo aver fatto 30.000 fori
15:51
in the seamare floorpavimento of the GulfGolfo of MexicoMessico looking for oilolio,
381
936000
3000
sul fondale del Golfo del Messico per trovare il petrolio,
15:54
oilolio mightpotrebbe startinizio comingvenuta out of one of them.
382
939000
2000
questo potrebbe iniziare a fuoriuscire da uno dei fori.
15:56
And you'dfaresti have some ideaidea of what to do.
383
941000
3000
E di conseguenza avere idea di come agire in quel caso.
15:59
That's certainlycertamente one of the things we need to do.
384
944000
3000
Quella è indubbiamente una delle cose che dobbiamo fare.
16:02
But I think we have to understandcapire where this leakperdita
385
947000
2000
Ma credo sia necessario capire da dove questa perdita
16:04
really startediniziato from.
386
949000
3000
abbia realmente avuto origine.
16:07
It really startediniziato from the destructiondistruzione
387
952000
2000
In verità è nata dall'abolizione
16:09
of the ideaidea that the governmentgoverno is there
388
954000
3000
del concetto di un governo che agisca
16:12
because it's our governmentgoverno, meantsignificava to protectproteggere
389
957000
3000
come nostro governo, con lo scopo di proteggere
16:15
the largerpiù grandi publicpubblico interestinteresse.
390
960000
2000
l'interesse pubblico generale.
16:21
So I think that the oilolio blowoutBlowout,
391
966000
2000
Quindi credo che la fuga di petrolio,
16:23
the bankbanca bailoutpiano di salvataggio,
392
968000
2000
la crisi delle banche,
16:25
the mortgagemutuo crisiscrisi and all these things
393
970000
3000
la crisi dei mutui e tutto questo genere di cose
16:28
are absolutelyassolutamente symptomssintomi of
394
973000
3000
siano senza alcun dubbio sintomi
16:31
the samestesso causecausa.
395
976000
2000
della medesima causa.
16:33
We still seemsembrare to understandcapire
396
978000
2000
Sembriamo ancora capire
16:35
that at leastmeno we need the policepolizia to protectproteggere us
397
980000
3000
che almeno abbiamo bisogno della polizia per sentirci protetti
16:38
from a fewpochi badcattivo people.
398
983000
3000
dai malfattori.
16:41
And even thoughanche se the policepolizia can be a little annoyingfastidioso at timesvolte --
399
986000
2000
E sebbene a volta la polizia possa essere irritante -
16:43
givingdando us ticketsBiglietti and stuffcose like that --
400
988000
2000
con multe e altre cose del genere -
16:45
nobodynessuno saysdice that we should just get ridliberare of them.
401
990000
3000
nessuno dice che dovremmo liberarcene.
16:48
But in the entireintero restriposo of governmentgoverno right now
402
993000
3000
Ma in tutto il resto del governo, adesso
16:51
and for the last at leastmeno 30 yearsanni,
403
996000
2000
e negli utlimi 30 anni almeno,
16:53
there has been a culturecultura of deregulationderegolamentazione
404
998000
3000
sta regnando la cultura della deregolamentazione
16:56
that is causedcausato directlydirettamente
405
1001000
2000
che è causata direttamente
16:58
by the people who
406
1003000
2000
dalle persone dalle quali
17:00
we need to be protectedprotetto from,
407
1005000
2000
il governo dovrebbe proteggerci,
17:02
buyingacquisto the governmentgoverno out from undersotto us.
408
1007000
3000
e che invece comprano il governo alle nostre spalle.
17:05
(ApplauseApplausi)
409
1010000
9000
(Applausi)
17:15
Now this has been a problemproblema for a very, very long time.
410
1020000
3000
Ora, questo problema esiste da molto, molto tempo.
17:18
You can see that
411
1023000
3000
Potete vedere che
17:21
corporationsaziende were illegalillegale at the foundingfondazione of AmericaAmerica,
412
1026000
2000
le corporazioni erano illegali quando l'America fu fondata.
17:23
and even ThomasThomas JeffersonJefferson complainedsi è lamentato
413
1028000
3000
E anche Thomas Jefferson si lamentò
17:26
that they were alreadygià
414
1031000
3000
dicendo che queste stavano già
17:29
biddingofferta defianceDefiance to the lawslegislazione of our countrynazione.
415
1034000
3000
costituendo una sfida alle leggi del nostro paese.
17:33
Okay, people who say
416
1038000
2000
Dunque coloro che si dicono
17:35
they're conservativeprudente,
417
1040000
2000
conservatori,
17:37
if they really wanted to be
418
1042000
2000
se davvero volessero essere
17:39
really conservativeprudente and really patrioticpatriottico,
419
1044000
2000
veri conservatori e veri patrioti,
17:41
they would tell these corporationsaziende
420
1046000
2000
direbbero a queste corporazioni
17:43
to go to hellinferno.
421
1048000
2000
di andarsene all'inferno.
17:45
That's what it would really mean to be conservativeprudente.
422
1050000
3000
Ecco cosa vorrebbe davvero dire essere conservatori.
17:49
So what we really need to do
423
1054000
2000
Perciò, quel che dobbiamo davvero fare
17:51
is regainriguadagnare the ideaidea
424
1056000
2000
è recuperare l'idea
17:53
that it's our governmentgoverno
425
1058000
2000
che è il nostro governo,
17:55
safeguardingsalvaguardia our interestsinteressi
426
1060000
2000
che deve tutelare i nostri interessi
17:57
and regainriguadagnare a sensesenso of unityunità
427
1062000
2000
e riconquistare il senso di unità
17:59
and commonComune causecausa in our countrynazione
428
1064000
2000
e di una causa comune che
18:01
that really has been lostperduto.
429
1066000
2000
nel nostro paese è davvero andata persa.
18:04
I think there are signssegni of hopesperanza.
430
1069000
2000
Ritengo ci siano dei segnali di speranza.
18:06
We seemsembrare to be wakingrisveglio up a little bitpo.
431
1071000
2000
Credo che ci stiamo lentamente risvegliando.
18:08
The Glass-SteagallGlass-Steagall ActAtto --
432
1073000
2000
Il Decreto Glass-Steagall -
18:10
whichquale was really to protectproteggere us from the kindgenere of thing
433
1075000
2000
il cui scopo era quello di proteggerci da quel tipo di problemi
18:12
that causedcausato the recessionrecessione to happenaccadere,
434
1077000
2000
che hanno portato alla recessione
18:14
and the bankbanca meltdownMeltdown
435
1079000
2000
e alla crisi delle banche
18:16
and all that stuffcose that requirednecessario the bailoutssalvataggi --
436
1081000
2000
e a tutto quello che ha portato ai bailout -
18:18
that was put in effecteffetto in 1933,
437
1083000
2000
diventato effettivo nel 1933,
18:20
was systematicallysistematicamente destroyeddistrutto.
438
1085000
3000
è stato sistematicamente fatto a pezzi.
18:23
Now there's a moodumore to put some of that stuffcose
439
1088000
2000
Ora si ventila l'idea di riattivarlo
18:25
back in placeposto,
440
1090000
2000
parzialmente.
18:27
but the lobbyistslobbisti are alreadygià there
441
1092000
2000
Ma le lobby sono già pronte
18:29
tryingprovare to weakenindebolire the regulationsnormativa
442
1094000
2000
con i loro tentativi di indebolire le norme
18:31
after the legislationlegislazione has just passedpassato.
443
1096000
3000
dopo che la legislazione è appena passata.
18:34
So it's a continuedcontinua fightcombattimento.
444
1099000
2000
Quindi è una lotta continua.
18:36
It's a historicstorico momentmomento right now.
445
1101000
2000
Ma questo è un momento storico.
18:38
We're eithero going to have an absolutelyassolutamente
446
1103000
2000
Ci troveremo davanti a un'assoluta
18:40
unmitigatedunmitigated catastrophecatastrofe
447
1105000
2000
catastrofe senza precedenti
18:42
of this oilolio leakperdita in the GulfGolfo,
448
1107000
2000
con questa fuga di petrolio nel Golfo,
18:44
or we will make the momentmomento we need out of this,
449
1109000
2000
oppure sfrutteremo la situazione a nostro vantaggio,
18:46
as manymolti people have notedosservato todayoggi.
450
1111000
2000
come molte persone oggi hanno notato.
18:48
There's certainlycertamente a commonComune themetema
451
1113000
2000
Esiste certamente un tema comune
18:50
about needingche necessitano di to make the momentmomento out of this.
452
1115000
2000
sul bisogno di sfruttare la situazione.
18:52
We'veAbbiamo been throughattraverso this before
453
1117000
2000
Ci siamo già passati in precedenza
18:54
with other waysmodi of offshoreOffshore drillingperforazione.
454
1119000
2000
con altri modi di 'trivellare' in mare aperto.
18:56
The first offshoreOffshore wellspozzi were calledchiamato whalesbalene.
455
1121000
3000
Le prime trivellazioni in mare aperto si chamavano balene.
18:59
The first offshoreOffshore drillstrapani were calledchiamato harpoonsarpioni.
456
1124000
3000
E le prime trivelle si chiamavano arpioni.
19:02
We emptiedsvuotato the oceanoceano of the whalesbalene at that time.
457
1127000
3000
Allora abbiamo svuotato l'oceano dalle balene.
19:05
Now are we stuckincollato with this?
458
1130000
2000
E ora ci intestardiamo su questo?
19:07
Ever sinceda we livedha vissuto in cavesgrotte,
459
1132000
2000
Da quando abitavamo nella caverne,
19:09
everyogni time we wanted any energyenergia,
460
1134000
2000
ogni volta che volevamo energia
19:11
we litilluminato something on firefuoco, and that is still what we're doing.
461
1136000
3000
davamo fuoco a qualcosa, e lo stiamo facendo ancora adesso.
19:14
We're still lightingilluminazione something on firefuoco
462
1139000
2000
Stiamo ancora dando fuoco a qualcosa
19:16
everyogni time we want energyenergia.
463
1141000
3000
ogni volta che ci serve l'energia.
19:19
And people say
464
1144000
2000
E la gente dice
19:21
we can't have cleanpulito energyenergia
465
1146000
2000
che non possiamo permetterci energia pulita
19:23
because it's too expensivecostoso.
466
1148000
3000
perché ha costi troppo alti.
19:26
Who saysdice it's too expensivecostoso?
467
1151000
2000
Chi dice che i costi sono alti?
19:28
People who sellvendere us fossilfossile fuelscombustibili.
468
1153000
2000
Quelli che ci vendono i carburanti fossili.
19:30
We'veAbbiamo been here before with energyenergia,
469
1155000
3000
Ci siamo già passati, con l'energia,
19:33
and people sayingdetto the economyeconomia
470
1158000
2000
e con la gente che dice che l'economia
19:35
cannotnon può withstandresistere a switchinterruttore,
471
1160000
2000
non può sopportare un cambiamento
19:37
because the cheapestpiù economico energyenergia was slaveryschiavitù.
472
1162000
3000
perché l'energia meno costosa era la schiavitù.
19:40
EnergyEnergia is always a moralmorale issueproblema.
473
1165000
3000
L'energia è sempre una questione morale.
19:43
It's an issueproblema that is moralmorale right now.
474
1168000
2000
E' una questione morale adesso.
19:45
It's a matterimporta of right and wrongsbagliato.
475
1170000
2000
E' una questione di cosa sia giusto o sbagliato.
19:47
Thank you very much.
476
1172000
2000
Grazie mille
Translated by Elena Montrasio
Reviewed by Barbara Casarini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.

Why you should listen

Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.

Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.

 

His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.

More profile about the speaker
Carl Safina | Speaker | TED.com