ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jason Clay: How big brands can help save biodiversity

Jason Clay: come le grandi marche posso aiutare a salvare la biodiversità

Filmed:
497,249 views

Convinciamo solo 100 aziende chiave a diventare sostenibili, ci dice Jason Clay del WWF, e i mercati mondiali cominceranno a proteggere il pianeta già troppo sfruttato dai nostri consumi. Sentite come le sue straordinarie tavole rotonde stiano portando i rivali delle grandi marche ad accordarsi prima di tutto su pratiche più ecologiche -- prima ancora che i loro prodotti facciano a botte sugli scaffali.
- Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewè cresciuto up on a smallpiccolo farmazienda agricola in MissouriMissouri.
0
1000
3000
Sono cresciuto in una piccola fattoria nel Missouri.
00:19
We livedha vissuto on lessDi meno than a dollardollaro a day
1
4000
2000
Vivevamo con meno di un dollaro al giorno
00:21
for about 15 yearsanni.
2
6000
2000
per circa 15 anni.
00:23
I got a scholarshipborsa di studio, wentandato to universityUniversità,
3
8000
3000
Ho ottenuto una borsa di studio e sono andato all'università,
00:26
studiedstudiato internationalinternazionale agricultureagricoltura, studiedstudiato anthropologyantropologia,
4
11000
3000
ho studiato agricoltura internazionale, antropologia
00:29
and decideddeciso I was going to give back.
5
14000
2000
e poi ho deciso di tornare indietro.
00:31
I was going to work with smallpiccolo farmersagricoltori.
6
16000
2000
Volevo lavorare con i piccoli agricoltori.
00:33
I was going to help alleviatealleviare la povertypovertà.
7
18000
2000
Volevo aiutare ad alleviare la povertà.
00:35
I was going to work on internationalinternazionale developmentsviluppo,
8
20000
3000
Sarei andato a lavorare sullo sviluppo internazionale.
00:38
and then I tookha preso a turnturno
9
23000
3000
Ho dato una svolta
00:41
and endedconclusa up here.
10
26000
3000
e sono finito qui.
00:44
Now, if you get a PhPH.D., and you decidedecidere not to teachinsegnare,
11
29000
2000
Se fate un dottorato e decidete di non insegnare
00:46
you don't always endfine up in a placeposto like this.
12
31000
2000
non finite sempre in un posto come questo.
00:48
It's a choicescelta. You mightpotrebbe endfine up drivingguida a taxicabTaxicab.
13
33000
3000
E' una scelta. Potreste finire a guidare un taxi.
00:51
You could be in NewNuovo YorkYork.
14
36000
3000
Potreste essere a New York.
00:55
What I foundtrovato was,
15
40000
2000
Quello che ho trovato era
00:57
I startediniziato workinglavoro with refugeesrifugiati and faminecarestia victimsvittime --
16
42000
3000
cominciare a lavorare con i rifugiati e le vittime delle carestie --
01:00
smallpiccolo farmersagricoltori, all, or nearlyquasi all --
17
45000
3000
i piccoli agricoltori, tutti o quasi tutti --
01:03
who had been dispossesseddiseredati and displacedsfollati.
18
48000
3000
che sono stati espropriati e cacciati.
01:07
Now, what I'd been trainedallenato to do
19
52000
3000
La mia formazione
01:10
was methodologicalmetodologico researchricerca on suchcome people.
20
55000
3000
era la ricerca metodologica su queste persone.
01:13
So I did it: I foundtrovato out how manymolti womendonne
21
58000
3000
Quindi ho fatto questo: ho scoperto quante donne
01:16
had been rapedviolentata enit routeitinerario to these campscampi.
22
61000
3000
sono state violentate sulla strada per questi campi.
01:19
I foundtrovato out how manymolti people had been put in jailprigione,
23
64000
3000
Ho scoperto quanta gente è stata messa in prigione,
01:22
how manymolti familyfamiglia membersmembri had been killeducciso.
24
67000
3000
quanti membri delle famiglie sono stati uccisi.
01:25
I assessedvalutate how long they were going to stayrestare
25
70000
2000
Ho valutato quanto sarebbero rimasti
01:27
and how much it would take to feedalimentazione them.
26
72000
2000
e quanto ci sarebbe voluto per nutrirli.
01:29
And I got really good at predictingprevisione
27
74000
2000
Sono diventato molto bravo nel prevedere
01:31
how manymolti bodycorpo bagsborse you would need
28
76000
2000
quanti sacchi mortuari ci sarebbero voluti
01:33
for the people who were going to diemorire in these campscampi.
29
78000
3000
per la gente che sarebbe morta in questi campi.
01:36
Now this is God'sDi Dio work, but it's not my work.
30
81000
3000
Ma questo è il lavoro di Dio, non il mio lavoro.
01:39
It's not the work I setimpostato out to do.
31
84000
3000
Non è un lavoro che sono disposto a fare.
01:45
So I was at a GratefulGrato DeadMorti benefitvantaggio concertconcerto on the rainforestsforeste pluviali
32
90000
3000
Sono stato a un concerto di beneficienza dei Grateful Dead nella foresta pluviale
01:48
in 1988.
33
93000
3000
nel 1988.
01:51
I metincontrato a guy -- the guy on the left.
34
96000
3000
Ho incontrato un tizio -- il tizio sulla sinistra.
01:54
His namenome was BenBen.
35
99000
2000
Si chiamava Ben.
01:56
He said, "What can I do to savesalvare the rainforestsforeste pluviali?"
36
101000
2000
Disse "Cosa posso fare per salvare la foresta pluviale?"
01:58
I said, "Well, BenBen, what do you do?"
37
103000
2000
Dissi "Ben, cosa fai di lavoro?"
02:00
"I make iceghiaccio creamcrema."
38
105000
2000
"Faccio gelati"
02:02
So I said, "Well, you've got to make
39
107000
2000
Allora io dissi "Bene, allora devi fare
02:04
a rainforestforesta pluviale iceghiaccio creamcrema.
40
109000
2000
il gelato della foresta pluviale.
02:06
And you've got to use nutsnoccioline from the rainforestsforeste pluviali
41
111000
2000
E devi usare le noci delle foreste
02:08
to showmostrare that forestsforeste are worthdi valore more as forestsforeste
42
113000
2000
per mostrare che le foreste valgono di più come foreste
02:10
than they are as pasturepascolo."
43
115000
3000
che come pascolo."
02:13
He said, "Okay."
44
118000
2000
Mi disse "Va bene"
02:15
WithinAll'interno di a yearanno,
45
120000
2000
Nel giro di un anno,
02:17
RainforestForesta pluviale CrunchCrunch was on the shelvesmensole.
46
122000
2000
il gelato Foresta Pluviale era sugli scaffali.
02:19
It was a great successsuccesso.
47
124000
2000
E' stato un grande successo.
02:21
We did our first million-dollars-worthmilioni di dollari of tradecommercio
48
126000
3000
Abbiamo fatto il nostro primo milione di dollari
02:24
by buyingacquisto on 30 daysgiorni and sellingvendita on 21.
49
129000
3000
comprando su 30 giorni e vendendo su 21.
02:27
That getsprende your adrenalineadrenalina going.
50
132000
3000
Questo fa salire l'adrenalina.
02:30
Then we had a fourquattro and a halfmetà million-dollarun milione di dollari linelinea of creditcredito
51
135000
2000
Poi abbiamo ottenuto un credito da 4,5 milioni di dollari
02:32
because we were credit-worthydegne di credito at that pointpunto.
52
137000
3000
perché a quel punto eravamo affidabili.
02:35
We had 15 to 20, maybe 22 percentper cento
53
140000
2000
Avevamo dal 15 al 20, forse il 22 per cento
02:37
of the globalglobale Brazil-nutNoce del Brasile marketmercato.
54
142000
2000
del mercato globale delle noci del Brasile.
02:39
We paidpagato two to threetre timesvolte more than anybodynessuno elsealtro.
55
144000
3000
Pagavamo da due a tre volte di più di chiunque altro.
02:42
EverybodyTutti elsealtro raisedsollevato theirloro pricesprezzi to the gatherersraccoglitori of BrazilBrasile nutsnoccioline
56
147000
3000
Tutti alzarono lo stipendio ai raccoglitori di noci del Brasile
02:45
because we would buyacquistare it otherwisealtrimenti.
57
150000
3000
perché altrimenti noi avremmo comprato.
02:49
A great successsuccesso.
58
154000
2000
Un grande successo.
02:51
50 companiesaziende signedfirmato up, 200 productsprodotti cameè venuto out,
59
156000
3000
50 aziende si sono aggregate, sono venuti fuori 200 prodotti
02:54
generatedgenerato 100 millionmilione in salesi saldi.
60
159000
3000
che hanno generato vendite per 100 milioni.
02:59
It failedfallito.
61
164000
2000
Poi fallì.
03:01
Why did it failfallire?
62
166000
2000
Perché fallì?
03:03
Because the people who were gatheringraduno BrazilBrasile nutsnoccioline
63
168000
2000
Perché la gente che raccoglieva le noci del Brasile
03:05
weren'tnon erano the samestesso people who were cuttingtaglio the forestsforeste.
64
170000
3000
non era la stessa che tagliava le foreste.
03:08
And the people who madefatto moneyi soldi from BrazilBrasile nutsnoccioline
65
173000
3000
E le persone che facevano soldi dalle noci del Brasile
03:11
were not the people who madefatto moneyi soldi from cuttingtaglio the forestsforeste.
66
176000
3000
non erano le stesse che facevano soldi dal taglio delle foreste.
03:14
We were attackingattaccare the wrongsbagliato driverautista.
67
179000
2000
Stavamo puntando sul fattore sbagliato.
03:16
We needednecessaria to be workinglavoro on beefManzo.
68
181000
2000
Avremmo dovuto lavorare sulla carne bovina.
03:18
We needednecessaria to be workinglavoro on lumberlegname.
69
183000
2000
Dovevamo lavorare sul legname.
03:20
We needednecessaria to be workinglavoro on soysoia --
70
185000
2000
Dovevamo lavorare sulla soia --
03:22
things that we were not focusedfocalizzata on.
71
187000
3000
tutte cose sulle quali non eravamo concentrati.
03:25
So let's go back to SudanSudan.
72
190000
2000
Torniamo al Sudan.
03:27
I oftenspesso talk to refugeesrifugiati:
73
192000
2000
Parlo spesso con i rifugiati:
03:29
"Why was it that the WestWest didn't realizerendersi conto
74
194000
3000
Com'è che l'occidente non si è reso conto
03:32
that faminescarestie are causedcausato by policiespolitiche and politicspolitica,
75
197000
2000
che la carestia è causata dalle politiche e dai politici,
03:34
not by weathertempo metereologico?"
76
199000
2000
non dalle condizioni meteorologiche?"
03:36
And this farmercontadino said to me, one day,
77
201000
3000
E questo agricoltore mi disse un giorno
03:39
something that was very profoundprofondo.
78
204000
2000
qualcosa di molto profondo.
03:41
He said, "You can't wakesvegliare a personpersona who'schi è pretendingfingendo to sleepdormire."
79
206000
3000
Mi disse "Non puoi svegliare una persona che fa finta di dormire"
03:44
(LaughterRisate)
80
209000
2000
(Risate)
03:46
Okay. FastVeloce forwardinoltrare.
81
211000
3000
Ok. Andiamo avanti velocemente.
03:49
We livevivere on a planetpianeta.
82
214000
3000
Viviamo su un pianeta.
03:52
There's just one of them.
83
217000
2000
Ce n'è solo uno.
03:54
We'veAbbiamo got to wakesvegliare up to the factfatto
84
219000
2000
Dobbiamo svegliarci di fronte al fatto
03:56
that we don't have any more
85
221000
2000
che non ne abbiamo altri
03:58
and that this is a finitefinito planetpianeta.
86
223000
2000
e che questo è un pianeta limitato.
04:00
We know the limitslimiti of the resourcesrisorse we have.
87
225000
3000
Conosciamo i limiti delle risorse che abbiamo.
04:03
We maypuò be ablecapace to use them differentlydiversamente.
88
228000
2000
Dobbiamo poterle utilizzare in modo diverso.
04:05
We maypuò have some innovativeinnovativo, newnuovo ideasidee.
89
230000
2000
Dovremmo avere idee nuove e innovative.
04:07
But in generalgenerale, this is what we'venoi abbiamo got.
90
232000
2000
Ma in generale, questo è quello che abbiamo.
04:09
There's no more of it.
91
234000
3000
Non c'è nient'altro.
04:12
There's a basicdi base equationequazione that we can't get away from.
92
237000
3000
C'è un'equazione di base da cui non riusciamo a venire fuori.
04:15
PopulationPopolazione timesvolte consumptionconsumo
93
240000
2000
Il prodotto Popolazione x Consumo
04:17
has got to have some kindgenere of relationshiprelazione to the planetpianeta,
94
242000
3000
deve avere una qualche relazione con il pianeta
04:20
and right now, it's a simplesemplice "not equalpari."
95
245000
3000
e ora come ora, è semplicemente "non equo".
04:24
Our work showsSpettacoli that we're livingvita
96
249000
2000
Il nostro lavoro mostra che stiamo vivendo
04:26
at about 1.3 planetspianeti.
97
251000
2000
su circa 1,3 pianeti.
04:28
SinceDal 1990,
98
253000
2000
Dal 1990
04:30
we crossedattraversato the linelinea
99
255000
2000
abbiamo superato la soglia
04:32
of beingessere in a sustainablesostenibile relationshiprelazione to the planetpianeta.
100
257000
3000
della relazione sostenibile con il pianeta.
04:35
Now we're at 1.3.
101
260000
2000
Ora siamo a 1,3.
04:37
If we were farmersagricoltori, we'dsaremmo be eatingmangiare our seedseme.
102
262000
3000
Se fossimo agricoltori, staremmo mangiando i nostri semi.
04:40
For bankersbanchieri, we'dsaremmo be livingvita off the principalPrincipal, not the interestinteresse.
103
265000
3000
Per i banchieri, staremmo vivendo di capitale e non di interessi.
04:43
This is where we standstare in piedi todayoggi.
104
268000
3000
Questo è dove siamo oggi.
04:46
A lot of people like to pointpunto
105
271000
3000
A tanti piace guardare
04:49
to some placeposto elsealtro as the causecausa of the problemproblema.
106
274000
3000
altrove per cercare la causa del problema.
04:52
It's always populationpopolazione growthcrescita.
107
277000
2000
E' sempre la crescita della popolazione.
04:54
PopulationPopolazione growth'sdi crescita importantimportante,
108
279000
2000
La crescita della popolazione è importante,
04:56
but it's alsoanche about how much eachogni personpersona consumesconsuma.
109
281000
3000
ma si tratta anche di vedere quanto consuma ogni persona.
05:00
So when the averagemedia AmericanAmericano
110
285000
2000
Quando l'Americano medio
05:02
consumesconsuma 43 timesvolte as much
111
287000
3000
consuma 43 volte quello che consuma
05:05
as the averagemedia AfricanAfricano,
112
290000
3000
un Africano medio,
05:08
we'venoi abbiamo got to think that consumptionconsumo is an issueproblema.
113
293000
2000
dobbiamo iniziare a pensare che il consumo è un problema.
05:10
It's not just about populationpopolazione,
114
295000
2000
Non si tratta solo della popolazione,
05:12
and it's not just about them; it's about us.
115
297000
3000
non si tratta solo di loro; si tratta di noi.
05:16
But it's not just about people;
116
301000
2000
Ma non si tratta solo di persone;
05:18
it's about lifestylesstili di vita.
117
303000
2000
si tratta di stili di vita.
05:20
There's very good evidenceprova --
118
305000
2000
Ci sono evidenze che --
05:22
again, we don't necessarilynecessariamente have
119
307000
2000
non abbiamo ancora
05:24
a peer-reviewedpeer-reviewed methodologymetodologia
120
309000
2000
una metodologia con revisione paritaria
05:26
that's bulletproofantiproiettile yetancora --
121
311000
2000
che sia a prova di proiettile --
05:28
but there's very good evidenceprova
122
313000
2000
ma ci sono forti evidenze
05:30
that the averagemedia catgatto in EuropeEuropa
123
315000
2000
che il gatto medio in Europa
05:32
has a largerpiù grandi environmentalambientale footprintorma in its lifetimetutta la vita
124
317000
3000
ha un maggior impatto ambientale durante la sua vita
05:35
than the averagemedia AfricanAfricano.
125
320000
3000
del gatto medio Africano.
05:38
You think that's not an issueproblema going forwardinoltrare?
126
323000
3000
Pensate che non sia un problema che vale la pena di trattare?
05:41
You think that's not a questiondomanda
127
326000
2000
Pensate che il problema non sia
05:43
as to how we should be usingutilizzando the Earth'sDella terra resourcesrisorse?
128
328000
3000
come dovremmo usare le risorse sulla terra?
05:46
Let's go back and visitvisita our equationequazione.
129
331000
2000
Torniamo un attimo indietro e diamo un'occhiata all'equazione.
05:48
In 2000, we had sixsei billionmiliardo people on the planetpianeta.
130
333000
3000
Nel 2000, c'erano 6 miliardi di persone sul pianeta.
05:51
They were consumingche consumano what they were consumingche consumano --
131
336000
2000
Consumavano quello che consumavano --
05:53
let's say one unitunità of consumptionconsumo eachogni.
132
338000
2000
diciamo un'unità di consumo ciascuno.
05:55
We have sixsei billionmiliardo unitsunità of consumptionconsumo.
133
340000
3000
Avevamo quindi 6 miliardi di unità di consumo.
05:58
By 2050,
134
343000
2000
Entro il 2050,
06:00
we're going to have ninenove billionmiliardo people -- all the scientistsscienziati agreeessere d'accordo.
135
345000
3000
avremo 9 miliardi di persone -- tutti gli scienziati sono d'accordo.
06:03
They're all going to consumeconsumare twicedue volte as much as they currentlyattualmente do --
136
348000
3000
Consumeranno tutti due volte quello che consumano oggi --
06:06
scientistsscienziati, again, agreeessere d'accordo --
137
351000
2000
ancora una volta, gli scienziati sono d'accordo --
06:08
because incomereddito is going to growcrescere in developingin via di sviluppo countriespaesi
138
353000
3000
perché i redditi cresceranno nei paesi in via di sviluppo
06:11
fivecinque timesvolte what it is todayoggi --
139
356000
2000
saranno cinque volte quello che sono oggi --
06:13
on globalglobale averagemedia, about [2.9].
140
358000
2000
come media globale, circa 2,9 volte.
06:15
So we're going to have 18 billionmiliardo unitsunità of consumptionconsumo.
141
360000
3000
Avremo quindi 18 miliardi di unità di consumo.
06:19
Who have you heardsentito talkingparlando latelyultimamente
142
364000
3000
Chi avete sentito ultimamente dire che
06:22
that's said we have to tripletriplicare productionproduzione
143
367000
2000
ciò significa che dovremo triplicare la produzione
06:24
of goodsmerce and servicesServizi?
144
369000
2000
di merci e servizi?
06:26
But that's what the mathmatematica saysdice.
145
371000
2000
Ma questo è quello che ci dice la matematica.
06:28
We're not going to be ablecapace to do that.
146
373000
2000
Non saremo in grado di farlo.
06:30
We can get productivityproduttività up.
147
375000
2000
Possiamo aumentare la produttività.
06:32
We can get efficiencyefficienza up.
148
377000
2000
Possiamo aumentare l'efficienza.
06:34
But we'venoi abbiamo alsoanche got to get consumptionconsumo down.
149
379000
3000
Ma dobbiamo anche ridurre i consumi.
06:38
We need to use lessDi meno
150
383000
2000
Dobbiamo utilizzare meno
06:40
to make more.
151
385000
2000
per fare di più.
06:42
And then we need to use lessDi meno again.
152
387000
2000
E poi dobbiamo usare ancora meno.
06:44
And then we need to consumeconsumare lessDi meno.
153
389000
2000
E poi dobbiamo consumare ancora meno.
06:46
All of those things are partparte of that equationequazione.
154
391000
3000
Tutte queste cose sono parte di un'equazione.
06:49
But it basicallyfondamentalmente raisesrilanci a fundamentalfondamentale questiondomanda:
155
394000
3000
Ma in sostanza ci porta a una domanda fondamentale;
06:52
should consumersconsumatori have a choicescelta
156
397000
2000
i consumatori dovrebbero scegliere
06:54
about sustainabilitysostenibilità, about sustainablesostenibile productsprodotti?
157
399000
3000
riguardo alla sostenibilità, ai prodotti sostenibili?
06:57
Should you be ablecapace to buyacquistare a productprodotto that's sustainablesostenibile
158
402000
2000
Dovreste essere messi nelle condizioni di acquistare un prodotto sostenibile
06:59
sittingseduta nextIl prossimo to one that isn't,
159
404000
2000
che sta accanto a uno che non lo è?
07:01
or should all the productsprodotti on the shelfmensola be sustainablesostenibile?
160
406000
3000
O i prodotti sullo scaffale dovrebbero essere tutti sostenibili?
07:06
If they should all be sustainablesostenibile on a finitefinito planetpianeta,
161
411000
3000
Se dovessero essere tutti sostenibili in un pianeta limitato,
07:09
how do you make that happenaccadere?
162
414000
3000
come potreste ottenerlo?
07:12
The averagemedia consumerconsumatore takes 1.8 secondssecondi in the U.S.
163
417000
2000
Il consumatore medio negli Stati Uniti ci mette 1,8 secondi a comprare un prodotto.
07:14
Okay, so let's be generousgeneroso.
164
419000
2000
Ok, siamo generosi.
07:16
Let's say it's 3.5 secondssecondi in EuropeEuropa.
165
421000
3000
Diciamo 3,5 secondi in Europa.
07:19
How do you evaluatevalutare all the scientificscientifico datadati
166
424000
3000
Come si possono valutare tutti i dati scientifici
07:22
around a productprodotto,
167
427000
2000
di un prodotto,
07:24
the datadati that's changingmutevole on a weeklysettimanalmente, if not a dailyquotidiano, basisbase?
168
429000
3000
dati che cambiano settimanalmente, se non giornalmente?
07:27
How do you get informedinformato?
169
432000
2000
Come ci si informa?
07:29
You don't.
170
434000
2000
Non si può.
07:33
Here'sQui è a little questiondomanda.
171
438000
2000
Una piccola domanda.
07:35
From a greenhouseserra gasgas perspectiveprospettiva,
172
440000
2000
Dal punto di vista dell'effetto serra,
07:37
is lambagnello producedprodotta in the U.K.
173
442000
3000
l'agnello prodotto nel Regno Unito
07:40
better than lambagnello producedprodotta in NewNuovo ZealandZelanda,
174
445000
2000
è migliore dell'agnello prodotto in Nuova Zelanda,
07:42
frozencongelato and shippedspediti to the U.K.?
175
447000
3000
surgelato e spedito nel Regno Unito?
07:45
Is a badcattivo feederalimentatore lot operationoperazione for beefManzo
176
450000
3000
Un cattivo recinto di alimentazione per i bovini
07:48
better or worsepeggio than
177
453000
3000
è migliore o peggiore di
07:51
a badcattivo grazingal pascolo operationoperazione for beefManzo?
178
456000
2000
un cattivo pascolo per bovini?
07:53
Do organicbiologico potatoespatate
179
458000
2000
Le patate organiche
07:55
actuallyin realtà have fewermeno toxictossico chemicalssostanze chimiche
180
460000
2000
utilizzano in realtà meno concimi chimici
07:57
used to produceprodurre them
181
462000
2000
per essere prodotte
07:59
than conventionalconvenzionale potatoespatate?
182
464000
2000
delle patate convenzionali?
08:01
In everyogni singlesingolo casecaso,
183
466000
2000
In ogni singolo caso
08:03
the answerrisposta is "it dependsdipende."
184
468000
2000
la risposta è "dipende".
08:05
It dependsdipende on who producedprodotta it and how,
185
470000
3000
Dipende da chi produce e come,
08:08
in everyogni singlesingolo instanceesempio.
186
473000
2000
in ogni singolo caso.
08:10
And there are manymolti othersaltri.
187
475000
2000
E ce ne sono molti altri.
08:12
How is a consumerconsumatore going to walkcamminare throughattraverso this minefieldcampo minato?
188
477000
2000
Come si orienta un consumatore in questo campo minato?
08:14
They're not.
189
479000
2000
Non lo fa.
08:16
They maypuò have a lot of opinionsopinioni about it,
190
481000
2000
Possono avere tanti pareri diversi,
08:18
but they're not going to be terriblyterribilmente informedinformato.
191
483000
3000
ma non saranno mai completamente informati.
08:21
SustainabilitySostenibilità has got to be a pre-competitiveprecompetitivo issueproblema.
192
486000
3000
La sostenibilità deve essere un problema pre-competitivo.
08:24
It's got to be something we all carecura about.
193
489000
3000
Deve essere qualcosa di cui ci preoccupiamo tutti.
08:29
And we need collusioncollusione.
194
494000
2000
E abbiamo bisogno di accordi.
08:31
We need groupsgruppi to work togetherinsieme that never have.
195
496000
3000
Abbiamo bisogno di gruppi che lavorino insieme non avendolo mai fatto.
08:34
We need CargillCargill to work with BungeBunge.
196
499000
3000
Abbiamo bisogno che Cargill lavori con Bunge.
08:37
We need CokeCoca Cola to work with PepsiPepsi.
197
502000
3000
Abbiamo bisogno che Coca Cola lavori con Pepsi.
08:40
We need OxfordOxford to work with CambridgeCambridge.
198
505000
2000
Abbiamo bisogno che Oxford lavori con Cambridge.
08:42
We need GreenpeaceGreenpeace to work with WWFWWF.
199
507000
2000
Abbiamo bisogno che Greenpeace lavori con il WWF.
08:44
Everybody'sDi tutti got to work togetherinsieme --
200
509000
2000
Tutti devono lavorare insieme --
08:46
ChinaCina and the U.S.
201
511000
2000
La Cina con gli Stati Uniti
08:48
We need to begininizio to managegestire this planetpianeta
202
513000
2000
Dobbiamo cominciare a gestire questo pianeta
08:50
as if our life dependeddipendeva on it,
203
515000
2000
perché la nostra vita ne dipende,
08:52
because it does,
204
517000
2000
veramente,
08:54
it fundamentallyfondamentalmente does.
205
519000
2000
ne dipende fondamentalmente.
08:56
But we can't do everything.
206
521000
2000
Ma non possiamo fare tutto.
08:58
Even if we get everybodytutti workinglavoro on it,
207
523000
2000
Anche se tutti ci lavorano,
09:00
we'venoi abbiamo got to be strategicstrategico.
208
525000
2000
dobbiamo lavorare strategicamente.
09:02
We need to focusmessa a fuoco on the where,
209
527000
2000
Dobbiamo focalizzarci sul dove,
09:04
the what and the who.
210
529000
2000
sul cosa e sul chi.
09:06
So, the where:
211
531000
2000
Quindi, il dove:
09:08
We'veAbbiamo identifiedidentificato 35 placesposti globallyglobalmente that we need to work.
212
533000
2000
abbiamo identificato globalmente 35 posti su cui dobbiamo lavorare.
09:10
These are the placesposti that are the richestpiù ricco in biodiversitybiodiversità
213
535000
3000
Questi sono i posti più ricchi in termini di biodiversità
09:13
and the mostmaggior parte importantimportante from an ecosystemecosistema functionfunzione point-of-viewpunto di vista.
214
538000
3000
e i più importanti dal punto di vista delle funzioni di un ecosistema.
09:16
We have to work in these placesposti.
215
541000
2000
Dobbiamo lavorare in questi posti.
09:18
We have to savesalvare these placesposti if we want a chanceopportunità in hellinferno
216
543000
3000
Dobbiamo salvare questi posti se vogliamo avere la possibilità
09:21
of preservingconservazione biodiversitybiodiversità as we know it.
217
546000
3000
di preservare la biodiversità così come la conosciamo.
09:26
We lookedguardato at the threatsminacce to these placesposti.
218
551000
2000
Abbiamo osservato le minacce in questi luoghi.
09:28
These are the 15 commoditiesmaterie prime
219
553000
2000
Questi sono 15 merci
09:30
that fundamentallyfondamentalmente poseposa the biggestmaggiore threatsminacce
220
555000
2000
che fondamentalmente causano le più grandi minacce
09:32
to these placesposti
221
557000
2000
a questi posti
09:34
because of deforestationla deforestazione,
222
559000
2000
a causa della deforestazione,
09:36
soilsuolo lossperdita, wateracqua use, pesticideantiparassitario use,
223
561000
3000
inquinamento del suolo, utilizzo di acqua, uso di pesticidi,
09:39
over-fishingpesca eccessiva, etceccetera.
224
564000
3000
eccesso di pesca, ecc...
09:44
So we'venoi abbiamo got 35 placesposti,
225
569000
3000
Abbiamo 35 posti,
09:47
we'venoi abbiamo got 15 prioritypriorità commoditiesmaterie prime,
226
572000
2000
abbiamo 15 merci come priorità.
09:49
who do we work with
227
574000
2000
Con chi lavoriamo
09:51
to changemodificare the way those commoditiesmaterie prime are producedprodotta?
228
576000
3000
per cambiare il modo in cui queste merci vengono prodotte?
09:54
Are we going to work with 6.9 billionmiliardo consumersconsumatori?
229
579000
3000
Dobbiamo lavorare con 6,9 miliardi di consumatori?
09:58
Let's see, that's about 7,000 languagesle lingue,
230
583000
3000
Vediamo, si tratta di circa 7.000 lingue,
10:01
350 majormaggiore languagesle lingue --
231
586000
2000
350 le lingue principali --
10:03
a lot of work there.
232
588000
2000
un sacco di lavoro.
10:05
I don't see anybodynessuno actuallyin realtà beingessere ablecapace
233
590000
2000
Non vedo nessuno che di fatto sia in grado
10:07
to do that very effectivelyefficacemente.
234
592000
2000
di farlo in maniera efficace.
10:09
Are we going to work with 1.5 billionmiliardo producersproduttori?
235
594000
3000
Dobbiamo lavorare con 1,5 miliardi produttori?
10:13
Again, a dauntingscoraggiante taskcompito.
236
598000
3000
Ancora una volta, un compito scoraggiante.
10:16
There mustdovere be a better way.
237
601000
3000
Ci deve essere un modo migliore.
10:19
300 to 500 companiesaziende
238
604000
2000
Da 300 a 500 aziende
10:21
controlcontrollo 70 percentper cento or more
239
606000
2000
controllano il 70 per cento o più
10:23
of the tradecommercio of eachogni of the 15 commoditiesmaterie prime
240
608000
3000
del commercio di ciascuno di queste 15 merci
10:26
that we'venoi abbiamo identifiedidentificato as the mostmaggior parte significantsignificativo.
241
611000
3000
che abbiamo identificato come le più significative.
10:29
If we work with those, if we changemodificare those companiesaziende
242
614000
3000
Se lavoriamo con queste, se cambiamo queste aziende
10:32
and the way they do businessattività commerciale,
243
617000
2000
e il modo in cui lavorano,
10:34
then the restriposo will happenaccadere automaticallyautomaticamente.
244
619000
3000
il resto avverrà automaticamente.
10:38
So, we wentandato throughattraverso our 15 commoditiesmaterie prime.
245
623000
2000
Abbiamo quindi passato in rassegna le nostre 15 merci.
10:40
This is ninenove of them.
246
625000
2000
Queste sono nove di esse.
10:42
We linedfoderato them up side-by-sideside-by-side,
247
627000
2000
Le abbiamo allineate una vicino all'altra
10:44
and we put the namesnomi of the companiesaziende that work
248
629000
2000
e abbiamo messo i nomi delle aziende che lavorano
10:46
on eachogni of those.
249
631000
3000
su ciascuno di esse.
10:49
And if you go throughattraverso the first 25 or 30 namesnomi
250
634000
2000
E se passate in rassegna i primi 25 o 30 nomi
10:51
of eachogni of the commoditiesmaterie prime,
251
636000
2000
di ciascuna merce,
10:53
what you begininizio to see is,
252
638000
2000
quello che cominciate a vedere è,
10:55
goshPerbacco, there's CargillCargill here, there's CargillCargill there,
253
640000
3000
oddio, c'è Cargill qui, c'è Cargill li,
10:58
there's CargillCargill everywhereovunque.
254
643000
2000
c'è Cargill ovunque.
11:00
In factfatto, these namesnomi startinizio comingvenuta up over and over again.
255
645000
3000
Di fatto, questi nomi saltano fuori di continuo.
11:03
So we did the analysisanalisi again a slightlyleggermente differentdiverso way.
256
648000
3000
Abbiamo quindi fatto di nuovo l'analisi in un modo leggermente diverso.
11:07
We said: if we take the topsuperiore hundredcentinaio companiesaziende,
257
652000
3000
Abbiamo detto: se prendiamo le prime 100 aziende,
11:10
what percentagepercentuale
258
655000
2000
che percentuale
11:12
of all 15 commoditiesmaterie prime
259
657000
3000
delle 15 merci
11:15
do they touchtoccare, buyacquistare or sellvendere?
260
660000
3000
vanno a toccare, comprare o vendere?
11:18
And what we foundtrovato is it's 25 percentper cento.
261
663000
3000
E abbiamo scoperto che è il 25 per cento.
11:22
So 100 companiesaziende
262
667000
2000
Quindi 100 aziende
11:24
controlcontrollo 25 percentper cento of the tradecommercio
263
669000
3000
controllano il 25 per cento del commercio
11:27
of all 15 of the mostmaggior parte significantsignificativo
264
672000
2000
di tutti questi 15 più significativi
11:29
commoditiesmaterie prime on the planetpianeta.
265
674000
3000
beni del pianeta.
11:32
We can get our armsbraccia around a hundredcentinaio companiesaziende.
266
677000
3000
Possiamo lavorare su un centinaio di aziende.
11:35
A hundredcentinaio companiesaziende, we can work with.
267
680000
3000
Un centinaio di aziende con le quali possiamo lavorare.
11:38
Why is 25 percentper cento importantimportante?
268
683000
3000
Perché il 25 per cento è così importante?
11:41
Because if these companiesaziende demandrichiesta sustainablesostenibile productsprodotti,
269
686000
3000
Perché se queste aziende richiedono prodotti sostenibili,
11:44
they'llfaranno pullTirare 40 to 50 percentper cento of productionproduzione.
270
689000
3000
trascineranno dal 40 al 50 per cento della produzione.
11:48
CompaniesAziende can pushspingere producersproduttori
271
693000
3000
Le aziende possono spingere i produttori
11:51
fasterPiù veloce than consumersconsumatori can.
272
696000
3000
più velocemente di quanto possano fare i consumatori.
11:54
By companiesaziende askingchiede for this,
273
699000
2000
Con aziende che fanno queste richieste
11:56
we can leverageleva productionproduzione so much fasterPiù veloce
274
701000
3000
possiamo spingere la produzione molto più rapidamente
11:59
than by waitingin attesa for consumersconsumatori to do it.
275
704000
2000
che aspettando che lo facciano i consumatori.
12:01
After 40 yearsanni, the globalglobale organicbiologico movementmovimento
276
706000
3000
Dopo 40 anni, il movimento organico mondiale
12:04
has achievedraggiunto 0.7 of one percentper cento
277
709000
2000
ha raggiunto lo 0,7 - 1 per cento
12:06
of globalglobale foodcibo.
278
711000
2000
del cibo mondiale.
12:08
We can't wait that long.
279
713000
2000
Non possiamo aspettare così a lungo.
12:10
We don't have that kindgenere of time.
280
715000
2000
Non abbiamo tutto questo tempo.
12:12
We need changemodificare
281
717000
2000
Abbiamo bisogno di un cambiamento
12:14
that's going to accelerateaccelerare.
282
719000
3000
che deve accelerare.
12:17
Even workinglavoro with individualindividuale companiesaziende
283
722000
2000
Anche lavorando con singole aziende
12:19
is not probablyprobabilmente going to get us there.
284
724000
2000
probabilmente non porterà a niente.
12:21
We need to begininizio to work with industriesindustrie.
285
726000
3000
Dobbiamo cominciare a lavorare con le industrie.
12:24
So we'venoi abbiamo startediniziato roundtablestavole rotonde
286
729000
2000
Abbiamo quindi iniziato delle tavole rotonde
12:26
where we bringportare togetherinsieme the entireintero valuevalore chaincatena,
287
731000
2000
dove mettiamo insieme l'intera catena del valore,
12:28
from producersproduttori
288
733000
2000
dai produttori,
12:30
all the way to the retailersrivenditori and brandsMarche.
289
735000
2000
fino ai dettaglianti e ai marchi.
12:32
We bringportare in civilcivile societysocietà, we bringportare in NGOsONG,
290
737000
2000
Portiamo dentro la società civile, portiamo dentro le ONG,
12:34
we bringportare in researchersricercatori and scientistsscienziati
291
739000
2000
portiamo dentro ricercatori e scienziati
12:36
to have an informedinformato discussiondiscussione --
292
741000
2000
per avere discussioni informate --
12:38
sometimesa volte a battlebattaglia royaleRoyale --
293
743000
2000
qualche volta una battaglia campale --
12:40
to figurefigura out what are the keychiave impactsimpatti
294
745000
3000
per renderci conto di quale sia l'impatto
12:43
of these productsprodotti,
295
748000
2000
di questi prodotti,
12:45
what is a globalglobale benchmarkpunto di riferimento,
296
750000
1000
quale sia un termine di paragone globale,
12:46
what's an acceptableaccettabile impacturto,
297
751000
2000
quale sia un impatto accettabile,
12:48
and designdesign standardsnorme around that.
298
753000
3000
e definirci sopra dei protocolli.
12:52
It's not all fundivertimento and gamesi giochi.
299
757000
3000
Non è solo giochi e divertimento.
12:56
In salmonsalmone aquaculturedell'acquacoltura,
300
761000
2000
Nell'allevamento del salmone,
12:58
we kickedpreso a calci off a roundtabletavola rotonda
301
763000
2000
abbiamo iniziato una tavola rotonda
13:00
almostquasi sixsei yearsanni agofa.
302
765000
2000
quasi sei anni fa.
13:02
EightOtto entitiesentità cameè venuto to the tabletavolo.
303
767000
3000
Otto partecipanti sono venuti al tavolo.
13:05
We eventuallyinfine got, I think, 60 percentper cento
304
770000
2000
Avevamo probabilmente il 60 per cento
13:07
of globalglobale productionproduzione at the tabletavolo
305
772000
2000
della produzione globale seduta al tavolo
13:09
and 25 percentper cento of demandrichiesta at the tabletavolo.
306
774000
3000
e il 25 per cento della domanda.
13:12
ThreeTre of the originaloriginale eightotto entitiesentità were suingcitato in giudizio eachogni other.
307
777000
3000
Tre degli otto partecipanti si stavano facendo causa a vicenda.
13:15
And yetancora, nextIl prossimo weeksettimana, we launchlanciare
308
780000
3000
E nonostante questo la settimana prossima lanciamo
13:18
globallyglobalmente verifiedverificato, vettedcontrollati and certifiedcertificato
309
783000
3000
gli standard dell'allevamento del salmone
13:21
standardsnorme for salmonsalmone aquaculturedell'acquacoltura.
310
786000
3000
verificati, sottoposti a controllo veterinario e certificati a livello mondiale.
13:24
It can happenaccadere.
311
789000
2000
Può accadere.
13:26
(ApplauseApplausi)
312
791000
7000
(Applausi)
13:33
So what bringsporta
313
798000
3000
Quindi cosa porta
13:36
the differentdiverso entitiesentità to the tabletavolo?
314
801000
3000
le diverse parti al tavolo?
13:40
It's riskrischio and demandrichiesta.
315
805000
2000
E' il rischio e la domanda.
13:42
For the biggrande companiesaziende, it's reputationalreputazionale riskrischio,
316
807000
2000
Per le grandi aziende, è il rischio in termini di reputazione,
13:44
but more importantlyimportante,
317
809000
2000
ma, più importante ancora,
13:46
they don't carecura what the priceprezzo of commoditiesmaterie prime is.
318
811000
2000
non interessa loro quale sia il prezzo delle merci.
13:48
If they don't have commoditiesmaterie prime, they don't have a businessattività commerciale.
319
813000
3000
Se non hanno questi beni, non possono fare business.
13:51
They carecura about availabilitydisponibilità,
320
816000
2000
Si preoccupano della disponibilità,
13:53
so the biggrande riskrischio for them is not havingavendo productprodotto at all.
321
818000
3000
quindi il grande rischio per loro è non avere affatto il prodotto.
13:56
For the producersproduttori,
322
821000
2000
Per i produttori,
13:58
if a buyercompratore wants to buyacquistare something producedprodotta a certaincerto way,
323
823000
3000
se un compratore vuole comprare un prodotto fabbricato in un certo modo,
14:01
that's what bringsporta them to the tabletavolo.
324
826000
2000
questo è ciò che li porta a sedersi al tavolo.
14:03
So it's the demandrichiesta that bringsporta them to the tabletavolo.
325
828000
3000
Quindi è la domanda che li porta al tavolo.
14:06
The good newsnotizia is
326
831000
2000
La buona notizia è che
14:08
we identifiedidentificato a hundredcentinaio companiesaziende two yearsanni agofa.
327
833000
2000
abbiamo identificato un centinaio di aziende due anni fa.
14:10
In the last 18 monthsmesi, we'venoi abbiamo signedfirmato agreementsaccordi
328
835000
2000
Negli ultimi 18 mesi, abbiamo firmato accordi
14:12
with 40 of those hundredcentinaio companiesaziende
329
837000
2000
con 40 di queste 100 aziende
14:14
to begininizio to work with them on theirloro supplyfornitura chaincatena.
330
839000
2000
per cominciare a lavorare con loro sulla filiera di distribuzione.
14:16
And in the nextIl prossimo 18 monthsmesi,
331
841000
3000
E nei prossimi 18 mesi
14:19
we will have signedfirmato up to work with anotherun altro 40,
332
844000
3000
dovremmo firmare per lavorare con altre 40
14:22
and we think we'llbene get those signedfirmato as well.
333
847000
2000
e crediamo di poter arrivare a una firma anche con loro.
14:24
Now what we're doing is bringingportando the CEOsAmministratori delegati
334
849000
2000
Quello che stiamo facendo è mettere insieme
14:26
of these 80 companiesaziende togetherinsieme
335
851000
2000
i direttori generali di queste 80 aziende
14:28
to help twisttorsione the armsbraccia of the finalfinale 20,
336
853000
3000
per aiutare a convincere gli ultimi 20,
14:31
to bringportare them to the tabletavolo,
337
856000
2000
a venire a sedersi al tavolo,
14:33
because they don't like NGOsONG, they'veessi hanno never workedlavorato with NGOsONG,
338
858000
3000
perché non gli piacciono le ONG, non hanno mai lavorato con le ONG,
14:36
they're concernedha riguardato about this, they're concernedha riguardato about that,
339
861000
2000
sono preoccupati di questo, sono preoccupati di quello,
14:38
but we all need to be in this togetherinsieme.
340
863000
2000
ma dobbiamo esserci dentro tutti insieme.
14:40
So we're pullingtraino out all the stopsfermate.
341
865000
2000
Quindi stiamo cercando di eliminare tutti questi ostacoli.
14:42
We're usingutilizzando whateverqualunque cosa leverageleva we have to bringportare them to the tabletavolo.
342
867000
3000
Stiamo usando tutte le leve possibili per portarli al tavolo.
14:46
One companyazienda we're workinglavoro with that's beguniniziato --
343
871000
2000
Un'azienda con cui stiamo lavorando che ha cominciato --
14:48
in babybambino stepspassaggi, perhapsForse --
344
873000
2000
a piccoli passi, forse --
14:50
but has beguniniziato this journeyviaggio on sustainabilitysostenibilità is CargillCargill.
345
875000
3000
ma ha cominciato questa avventura della sostenibilità è Cargill.
14:53
They'veHanno fundedfinanziato researchricerca that showsSpettacoli
346
878000
3000
Hanno finanziato ricerche che mostrano
14:56
that we can doubleraddoppiare globalglobale palmpalma oilolio productionproduzione
347
881000
2000
che possiamo raddoppiare la produzione globale di olio di palma
14:58
withoutsenza cuttingtaglio a singlesingolo treealbero in the nextIl prossimo 20 yearsanni,
348
883000
3000
senza tagliare un solo albero nei prossimi 20 anni
15:01
and do it all in BorneoBorneo aloneda solo
349
886000
2000
e farlo solo nel Borneo
15:03
by plantingimpianto on landsbarcare that's alreadygià degradeddegradato.
350
888000
2000
piantando su terreni che sono già degradati.
15:05
The studystudia showsSpettacoli that the highestmassimo netnetto presentpresente valuevalore
351
890000
3000
Gli studi mostrano che il valore netto più alto
15:08
for palmpalma oilolio
352
893000
2000
per l'olio di palma
15:10
is on landsbarcare that's been degradeddegradato.
353
895000
3000
è quello della terra più degradata.
15:13
They're alsoanche undertakingimpresa a studystudia to look at
354
898000
2000
Stanno anche sostenendo uno studio per vedere se
15:15
all of theirloro suppliesforniture of palmpalma oilolio
355
900000
3000
le loro forniture di olio di palma
15:18
to see if they could be certifiedcertificato
356
903000
2000
possono essere certificate
15:20
and what they would need to changemodificare in orderordine to becomediventare third-partyterze parti certifiedcertificato
357
905000
3000
e di cosa hanno bisogno per cambiare ed essere certificati da una terza parte
15:23
undersotto a crediblecredibile certificationcertificazione programprogramma.
358
908000
3000
con uno standard di certificazione credibile.
15:27
Why is CargillCargill importantimportante?
359
912000
2000
Perché Cargill è così importante?
15:29
Because CargillCargill has 20 to 25 percentper cento
360
914000
2000
Perché Cargill ha dal 20 al 25 per cento
15:31
of globalglobale palmpalma oilolio.
361
916000
2000
dell'olio di palma a livello globale.
15:33
If CargillCargill makesfa a decisiondecisione,
362
918000
2000
Se Cargill prende una decisione,
15:35
the entireintero palmpalma oilolio industryindustria movessi muove,
363
920000
3000
l'intera industria dell'olio di palma si muove,
15:38
or at leastmeno 40 or 50 percentper cento of it.
364
923000
2000
o almeno il 40 o 50 per cento.
15:40
That's not insignificantinsignificante.
365
925000
2000
Non è di poco conto.
15:42
More importantlyimportante, CargillCargill and one other companyazienda
366
927000
2000
E ancora più importante, Cargill e un'altra azienda
15:44
shipnave 50 percentper cento of the palmpalma oilolio
367
929000
3000
riforniscono il 50 per cento dell'olio di palma
15:47
that goesva to ChinaCina.
368
932000
2000
diretto in Cina.
15:49
We don't have to changemodificare the way
369
934000
2000
Non dobbiamo cambiare il modo in cui
15:51
a singlesingolo ChineseCinese companyazienda workslavori
370
936000
2000
lavora una singola azienda Cinese
15:53
if we get CargillCargill to only sendinviare
371
938000
2000
se lasciamo Cargill spedire in Cina
15:55
sustainablesostenibile palmpalma oilolio to ChinaCina.
372
940000
3000
olio di palma sostenibile.
15:58
It's a pre-competitiveprecompetitivo issueproblema.
373
943000
2000
E' un problemma pre-competitivo.
16:00
All the palmpalma oilolio going there is good.
374
945000
2000
Tutto l'olio di palma là fuori è buono.
16:02
BuyAcquista it.
375
947000
2000
Compratelo.
16:04
MarsMars is alsoanche on a similarsimile journeyviaggio.
376
949000
3000
Anche Mars è in una situazione simile.
16:07
Now mostmaggior parte people understandcapire that MarsMars is a chocolatecioccolato companyazienda,
377
952000
3000
Molta gente sa che Mars è un'azienda che produce cioccolato,
16:10
but MarsMars has madefatto sustainabilitysostenibilità pledgesimpegni
378
955000
2000
ma Mars ha fatto promesse di sostenibilità
16:12
to buyacquistare only certifiedcertificato productprodotto for all of its seafoodfrutti di mare.
379
957000
3000
quelle di comprare solo prodotti certificati per i suoi prodotti ittici.
16:15
It turnsgiri out MarsMars buysacquista more seafoodfrutti di mare than WalmartWalmart
380
960000
2000
Si scopre che Mars compra più prodotti ittici di Walmart
16:17
because of petanimale domestico foodcibo.
381
962000
2000
per i suoi alimenti per animali.
16:19
But they're doing some really interestinginteressante things around chocolatecioccolato,
382
964000
3000
Ma stanno facendo cose molto interessanti sul versante del cioccolato,
16:22
and it all comesviene from the factfatto
383
967000
2000
e viene tutto dal fatto
16:24
that MarsMars wants to be in businessattività commerciale in the futurefuturo.
384
969000
3000
che Mars vuole restare nel business in futuro.
16:27
And what they see is that they need to
385
972000
2000
E quello che stanno vedendo è che hanno bisogno di
16:29
improveMigliorare chocolatecioccolato productionproduzione.
386
974000
3000
migliorare la loro produzione di cioccolato.
16:32
On any givendato plantationpiantagione,
387
977000
2000
Su qualsiasi piantagione,
16:34
20 percentper cento of the treesalberi produceprodurre 80 percentper cento of the cropraccolto,
388
979000
3000
il 20 per cento degli alberi produce l'80 per cento del raccolto,
16:37
so MarsMars is looking at the genomegenoma,
389
982000
2000
quindi Mars sta verificando il genoma,
16:39
they're sequencingsequenziamento the genomegenoma of the cocoacacao plantpianta.
390
984000
2000
stanno sequenziando il genoma delle piante di cacao.
16:41
They're doing it with IBMIBM and the USDAUSDA,
391
986000
2000
Lo stanno facendo con IBM e il dipartimento dell'agricoltura degli Stati Uniti,
16:43
and they're puttingmettendo it in the publicpubblico domaindominio
392
988000
2000
e lo stanno rendendo di pubblico dominio
16:45
because they want everybodytutti to have accessaccesso to this datadati,
393
990000
3000
perché vogliono che tutti quanti possano avere accesso a questi dati,
16:48
because they want everybodytutti to help them
394
993000
2000
perché vogliono che tutti possano aiutare
16:50
make cocoacacao more productiveproduttivo and more sustainablesostenibile.
395
995000
3000
a rendere le piante di cacao più produttive e sostenibili.
16:53
What they'veessi hanno realizedrealizzato
396
998000
2000
Quello che hanno scoperto
16:55
is that if they can identifyidentificare the traitstratti
397
1000000
2000
è che se riescono a identificare i tratti
16:57
on productivityproduttività and droughtsiccità tolerancetolleranza,
398
1002000
3000
delle produttività e della tolleranza alla siccità,
17:00
they can produceprodurre 320 percentper cento as much cocoacacao
399
1005000
3000
possono produrre il 320 per cento di cacao in più
17:03
on 40 percentper cento of the landsbarcare.
400
1008000
3000
sul 40 per cento dei terreni.
17:06
The restriposo of the landsbarcare can be used for something elsealtro.
401
1011000
3000
Il resto dei terreni possono essere usati per qualcos'altro.
17:09
It's more with lessDi meno and lessDi meno again.
402
1014000
3000
Di più con meno e meno ancora.
17:12
That's what the futurefuturo has got to be,
403
1017000
2000
Questo è come deve essere il futuro
17:14
and puttingmettendo it in the publicpubblico domaindominio is smartinteligente.
404
1019000
3000
e renderlo di pubblico dominio è intelligente.
17:17
They don't want to be an I.P. companyazienda; they want to be a chocolatecioccolato companyazienda,
405
1022000
3000
Non vogliono essere una società basata su Internet; vogliono essere un'azienda di cioccolato,
17:20
but they want to be a chocolatecioccolato companyazienda foreverper sempre.
406
1025000
3000
ma vogliono essere un'azienda di cioccolato per sempre.
17:23
Now, the priceprezzo of foodcibo, manymolti people complainlamentarsi about,
407
1028000
3000
Molta gente si lamenta del prezzo degli alimenti,
17:26
but in factfatto, the priceprezzo of foodcibo is going down,
408
1031000
3000
ma di fatto il prezzo del cibo sta scendendo
17:29
and that's odddispari because in factfatto,
409
1034000
2000
ed è strano perché, di fatto,
17:31
consumersconsumatori are not payingpagare for the truevero costcosto of foodcibo.
410
1036000
3000
i consumatori non stanno pagando il reale costo degli alimenti.
17:34
If you take a look just at wateracqua,
411
1039000
2000
Se solo guardate l'acqua,
17:36
what we see is that,
412
1041000
2000
quello che vediamo è che,
17:38
with fourquattro very commonComune productsprodotti,
413
1043000
3000
con quattro prodotti molto comuni,
17:41
you look at how much a farmercontadino producedprodotta to make those productsprodotti,
414
1046000
3000
guardate quanto ha prodotto un coltivatore per fare quei prodotti
17:44
and then you look at how much wateracqua inputingresso was put into them,
415
1049000
3000
e poi guardate quanta acqua è stata messa
17:47
and then you look at what the farmercontadino was paidpagato.
416
1052000
3000
e poi guardate quanto è stato pagato l'agricoltore.
17:50
If you dividedividere the amountquantità of wateracqua
417
1055000
2000
Se dividete la quantità di acqua
17:52
into what the farmercontadino was paidpagato,
418
1057000
2000
per quanto è stato pagato l'agricoltore,
17:54
the farmercontadino didn't receivericevere enoughabbastanza moneyi soldi
419
1059000
2000
l'agricoltore non ha ricevuto abbastanza soldi
17:56
to paypagare a decentdecente priceprezzo for wateracqua in any of those commoditiesmaterie prime.
420
1061000
3000
per pagare un prezzo decente per l'acqua che ha messo in quei prodotti.
17:59
That is an externalityesternalità by definitiondefinizione.
421
1064000
2000
E' un'esternalità per definizione.
18:01
This is the subsidysovvenzione from naturenatura.
422
1066000
2000
E' un sussidio della natura.
18:03
Coca-ColaCoca-Cola, they'veessi hanno workedlavorato a lot on wateracqua,
423
1068000
3000
Coca Cola, ha lavorato molto sull'acqua,
18:06
but right now, they're enteringentrare into 17-year-anno contractscontratti
424
1071000
3000
ma ora come ora, si stanno impegnando in un contratto di 17 anni
18:09
with growerscoltivatori in TurkeyTurchia
425
1074000
2000
con coltivatori turchi
18:11
to sellvendere juicesucco into EuropeEuropa,
426
1076000
2000
per vendere succhi in Europa
18:13
and they're doing that because they want to have a productprodotto
427
1078000
3000
e lo stanno facendo perché vogliono avere un prodotto
18:16
that's closerpiù vicino to the EuropeanEuropeo marketmercato.
428
1081000
2000
più vicino al mercato europeo.
18:18
But they're not just buyingacquisto the juicesucco;
429
1083000
2000
Ma non stanno solo comprando succhi;
18:20
they're alsoanche buyingacquisto the carboncarbonio in the treesalberi
430
1085000
3000
stanno anche comprando il carbonio degli alberi
18:23
to offsetoffset the shipmentspedizione costscosti associatedassociato with carboncarbonio
431
1088000
2000
per controbilanciare i costi di spedizione associati al carbonio
18:25
to get the productprodotto into EuropeEuropa.
432
1090000
3000
per portare il prodotto in Europa.
18:28
There's carboncarbonio that's beingessere boughtcomprato with sugarzucchero,
433
1093000
3000
C'è carbonio che è stato comprato con lo zucchero,
18:31
with coffeecaffè, with beefManzo.
434
1096000
2000
con il caffé, con la carne.
18:33
This is calledchiamato bundlingImpacchettato. It's bringingportando those externalitiesesternalità
435
1098000
2000
Si chiama "bundling". Si porta dietro queste esternalità
18:35
back into the priceprezzo of the commoditymerce.
436
1100000
3000
nel prezzo del prodotto.
18:39
We need to take what we'venoi abbiamo learnedimparato in privateprivato, voluntaryvolontario standardsnorme
437
1104000
3000
Dobbiamo portare quello che abbiamo imparato nel privato, standard volontari
18:42
of what the bestmigliore producersproduttori in the worldmondo are doing
438
1107000
3000
di quello che i migliori produttori al mondo stanno facendo
18:45
and use that to informfar sapere governmentgoverno regulationregolamento,
439
1110000
3000
e utilizzarli per informare i governi che creano regolamentazione,
18:48
so we can shiftcambio the entireintero performanceprestazione curvecurva.
440
1113000
3000
così da spostare l'intera curva del rendimento.
18:51
We can't just focusmessa a fuoco on identifyingidentificazione the bestmigliore;
441
1116000
2000
Non possiamo focalizzarci solo nell'identificare il meglio;
18:53
we'venoi abbiamo got to movemossa the restriposo.
442
1118000
3000
dobbiamo muovere tutto il resto.
18:56
The issueproblema isn't what to think, it's how to think.
443
1121000
3000
Il problema non è cosa pensare, è come pensare.
18:59
These companiesaziende have beguniniziato to think differentlydiversamente.
444
1124000
2000
Queste aziende hanno cominciato a pensare diversamente.
19:01
They're on a journeyviaggio; there's no turningsvolta back.
445
1126000
3000
Stanno intraprendendo un viaggio, senza ritorno.
19:04
We're all on that samestesso journeyviaggio with them.
446
1129000
3000
Siamo tutti sulla stessa barca insieme a loro.
19:07
We have to really begininizio to changemodificare
447
1132000
3000
Dobbiamo cominciare veramente a cambiare
19:10
the way we think about everything.
448
1135000
2000
il modo in cui pensiamo ad ogni cosa.
19:12
WhateverVabbè was sustainablesostenibile on a planetpianeta of sixsei billionmiliardo
449
1137000
3000
Tutto ciò che era sostenibile su un pianeta di 6 miliardi di persone
19:15
is not going to be sustainablesostenibile on a planetpianeta with ninenove.
450
1140000
3000
non sarà sostenibile su un pianeta di 9 miliardi.
19:18
Thank you.
451
1143000
2000
Grazie.
19:20
(ApplauseApplausi)
452
1145000
3000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Marina Macchia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com