ABOUT THE SPEAKER
Jim Toomey - Cartoonist
For the past 13 years, Jim Toomey has been writing and drawing the daily comic strip Sherman’s Lagoon, about a daffy family of ocean dwellers.

Why you should listen

For the past 13 years Jim Toomey has been creating the daily comic strip Sherman's Lagoon, which appears in over 150 newspapers in North America. Toomey's latest book of comics (his fifteenth) is Discover Your Inner Hermit Crab, and the strip has recently become a musical.

Sherman's Lagoon is a combination of Toomey’s two lifelong passions: drawing and the sea. He’s been engaged in the former activity since he could hold a crayon, and his love affair with the sea dates back to his early childhood. The inspiration for the comic strip can be traced back to a family vacation in the Bahamas where he saw a real shark swimming in a remote lagoon. Toomey became a certified diver at the age of 12, and, as an adult, has logged dives all over the world, including Asia, Africa, the Mediterranean, Latin America, and extensively in the kelp forests of California

More profile about the speaker
Jim Toomey | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Jim Toomey: Learning from Sherman the shark

Jim Toomey: Impariamo da Sherman lo squalo

Filmed:
508,295 views

Il fumettista Jim Toomey, ideatore delle vignette comiche "Sherman's Lagoon", offre uno sguardo beffardo al mondo sottomarino attraverso gli occhi del suo protagonista Sherman lo squalo parlante. Nel presentare alcune delle sue creature marine preferite dal vivo sul palco di TED, Toomey rivela il proprio amore per gli oceani e per le storie che questi raccontano.
- Cartoonist
For the past 13 years, Jim Toomey has been writing and drawing the daily comic strip Sherman’s Lagoon, about a daffy family of ocean dwellers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
CartoonsCartoni animati are basicallyfondamentalmente shortcorto storiesstorie.
0
0
3000
I fumetti sono fondamentalmente brevi racconti.
00:18
I triedprovato to find one that didn't have a wholetotale lot of wordsparole.
1
3000
3000
Ne ho cercato uno che non avesse troppe parole.
00:24
Not all of them have happycontento endingsterminazioni.
2
9000
2000
Non tutti finiscono bene.
00:26
So how did I get startediniziato cartooningCartooning?
3
11000
2000
Come ho cominciato a fare il fumettista?
00:28
I doodledscarabocchiato a lot as a kidragazzo,
4
13000
3000
Da bambino scarabocchiavo ovunque,
00:31
and if you spendtrascorrere enoughabbastanza time doodlingscarabocchiare,
5
16000
3000
e se passi abbastanza tempo a scarabocchiare
00:34
soonerprima or laterdopo, something happensaccade:
6
19000
2000
prima o poi, qualcosa succede:
00:36
all your careercarriera optionsopzioni runcorrere out.
7
21000
2000
ogni possibilità di carriera ti sfuma davanti.
00:38
So you have to make a livingvita cartooningCartooning.
8
23000
2000
Ti ritrovi a dover guadagnare disegnando fumetti.
00:40
ActuallyIn realtà, I fellabbattere in love with the oceanoceano when I was a little boyragazzo,
9
25000
3000
Il mio amore per gli oceani è iniziato da bambino,
00:43
when I was about eightotto or ninenove.
10
28000
2000
quando avevo circa 8 o 9 anni.
00:45
And I was particularlysoprattutto fascinatedaffascinato with sharkssquali.
11
30000
3000
Ed ero particolarmente affascinato dagli squali.
00:48
This is some of my earlypresto work.
12
33000
2000
Ecco uno dei miei primi lavori.
00:50
EventuallyAlla fine, my mommamma tookha preso the redrosso crayonpastello away,
13
35000
2000
Alla fine, mia mamma mi ha portato via
00:52
so it was [unclearnon chiaro].
14
37000
2000
il pennarello rosso.
00:54
But I'd like to relayrelè di to you a childhoodinfanzia experienceEsperienza of mineil mio
15
39000
3000
Ma vorrei raccontarvi un'esperienza della mia infanzia
00:57
that really madefatto me see the oceanoceano differentlydiversamente,
16
42000
3000
che mi ha fatto vedere l'oceano con occhi diversi,
01:00
and it's becomediventare the foundationfondazione of my work
17
45000
2000
e ha posto le fondamenta del mio lavoro
01:02
because, I feel like, if in a day,
18
47000
2000
perché, credo, se in un giorno
01:04
I can see the oceanoceano differentlydiversamente,
19
49000
2000
sono riuscito a vedere l'oceano diversamente,
01:06
then I can evokeevocare that samestesso kindgenere of changemodificare in othersaltri,
20
51000
2000
allora posso evocare lo stesso tipo di cambiamento negli altri,
01:08
especiallyparticolarmente kidsbambini.
21
53000
2000
specialmente nei bambini.
01:10
Before that day, this is how I saw the oceanoceano.
22
55000
2000
Prima di quel giorno, l'oceano lo vedevo così.
01:12
It's just a biggrande blueblu surfacesuperficie.
23
57000
2000
Solo un'enorme distesa blu.
01:14
And this is how we'venoi abbiamo seenvisto the oceanoceano sinceda the beginninginizio of time.
24
59000
3000
Ed è così che abbiamo visto l'oceano fin dai primordi.
01:17
It's a mysterymistero.
25
62000
2000
E' un mistero.
01:19
There's been a lot of folklorefolclore
26
64000
2000
Sono molte le leggende
01:21
developedsviluppato around the oceanoceano,
27
66000
2000
nate intorno all'oceano,
01:23
mostlysoprattutto negativenegativo.
28
68000
2000
la maggior parte negative.
01:25
And that promptedrichiesto people to make mapsmappe like this,
29
70000
2000
Ciò ha portato gli uomini a tracciare mappe come questa,
01:27
with all kindstipi of wonderfulmeraviglioso detaildettaglio on the landsbarcare,
30
72000
3000
con ogni genere di magnifico dettaglio sulla terraferma,
01:30
but when you get to the watersacque edgebordo,
31
75000
2000
ma quando si arriva al confine con l'oceano,
01:32
the oceanoceano lookssembra like one giantgigante puddlepozzanghera of blueblu paintdipingere.
32
77000
3000
questo ha l'aspetto di un'enorme macchia di vernice blu.
01:35
And this is the way I saw the oceanoceano at schoolscuola --
33
80000
2000
Ed è così che vedevo l'oceano a scuola,
01:37
as if to say, "All geographyGeografia and sciencescienza lessonsLezioni
34
82000
2000
come se mi dicessero: "Le lezioni di scienze e geografia
01:39
stop at water'sl'acqua di edgebordo.
35
84000
2000
si fermano a filo d'acqua.
01:41
This part'sdi parte not going to be on the testTest."
36
86000
2000
Questa parte non la mettiamo nell'esame".
01:43
But that day I flewvolò lowBasso over the islandsisole --
37
88000
2000
Ma quel giorno ho sorvolato le isole --
01:45
it was a familyfamiglia tripviaggio to the CaribbeanCaraibi,
38
90000
2000
era una gita ai Caraibi con la mia famiglia,
01:47
and I flewvolò in a smallpiccolo planeaereo lowBasso over the islandsisole.
39
92000
2000
in un piccolo aereo volavamo bassi sopra le isole.
01:49
This is what I saw. I saw hillscolline and valleysvalli.
40
94000
3000
Ed ecco quello che ho visto. Valli e colline.
01:53
I saw forestsforeste and meadowsprati.
41
98000
2000
Campi e foreste.
01:55
I saw grottoesGrotte and secretsegreto gardensGiardini
42
100000
2000
Ho visto grotte e giardini segreti
01:57
and placesposti I'd love to hidenascondere as a kidragazzo,
43
102000
2000
e luoghi in cui avrei amato nascondermi da bambino
01:59
if I could only breatherespirare underwatersubacqueo.
44
104000
2000
se solo avessi potuto respirare sott'acqua.
02:01
And bestmigliore of all, I saw the animalsanimali.
45
106000
2000
E la cosa più sorprendente sono stati gli animali.
02:03
I saw a mantaManta rayRay that lookedguardato as biggrande as the planeaereo I was flyingvolante in.
46
108000
3000
Ho visto una manta che sembrava grande come l'aereo in cui mi trovavo.
02:06
And I flewvolò over a lagoonlaguna with a sharksqualo in it,
47
111000
3000
E ho sorvolato una laguna in cui c'era uno squalo,
02:09
and that was the day that my comiccomico stripstriscia about a sharksqualo was bornNato.
48
114000
3000
e quello fu il giorno in cui nacque il mio fumetto su uno squalo.
02:13
So from that day on, I was an ordinaryordinario kidragazzo
49
118000
2000
Da quel giorno, anche se ero solo un bambino come tanti,
02:15
walkinga passeggio around on dryasciutto landsbarcare,
50
120000
2000
che camminava sulla terraferma,
02:17
but my headcapo was down there, underwatersubacqueo.
51
122000
2000
la mia testa era là, sott'acqua.
02:19
Up untilfino a that day,
52
124000
2000
Fino a quel giorno,
02:21
these were the animalsanimali that were mostmaggior parte commonComune in my life.
53
126000
3000
questi erano stati gli animali più comuni nella mia vita.
02:24
These were the onesquelli I'd like to drawdisegnare --
54
129000
3000
Erano quelli che amavo disegnare -
02:27
all variationsvariazioni of fourquattro legsgambe and furpelliccia.
55
132000
3000
tutte varianti di quattro zampe e una pelliccia.
02:34
But when you got to the oceanoceano,
56
139000
2000
Ma quando si trattava dell'oceano,
02:36
my imaginationimmaginazione was no competitionconcorrenza for naturenatura.
57
141000
2000
la mia fantasia non poteva competere con la natura.
02:38
EveryOgni time I'd come up with a crazypazzo cartooncartone animato charactercarattere on the drawingdisegno boardtavola,
58
143000
3000
Ogni volta che disegnavo una creatura folle sulla mia tavola,
02:41
I'd find a critterCritter in the oceanoceano that was even crazierpiù pazzo.
59
146000
3000
trovavo qualche mostriciattolo dell'oceano ancora più incredibile.
02:44
And the differencesdifferenze in scalescala betweenfra this tinyminuscolo seamare dragonDrago
60
149000
3000
E le differenze di proporzioni tra questo minuscolo dragone foglia
02:47
and this enormousenorme humpbackmegattere whalebalena
61
152000
2000
e questa enorme megattera
02:49
was like something out of a science-fictionfantascienza moviefilm.
62
154000
3000
sembravano uscire da un film di fantascienza.
02:52
WheneverOgni volta che I talk to kidsbambini, I always like to tell them,
63
157000
2000
Ogni volta che parlo ai bambini mi piace dir loro
02:54
the biggestmaggiore animalanimale that ever livedha vissuto is still alivevivo.
64
159000
3000
che il più grande animale che sia mai esistito è ancora vivo.
02:57
It's not a dinosaurdinosauro; it's a whalebalena,
65
162000
2000
Non è un dinosauro; è una balena,
02:59
animalsanimali as biggrande as officeufficio buildingsedifici
66
164000
2000
un animale grande come un edificio
03:01
still swimmingnuoto around out there in our oceanoceano.
67
166000
2000
che ancora nuota nei nostri oceani.
03:03
SpeakingParlando of dinosaursdinosauri, sharkssquali are basicallyfondamentalmente
68
168000
2000
Dopo tutto, parlando di dinosauri, gli squali sono
03:05
the samestesso fishpesce they were 300 millionmilione yearsanni agofa.
69
170000
3000
gli stessi pesci che c'erano 300 milioni di anni fa.
03:08
So if you ever fantasizefantasticare about going back in time
70
173000
2000
Quindi, se per caso pensate come sia andare indietro nel tempo
03:10
and seeingvedendo what a dinosaurdinosauro lookedguardato like,
71
175000
2000
e vedere com'era fatto un dinosauro,
03:12
that's what a dinosaurdinosauro lookssembra like.
72
177000
2000
ecco com'erano fatti i dinosauri.
03:14
So you have livingvita dinosaursdinosauri
73
179000
2000
Quindi abbiamo dinosauri viventi
03:16
and spacespazio aliensalieni,
74
181000
2000
e alieni spaziali,
03:18
animalsanimali that evolvedevoluto in zerozero gravitygravità in harshduro conditionscondizioni.
75
183000
3000
animali che si sono evoluti in assenza di gravità in condizioni proibitive.
03:21
It's just incredibleincredibile; no HollywoodHollywood designerprogettista
76
186000
3000
E' incredibile. Nessun disegnatore di Hollywood
03:24
could come up with something more interestinginteressante than that.
77
189000
3000
potrebbe inventarsi qualcosa più interessante di così.
03:27
Or this fangtoothFangtooth. The particlesparticelle in the wateracqua
78
192000
2000
O questo anoplogastride. Le particelle nell'acqua
03:29
make it look like it's floatinggalleggiante in outeresterno spacespazio.
79
194000
2000
fanno pensare che stia vagando nello spazio.
03:31
Could you imageImmagine if we lookedguardato throughattraverso the HubbleHubble TelescopeTelescopio
80
196000
3000
Immaginatevi se guardassimo nel telescopio di Hubble
03:34
and we saw that?
81
199000
2000
e vedessimo questa cosa?
03:37
It would startinizio a wholetotale newnuovo spacespazio racegara.
82
202000
2000
Darebbe inizio a una nuova corsa nello spazio.
03:39
But insteadanziché, we stickbastone a cameramacchina fotografica in the deepin profondità oceanoceano,
83
204000
3000
E invece, mettiamo la macchina fotografica nell'oceano,
03:42
and we see a fishpesce, and it doesn't capturecatturare our imaginationimmaginazione
84
207000
3000
vediamo un pesce, e questo non cattura l'immaginazione
03:45
as a societysocietà.
85
210000
2000
della società.
03:47
We say to ourselvesnoi stessi,
86
212000
2000
Ci diciamo:
03:49
"Maybe we can make fishpesce sticksbastoni with it or something."
87
214000
3000
"Magari possiamo fare dei bastoncini di pesce con quello".
03:52
So, what I'd like to do now
88
217000
3000
E allora, quello che vorrei fare adesso
03:55
is try a little drawingdisegno.
89
220000
3000
è provare a disegnare.
03:58
So, I'm going to try to drawdisegnare this fangtoothFangtooth here.
90
223000
3000
Adesso provo a fare questo anoplogastride.
04:03
I love to drawdisegnare the deepin profondità seamare fishpesce,
91
228000
2000
Adoro disegnare i pesci delle profondità oceaniche
04:05
because they are so uglybrutta,
92
230000
2000
perché sono talmente brutti,
04:07
but beautifulbellissimo in theirloro ownproprio way.
93
232000
3000
ma belli a proprio modo.
04:21
Maybe we can give him a little bioluminescencebioluminescenza here --
94
246000
2000
Magari possiamo dargli un po' di bioluminescenza -
04:23
give him a headlightFaro anteriore,
95
248000
2000
dargli un fanale anteriore
04:25
maybe a brakefreno lightleggero,
96
250000
3000
magari una luce per i freni,
04:28
turnturno signalssegnali.
97
253000
2000
le frecce.
04:32
But it's easyfacile to see why these animalsanimali
98
257000
2000
Ma è facile vedere perché questi animali
04:34
make suchcome great cartooncartone animato characterspersonaggi,
99
259000
2000
possano diventare i personaggi ideali di un fumetto,
04:36
theirloro shapesforme and sizesdimensioni.
100
261000
2000
per le loro forme, le loro dimensioni.
04:41
So some of them actuallyin realtà seemsembrare to have powerspotenze
101
266000
2000
Alcuni di loro sembrano davvero avere poteri
04:43
like superheroessupereroi in a comiccomico booklibro.
102
268000
2000
simili a quelli dei super eroi dei fumetti.
04:45
For instanceesempio,
103
270000
2000
Per esempio,
04:47
take these seamare turtlestartarughe.
104
272000
2000
prendiamo queste tartarughe marine.
04:49
They kindgenere of have a sixthsesto sensesenso
105
274000
2000
Hanno un certo sesto senso
04:51
like Superman'sDi Superman x-rayraggi X visionvisione.
106
276000
2000
simile alla vista a raggi x di Superman.
04:53
They can sensesenso the magneticmagnetico fieldsi campi of the earthterra.
107
278000
3000
Sono in grado di percepire i campi magnetici della terra.
04:56
And they can use that sensesenso
108
281000
2000
E possono usare quel sesto senso
04:58
to navigatenavigare hundredscentinaia of milesmiglia of openAperto oceanoceano.
109
283000
3000
per navigare attraverso centinaia di miglia di oceano aperto.
05:03
I kindgenere of give my turtletartaruga handsmani
110
288000
2000
Io disegno le mani alla mia tartaruga
05:05
just to make them an easierPiù facile cartooncartone animato charactercarattere to work with.
111
290000
3000
per poter lavorare meglio con il personaggio.
05:19
Or take this seamare cucumbercetriolo.
112
304000
2000
Oppure prendiamo questo cetriolo di mare.
05:21
It's not an animalanimale we drawdisegnare cartoonscartoni animati of
113
306000
3000
Non è un animale del quale disegniamo vignette,
05:24
or drawdisegnare at all.
114
309000
2000
anzi non lo disegniamo per niente.
05:26
He's like an underwatersubacqueo SpidermanSpiderman.
115
311000
2000
Lui è uno Spiderman sottomarino.
05:28
He shootsgermogli out these stickyappiccicoso websragnatele
116
313000
3000
Spara queste ragnatele appiccicose
05:31
to entanglerischi di intrappolamento his enemynemico.
117
316000
3000
per intrappolare il nemico.
05:34
Of coursecorso, seamare cucumberscetrioli shootsparare them out theirloro rearsalleva,
118
319000
2000
Certo, i cetrioli di mare le sparano dal didietro,
05:36
whichquale, in my opinionopinione, makesfa them much more interestinginteressante a superherosupereroe.
119
321000
3000
cosa che, per me, li rende dei super eroi molto più interessanti.
05:39
(LaughterRisate)
120
324000
2000
(Risate)
05:41
He can't spinrotazione a webweb anytimein qualsiasi momento; he's got to pullTirare his pantsPantaloni down first.
121
326000
3000
Lui non può tessere la tela in qualsiasi momento; prima deve tirarsi giù i pantaloni.
05:44
(LaughterRisate)
122
329000
2000
(Risate)
05:46
Or the blowfishBLOWFISH.
123
331000
2000
O il pesce palla.
05:48
The blowfishBLOWFISH is like the IncredibleIncredibile HulkHulk.
124
333000
2000
Il pesce palla è come l'Incredibile Hulk.
05:50
It can changemodificare its bodycorpo
125
335000
2000
Può trasformare il propro corpo
05:52
into a biggrande, intimidatingintimidatorio fishpesce
126
337000
2000
in un pesce grosso e impressionante
05:54
in a matterimporta of secondssecondi.
127
339000
2000
in pochi secondi.
05:56
I'm going to drawdisegnare this blowfishBLOWFISH uninflatedsgonfio.
128
341000
3000
Ora disegno il pesce da sgonfio.
06:04
And then I'm going to attempttentativo
129
349000
3000
E poi provo a creare
06:07
onscreensullo schermo animationanimazione here.
130
352000
2000
l'animazione su questo schermo.
06:09
Let's see.
131
354000
2000
Vediamo.
06:11
Try and inflategonfiare it.
132
356000
3000
Proviamo a gonfiarlo.
06:21
(LaughterRisate)
133
366000
2000
(Risate)
06:23
"You talkin'Talkin ' to me?" See, he can inflategonfiare himselflui stesso
134
368000
2000
"Stai parlando con me?" Vedete, si gonfia da solo
06:25
when he wants to be intimidatingintimidatorio.
135
370000
3000
quando vuole intimidirci.
06:28
Or take this swordfishpesce spada.
136
373000
2000
O prendiamo questo pesce spada.
06:33
Could you imagineimmaginare beingessere bornNato with a toolstrumento for a nosenaso?
137
378000
3000
Vi immaginate nascere con un attrezzo al posto del naso?
06:36
Do you think he wakessi sveglia up in the morningmattina, lookssembra in the mirrorspecchio and saysdice,
138
381000
2000
Forse si sveglia al mattino, si guarda allo specchio e dice:
06:38
"Somebody'sDi qualcuno gettingottenere stabbedpugnalato todayoggi."
139
383000
2000
"Oggi infilziamo qualcuno".
06:43
Or this lionfishPesci scorpione for instanceesempio.
140
388000
3000
O questo pesce scorpione per esempio.
06:46
ImagineImmaginate tryingprovare to make friendsamici
141
391000
2000
Immaginatevi di farvi un amico
06:48
coveredcoperto with razor-sharprasoio-tagliente poisonousvelenoso barbsBarbe.
142
393000
3000
ricoperto di barbigli velenosi taglienti come una lama.
06:51
It's not something you want to put on your FacebookFacebook pagepagina, right?
143
396000
3000
Non è una cosa che mettereste sulla vosta pagina di Facebook, giusto?
07:04
My characterspersonaggi are --
144
409000
2000
I miei personaggi sono -
07:06
my leadcondurre character'sdi carattere a sharksqualo nameddi nome ShermanSherman.
145
411000
2000
il mio personaggio principale è uno squalo di nome Sherman.
07:08
He's a great whitebianca sharksqualo.
146
413000
2000
E' un grande squalo bianco.
07:10
And I kindgenere of brokerotto the moldmuffa with ShermanSherman.
147
415000
2000
E con Sherman sono un po' uscito dai canoni.
07:12
I didn't want to go with this ruthlessspietato
148
417000
3000
Non volevo dargli l'immagine di
07:15
predatorPredator imageImmagine.
149
420000
2000
predatore spietato.
07:17
He's kindgenere of just out there makingfabbricazione a livingvita.
150
422000
2000
Lui se la vive tranquillamente laggiù.
07:19
He's sortordinare of a HomerHomer SimpsonSimpson with finspinne.
151
424000
2000
E' una sorta di Homer Simpson con le pinne.
07:21
And then his sidekickSidekick
152
426000
2000
E il suo braccio destro
07:23
is a seamare turtletartaruga, as I mentionedmenzionato before, nameddi nome FilmoreFilmore.
153
428000
3000
è una tartaruga marina, come ho già detto, di nome Filmore.
07:26
He usesusi his wonderfulmeraviglioso skillsabilità at navigationnavigazione
154
431000
3000
Filmore usa il proprio increbilie talento per la navigazione
07:29
to wanderWander the oceansoceani, looking for a mateMate.
155
434000
3000
per attraversare gli oceani in cerca di una compagna.
07:34
And he does managegestire to find them,
156
439000
2000
E di certo ne trova,
07:36
but great navigationnavigazione skillsabilità, lousyschifoso pick-uppick-up linesLinee.
157
441000
3000
ma questo navigatore di talento non le sa abbordare.
07:39
He never seemssembra
158
444000
2000
Non sembra mai
07:41
to settleSettle on
159
446000
2000
decidersi
07:43
any particularparticolare girlragazza.
160
448000
3000
su una ragazza in particolare.
07:47
I have a hermiteremita crabgranchio nameddi nome HawthorneHawthorne,
161
452000
2000
C'è un granchio eremita di nome Hawthorne,
07:49
who doesn't get a lot of respectrispetto as a hermiteremita crabgranchio,
162
454000
3000
che non ottiene molto rispetto come granchio eremita,
07:52
so he kindgenere of wishesauguri
163
457000
2000
e quindi vorrebbe
07:54
he were a great whitebianca sharksqualo.
164
459000
2000
essere un grande squalo bianco.
08:05
And then I'll introduceintrodurre you to one more charactercarattere,
165
470000
3000
E poi vi presento ancora un personaggio,
08:08
this guy, ErnestErnest,
166
473000
2000
questo tizio, Ernest,
08:10
who is basicallyfondamentalmente a juvenilegiovanile delinquentdelinquente
167
475000
2000
un esempio di deliquenza giovanile
08:12
in a fishpesce bodycorpo.
168
477000
2000
nelle sembianze di un pesce.
08:16
So with characterspersonaggi, you can make storiesstorie.
169
481000
3000
Ecco, con i personaggi, si creano le storie.
08:19
SometimesA volte makingfabbricazione a storystoria is as easyfacile
170
484000
2000
A volte scrivere una storia è tanto facile
08:21
as puttingmettendo two characterspersonaggi in a roomcamera
171
486000
3000
quanto mettere i personaggi in una stanza
08:24
and seeingvedendo what happensaccade.
172
489000
2000
e vedere cosa accade.
08:26
So, imagineimmaginare a great whitebianca sharksqualo and a giantgigante squidcalamaro in the samestesso bathroombagno.
173
491000
3000
Immaginate un grande squalo bianco e un calamaro gigante nello stesso bagno.
08:29
(LaughterRisate)
174
494000
2000
(Risate)
08:31
Or, sometimesa volte I take them to placesposti
175
496000
2000
A volte, li porto in luoghi
08:33
that people have never heardsentito of because they're underwatersubacqueo.
176
498000
2000
che la gente non ha mai sentito nominare perché sono sott'acqua.
08:35
For instanceesempio, I tookha preso them skiingsciare in the Mid-AtlanticMid-Atlantic RangeGamma,
177
500000
2000
Per esempio, li ho portati a sciare nella Catena del Medio-Atlantico,
08:37
whichquale is this rangegamma of mountainsmontagne in the middlein mezzo of the AtlanticAtlantico.
178
502000
3000
la catena di montagne nel centro dell'Oceano Atlantico.
08:40
I've takenprese them to the SeaMare of JapanGiappone,
179
505000
2000
Li ho portati nel Mar del Giappone,
08:42
where they metincontrato giantgigante jellyfishmeduse.
180
507000
2000
dove hanno incontrato la medusa gigante.
08:44
I've takenprese them campingCampeggio in the kelpfuco forestsforeste of CaliforniaCalifornia.
181
509000
3000
Li ho portati in campeggio nelle foreste di kelp della California.
08:47
This nextIl prossimo one here,
182
512000
2000
In questa, la successiva,
08:49
I did a storystoria on the censuscensimento of marineMarine life.
183
514000
2000
ho creato una storia sul censimento della vita marina.
08:51
And that was a lot of fundivertimento because, as mostmaggior parte of you know,
184
516000
2000
E mi sono divertito molto perché, come molti di voi sanno,
08:53
it's a realvero projectprogetto we'venoi abbiamo heardsentito about.
185
518000
3000
si tratta di un progetto reale di cui abbiamo sentito parlare.
08:57
But it was a chanceopportunità for me to introduceintrodurre readerslettori
186
522000
2000
Ma per me è stata l'occasione di presentare ai lettori
08:59
to a lot of crazypazzo underseasottomarino characterspersonaggi.
187
524000
3000
molte creature sottomarine pazzesche.
09:02
So we startinizio off the storystoria with ErnestErnest,
188
527000
2000
La storia comincia con Ernest,
09:04
who volunteersvolontari as a censuscensimento takerTaker.
189
529000
2000
che si offre volontario per fare il censimento.
09:06
He goesva down and he meetsIncontra this famousfamoso anglerfishrana pescatrice.
190
531000
3000
Va giù e incontra la famosa rana pescatrice.
09:10
Then he meetsIncontra the yetiYeti crabgranchio,
191
535000
2000
Poi incontra il granchio yeti,
09:12
the famousfamoso vampirevampiro squidcalamaro -- elusiveinafferrabile, harddifficile to find --
192
537000
3000
il famoso calamaro vampiro - elusivo, difficile da trovare -
09:15
and the DumboDumbo octopuspolpo, whichquale lookssembra so much like a cartooncartone animato in realvero life
193
540000
3000
e il polipo Dumbo, che assomiglia talmente a un fumetto
09:18
that really didn't have to changemodificare a thing when I drewha disegnato it.
194
543000
3000
che quando l'ho disegnato non gli ho dovuto cambiare nulla.
09:21
I did anotherun altro storystoria on marineMarine debrisdetriti.
195
546000
3000
Ho scritto un'altra storia sui rifiuti marini.
09:24
I was speakingA proposito di to a lot of my friendsamici
196
549000
2000
Ho parlato molto con i miei amici
09:26
in the conservationconservazione businessattività commerciale,
197
551000
2000
nel campo della tutela ambientale,
09:28
and they --
198
553000
2000
e loro --
09:30
I askedchiesto them, "So what's one issueproblema you would like everyonetutti to know more about?"
199
555000
3000
Gli ho chiesto: "Qual è l'argomento del quale vorreste tutti fossero a conoscenza?"
09:33
And they said -- this one friendamico of mineil mio said,
200
558000
3000
E mi hanno detto - un amico ha detto:
09:36
"I've got one wordparola for you: plasticplastica."
201
561000
3000
"Ho io una parola per te: plastica".
09:39
And I told him, "Well, I need something a little sexierpiù sexy than that.
202
564000
3000
Gli ho risposto: "Beh, ho bisogno di qualcosa di più sexy.
09:42
PlasticPlastica just is not going to do it."
203
567000
2000
La plastica non ha abbastanza fascino".
09:44
We sortordinare of workedlavorato things out.
204
569000
2000
Poi ci siamo accordati.
09:46
He wanted me to use wordsparole like polyvinylpolivinilico chloridecloruro di,
205
571000
2000
Voleva che usassi parole tipo cloruro di polivinile,
09:48
whichquale doesn't really work in voicevoce balloonspalloncini very well.
206
573000
2000
che nelle nuvolette non vanno molto bene.
09:50
I couldn'tnon poteva fitin forma them in.
207
575000
2000
Non riuscivo a farcele stare.
09:52
So what I did was I madefatto an adventureavventura stripstriscia.
208
577000
2000
E allora ho creato una serie di avventure.
09:54
BasicallyFondamentalmente, this bottlebottiglia travelsviaggi a long way.
209
579000
2000
C'è questa bottiglia che viaggia di continuo.
09:56
What I'm tryingprovare to tell readerslettori
210
581000
2000
Quel che cerco di dire ai lettori
09:58
is that plasticplastica doesn't really go away;
211
583000
2000
è che la plastica non se ne va mai;
10:00
it just continuescontinua to washlavaggio downstreama valle.
212
585000
2000
continua a dirigersi giù per la corrente.
10:02
And a lot of it endsestremità up washinglavaggio into the oceanoceano,
213
587000
3000
E molta plastica finisce per arrivare nell'oceano,
10:05
whichquale is a great storystoria if you attachallegare a couplecoppia characterspersonaggi to it,
214
590000
3000
e se aggiungi un paio di personaggi diventa una storia perfetta,
10:08
especiallyparticolarmente if they can't standstare in piedi eachogni other, like these two.
215
593000
3000
specialmente se i due non si sopportano, proprio come loro.
10:12
So, I sentinviato them to BoiseBoise, IdahoIdaho,
216
597000
3000
Quindi li ho mandati a Boise, in Idaho,
10:15
where they droppedcaduto a plasticplastica bottlebottiglia
217
600000
3000
dove hanno gettato una bottiglia di plastica
10:18
into the BoiseBoise sewerfogna systemsistema.
218
603000
2000
nel sistema fognario di Boise.
10:20
And it endedconclusa up in the BoiseBoise RiverFiume
219
605000
3000
Questa è finita nel Fiume Boise,
10:23
and then on to the ColumbiaColumbia RiverFiume
220
608000
2000
poi nel Fiume Columbia,
10:25
and then to the mouthbocca of the ColumbiaColumbia
221
610000
2000
poi alla foce del Columbia
10:27
and to the PacificPacifico OceanOcean
222
612000
2000
e quindi nell'Oceano Pacifico,
10:29
and then on to this placeposto calledchiamato the Great PacificPacifico GarbageImmondizia PatchPatch --
223
614000
3000
e infine in questo luogo chiamato Great Pacific Garbage Patch -
10:32
whichquale is this giantgigante PacificPacifico gyreGyre in the NorthNord PacificPacifico,
224
617000
2000
che è l'enorme vortice della spazzatura nel nord del Pacifico,
10:34
where a lot of this plasticplastica endsestremità up floatinggalleggiante around --
225
619000
3000
dove molta plastica finisce per galleggiare -
10:38
and then back ontosu the lagoonlaguna.
226
623000
3000
e poi di nuovo nella laguna.
10:41
So that was basicallyfondamentalmente a buddycompagno storystoria
227
626000
2000
Quindi questa è la storia di due amici
10:43
with a plasticplastica bottlebottiglia followinga seguire alonglungo.
228
628000
3000
con una bottiglia di plastica al seguito.
10:46
So a lot of people rememberricorda the plasticplastica bottlebottiglia anywaycomunque,
229
631000
3000
Molte persone si ricordano della bottiglia di plastica
10:49
but we really talkedparlato about marineMarine debrisdetriti and plasticplastica
230
634000
3000
ma in realtà abbiamo parlato dei rifiuti marini e della plastica
10:52
in the coursecorso of that one.
231
637000
2000
sulla rotta di quella stessa bottiglia.
10:54
The thirdterzo storylinetrama I did about a yearanno and a halfmetà agofa
232
639000
2000
La terza storia risale a circa un anno e mezzo fa,
10:56
was probablyprobabilmente my mostmaggior parte difficultdifficile.
233
641000
2000
ed è stata la più difficile.
10:58
It was on sharksqualo finningasportazione delle pinne, and I feltprovato really stronglyfortemente
234
643000
2000
Parlava del finning degli squali, e mi sentivo
11:00
about this issueproblema.
235
645000
2000
molto coinvolto nell'argomento.
11:02
And I feltprovato like, sinceda my mainprincipale charactercarattere was a sharksqualo,
236
647000
3000
Sapevo che, poiché il mio personaggio principale era uno squalo
11:05
the comiccomico stripstriscia was a perfectperfezionare vehicleveicolo for tellingraccontare the publicpubblico about this.
237
650000
3000
il fumetto era il veicolo ideale per parlare al pubblico di questo problema.
11:08
Now, finningasportazione delle pinne is the actatto
238
653000
2000
Ora, il finning consiste
11:10
of takingpresa a sharksqualo, cuttingtaglio the valuableprezioso finspinne off
239
655000
3000
nel prendere uno squalo, tagliarne via le preziose pinne
11:13
and throwinglancio the livevivere animalanimale back in the wateracqua.
240
658000
3000
e rigettare in acqua l'animale ancora vivo.
11:16
It's cruelcrudele, it's wastefuldispendioso.
241
661000
2000
E' crudele, è uno spreco.
11:18
There's nothing funnydivertente or entertainingdivertente about it,
242
663000
2000
Non c'è niente di buffo o di gradevole in questo,
11:20
but I really wanted to take this issueproblema on.
243
665000
2000
ma volevo davvero affrontare la questione.
11:22
I had to killuccidere my mainprincipale charactercarattere, who is a sharksqualo.
244
667000
3000
Ho dovuto uccidere il mio personaggio principale, che è uno squalo.
11:25
We startinizio with ShermanSherman in a ChineseCinese restaurantristorante,
245
670000
2000
Cominciamo con Sheramn in un ristorante cinese,
11:27
who getsprende a fortunefortuna that he's about to get caughtcatturato by a trawlerTrawler,
246
672000
3000
che legge nel biscottino della fortuna che un peschereccio lo catturerà,
11:30
whichquale he does.
247
675000
2000
e così avviene.
11:32
And then he diesmuore.
248
677000
2000
E poi muore.
11:34
He getsprende finnedalettati, and then he getsprende throwngettato overboardin mare.
249
679000
2000
Gli tagliano le pinne e lo gettano fuori bordo.
11:36
OstensiblyApparentemente, he's deadmorto now.
250
681000
2000
Apparentemente è morto ora.
11:38
And so I killeducciso a charactercarattere that's been in the newspapergiornale for 15 yearsanni.
251
683000
3000
Ho ucciso un personaggio che appariva sui giornali da 15 anni.
11:41
So I got a lot of readerlettore feedbackrisposta on that one.
252
686000
2000
E ho ricevuto molti commenti dai lettori sulla questione.
11:43
MeanwhileNel frattempo, the other characterspersonaggi are talkingparlando about sharksqualo finpinna soupla minestra.
253
688000
3000
Intanto, gli altri personaggi parlano di zuppa di pinne di squalo.
11:46
I do threetre or fourquattro stripsstrisce after that
254
691000
2000
Dopo quella creo tre o quattro storie
11:48
where we exploreEsplorare the finningasportazione delle pinne issueproblema
255
693000
2000
dove esploriamo il problema del finning
11:50
and the sharksqualo finpinna soupla minestra issueproblema.
256
695000
2000
e quella della zuppa di squalo.
11:52
Sherman'sDi Sherman up in sharksqualo heavenParadiso.
257
697000
2000
Sherman è su nel paradiso degli squali.
11:54
This is what I love about comiccomico stripsstrisce, you know.
258
699000
2000
Ecco quel che adoro dei fumetti.
11:56
You really don't have to worrypreoccupazione about the audiencepubblico suspendingsospensione its sensesenso of disbeliefincredulità
259
701000
3000
Non ti devi preoccupare che il pubblico sospenda la propria incredulità
11:59
because, if you startinizio with a talkingparlando sharksqualo,
260
704000
2000
perché, se cominci con uno squalo parlante,
12:01
readerslettori prettybella much checkdai un'occhiata theirloro disbeliefincredulità at the doorporta.
261
706000
3000
i lettori lasciano comunque l'incredulità fuori dalla porta.
12:04
You can kindgenere of do anything.
262
709000
2000
Puoi fare più o meno quello che vuoi.
12:06
It becomesdiventa a near-deathvicino-morte experienceEsperienza for ShermanSherman.
263
711000
3000
Per Sherman diventa un'esperienza pre-morte.
12:09
MeanwhileNel frattempo, ErnestErnest findsreperti his finspinne on the internetInternet.
264
714000
2000
Nel frattempo, Ernest ritrova le sue pinne su internet.
12:11
There was a realvero websiteSito web basedbasato in ChinaCina
265
716000
2000
C'era realmente un sito internet in Cina
12:13
that actuallyin realtà soldvenduto sharksqualo finspinne,
266
718000
2000
che vendeva pinne di squalo,
12:15
so I kindgenere of exposedesposto that.
267
720000
3000
e io ho provato a metterlo in vista.
12:18
And he clicksclick the "buyacquistare now" buttonpulsante.
268
723000
3000
Ernest clicca il tasto "compra adesso".
12:21
And voilavoilà, next-daygiorno successivo airaria, they showmostrare up,
269
726000
2000
E voilà, via aerea espresso, le pinne arrivano,
12:23
and they surgicallychirurgicamente reattachricollegare them.
270
728000
2000
e vengono riattaccate chirurgicamente.
12:25
I endedconclusa that seriesserie with a kindgenere of a mail-inposta in petitionpetizione
271
730000
3000
Ho terminato quella serie con una petizione via mail
12:28
that encouragedha incoraggiato our NationalNazionale MarineMarine FisheryDella pesca ServiceServizio,
272
733000
2000
che incoraggiava il nostro National Marine Fish Service
12:30
to forcevigore other countriespaesi
273
735000
2000
a obbligare gli altri paesi
12:32
to have a strongerpiù forte stanceposizione with sharksqualo managementgestione.
274
737000
2000
a prendere una posizione più forte rispetto alla tutela degli squali.
12:34
(ApplauseApplausi)
275
739000
2000
(Applausi)
12:36
ThanksGrazie.
276
741000
2000
Grazie.
12:38
I'd like to endfine with a little metaphormetafora here.
277
743000
2000
Vorrei concludere con una breve metafora.
12:40
I've been tryingprovare to think of a metaphormetafora to representrappresentare MissionMissione BlueBlu,
278
745000
3000
Ho cercato di trovarne una che rappresentasse Mission Blue,
12:43
and this is what I cameè venuto up with.
279
748000
2000
E ho trovato questa.
12:45
ImagineImmaginate you're in an enormousenorme roomcamera,
280
750000
2000
Immaginatevi in un stanza enorme
12:47
and it's as darkbuio as a caveGrotta.
281
752000
2000
nella quale c'è il buio totale.
12:49
And you can have anything in that roomcamera, anything you want,
282
754000
2000
E potete avere tutto quello che c'è nella stanza, ciò che volete,
12:51
but you can't see anything.
283
756000
2000
ma non potete vedere niente.
12:53
You've been givendato one toolstrumento, a hammermartello.
284
758000
3000
Vi hanno dato un attrezzo, un martello.
12:56
So you wanderWander around in the darknessbuio, and you bumpurto into something,
285
761000
3000
Quindi girovagate al buio e incappate in qualcosa,
12:59
and it feelssi sente like it's madefatto of stonepietra.
286
764000
2000
che sembra fatto di pietra.
13:01
It's biggrande, it's heavypesante. You can't carrytrasportare it away,
287
766000
2000
E' grande. Pesa. Non riuscite a portarlo via,
13:03
so you bangscoppio it with your hammermartello, and you breakrompere off a piecepezzo.
288
768000
3000
e allora colpite col vostro martello e ne staccate un pezzetto.
13:06
And you take the piecepezzo out into the daylightluce del giorno.
289
771000
2000
Poi portate il pezzo alla luce del sole,
13:08
And you see you have a beautifulbellissimo piecepezzo of whitebianca alabasteralabastro.
290
773000
3000
e vi ritovate con un magnifico pezzo di alabastro bianco.
13:11
So you say to yourselfte stesso, "Well, that's worthdi valore something."
291
776000
2000
E così vi dite:"Bene, deve valere qualcosa".
13:13
So you go back into the roomcamera,
292
778000
2000
Allora rientrate nella stanza,
13:15
and you breakrompere this thing to piecespezzi, and you haulbottino it away.
293
780000
3000
fate a pezzi l'oggetto e lo portate via.
13:18
And you find other things, and you breakrompere that up, and you haulbottino those away.
294
783000
2000
E trovate altre cose, e le fate a pezzi, e le portate via.
13:20
And you're gettingottenere all kindstipi of coolfreddo stuffcose.
295
785000
2000
E vi ritrovate con un sacco di bella roba.
13:22
And you hearsentire other people doing the samestesso thing.
296
787000
2000
E sentite altre persone fare lo stesso.
13:24
So you get this sensesenso of urgencyurgenza,
297
789000
2000
E vi assale questo senso di frenesia,
13:26
like you need to find as much stuffcose as possiblepossibile as soonpresto as possiblepossibile.
298
791000
3000
come se doveste trovare tutto il possibile nel minor tempo possibile.
13:29
And then some yellsurla, "Stop!"
299
794000
2000
E poi qualcuno urla: "Stop!"
13:31
And they turnturno up the lightsluci.
300
796000
2000
E accende le luci.
13:33
And you realizerendersi conto where you are; you're in the LouvreLouvre.
301
798000
3000
E capite dove vi trovate: siete al Louvre.
13:38
And you've takenprese all this complexitycomplessità and beautybellezza,
302
803000
4000
E avete preso tutta questa complessità e questa bellezza
13:42
and you've turnedtrasformato it into a cheapa buon mercato commoditymerce.
303
807000
3000
per trasformarle in merce da due soldi.
13:45
And that's what we're doing with the oceanoceano.
304
810000
3000
Ed è questo che stiamo facendo agli oceani.
13:48
And partparte of what MissionMissione BlueBlu is about
305
813000
2000
E parte di quello che Mission Blue sta facendo
13:50
is yellingurlare, "Stop!"
306
815000
3000
è urlare: "Stop!"
13:53
so that eachogni of us --
307
818000
2000
così che ognuno di noi -
13:55
explorerEsplora, scientistscienziato, cartoonistvignettista, singercantante, chefcapocuoco --
308
820000
3000
esploratore, scienziato, fumettista, cantante, chef -
13:58
can turnturno up the lightsluci in theirloro ownproprio way.
309
823000
2000
possa a proprio modo accendere le luci.
14:00
And that's what I hopesperanza my comiccomico stripstriscia does in a smallpiccolo way.
310
825000
2000
Ed è questo che spero di fare, nel mio piccolo, con i miei fumetti.
14:02
That's why I like what I do.
311
827000
2000
Ecco perché amo quello che faccio.
14:04
ThanksGrazie for listeningascoltando.
312
829000
2000
Grazie della vostra attenzione.
14:06
(ApplauseApplausi)
313
831000
2000
(Applausi)
Translated by Elena Montrasio
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Toomey - Cartoonist
For the past 13 years, Jim Toomey has been writing and drawing the daily comic strip Sherman’s Lagoon, about a daffy family of ocean dwellers.

Why you should listen

For the past 13 years Jim Toomey has been creating the daily comic strip Sherman's Lagoon, which appears in over 150 newspapers in North America. Toomey's latest book of comics (his fifteenth) is Discover Your Inner Hermit Crab, and the strip has recently become a musical.

Sherman's Lagoon is a combination of Toomey’s two lifelong passions: drawing and the sea. He’s been engaged in the former activity since he could hold a crayon, and his love affair with the sea dates back to his early childhood. The inspiration for the comic strip can be traced back to a family vacation in the Bahamas where he saw a real shark swimming in a remote lagoon. Toomey became a certified diver at the age of 12, and, as an adult, has logged dives all over the world, including Asia, Africa, the Mediterranean, Latin America, and extensively in the kelp forests of California

More profile about the speaker
Jim Toomey | Speaker | TED.com