ABOUT THE SPEAKER
Rob Dunbar - Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now.

Why you should listen

Rob Dunbar's research looks at the earth and ocean as an interconnected system over time. With his group at Stanford, he makes high-resolution studies of climate change over the past 50 to 12,000 years.

Where does 12,000-year-old climate data come from? It's locked in the skeletons of ancient corals from the tropics and the deep sea, and buried in sediments from lakes and other marine environments. His lab measures the chemical and isotopic makeup of these materials, and looks at how they've changed in response to changes in the solar and carbon cycles.

Dunbar's also studying the reverse equation -- how climate change is affecting a modern environment right now. He's working in the Ross Sea of Antarctica with the ANDRILL project to study the ocean's ability to take up carbon, drilling for ice cores to uncover the history of the climate of Antarctica.

More profile about the speaker
Rob Dunbar | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Rob Dunbar: Discovering ancient climates in oceans and ice

Rob Dunbar: alla scoperta di antichi climi negli oceani e nel ghiaccio

Filmed:
626,603 views

Rob Dunbar è alla ricerca di dati su com'era il nostro clima 12.000 anni fa. Gli indizi li trova negli antichi fondali marini, nei coralli e nelle lastre di ghiaccio. Il suo lavoro è fondamentale per stabilire le linee di base per migliorare nostro clima attuale e per seguire le tracce dell'aumento della mortale acidificazione degli oceani.
- Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you really want to understandcapire
0
0
3000
Se vogliamo realmente comprendere
00:18
the problemproblema that we're facingdi fronte with the oceansoceani,
1
3000
3000
il problema che ci troviamo ad affrontare con gli oceani,
00:21
you have to think about the biologybiologia
2
6000
2000
dobbiamo pensare alla biologia
00:23
at the samestesso time you think about the physicsfisica.
3
8000
3000
e allo stesso tempo alla fisica.
00:26
We can't solverisolvere the problemsi problemi
4
11000
2000
Non possiamo risolvere i problemi
00:28
unlesssalvo che we startinizio studyingstudiando the oceanoceano
5
13000
2000
se non cominciamo a studiare gli oceani
00:30
in a very much more interdisciplinaryinterdisciplinare way.
6
15000
3000
in una maniera molto più interdisciplinare.
00:33
So I'm going to demonstratedimostrare that throughattraverso
7
18000
2000
E vorrei dimostrarvelo discutendo
00:35
discussiondiscussione of some of the climateclima changemodificare things that are going on in the oceanoceano.
8
20000
3000
alcuni dei cambiamenti climatici che stanno avvenendo negli oceani.
00:38
We'llWe'll look at seamare levellivello risesalire.
9
23000
2000
Vedremo l'innalzamento del livello del mare.
00:40
We'llWe'll look at oceanoceano warmingriscaldamento.
10
25000
2000
Vedremo il riscaldamento degli oceani.
00:42
And then the last thing on the listelenco there, oceanoceano acidificationacidificazione --
11
27000
3000
E poi l'ultima cosa sulla lista, l'acidificazione degli oceani -
00:45
if you were to askChiedere me, you know, "What do you worrypreoccupazione about the mostmaggior parte?
12
30000
3000
se mi chiedeste: "Cosa ti preoccupa maggiormente?
00:48
What frightensspaventa you?"
13
33000
2000
Cosa ti spaventa?"
00:50
for me, it's oceanoceano acidificationacidificazione.
14
35000
2000
risponderei l'acidificazione degli oceani.
00:52
And this has come ontosu the stagepalcoscenico prettybella recentlyrecentemente.
15
37000
2000
Questa è una cosa molto recente.
00:54
So I will spendtrascorrere a little time at the endfine.
16
39000
3000
Ne parlerò brevemente verso la fine.
00:57
I was in CopenhagenCopenaghen in DecemberDicembre
17
42000
2000
In dicembre ero a Copenhagen,
00:59
like a numbernumero of you in this roomcamera.
18
44000
2000
come molti di voi che si trovano qui.
01:01
And I think we all foundtrovato it, simultaneouslycontemporaneamente,
19
46000
3000
E penso che tutti noi l'abbiamo ritenuta un'esperienza
01:04
an eye-openingaprire gli occhi
20
49000
2000
che allo stesso tempo
01:06
and a very frustratingfrustrante experienceEsperienza.
21
51000
2000
ci ha aperto gli occhi ed è stata molto frustrante.
01:08
I satsat in this largegrande negotiationtrattativa hallsala,
22
53000
3000
Ad un certo punto mi sono trovato seduto
01:11
at one pointpunto, for threetre or fourquattro hoursore,
23
56000
2000
nella sala delle negoziazioni per tre ore,
01:13
withoutsenza hearingudito the wordparola "oceansoceani" one time.
24
58000
4000
senza sentire dire una sola volta la parola 'oceano'.
01:17
It really wasn'tnon era on the radarradar screenschermo.
25
62000
3000
Non era proprio sugli schermi radar.
01:20
The nationsnazioni that broughtportato it up
26
65000
2000
Le nazioni che l'hanno menzionata
01:22
when we had the speechesdiscorsi of the nationalnazionale leaderscapi --
27
67000
2000
durante i discorsi dei leader nazionali -
01:24
it tendedla tendenza to be the leaderscapi of the smallpiccolo islandisola statesstati,
28
69000
3000
erano i leader delle piccole isole-stato,
01:27
the low-lyingbasse islandisola statesstati.
29
72000
2000
quelle con una minima elevazione sul mare.
01:29
And by this weirdstrano quirkCapriccio
30
74000
2000
E per una strana coincidenza
01:31
of alphabeticalalfabetico orderordine of the nationsnazioni,
31
76000
3000
di ordine alfabetico delle nazioni,
01:34
a lot of the low-lyingbasse statesstati,
32
79000
2000
molti di questi stati poco elevati,
01:36
like KiribatiKiribati and NauruNauru,
33
81000
2000
come il Kiribati e il Nauru,
01:38
they were seatedseduto at the very endfine of these immenselyimmensamente long rowsrighe.
34
83000
3000
sedevano alle estremità di file immense.
01:41
You know, they were marginalizedemarginati
35
86000
2000
Capite, erano emarginati
01:43
in the negotiationtrattativa roomcamera.
36
88000
2000
nella sala delle negoziazioni.
01:45
One of the problemsi problemi
37
90000
2000
Uno dei problemi
01:47
is comingvenuta up with the right targetbersaglio.
38
92000
2000
è trovare il giusto obiettivo.
01:49
It's not clearchiaro what the targetbersaglio should be.
39
94000
2000
Non è chiaro quale dovrebbe essere l'obiettivo.
01:51
And how can you figurefigura out how to fixfissare something
40
96000
2000
E come capire in che modo riparare qualcosa
01:53
if you don't have a clearchiaro targetbersaglio?
41
98000
2000
se non è chiaro di cosa si tratti?
01:55
Now, you've heardsentito about "two degreesgradi":
42
100000
2000
Avete sentito parlare dei '2 gradi':
01:57
that we should limitlimite temperaturetemperatura risesalire to no more than two degreesgradi.
43
102000
3000
si dovrebbe limitare l'aumento della temperatura non oltre i 2 gradi.
02:00
But there's not a lot of sciencescienza behinddietro a that numbernumero.
44
105000
3000
Ma non c'è una scienza dietro quel numero.
02:03
We'veAbbiamo alsoanche talkedparlato about
45
108000
2000
Abbiamo anche parlato
02:05
concentrationsconcentrazioni of carboncarbonio dioxidebiossido in the atmosphereatmosfera.
46
110000
2000
della concentrazione di anidride carbonica nell'atmosfera.
02:07
Should it be 450? Should it be 400?
47
112000
3000
Dovrebbe essere 450? O 400?
02:10
There's not a lot of sciencescienza behinddietro a that one eithero.
48
115000
3000
Non c'è molta scienza nemmeno dietro a quello.
02:13
MostMaggior parte of the sciencescienza that is behinddietro a these numbersnumeri,
49
118000
2000
La maggior parte della scienza alle spalle di questi numeri,
02:15
these potentialpotenziale targetsobiettivi,
50
120000
2000
di questi obiettivi potenziali,
02:17
is basedbasato on studiesstudi on landsbarcare.
51
122000
2000
si basa su studi condotti a terra.
02:19
And I would say, for the people that work in the oceanoceano
52
124000
3000
E io direi, per quelli che lavorano nell'oceano,
02:22
and think about what the targetsobiettivi should be,
53
127000
2000
e pensano a quali siano gli obiettivi,
02:24
we would arguediscutere that they mustdovere be much lowerinferiore.
54
129000
2000
che secondo noi dovrebbero essere molto inferiori.
02:26
You know, from an oceanicOceanic perspectiveprospettiva,
55
131000
2000
Da una prospettiva oceanica,
02:28
450 is way too highalto.
56
133000
2000
450 è troppo alto.
02:30
Now there's compellingconvincente evidenceprova
57
135000
2000
Ora c'è un'evidenza irrefutabile
02:32
that it really needsesigenze to be 350.
58
137000
2000
che afferma che deve essere 350.
02:34
We are, right now, at 390 partsparti perper millionmilione
59
139000
3000
Al momento siamo a 390 parti per milione
02:37
of COCO2 in the atmosphereatmosfera.
60
142000
2000
di CO2 nell'atmosfera.
02:39
We're not going to put the brakesFreni on in time to stop at 450,
61
144000
3000
Non riusciremo a frenare in tempo per fermarci a 450,
02:42
so we'venoi abbiamo got to acceptaccettare we're going to do an overshootovershoot,
62
147000
3000
e dobbiamo accettare il fatto che andremo oltre,
02:45
and the discussiondiscussione as we go forwardinoltrare
63
150000
2000
e la discussione, mentre procediamo,
02:47
has to focusmessa a fuoco on how farlontano the overshootovershoot goesva
64
152000
3000
deve concentrarsi su quanto oltre si andrà
02:50
and what's the pathwaysentiero back to 350.
65
155000
3000
e su qual è il cammino per tornare a 350.
02:53
Now, why is this so complicatedcomplicato?
66
158000
2000
Ora, perché è così complicato?
02:55
Why don't we know some of these things a little bitpo better?
67
160000
2000
Perché non conosciamo meglio alcune di queste cose?
02:57
Well, the problemproblema is that
68
162000
2000
Il problema è che
02:59
we'venoi abbiamo got very complicatedcomplicato forcesforze in the climateclima systemsistema.
69
164000
2000
nel sistema climatico esistono forze molto complicate.
03:01
There's all kindstipi of naturalnaturale causescause of climateclima changemodificare.
70
166000
3000
Esistono molte cause naturali per i cambiamenti climatici.
03:04
There's air-seaaria-mare interactionsinterazioni.
71
169000
2000
Ci sono le interazioni aria-mare.
03:06
Here in GalapagosGalapagos,
72
171000
2000
Qui nelle Galapagos
03:08
we're affectedinfluenzato by ElEl NinosNinos and LaLa NinaNina.
73
173000
2000
siamo influenzati da El Nino e da La Nina.
03:10
But the entireintero planetpianeta warmsriscalda up when there's a biggrande ElEl NinoNino.
74
175000
3000
Ma l'intero pianeta si riscalda quando arriva un forte El Nino.
03:13
VolcanoesVulcani ejectespellere aerosolsaerosol into the atmosphereatmosfera.
75
178000
3000
I vulcani eruttano aerosol nell'atmosfera.
03:16
That changesi cambiamenti our climateclima.
76
181000
2000
Quello cambia il nostro clima.
03:18
The oceanoceano containscontiene mostmaggior parte of the exchangeableintercambiabili heatcalore on the planetpianeta.
77
183000
3000
Gli oceani contengono la maggior parte del calore scambiabile del pianeta.
03:21
So anything that influencesinfluenze
78
186000
2000
Quindi qualunque cosa influenzi il modo
03:23
how oceanoceano surfacesuperficie watersacque mixmescolare with the deepin profondità wateracqua
79
188000
3000
in cui le acque di superficie si mischiano a quelle in profondità
03:26
changesi cambiamenti the oceanoceano of the planetpianeta.
80
191000
2000
cambia gli oceani del pianeta.
03:28
And we know the solarsolare output'sdi uscita not constantcostante throughattraverso time.
81
193000
3000
E sappiamo che l'emissione solare non è costante nel tempo.
03:31
So those are all naturalnaturale causescause of climateclima changemodificare.
82
196000
3000
Quindi queste sono tutte cause naturali dei cambiamenti climatici.
03:34
And then we have the human-inducedumano-indotta causescause
83
199000
2000
E poi abbiamo le cause indotte dall'uomo
03:36
of climateclima changemodificare as well.
84
201000
2000
che apportano i cambiamenti climatici.
03:38
We're changingmutevole the characteristicscaratteristiche of the surfacesuperficie of the landsbarcare,
85
203000
2000
Stiamo alterando le caratteristiche della superficie della terra,
03:40
the reflectivityriflettività.
86
205000
2000
la riflettività.
03:42
We injectiniettare our ownproprio aerosolsaerosol into the atmosphereatmosfera,
87
207000
2000
Iniettiamo il nostro aerosol nell'atmosfera,
03:44
and we have tracetraccia gasesgas, and not just carboncarbonio dioxidebiossido --
88
209000
3000
e abbiamo gas traccia, non solo anidride carbonica -
03:47
it's methanemetano, ozoneozono,
89
212000
2000
metano, ozono,
03:49
oxidesossidi di of sulfurzolfo and nitrogenazoto.
90
214000
2000
ossidi di zolfo e azoto.
03:51
So here'secco the thing. It soundssuoni like a simplesemplice questiondomanda.
91
216000
2000
Ecco qui. Sembra una domanda semplice.
03:53
Is COCO2 producedprodotta by man'sL'uomo di activitiesattività
92
218000
3000
Il CO2 prodotto dalle attività dell'uomo
03:56
causingcausando the planetpianeta to warmcaldo up?
93
221000
2000
sta causando il riscaldamento del pianeta?
03:58
But to answerrisposta that questiondomanda,
94
223000
2000
Ma per rispondere,
04:00
to make a clearchiaro attributionAttribuzione to carboncarbonio dioxidebiossido,
95
225000
3000
per attribuire in modo chiaro la colpa al CO2
04:03
you have to know something about
96
228000
2000
bisogna conoscere anche
04:05
all of these other agentsagenti of changemodificare.
97
230000
2000
tutti gli altri agenti legati al cambiamento.
04:07
But the factfatto is we do know a lot about all of those things.
98
232000
3000
Ma il fatto è che noi sappiamo molto di queste cose.
04:10
You know, thousandsmigliaia of scientistsscienziati
99
235000
2000
Migliaia di scienziati
04:12
have been workinglavoro on understandingcomprensione
100
237000
2000
lavorano per comprendere
04:14
all of these man-madeartificiali causescause
101
239000
2000
tutte le cause apportate dall'uomo
04:16
and the naturalnaturale causescause.
102
241000
2000
e le cause naturali.
04:18
And we'venoi abbiamo got it workedlavorato out, and we can say,
103
243000
3000
E ci siamo arrivati, e possiamo dire:
04:21
"Yes, COCO2 is causingcausando the planetpianeta to warmcaldo up now."
104
246000
3000
"Sì, il CO2 sta riscaldano il pianeta adesso".
04:25
Now, we have manymolti waysmodi to studystudia naturalnaturale variabilityvariabilità.
105
250000
3000
Noi abbiamo molti modi per studiare la variabilità naturale.
04:28
I'll showmostrare you a fewpochi examplesesempi of this now.
106
253000
2000
Ve ne mostrerò alcuni esempi.
04:30
This is the shipnave that I spentspeso the last threetre monthsmesi on in the AntarcticAntartide.
107
255000
3000
Su questa nave io ho passato gli ultimi tre mesi nell'Antartico.
04:33
It's a scientificscientifico drillingperforazione vesselnave.
108
258000
3000
E' un'imbarcazione per la trivellazione sicentifica.
04:36
We go out for monthsmesi at a time and drilltrapano into the seamare bedletto
109
261000
3000
Le nostra uscite durano mesi, in cui trivelliamo il fondo marino
04:39
to recoverrecuperare sedimentssedimenti
110
264000
2000
per recuperare sedimenti
04:41
that tell us storiesstorie of climateclima changemodificare, right.
111
266000
3000
che ci raccontano le storie dei cambiamenti climatici.
04:44
Like one of the waysmodi to understandcapire our greenhouseserra futurefuturo
112
269000
3000
Uno dei modi per capire il nostro futuro 'serra'
04:47
is to drilltrapano down in time
113
272000
2000
consiste nel trivellare nel tempo
04:49
to the last periodperiodo
114
274000
2000
fino all'ultimo periodo
04:51
where we had COCO2 doubleraddoppiare what it is todayoggi.
115
276000
2000
in cui il CO2 era il doppio di quello odierno.
04:53
And so that's what we'venoi abbiamo donefatto with this shipnave.
116
278000
2000
Ed è quello che abbiamo fatto con questa nave.
04:55
This was -- this is southSud of the AntarcticAntartide CircleCerchio.
117
280000
3000
Questo era - questo è a sud del Circolo Antartico.
04:58
It lookssembra downrightdecisamente tropicaltropicale there.
118
283000
2000
Sembra proprio tropicale qui.
05:00
One day where we had calmcalma seasmari and sunsole,
119
285000
3000
Un giorno in cui il mare era calmo e c'era il sole,
05:03
whichquale was the reasonragionare I could get off the shipnave.
120
288000
2000
proprio la ragione per cui sono riuscito a sbarcare.
05:05
MostMaggior parte of the time it lookedguardato like this.
121
290000
2000
Per la maggior parte era così.
05:07
We had a wavesonde up to 50 ftft.
122
292000
3000
Le onde arrivavano a circa 17 metri
05:10
and windsventi averagingin media
123
295000
2000
e i venti, in media, sono stati
05:12
about 40 knotsnodi for mostmaggior parte of the voyageviaggio
124
297000
2000
a circa 40 nodi per quasi tutto il viaggio,
05:14
and up to 70 or 80 knotsnodi.
125
299000
2000
raggiungendo i 70 e gli 80 nodi.
05:16
So that tripviaggio just endedconclusa,
126
301000
2000
Quella spedizione si è conclusa,
05:18
and I can't showmostrare you too manymolti resultsrisultati from that right now,
127
303000
2000
e io non ho molti risultati da mostrarvi al momento,
05:20
but we'llbene go back one more yearanno,
128
305000
2000
ma andiamo indietro di un altro anno,
05:22
to anotherun altro drillingperforazione expeditionspedizione I've been involvedcoinvolti in.
129
307000
3000
ad un'altra trivellazione a cui ho preso parte.
05:25
This was led by RossRoss PowellPowell and TimTim NaishNaish.
130
310000
3000
Era guidata da Ross Powell e Tim Naish.
05:28
It's the ANDRILLANDRILL projectprogetto.
131
313000
2000
E' il progetto ANDRILL.
05:30
And we madefatto the very first boreAlesaggio holebuco
132
315000
2000
E qui abbiamo fatto il primo foro, penetrando
05:32
throughattraverso the largestmaggiore floatinggalleggiante iceghiaccio shelfmensola on the planetpianeta.
133
317000
2000
nella più grande piattaforma di ghiaccio galleggiante del pianeta.
05:34
This is a crazypazzo thing, this biggrande drilltrapano rigimpianto wrappedavvolto in a blanketcoperta
134
319000
3000
E' una follia, questa enorme trivella avvolta in una coperta
05:37
to keep everybodytutti warmcaldo,
135
322000
2000
per tenere tutti al caldo,
05:39
drillingperforazione at temperaturestemperature of minusmeno 40.
136
324000
2000
che opera a 40 gradi sotto zero.
05:41
And we drilledforato in the RossRoss SeaMare.
137
326000
2000
E abbiamo trivellato nel mare di Ross.
05:43
That's the RossRoss SeaMare IceGhiaccio ShelfMensola on the right there.
138
328000
3000
A destra c'è la Calotta di Ghiaccio del Mare di Ross.
05:46
So, this hugeenorme floatinggalleggiante iceghiaccio shelfmensola
139
331000
2000
Questa enorme piattaforma galleggiante
05:48
the sizedimensione of AlaskaAlaska
140
333000
2000
grande come l'Alaska,
05:50
comesviene from WestWest AntarcticaAntartide.
141
335000
2000
proviene dall'Antartide Occidentale.
05:52
Now, WestWest AntarcticaAntartide is the partparte of the continentcontinente
142
337000
3000
Ora, l'Antartide Occidentale è la parte del continente
05:55
where the iceghiaccio is groundedterra on seamare floorpavimento
143
340000
2000
in cui il ghiaccio è incagliato nel fondale marino
05:57
as much as 2,000 metersmetri deepin profondità.
144
342000
3000
fino a 2.000 metri di profondità.
06:00
So that iceghiaccio sheetfoglio is partlyin parte floatinggalleggiante,
145
345000
2000
Quindi quella piattaforma di ghiaccio galleggia in parte,
06:02
and it's exposedesposto to the oceanoceano, to the oceanoceano heatcalore.
146
347000
3000
ed è esposta all'oceano, al suo calore.
06:06
This is the partparte of AntarcticaAntartide that we worrypreoccupazione about.
147
351000
2000
Questa è la parte di Antartide che ci preoccupa.
06:08
Because it's partlyin parte floatinggalleggiante, you can imagineimmaginare,
148
353000
2000
Poiché galleggia parzialmente, capite che,
06:10
is seamare levellivello risessi alza a little bitpo,
149
355000
2000
se il livello del mare si alza,
06:12
the iceghiaccio liftsascensori off the bedletto, and then it can breakrompere off and floatgalleggiante northnord.
150
357000
3000
il ghiaccio si solleva dal fondale, si stacca e si dirige a nord.
06:15
When that iceghiaccio meltssi scioglie, seamare levellivello risessi alza by sixsei metersmetri.
151
360000
3000
Quando quel ghiaccio si scioglie, il livello del mare aumenta di 6 m.
06:19
So we drilltrapano back in time to see how oftenspesso that's happenedè accaduto,
152
364000
3000
Noi trivelliamo indietro nel tempo per capire quanto spesso è successo,
06:22
and exactlydi preciso how fastveloce that iceghiaccio can meltdella fusione.
153
367000
3000
ed esattamente quanto in fretta il ghiaccio possa sciogliersi.
06:25
Here'sQui è the cartooncartone animato on the left there.
154
370000
3000
A sinistra vediamo lo schema.
06:28
We drilledforato throughattraverso a hundredcentinaio metersmetri of floatinggalleggiante iceghiaccio shelfmensola
155
373000
3000
Abbiamo perforato 100 metri di calotta ghiacciata,
06:31
then throughattraverso 900 metersmetri of wateracqua
156
376000
2000
poi 900 metri di acqua,
06:33
and then 1,300 metersmetri into the seamare floorpavimento.
157
378000
3000
e poi 1300 metri dentro il fondale marino.
06:36
So it's the deepestpiù profondo geologicalgeologica boreAlesaggio holebuco ever drilledforato.
158
381000
3000
E' il foro geologico più profondo mai trivellato.
06:39
It tookha preso about 10 yearsanni to put this projectprogetto togetherinsieme.
159
384000
3000
Ci sono voluti circa 10 anni per organizzare il progetto.
06:42
And here'secco what we foundtrovato.
160
387000
2000
Ed ecco cosa abbiamo trovato.
06:44
Now, there's 40 scientistsscienziati workinglavoro on this projectprogetto,
161
389000
2000
Ci sono 40 scienziati che lavorano al progetto,
06:46
and people are doing all kindstipi of really complicatedcomplicato
162
391000
2000
e stanno conducendo ogni tipo di analisi,
06:48
and expensivecostoso analysesanalisi.
163
393000
3000
complesse e costose.
06:51
But it turnsgiri out, you know, the thing that told the bestmigliore storystoria
164
396000
3000
Ma, come sempre, la cosa che racconta la storia migliore
06:54
was this simplesemplice visualvisivo descriptiondescrizione.
165
399000
2000
è la semplice descrizione visiva.
06:56
You know, we saw this in the corenucleo samplescampioni as they cameè venuto up.
166
401000
3000
Sapete, l'abbiamo visto nei campioni che ci si presentavano.
06:59
We saw these alternationsalternanze
167
404000
2000
Abbiamo visto queste alternanze
07:01
betweenfra sedimentssedimenti that look like this --
168
406000
2000
tra sedimenti come questi -
07:03
there's gravelghiaia and cobblesciottoli in there
169
408000
2000
qui dentro abbiamo ghiaia e cittoli
07:05
and a bunchmazzo of sandsabbia.
170
410000
2000
e della sabbia.
07:07
That's the kindgenere of materialMateriale in the deepin profondità seamare.
171
412000
2000
Questo materiale si trova nelle profondità marine.
07:09
It can only get there if it's carriedtrasportato out by iceghiaccio.
172
414000
3000
E ci arriva solo se è trasportato dal ghiaccio.
07:12
So we know there's an iceghiaccio shelfmensola overheadlavagna luminosa.
173
417000
2000
Così sappiamo che al di sopra c'è una calotta di ghiaccio.
07:14
And that alternatessupplenti with a sedimentsedimento that lookssembra like this.
174
419000
3000
E che si alterna con un sedimento come questo.
07:17
This is absolutelyassolutamente beautifulbellissimo stuffcose.
175
422000
2000
Questo è spettacolare.
07:19
This sedimentsedimento is 100 percentper cento madefatto up
176
424000
2000
Questo sedimento è composto al 100%
07:21
of the shellsconchiglie of microscopical microscopio plantspiante.
177
426000
3000
dagli involucri di piante microscopiche.
07:24
And these plantspiante need sunlightluce del sole,
178
429000
2000
E queste piante hanno bisogno della luce del sole,
07:26
so we know when we find that sedimentsedimento
179
431000
2000
quindi sappiamo, quando troviamo quel sedimento,
07:28
there's no iceghiaccio overheadlavagna luminosa.
180
433000
2000
che non c'è ghiaccio al di sopra.
07:30
And we saw about 35 alternationsalternanze
181
435000
2000
Abbiamo notato circa 35 alternanze
07:32
betweenfra openAperto wateracqua and ice-coveredcoperto di ghiaccio wateracqua,
182
437000
3000
tra le acque libere e quelle coperte dal ghiaccio,
07:35
betweenfra gravelsghiaie and these plantpianta sedimentssedimenti.
183
440000
3000
tra ghiaia e questi sedimenti delle piante.
07:38
So what that meanssi intende is, what it tellsdice us
184
443000
3000
Questo ci rivela che
07:41
is that the RossRoss SeaMare regionregione, this iceghiaccio shelfmensola,
185
446000
3000
la regione del Mare di Ross, questa piattaforma ghiacciata,
07:44
meltedfuso back and formedformato anewnuovo
186
449000
2000
si è sciolta e si è riformata da capo
07:46
about 35 timesvolte.
187
451000
2000
circa 35 volte.
07:48
And this is in the pastpassato fourquattro millionmilione yearsanni.
188
453000
3000
Questo, in 4 milioni di anni.
07:52
This was completelycompletamente unexpectedinaspettato.
189
457000
2000
Una cosa assolutamente insospettabile.
07:54
NobodyNessuno imaginedimmaginato that the WestWest AntarcticAntartide IceGhiaccio SheetFoglio
190
459000
2000
Non si immaginava che la Calotta Glaciale dell'Antartico Occidentale
07:56
was this dynamicdinamico.
191
461000
2000
fosse così dinamica.
07:58
In factfatto, the loreLore for manymolti yearsanni has been,
192
463000
3000
Anzi, per molti hanni si è creduto che
08:01
"The iceghiaccio formedformato manymolti tensdecine of millionsmilioni of yearsanni agofa,
193
466000
2000
"Il ghiaccio si fosse formato molte decine di milioni di anni fa,
08:03
and it's been there ever sinceda."
194
468000
2000
e fosse rimasto lo stesso da allora".
08:05
And now we know that in our recentrecente pastpassato
195
470000
2000
E ora sappiamo che nel nostro passato recente
08:07
it meltedfuso back and formedformato again,
196
472000
2000
si è sciolto e si è formato nuovamente,
08:09
and seamare levellivello wentandato up and down, sixsei metersmetri at a time.
197
474000
3000
e che il livello del mare è salito e sceso di 6 metri alla volta.
08:12
What causedcausato it?
198
477000
2000
E la causa?
08:14
Well, we're prettybella sure that it's very smallpiccolo changesi cambiamenti
199
479000
2000
Siamo piuttosto certi che la quantità di luce
08:16
in the amountquantità of sunlightluce del sole reachingraggiungendo AntarcticaAntartide,
200
481000
3000
che arriva in Antartico abbia subito variazioni minime,
08:19
just causedcausato by naturalnaturale changesi cambiamenti in the orbitorbita of the EarthTerra.
201
484000
3000
causate solamente da cambiamenti naturali nell'orbita terrestre.
08:22
But here'secco the keychiave thing:
202
487000
2000
Ma ecco l'elemento chiave:
08:24
you know, the other thing we foundtrovato out
203
489000
2000
l'altra cosa che abbiamo scoperto
08:26
is that the iceghiaccio sheetfoglio passedpassato a thresholdsoglia,
204
491000
2000
è che la calotta di ghiaccio ha superato una soglia,
08:28
that the planetpianeta warmedriscaldato up enoughabbastanza --
205
493000
2000
che il pianeta si è riscaldato abbastanza -
08:30
and the number'sdi numero about one degreegrado to one and a halfmetà degreesgradi CentigradeCentigradi --
206
495000
2000
tra un grado e un grado centigrado e mezzo -
08:32
the planetpianeta warmedriscaldato up enoughabbastanza that it becamedivenne ...
207
497000
3000
si è riscaldato abbastanza da diventare ...
08:35
that iceghiaccio sheetfoglio becamedivenne very dynamicdinamico
208
500000
2000
che la calotta glaciale è diventata molto dinamica,
08:37
and was very easilyfacilmente meltedfuso.
209
502000
2000
e si scioglie molto facilmente.
08:39
And you know what?
210
504000
2000
E sapete una cosa?
08:41
We'veAbbiamo actuallyin realtà changedcambiato the temperaturetemperatura in the last centurysecolo
211
506000
2000
Nell'ultimo secolo noi abbiamo alterato la temperatura
08:43
just the right amountquantità.
212
508000
2000
proprio della giusta quantità.
08:45
So manymolti of us are convincedconvinto now
213
510000
3000
E ora molti di noi sono convinti
08:48
that WestWest AntarcticaAntartide, the WestWest AntarcticAntartide IceGhiaccio SheetFoglio, is startingdi partenza to meltdella fusione.
214
513000
3000
che l'Antartide Occidentale, la Calotta Glaciale Occidentale cominci a scioglersi.
08:51
We do expectaspettarsi to see a sea-levellivello del mare risesalire
215
516000
3000
Ci aspettiamo di veder salire il livello del mare
08:54
on the orderordine of one to two metersmetri by the endfine of this centurysecolo.
216
519000
3000
nell'ordine di uno o due metri entro la fine di questo secolo.
08:57
And it could be largerpiù grandi than that.
217
522000
3000
E potrebbe anche essere maggiore.
09:00
This is a seriousgrave consequenceconseguenza
218
525000
2000
Questa è una grave conseguenza
09:02
for nationsnazioni like KiribatiKiribati,
219
527000
2000
per la nazioni come il Kiribati
09:04
you know, where the averagemedia elevationelevazione
220
529000
2000
la cui elevazione media
09:06
is about a little over a metermetro abovesopra seamare levellivello.
221
531000
2000
è poco più di 1 metro sul livello del mare.
09:08
Okay, the secondsecondo storystoria takes placeposto here in GalapagosGalapagos.
222
533000
3000
La seconda storia ha luogo qui nelle Galapagos.
09:11
This is a bleachedsbiancato coralcorallo,
223
536000
2000
Questo è un corallo scolorito,
09:13
coralcorallo that diedmorto duringdurante the 1982-'83 ElEl NinoNino.
224
538000
3000
un corallo che è morto durante El Nino del 1982-83.
09:16
This is from ChampionCampione IslandIsola.
225
541000
2000
Questo viene da Champion Island.
09:18
It's about a metermetro tallalto PavonaPavona clavusClavus colonycolonia.
226
543000
3000
E' una colonia di Pavona Clavus alta circa un metro .
09:21
And it's coveredcoperto with algaealghe. That's what happensaccade.
227
546000
3000
Ed é coperta di alghe. Ecco cosa succede.
09:24
When these things diemorire,
228
549000
2000
Quando questi coralli muoiono,
09:26
immediatelysubito, organismsorganismi come in
229
551000
2000
immediatamente, altri organismi si introducono
09:28
and encrustincrostare and livevivere on that deadmorto surfacesuperficie.
230
553000
3000
incrostano e vivono sulla superficie morta.
09:31
And so, when a coralcorallo colonycolonia is killeducciso
231
556000
2000
E così, quando una colonia di coralli viene uccisa
09:33
by an ElEl NinoNino eventevento,
232
558000
2000
da un evento provocato da El Nino,
09:35
it leavesle foglie this indelibleindelebile recorddisco.
233
560000
2000
lascia un marchio indelebile.
09:37
You can go then and studystudia coralsCoralli
234
562000
2000
Si può quandi andare a studiare i coralli
09:39
and figurefigura out how oftenspesso do you see this.
235
564000
2000
per capire quanto spesso ciò accada.
09:41
So one of the things thought of in the '80s
236
566000
2000
Una delle idee che vennero negli anni '80
09:43
was to go back and take coresnuclei
237
568000
2000
fu quella di raccogliere parti interne
09:45
of coralcorallo headsteste throughoutper tutto the GalapagosGalapagos
238
570000
2000
di materiale coralline nelle Galapagos
09:47
and find out how oftenspesso was there a devastatingdevastante eventevento.
239
572000
3000
per scoprire la frequenza degli eventi devastanti.
09:50
And just so you know, 1982-'83,
240
575000
3000
E per vostra informazione,nel 1982-'83
09:53
that ElEl NinoNino killeducciso 95 percentper cento
241
578000
2000
El Nino uccise il 95%
09:55
of all the coralsCoralli here in GalapagosGalapagos.
242
580000
3000
dei coralli qui nelle Galapagos.
09:58
Then there was similarsimile mortalitymortalità in '97-'98.
243
583000
3000
Una simile moratlità si ripresentò '97-'98.
10:01
And what we foundtrovato
244
586000
2000
E ciò che scoprimmo,
10:03
after drillingperforazione back in time two to 400 yearsanni
245
588000
2000
dopo aver trivellato da 2 a 400 anni indietro nel tempo,
10:05
was that these were uniqueunico eventseventi.
246
590000
2000
fu che questi erano eventi unici.
10:07
We saw no other massmassa mortalitymortalità eventseventi.
247
592000
3000
Non rilevammo altri eventi di morte di massa.
10:10
So these eventseventi in our recentrecente pastpassato really are uniqueunico.
248
595000
3000
Questi eventi del nostro passato recente sono davvero unici.
10:13
So they're eithero just trulyveramente monstermostro ElEl NinosNinos,
249
598000
2000
Si tratta di El Nino mostruosi, oppure
10:15
or they're just very strongforte ElEl NinosNinos
250
600000
2000
di El Nino potentissimi,
10:17
that occurredsi è verificato againstcontro a backdropfondale of globalglobale warmingriscaldamento.
251
602000
3000
che hanno luogo sullo sfondo del riscaldamento globale.
10:21
EitherEntrambi casecaso, it's badcattivo newsnotizia
252
606000
2000
In ogni caso, sono brutte notizie
10:23
for the coralsCoralli of the GalapagosGalapagos IslandsIsole.
253
608000
2000
per i coralli delle isole Galapagos.
10:27
Here'sQui è how we samplecampione the coralsCoralli.
254
612000
2000
Ecco come studiamo i campioni di corallo.
10:29
This is actuallyin realtà EasterPasqua IslandIsola. Look at this monstermostro.
255
614000
3000
Questa è l'Isola di Pasqua. Guardate questo mostro.
10:32
This coralcorallo is eightotto metersmetri tallalto, right.
256
617000
3000
Il corallo è alto 8 metri,
10:35
And it been growingin crescita for about 600 yearsanni.
257
620000
2000
e cresce da circa 600 anni.
10:37
Now, SylviaSylvia EarleEarle turnedtrasformato me on to this exactesatto samestesso coralcorallo.
258
622000
3000
Fu Syliva Earle a portare il mio interesse su questo preciso corallo.
10:40
And she was divingimmersioni subacquee here with JohnJohn LauretLauret -- I think it was 1994 --
259
625000
3000
Durante un'immersione con John Lauret - credo nel 1994 -
10:43
and collectedraccolto a little nuggetPepita and sentinviato it to me.
260
628000
2000
ne prelevò una scheggia e me la inviò.
10:45
And we startediniziato workinglavoro on it,
261
630000
2000
Cominciammo a lavorarci sopra,
10:47
and we figuredfigurato out we could tell the temperaturetemperatura of the ancientantico oceanoceano
262
632000
2000
e capimmo che era possibile calcolare la temperatura degli oceani antichi
10:49
from analyzingl'analisi a coralcorallo like this.
263
634000
3000
attraverso l'analisi di un corallo come questo.
10:52
So we have a diamonddiamante drilltrapano.
264
637000
2000
Abbiamo una punta di diamante -
10:54
We're not killinguccisione the colonycolonia; we're takingpresa a smallpiccolo corenucleo samplecampione out of the topsuperiore.
265
639000
3000
non uccidiamo la colonia: preleviamo una minima quantità dall'interno della cima.
10:57
The corenucleo comesviene up as these cylindricalcilindrica tubestubi of limestonecalcare.
266
642000
3000
L'interno esce sotto forma di cilindri calcarei.
11:00
And that materialMateriale then we take back to the lablaboratorio and analyzeanalizzare it.
267
645000
4000
Quindi in laboratorio analizziamo questo materiale.
11:04
You can see some of the coralcorallo coresnuclei there on the right.
268
649000
3000
Vedete alcuni interni di corallo sulla destra.
11:07
So we'venoi abbiamo donefatto that all over the EasternOrientale PacificPacifico.
269
652000
2000
L'abbiamo fatto in tutto il Pacifico orientale,
11:09
We're startingdi partenza to do it in the WesternWestern PacificPacifico as well.
270
654000
3000
e stiamo iniziando con il Pacifico occidentale.
11:12
I'll take you back here to the GalapagosGalapagos IslandsIsole.
271
657000
2000
Vi riporto ora alle Isole Galapagos,
11:14
And we'venoi abbiamo been workinglavoro at this fascinatingaffascinante upliftsollevamento here in UrbinaUrbina BayBaia.
272
659000
3000
dove abbiamo studiato questo affascinante sollevamento nella Baia di Urbina.
11:17
That the placeposto where,
273
662000
2000
Si tratta del luogo in cui,
11:19
duringdurante an earthquaketerremoto in 1954,
274
664000
2000
durante un terremoto del 1954,
11:21
this marineMarine terraceterrazza was liftedsollevato up
275
666000
2000
questo terrazzamento marino fu sollevato
11:23
out of the oceanoceano very quicklyvelocemente,
276
668000
3000
molto rapidamente fuori dall'oceano.
11:26
and it was liftedsollevato up about sixsei to sevenSette metersmetri.
277
671000
3000
Fu sollevato di circa 6, 7 metri.
11:29
And so now you can walkcamminare throughattraverso a coralcorallo reefbarriera corallina withoutsenza gettingottenere wetbagnato.
278
674000
3000
E ora è possibile attraversare una barriera corallina senza bagnarsi.
11:32
If you go on the groundterra there, it lookssembra like this,
279
677000
2000
Se si va sul fondo, ha questo aspetto,
11:34
and this is the grandaddyGrandaddy coralcorallo.
280
679000
2000
e questo è il nonno corallo.
11:36
It's 11 metersmetri in diameterdiametro,
281
681000
2000
Ha un diametro di 11 metri,
11:38
and we know that it startediniziato growingin crescita
282
683000
2000
e noi sappiamo che iniziò a crescere
11:40
in the yearanno 1584.
283
685000
2000
nel 1584.
11:42
ImagineImmaginate that.
284
687000
2000
Provate a pensarci.
11:44
And that coralcorallo was growingin crescita happilyfelicemente in those shallowsuperficiale watersacque,
285
689000
3000
E quel corallo è cresciuto felicemente in queste acque basse
11:47
untilfino a 1954, when the earthquaketerremoto happenedè accaduto.
286
692000
3000
fino al 1954, l'anno del terremoto.
11:50
Now the reasonragionare we know it's 1584
287
695000
2000
Ora, possiamo farlo risalire al 1584,
11:52
is that these coralsCoralli have growthcrescita bandsbande.
288
697000
2000
perché questi coralli hanno fasce di crescita.
11:54
When you cuttagliare them, slicefetta those coresnuclei in halfmetà and x-rayraggi X them,
289
699000
3000
Quando li sezioni, tagli l'interno a metà e lo passi ai raggi x,
11:57
you see these lightleggero and darkbuio bandsbande.
290
702000
2000
vedi queste fasce chiare e scure.
11:59
EachOgni one of those is a yearanno.
291
704000
2000
Ognuna rappresenta un anno.
12:01
We know these coralsCoralli growcrescere about a centimetercentimetro and a halfmetà a yearanno.
292
706000
2000
Sappiamo che questi coralli crescono di circa 1,5 cm all'anno.
12:03
And we just countcontare on down to the bottomparte inferiore.
293
708000
3000
Quindi contiamo fino in fondo.
12:06
Then theirloro other attributeattributo is
294
711000
2000
L'altra qualità che possiedono
12:08
that they have this great chemistrychimica.
295
713000
2000
è una grande composizione chimica.
12:10
We can analyzeanalizzare the carbonatecarbonato
296
715000
2000
Possiamo analizzare il carbonato
12:12
that makesfa up the coralcorallo,
297
717000
2000
che compone il corallo,
12:14
and there's a wholetotale bunchmazzo of things we can do.
298
719000
2000
e ottenere molitissime informazioni.
12:16
But in this casecaso, we measuredmisurato the differentdiverso isotopesisotopi of oxygenossigeno.
299
721000
3000
In questo caso, abbiamo misurato i diversi isotopi di ossigeno.
12:19
TheirLoro ratiorapporto tellsdice us the wateracqua temperaturetemperatura.
300
724000
2000
Il rapporto ci rivela la temperatura dell'acqua.
12:21
In this exampleesempio here,
301
726000
2000
In questo esempio
12:23
we had monitoredmonitorati this reefbarriera corallina in GalapagosGalapagos
302
728000
2000
abbiamo monitorato questa barriera delle Galapagos
12:25
with temperaturetemperatura recordersregistratori,
303
730000
2000
con rilevatori di temperatura,
12:27
so we know the temperaturetemperatura of the wateracqua the coral'sdi corallo growingin crescita in.
304
732000
3000
per conoscere la temperatura dell'acqua in cui il corallo cresce.
12:30
Then after we harvestraccolto a coralcorallo, we measuremisurare this ratiorapporto,
305
735000
3000
Poi raccogliamo il campione di corallo, misuriamo il rapporto,
12:33
and now you can see, those curvescurve matchincontro perfectlyperfettamente.
306
738000
3000
e vediamo che i grafici combaciano alla perfezione.
12:36
In this casecaso, at these islandsisole,
307
741000
2000
In questo caso, in queste isole,
12:38
you know, coralsCoralli
308
743000
2000
i coralli sono
12:40
are instrumental-qualityInstrumental-qualità recordersregistratori of changemodificare in the wateracqua.
309
745000
3000
rilevatori di alta precisione dei cambiamenti nell'acqua.
12:43
And of coursecorso, our thermometersTermometri
310
748000
2000
E certo, i nostri termometri
12:45
only take us back 50 yearsanni or so here.
311
750000
2000
ci riportano indietro solo di 50 anni qui.
12:47
The coralcorallo can take us back
312
752000
2000
Il corallo ci può riportare indietro
12:49
hundredscentinaia and thousandsmigliaia of yearsanni.
313
754000
2000
di centinaia e migliaia di anni.
12:51
So, what we do:
314
756000
2000
Ecco cosa facciamo:
12:53
we'venoi abbiamo mergedfuse a lot of differentdiverso datadati setsimposta.
315
758000
3000
abbiamo combinato molti dati di gruppi diversi
12:56
It's not just my groupgruppo; there's maybe 30 groupsgruppi worldwideIn tutto il mondo doing this.
316
761000
3000
Non sono solo i miei dati. Circa 30 gruppi nel mondo fanno questo.
12:59
But we get these instrumental-strumentale- and near-instrumental-qualityvicino-strumentale-qualità recordsrecord
317
764000
3000
Riceviamo rilevamenti dalla qualità molto alta
13:02
of temperaturetemperatura changemodificare that go back hundredscentinaia of yearsanni,
318
767000
2000
di cambiamenti di temperatura risalenti a centinaia di anni fa,
13:04
and we put them togetherinsieme.
319
769000
2000
e li combiniamo.
13:06
Here'sQui è a syntheticsintetico diagramdiagramma.
320
771000
2000
Ecco un diagramma di sintesi.
13:08
There's a wholetotale familyfamiglia of curvescurve here.
321
773000
2000
Vediamo un'intera famiglia di curve qui.
13:10
But what's happeningavvenimento: we're looking at the last thousandmille yearsanni
322
775000
3000
Ma cosa succede: stiamo vedendo la temperatura del pianeta
13:13
of temperaturetemperatura on the planetpianeta.
323
778000
2000
negli ultimi 100 anni.
13:15
And there's fivecinque or sixsei differentdiverso compilationsCompilation there,
324
780000
2000
Ci sono 5 o 6 compilazioni diverse qui,
13:17
But eachogni one of those compilationsCompilation reflectsriflette inputingresso
325
782000
3000
ma ognuna riflette le informazioni
13:20
from hundredscentinaia of these kindstipi of recordsrecord from coralsCoralli.
326
785000
3000
di centinaia di questi rilevamenti ottenuti dai coralli.
13:23
We do similarsimile things with iceghiaccio coresnuclei.
327
788000
3000
Facciamo una cosa simile con l'interno del ghiaccio.
13:26
We work with treealbero ringsanelli.
328
791000
2000
Studiamo gli anelli degli alberi.
13:28
And that's how we discoverscoprire
329
793000
2000
Ed è così che scopriamo
13:30
what is trulyveramente naturalnaturale
330
795000
2000
ciò che è realmente naturale
13:32
and how differentdiverso is the last centurysecolo, right?
331
797000
3000
e quanto l'ultimo secolo è differente, giusto?
13:35
And I chosescelto this one
332
800000
2000
E io ho scelto questo
13:37
because it's complicatedcomplicato and messydisordinato looking, right.
333
802000
3000
perché è complicato e sembra molto confuso.
13:40
This is as messydisordinato as it getsprende.
334
805000
2000
Più confuso non è possibile.
13:42
You can see there's some signalssegnali there.
335
807000
3000
Vedete alcuni segnali qui.
13:45
Some of the recordsrecord
336
810000
2000
Alcuni dei rilevamenti
13:47
showmostrare lowerinferiore temperaturestemperature than othersaltri.
337
812000
2000
mostrano temperatue minori di altre.
13:49
Some of them showmostrare greatermaggiore variabilityvariabilità.
338
814000
3000
Alcuni mostrano maggior variabilità.
13:52
But they all tell us
339
817000
2000
Ma tutti ci dicono
13:54
what the naturalnaturale variabilityvariabilità is.
340
819000
2000
quale sia la variabilità naturale.
13:56
Some of them are from the northernsettentrionale hemisphereemisfero;
341
821000
2000
Alcuni provengono dall'emisfero settentrionale,
13:58
some are from the entireintero globeglobo.
342
823000
2000
altri dall'intero globo.
14:00
But here'secco what we can say:
343
825000
2000
Ma possiamo dire questo:
14:02
what's naturalnaturale in the last thousandmille yearsanni is that the planetpianeta was coolingraffreddamento down.
344
827000
3000
ciò che è stato naturale negli ultimi 1000 anni è stato il rafreddamento del pianeta.
14:05
It was coolingraffreddamento down
345
830000
2000
Si stava raffreddando
14:07
untilfino a about 1900 or so.
346
832000
2000
fino a circa il 1900.
14:09
And there is naturalnaturale variabilityvariabilità
347
834000
2000
E c'è una variabilità naturale
14:11
causedcausato by the SunSole, causedcausato by ElEl NinosNinos.
348
836000
3000
causata dal sole, da El Nino.
14:14
A century-scalesecolo-scala, decadal-scaledecadali-scala variabilityvariabilità,
349
839000
2000
Una variabilità su scala secolare, decennale,
14:16
and we know the magnitudemagnitudine;
350
841000
2000
e noi ne conosciamo la magnitudine.
14:18
it's about two-tenthsdue decimi to four-tenthsquattro decimi of a degreegrado CentigradeCentigradi.
351
843000
3000
Va da 2/10 a 4/10 di un grado centigrado.
14:21
But then at the very endfine is where
352
846000
2000
Ma alla fine notiamo
14:23
we have the instrumentalInstrumental recorddisco in blacknero.
353
848000
2000
il rilevamento strumentale in nero.
14:25
And there's the temperaturetemperatura up there in 2009.
354
850000
3000
E vediamo la temperatura fino al 2009.
14:28
You know, we'venoi abbiamo warmedriscaldato the globeglobo
355
853000
2000
Sapete, abbiamo riscaldato il pianeta
14:30
about a degreegrado CentigradeCentigradi in the last centurysecolo,
356
855000
3000
di circa un grado centigrado nell'ultimo secolo,
14:33
and there's nothing
357
858000
2000
e non c'è nulla
14:35
in the naturalnaturale partparte of that recorddisco
358
860000
2000
nella parte naturale di quel rilevamento
14:37
that resemblesassomiglia what we'venoi abbiamo seenvisto in the last centurysecolo.
359
862000
2000
che si avvicini a ciò che abbiamo visto nell'ultimo secolo.
14:39
You know, that's the strengthforza of our argumentdiscussione,
360
864000
2000
E' questa la forza della nostra argomentazione:
14:41
that we are doing something that's trulyveramente differentdiverso.
361
866000
3000
stiamo facendo qualcosa di molto diverso.
14:45
So I'll closevicino with a shortcorto discussiondiscussione
362
870000
3000
Concluderò con una breve discussione
14:48
of oceanoceano acidificationacidificazione.
363
873000
2000
sull'acidificazione degli oceani.
14:51
I like it as a componentcomponente of globalglobale changemodificare to talk about,
364
876000
3000
Mi piace parlare di questo elemento del cambiamento globale
14:54
because, even if you are a hard-bittenhard-morso globalglobale warmingriscaldamento skepticscettico,
365
879000
4000
perché, anche se fate parte degli ultra-scettici sul riscaldamento globale,
14:58
and I talk to that communitycomunità fairlyabbastanza oftenspesso,
366
883000
2000
e io parlo spesso a quella comunità,
15:00
you cannotnon può denynegare
367
885000
2000
non potete negare
15:02
the simplesemplice physicsfisica
368
887000
2000
la semplice fisica
15:04
of COCO2 dissolvingdissoluzione in the oceanoceano.
369
889000
3000
del CO2 che si dissolve negli oceani.
15:07
You know, we're pumpingpompaggio out lots of COCO2 into the atmosphereatmosfera,
370
892000
3000
Stiamo pompando enormi quantità di CO2 nell'atmosfera,
15:10
from fossilfossile fuelscombustibili, from cementcemento productionproduzione.
371
895000
3000
dai carburanti fossili alla produzione di cemento.
15:13
Right now, about a thirdterzo of that carboncarbonio dioxidebiossido
372
898000
2000
Ora, circa un terzo del CO2
15:15
is dissolvingdissoluzione straightdritto into the seamare, right?
373
900000
2000
si sta dissolvendo direttamente nel mare, chiaro?
15:17
And as it does so,
374
902000
2000
E nel dissolversi
15:19
it makesfa the oceanoceano more acidicacide.
375
904000
3000
aumenta l'acidità degli oceani.
15:22
So, you cannotnon può arguediscutere with that.
376
907000
2000
E questo non lo potete negare.
15:24
That is what's happeningavvenimento right now,
377
909000
2000
Ecco cosa sta accadendo adesso,
15:26
and it's a very differentdiverso issueproblema
378
911000
2000
ed è una questione molto diversa
15:28
than the globalglobale warmingriscaldamento issueproblema.
379
913000
2000
da quella del riscaldamento globale.
15:30
It has manymolti consequencesconseguenze.
380
915000
2000
Comporta molte conseguenze.
15:32
There's consequencesconseguenze for carbonatecarbonato organismsorganismi.
381
917000
3000
Alcune riguardano gli organismi di carbonato di calcio.
15:35
There are manymolti organismsorganismi
382
920000
2000
Esistono molti organismi
15:37
that buildcostruire theirloro shellsconchiglie out of calciumcalcio carbonatecarbonato --
383
922000
2000
le cui conchiglie sono formate da carbonato di calcio -
15:39
plantspiante and animalsanimali bothentrambi.
384
924000
3000
sia piante che animali.
15:42
The mainprincipale frameworkstruttura materialMateriale of coralcorallo reefsbarriere coralline
385
927000
2000
Il componenente principale della la barriera corallina
15:44
is calciumcalcio carbonatecarbonato.
386
929000
2000
è il carbonato di calcio.
15:46
That materialMateriale is more solublesolubile
387
931000
2000
E quel materiale è più solubile
15:48
in acidicacide fluidfluido.
388
933000
3000
in un fluido acido.
15:51
So one of the things we're seeingvedendo
389
936000
2000
Quindi stiamo osservando che
15:53
is organismsorganismi are havingavendo
390
938000
2000
questi organismi sono costretti
15:55
to spendtrascorrere more metabolicmetabolica energyenergia
391
940000
2000
a consumare meggior energia metabolica
15:57
to buildcostruire and maintainmantenere theirloro shellsconchiglie.
392
942000
2000
per costruire e mantenere le proprie conchiglie.
15:59
At some pointpunto, as this transiencecaducità,
393
944000
2000
A un certo punto, mentre questo mutamento,
16:01
as this COCO2 uptakecomprensione in the oceanoceano continuescontinua,
394
946000
3000
questo assorbimento di CO2 da parte degli oceani continua,
16:04
that material'sdi materiale actuallyin realtà going to startinizio to dissolvesciogliere.
395
949000
2000
quel materiale comincerà a dissolversi.
16:06
And on coralcorallo reefsbarriere coralline,
396
951000
2000
E sulle barriere coralline, dove
16:08
where some of the mainprincipale frameworkstruttura organismsorganismi disappearscomparire,
397
953000
3000
alcuni degli organismi che ne sono l'ossatura spariranno,
16:11
we will see a majormaggiore lossperdita
398
956000
2000
avremo un'enorme perdita
16:13
of marineMarine biodiversitybiodiversità.
399
958000
2000
di biodiversità marina.
16:15
But it's not just the carbonatecarbonato producersproduttori that are affectedinfluenzato.
400
960000
3000
Ma non ne sono interessati solo i produttori di carbonato.
16:18
There's manymolti physiologicalfisiologico processesprocessi
401
963000
3000
Ci sono molti processi fisiologici
16:21
that are influencedinfluenzato by the acidityacidità of the oceanoceano.
402
966000
3000
influenzati dall'acidità degli oceani.
16:24
So manymolti reactionsreazioni involvingcoinvolgendo enzymesenzimi and proteinsproteine
403
969000
3000
Moltissime reazioni che coinvolgono enzimi e proteine
16:27
are sensitivesensibile to the acidacido contentsoddisfare of the oceanoceano.
404
972000
3000
sono senbilili al contenuto acido degli oceani.
16:30
So, all of these things --
405
975000
2000
Quindi, tutti questi aspetti -
16:32
greatermaggiore metabolicmetabolica demandsrichieste,
406
977000
2000
maggior sforzo metabolico,
16:34
reducedridotto reproductiveapparato riproduttivo successsuccesso,
407
979000
2000
riproduttività ridotta,
16:36
changesi cambiamenti in respirationrespirazione and metabolismmetabolismo.
408
981000
3000
alterazioni respiratorie e metaboliche...
16:39
You know, these are things that we have good physiologicalfisiologico reasonsmotivi
409
984000
3000
Capite, abbiamo solide ragioni fisiologiche che ci confermano
16:42
to expectaspettarsi to see stressedha sottolineato
410
987000
2000
che questi aspetti verranno esacerbati
16:44
causedcausato by this transiencecaducità.
411
989000
2000
a causa di questo mutamento.
16:46
So we figuredfigurato out some prettybella interestinginteressante waysmodi
412
991000
2000
Quindi abbiamo trovato dei modi interessanti
16:48
to tracktraccia COCO2 levelslivelli in the atmosphereatmosfera,
413
993000
3000
per monitorare i livelli di CO2 nell'atmosfera,
16:51
going back millionsmilioni of yearsanni.
414
996000
2000
andando indietro di milioni di anni.
16:53
We used to do it just with iceghiaccio coresnuclei,
415
998000
2000
Lo facevamo solo con l'interno dei ghiacci,
16:55
but in this casecaso, we're going back 20 millionmilione yearsanni.
416
1000000
3000
ma in questo caso torniamo indietro di 20 milioni di anni.
16:58
And we take samplescampioni of the sedimentsedimento,
417
1003000
2000
Rileviamo campioni di sedimento,
17:00
and it tellsdice us the COCO2 levellivello of the oceanoceano,
418
1005000
3000
e questo ci dice il livello di CO2 dell'oceano,
17:03
and thereforeperciò the COCO2 levellivello of the atmosphereatmosfera.
419
1008000
2000
e quindi il livello di CO2 nell'atmosfera.
17:05
And here'secco the thing:
420
1010000
2000
Ma il punto è questo:
17:07
you have to go back about 15 millionmilione yearsanni
421
1012000
2000
bisogna tornare indietro di 15 milioni di anni
17:09
to find a time when COCO2 levelslivelli
422
1014000
3000
per trovare un periodo in cui i livelli di CO2
17:12
were about what they are todayoggi.
423
1017000
2000
erano simili a quelli odierni.
17:14
You have to go back about 30 millionmilione yearsanni
424
1019000
2000
Dobbiamo tornare indietro 30 milioni di anni
17:16
to find a time when COCO2 levelslivelli
425
1021000
2000
per trovare un periodo in cui i livelli di CO2
17:18
were doubleraddoppiare what they are todayoggi.
426
1023000
2000
erano il doppio di quelli odierni.
17:20
Now, what that meanssi intende is
427
1025000
2000
Ora, ciò significa che
17:22
that all of the organismsorganismi that livevivere in the seamare
428
1027000
2000
tutti gli organismi che vivono nel mare
17:24
have evolvedevoluto in this chemostattedacqua oceanoceano,
429
1029000
3000
si sono evoluti in acqua dai livelli stabili,
17:27
with COCO2 levelslivelli lowerinferiore than they are todayoggi.
430
1032000
3000
con livelli di CO2 inferiori a quelli odierni.
17:30
That's the reasonragionare that they're not ablecapace to respondrispondere or adaptadattare
431
1035000
3000
Ed è questa la ragione della loro incapacità ad adattarsi e ragire
17:33
to this rapidrapido acidificationacidificazione
432
1038000
3000
a questa rapida acidificazione
17:36
that's going on right now.
433
1041000
2000
che sta avendo luogo adesso.
17:38
So, CharlieCharlie VeronVeron
434
1043000
2000
Charlie Veron
17:40
cameè venuto up with this statementdichiarazione last yearanno:
435
1045000
2000
ha coniato questa frase l'anno scorso:
17:42
"The prospectprospettiva of oceanoceano acidificationacidificazione
436
1047000
2000
"La prospettiva dell'acidificazione oceanica
17:44
maypuò well be the mostmaggior parte seriousgrave
437
1049000
2000
potrebbe essere la più grave
17:46
of all of the predictedprevisto outcomesrisultati
438
1051000
2000
di tutte le conseguenze previste
17:48
of anthropogenicantropogenico COCO2 releaseliberare."
439
1053000
3000
in seguito al rilascio antopogenico di CO2".
17:51
And I think that maypuò very well be truevero,
440
1056000
3000
E credo che sia proprio vero,
17:54
so I'll closevicino with this.
441
1059000
2000
quindi concluderò con questo.
17:56
You know, we do need the protectedprotetto areasle zone, absolutelyassolutamente,
442
1061000
3000
Capite, ci vogliono le aree protette, assolutamente,
17:59
but for the sakeinteresse of the oceansoceani,
443
1064000
2000
ma per il bene degli oceani
18:01
we have to capberretto or limitlimite COCO2 emissionsemissioni
444
1066000
2000
dobbiamo bloccare o limitare le emissioni di CO2
18:03
as soonpresto as possiblepossibile.
445
1068000
2000
il prima possibile.
18:05
Thank you very much.
446
1070000
2000
Grazie mille.
18:07
(ApplauseApplausi)
447
1072000
2000
(Applausi)
Translated by Elena Montrasio
Reviewed by Maria Gitto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Dunbar - Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now.

Why you should listen

Rob Dunbar's research looks at the earth and ocean as an interconnected system over time. With his group at Stanford, he makes high-resolution studies of climate change over the past 50 to 12,000 years.

Where does 12,000-year-old climate data come from? It's locked in the skeletons of ancient corals from the tropics and the deep sea, and buried in sediments from lakes and other marine environments. His lab measures the chemical and isotopic makeup of these materials, and looks at how they've changed in response to changes in the solar and carbon cycles.

Dunbar's also studying the reverse equation -- how climate change is affecting a modern environment right now. He's working in the Ross Sea of Antarctica with the ANDRILL project to study the ocean's ability to take up carbon, drilling for ice cores to uncover the history of the climate of Antarctica.

More profile about the speaker
Rob Dunbar | Speaker | TED.com