ABOUT THE SPEAKER
Dave deBronkart - e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better.

Why you should listen

David deBronkart, better known as “e-patient Dave,” was diagnosed in January 2007 with kidney cancer at a very late stage. Odds were stacked against him, with tumors in both lungs, several bones and muscle tissue. He received great treatment, and was able to fight through and win the battle over his cancer.  His last treatment was July 23, 2007, and by September it was clear he’d beaten the disease.

deBronkart is now actively engaged in opening health care information directly to patients on an unprecedented level, thus creating a new dynamic in how information is delivered, accessed and used by the patient.

More profile about the speaker
Dave deBronkart | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Dave deBronkart: Meet e-Patient Dave

デイブ・デブロンカート:e-患者・デイブにこんにちは。

Filmed:
645,614 views

デイブ・デブロンカートさんが末期がんを告知された時、彼はネット上で患者たちのコミュニティーに参加し、彼の主治医たちも知らなかった治療法についての情報を得ることができました。そして、なんとこの治療法こそが彼の命を救ったのです。この経験を機に、彼は、患者同士の交流、患者自身が自分の医療データをきちんと把握することの重要さ、そして、e-患者一人ひとりへの医療の改善を促しています。
- e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's an amazing素晴らしい thing that we're here to talk
0
0
3000
このようにして私たちが集結し、
00:18
about the year of patients患者 rising上昇する.
1
3000
3000
現代の患者たちの立ち上がりについて話し合っていることは、素晴らしいことです。
00:21
You heard聞いた stories物語 earlier先に today今日
2
6000
2000
今日、これまで患者達が自分たちのケースをきちんとコントロールし、
00:23
about patients患者 who are taking取る controlコントロール of their彼らの cases症例,
3
8000
3000
「治る可能性は分かっているけど、自分で色々な情報を検索してみよう。」
00:26
patients患者 who are saying言って, "You know what, I know what the oddsオッズ are,
4
11000
3000
という活動的な姿勢についての
00:29
but I'm going to go look for more information情報.
5
14000
2000
数々のお話を聞いてきました。
00:31
I'm going to define定義する
6
16000
2000
私も、自分の実体験に基づき、患者として生活する中で
00:33
what the terms条項 of my success成功 are."
7
18000
2000
成し遂げられたものについてお話します。
00:35
I'm going to be sharing共有 with you
8
20000
2000
私が4年前に死にそうになり、
00:37
how four4つの years ago I almostほぼ died死亡しました --
9
22000
2000
もうちょっとで息を引き取りそうになった
00:39
found見つけた out I was, in fact事実,
10
24000
2000
実体験についても
00:41
already既に almostほぼ deadデッド.
11
26000
2000
お話したいと思います。
00:43
And what I then found見つけた out about what's calledと呼ばれる the e-Patiente-患者 movement移動 --
12
28000
3000
そして、私が知ることができた e-患者動向に
00:46
I'll explain説明する what that term期間 means手段.
13
31000
2000
ついてご説明します。
00:48
I had been bloggingブログ under the name Patient患者 Daveデイブ,
14
33000
3000
このe-患者動向の存在を知った当時、私は「患者デイブ」
00:51
and when I discovered発見された this,
15
36000
2000
というハンドルネームでブログをしていて、
00:53
I just renamedリネームされた myself私自身 e-Patiente-患者 Daveデイブ.
16
38000
2000
後に「e-患者デイブ」に改名しました。
00:55
Regardingについて the wordワード "patient患者,"
17
40000
2000
「患者」という単語に関してですが、
00:57
when I first started開始した a few少数 years ago
18
42000
2000
私が医療と深く関わりを持つようになり、
00:59
getting取得 involved関係する in health健康 careお手入れ
19
44000
2000
見学者として数々のミーティングに
01:01
and attending出席する meetings会議 as just a casualカジュアル observer観察者,
20
46000
2000
参加して気付いたのは、
01:03
I noticed気づいた that people would talk about patients患者
21
48000
2000
皆患者をこの部屋にはいない人たち、
01:05
as if it was somebody誰か who'sだれの not in the roomルーム here,
22
50000
3000
別世界の人たちのように
01:08
somebody誰か out there.
23
53000
2000
話すことです。
01:10
Some of our talks交渉 today今日, we still act行為 like that.
24
55000
2000
今日の数々のトークの中でも、私達はまだそういう姿勢をとっています。
01:12
But I'm here to tell you,
25
57000
2000
しかし、私が今日みなさんにお伝えしたいのは、
01:14
"patient患者" is not a third-person第三者 wordワード.
26
59000
3000
「患者」とは3人称の言葉ではないということです。
01:18
You, yourselfあなた自身,
27
63000
2000
あなた、あなた自身が病院のベッドで
01:20
will find yourselfあなた自身 in a hospital病院 bedベッド --
28
65000
2000
入院患者として横たわることもあれば、
01:22
or your mother, your child --
29
67000
2000
あなたの母親や子供がそういう状況におかれることもあるのです。
01:24
there are heads noddingうなずき, people who say, "Yes, I know exactly正確に what you mean."
30
69000
3000
「納得!そのとおり!」とうんうんうなずいている人たちがいますね。
01:27
So when you hear聞く what I'm going to talk about here today今日,
31
72000
3000
今日、私がお話するにあたって、
01:30
first of all, I want to say
32
75000
2000
まず知っておいて頂きたいのは、
01:32
that I am here on behalf代わって
33
77000
2000
私は、私が今まで出会ってきた患者たち、
01:34
of all the patients患者 that I have ever met会った,
34
79000
2000
そして、まだ会ったことがない全ての
01:36
all the onesもの I haven't持っていない met会った.
35
81000
2000
患者たちを代表して話をすることです。
01:38
This is about letting〜する patients患者 play遊びます a more activeアクティブ role役割
36
83000
3000
これは患者さんたちにもっと積極的な役割を与えること。
01:41
in helping助ける health健康 careお手入れ, in fixing固定 health健康 careお手入れ.
37
86000
3000
医療改善の手助けのため、医療修正のため。
01:44
One of the senior上級 doctors医師 at my hospital病院,
38
89000
2000
私の病院のベテラン医師のチャーリー・サフランと
01:46
Charlieチャーリー Safranサフラン, and his colleague同僚, Warnerワーナー Slackスラック,
39
91000
3000
彼の同僚ワーナー・スラックは、
01:49
have been saying言って for decades数十年
40
94000
2000
何十年に渡って、「医療でもっとも活用されていない
01:51
that the most最も underutilized十分に活用されていない resourceリソース in all of health健康 careお手入れ
41
96000
3000
資源は患者だ」と
01:54
is the patient患者.
42
99000
2000
主張してきました。
01:56
They have been saying言って that since以来 the 1970s.
43
101000
3000
彼らは、1970年代の頃から、この考えを主張してきました。
01:59
Now I'm going to stepステップ back in history歴史.
44
104000
2000
さて、ここで、歴史を遡ってみたいと思います。
02:01
This is from July7月, 1969.
45
106000
2000
これは、1969年7月のものです。
02:03
I was a freshman新入生 in collegeカレッジ,
46
108000
2000
私は、当時大学一年生で、
02:05
and this was when we first landed着陸した on the Moon.
47
110000
2000
ちょうど人類史上初の月面着陸が行なわれた年です。
02:07
And it was the first time
48
112000
2000
私たちが今いる、今住んでいる地球を
02:09
we had ever seen見た from another別の surface表面 --
49
114000
2000
地球以外の
02:11
that's the place場所 where you and I are right now,
50
116000
2000
他の場所から見たのは、
02:13
where we liveライブ.
51
118000
2000
この時が初めてでした。
02:15
The world世界 was changing変化.
52
120000
2000
この時、世の中は目まぐるしく変化していました。
02:17
It was about to change変化する in ways方法 that nobody誰も could foresee予見する.
53
122000
3000
誰もが予知できぬ変化が待ち構えていました。
02:20
A few少数 weeks later後で,
54
125000
2000
数週間後、ウッドストックが
02:22
Woodstockウッドストック happened起こった.
55
127000
2000
開催されました。
02:24
Three days日々 of fun楽しい and music音楽.
56
129000
2000
楽しさと音楽がぎっしりつまった3日間でした。
02:26
Here, just for historical歴史的 authenticity信憑性,
57
131000
2000
実録として、
02:28
is a picture画像 of me in that year.
58
133000
2000
私の写真もお見せしましょう。
02:30
(Laughter笑い)
59
135000
3000
(笑)
02:33
Yeah, the wavy波打つ hairヘア, the blue eyes --
60
138000
2000
このウェーブのかかった髪と言い、青い瞳と言い・・・
02:35
it was really something.
61
140000
2000
なかなかイケてましたね。
02:37
That Fall of 1969,
62
142000
2000
1969年の秋、
02:39
the Whole全体 Earth地球 Catalogカタログ came来た out.
63
144000
2000
雑誌「ホール・アース・カタログ」が発刊されました。
02:41
It was a hippieヒッピー journalジャーナル of self-sufficiency自給自足.
64
146000
3000
自己充足性のためのヒッピーな雑誌でした。
02:44
We think of hippiesヒッピー of beingであること just hedonists快楽主義者,
65
149000
3000
一般的には、ヒッピーは単に快楽主義者だと思い込んでしまいがちですが、
02:47
but there's a very strong強い component成分 -- I was in that movement移動 --
66
152000
3000
でもそこに強い要素があります、私もその運動の一部でした、
02:50
a very strong強い component成分
67
155000
2000
自分自身の責任を持つという
02:52
of beingであること responsible責任ある for yourselfあなた自身.
68
157000
2000
強い要素。
02:54
This book's本の title'sタイトル subtitle字幕
69
159000
2000
この本の副題は、
02:56
is: "Accessアクセス to Toolsツール."
70
161000
2000
「ツールへのアクセス」です。
02:58
And it talked話した about how to buildビルドする your own自分の house,
71
163000
2000
自分の家の建て方、
03:00
how to grow成長する your own自分の foodフード, all kinds種類 of things.
72
165000
2000
自分の家の建て方、その他色々。
03:02
In the 1980s,
73
167000
2000
1980年代では、
03:04
this young若い doctor医師, Tomトム Fergusonファーガソン,
74
169000
2000
この医師トム・フューガソンが
03:06
was the medical医療 editor編集者 of the Whole全体 Earth地球 Catalogカタログ.
75
171000
3000
雑誌「ホール・アース・カタログ」の医療専門の編集長を務めていました。
03:09
And he saw that the great majority多数
76
174000
2000
そして彼は私達が医学・医療の中で
03:11
of what we do in medicine医学 and health健康 careお手入れ
77
176000
2000
することの大半は、自分自身の健康管理を
03:13
is taking取る careお手入れ of ourselves自分自身.
78
178000
2000
することだということに気付いていました。
03:15
In fact事実, he said it was 70 to 80 percentパーセント
79
180000
3000
しかも、彼曰く私たちがどう健康管理をするかで
03:18
of how we actually実際に take careお手入れ of our bodies.
80
183000
2000
70~80%の健康状態が決まるそうです。
03:20
Well he alsoまた、 saw
81
185000
2000
そして彼は、より深刻な病気により
03:22
that when health健康 careお手入れ turnsターン to medical医療 careお手入れ
82
187000
3000
保健医療がより高度な医療を必要とさせる時
03:25
because of a more serious深刻な disease疾患,
83
190000
2000
私たちの足をひっぱるのは、
03:27
the keyキー thing that holds保持 us back is accessアクセス to information情報.
84
192000
3000
情報をアクセスすることの難しさです。
03:30
And when the Webウェブ came来た along一緒に, that changedかわった everything,
85
195000
3000
そして、ウェブの登場で、情報は即座に入手できるようになり、
03:33
because not only could we find information情報,
86
198000
3000
ネット上で仲間を見つけ、集結し、
03:36
we could find other people like ourselves自分自身
87
201000
3000
情報交換することができるようになり、
03:39
who could gatherギャザー, who could bring持参する us information情報.
88
204000
2000
全てが変わりました。
03:41
And he coined造られた this term期間 e-Patientse-患者 --
89
206000
3000
そして、準備が整っている・深く携わっている・力が付与されている・可能性が満ち溢れている(全て英単語の場合、頭文字がE)という意味を取り入れ、
03:44
equipped装備, engaged従事する, empowered権限を与えられた, enabled有効.
90
209000
3000
「e-患者」という新造語を生み出したのです。
03:47
Obviously明らかに at this stageステージ of life
91
212000
2000
当然のことながら、この頃の彼は、
03:49
he was in a somewhat幾分 more dignified威厳のある form than he was back then.
92
214000
3000
もっと偉い立場の医師になっていました。
03:52
Now I was an engaged従事する patient患者
93
217000
2000
私は「e-患者」という言葉を知る以前に
03:54
long before I ever heard聞いた of the term期間.
94
219000
2000
自分の医療に深く携わる患者になっていました。
03:56
In 2006, I went行った to my doctor医師 for a regular定期的 physical物理的,
95
221000
3000
2006年に、身体検査を受けに行った時に
03:59
and I had said, "I have a sore痛み shoulderショルダー."
96
224000
2000
「肩が痛む」と訴えました。
04:01
Well, I got an X-rayX線,
97
226000
2000
そして、レントゲンを撮り、
04:03
and the next morning --
98
228000
2000
その翌日・・・
04:05
you mayかもしれない have noticed気づいた, those of you who have been throughを通して a medical医療 crisis危機
99
230000
2000
医療危機を経験した方なら理解してらっしゃるかもしれません、
04:07
will understandわかる this.
100
232000
2000
皆さんもお気づきかもしれません。
04:09
This morning, some of the speakersスピーカー
101
234000
2000
今朝の数々のトークの中でも、自分の症状の診断結果を
04:11
named名前 the date日付 when they found見つけた out about their彼らの condition調子.
102
236000
4000
言われた時を日付で呼ぶ人たちがいましたね。
04:15
For me, it was 9:00 AM
103
240000
3000
私の場合は、2007年1月3日の
04:18
on January1月 3, 2007.
104
243000
2000
午前9時でした。
04:20
I was at the office事務所; my desk was cleanクリーン;
105
245000
2000
私は、片付いているが机ある、
04:22
I had the blue partitionパーティション carpetカーペット on the walls.
106
247000
4000
青い布張りの壁に囲まれたオフィスにいました。
04:26
The phone電話 rang鳴った and it was my doctor医師.
107
251000
3000
電話が鳴り、医者からでした。
04:29
He said, "Daveデイブ, I pulled引っ張られた up the X-rayX線 image画像
108
254000
3000
「デイブ、レントゲンを自宅のコンピューターで診たよ。」
04:32
on the screen画面 on the computerコンピューター at home."
109
257000
2000
と彼が言いました。
04:34
He said, "Your shoulder's肩の going to be fine,
110
259000
2000
「肩は異常ないよ。しかし、デイブ、
04:36
but Daveデイブ, there's something in your lung."
111
261000
2000
肺に何かがあるんだ」と告げてきました。
04:38
And if you look in that red oval卵形,
112
263000
2000
この赤い楕円形の中に見える影は、
04:40
that shadow was not supposed想定される to be there.
113
265000
3000
本来ないものです。
04:44
To make a long storyストーリー shortショート,
114
269000
2000
話を短くしますと、私は、
04:46
I said, "So you need me to get back in there?"
115
271000
2000
「今すぐ病院に戻るべきなんですね?」と彼に言いました。
04:48
He said, "Yeah, we're going to need to do a CTCT scanスキャン of your chest."
116
273000
3000
「はい。胸郭のCTスキャンをしましょう」、と医者は返事しました。
04:51
And in parting別れ I said, "Is there anything I should do?"
117
276000
3000
会話の終わり際に、「何かしておくべきことはありますか?」と尋ねました。
04:54
He said -- think about this one.
118
279000
2000
そしたら、彼がこんなことを言いました。
04:56
This is the advice助言 your doctor医師 gives与える you:
119
281000
2000
医者からの最高のアドバイスです:
04:58
"just go home and have a glassガラス of wineワイン with your wife."
120
283000
3000
「家に帰って、奥さんとゆっくりワインでも飲みなさい。」
05:03
I went行った in for the CATネコ scanスキャン,
121
288000
4000
CATスキャンを撮ったら、
05:07
and it turnsターン out there were five of these things in bothどちらも my lungs.
122
292000
3000
私の両方の肺にこういうものが5つ見つかりました。
05:10
So at that pointポイント we knew知っていた that it was cancer.
123
295000
2000
この時点で、癌だということが分かりました。
05:12
We knew知っていた it wasn'tなかった lung cancer.
124
297000
2000
しかし、肺がんではありませんでした。
05:14
That meant意味した it was metastasized転移した from somewhereどこかで.
125
299000
3000
どこからか転移してきたものだったのです。
05:17
The question質問 was, where from?
126
302000
3000
一体どこから?
05:20
So I went行った in for an ultrasound超音波.
127
305000
2000
調べるために、超音波検査をしました。
05:22
I got to do what manyたくさんの women女性 have --
128
307000
3000
よく女性がやる、腹部に超音波ゼリーを塗布し、
05:25
the jellyゼリー on the belly and bzzzzBzzzz.
129
310000
3000
ビーーーっとプローブを滑らせました。
05:28
My wife came来た with me.
130
313000
2000
私の妻も一緒に来ました。
05:30
She's a veterinarian獣医,
131
315000
2000
彼女は獣医師なので、
05:32
so she's seen見た lots of ultrasounds超音波.
132
317000
2000
超音波検査はたくさんやってきました。
05:34
I mean, she knows知っている I'm not a dog.
133
319000
3000
もちろん、私が犬じゃないこともちゃんと理解していました。
05:37
But what we saw -- this is an MRIMRI image画像.
134
322000
3000
これはMR像なのですが、
05:40
This is much sharperよりシャープな than an ultrasound超音波 would be.
135
325000
2000
超音波検査よりももっと具体的に撮影されます。
05:42
What we saw in that kidney腎臓
136
327000
2000
腎臓の中に、こんな
05:44
was that big大きい blobブロブ there.
137
329000
2000
大きな塊が見つかりました。
05:46
And there were actually実際に two of these.
138
331000
2000
しかも、2つも見つかりました。
05:48
One was growing成長する out the frontフロント and it had already既に erupted噴火した,
139
333000
2000
一つは前の方にあり、既に破裂し、
05:50
and it latchedラッチされた onto〜に the bowel.
140
335000
2000
腸にくっついていました。
05:52
One was growing成長する out the back, and it attached添付された to the soleusヒラメ muscle,
141
337000
3000
もう一つは後ろにできていて、ヒラメ筋という
05:55
whichどの is a big大きい muscle in the back that I'd never heard聞いた of,
142
340000
3000
私が今までに聞いたことがなかった、大きな筋肉に
05:58
but all of a sudden突然 I cared世話された about it.
143
343000
3000
くっついていて、急にヒラメ筋が気になり始めました。
06:01
I went行った home.
144
346000
2000
私は帰宅しました。
06:03
Now I've been Googlingグーグル -- I've been onlineオンライン since以来 1989 on CompuServeCompuServe.
145
348000
3000
1989年からコンピュサーブでネットを使っていましたが、今はグーグルを使っています。
06:06
I went行った home, and I know you can't read読む the details詳細 here;
146
351000
2000
私は帰宅しました。細かくて詳細が
06:08
that's not important重要.
147
353000
2000
読めないと思いますが、そこは重要ではありません。
06:10
My pointポイント is I went行った to a respected敬意を表する medical医療 websiteウェブサイト,
148
355000
2000
私は、様々なサイトをフィルターし、
06:12
WebMDWebMD,
149
357000
2000
信頼度の高い医療情報ウェブサイト
06:14
because I know how to filterフィルタ out junkジャンク.
150
359000
3000
ウェブMDにたどり着きました。
06:17
I alsoまた、 found見つけた my wife onlineオンライン.
151
362000
2000
そうそう、実は妻もネットでみつけました。
06:19
Before I met会った her,
152
364000
2000
彼女に出逢う前は、
06:21
I went行った throughを通して some suboptimal準最適 searchサーチ results結果.
153
366000
2000
最適以下の検索結果の女性達と会ってきました。
06:23
(Laughter笑い)
154
368000
2000
(笑)
06:25
So I looked見た for quality品質 information情報.
155
370000
3000
検索するにあたり、情報の質に注目しました。
06:28
There's so much about trust信頼 --
156
373000
2000
信頼できるかどうかが問題です。
06:30
what sourcesソース of information情報 can we trust信頼?
157
375000
2000
情報源は信頼できるのか?
06:32
Where does my body end終わり
158
377000
3000
私の身体はどこで終わり、
06:35
and an invaderインベーダー start開始?
159
380000
2000
侵入してきた異物はどこから始まるのか?
06:37
And cancer, a tumor腫瘍, is something you grow成長する out of your own自分の tissue組織.
160
382000
3000
癌、腫瘍は、自分の体内組織からできるものです。
06:40
How does that happen起こる?
161
385000
2000
どのようにしてできるのでしょう?
06:42
Where does medical医療 ability能力
162
387000
2000
医療のできることは、
06:44
end終わり and start開始?
163
389000
2000
どこからどこまででしょう?
06:46
Well, so what I read読む on WebMDWebMD:
164
391000
2000
ウェブMDで検索してみた結果、
06:48
"The prognosis予後 is poor貧しい
165
393000
3000
腎細胞癌の場合、
06:51
for progressing進行中 renal腎臓 cell細胞 cancer.
166
396000
2000
予後は思わしくない。
06:53
Almostほぼ all patients患者 are incurable不治の."
167
398000
3000
ほとんどの患者は治らない。」と書いてありました。
06:56
I've been onlineオンライン long enough十分な to know
168
401000
2000
長年ネットを使ってきた習慣で、
06:58
if I don't like the first results結果 I get,
169
403000
2000
最初の検索結果が気に入らない場合、
07:00
I go look for more.
170
405000
2000
もっと情報を検索します。
07:02
And what I found見つけた was on other websitesウェブサイト,
171
407000
3000
他の検索したウェブサイトにも、
07:05
even by the third三番 pageページ of GoogleGoogle results結果,
172
410000
2000
グーグルの検索ページ3ページ目でさえ、
07:07
"Outlook見通し is bleak荒涼",
173
412000
2000
「見通しは暗い。」
07:09
"Prognosis予後 is grim恐るべき."
174
414000
2000
「予後は思わしくない」と書かれていました。
07:11
And I'm thinking考え, "What the heck地獄?"
175
416000
2000
「なぜなんだ?」と思いました。
07:13
I didn't feel sick病気 at all.
176
418000
2000
病気をしているとは思えませんでした。
07:15
I mean, I'd been getting取得 tired疲れた in the eveningイブニング,
177
420000
2000
夕方になると疲れが出ていましたが、
07:17
but I was 56 years old古い.
178
422000
2000
私は56歳でした。
07:19
I was slowlyゆっくり losing負け weight重量,
179
424000
2000
ゆっくりしたペースで体重も減っていましたが、
07:21
but for me, that was what the doctor医師 told me to do.
180
426000
3000
それは医師に言われてやってきたダイエットの結果だと思っていました。
07:24
It was really something.
181
429000
3000
考えられない事態でした。
07:27
And this is the diagram of stageステージ four4つの kidney腎臓 cancer
182
432000
3000
そして、これは薬の投与を始めた後の
07:30
from the drugドラッグ I eventually最終的に got.
183
435000
2000
後期の腎臓癌の図です。
07:32
Totally完全に by coincidence一致, there's that thing in my lung.
184
437000
3000
偶然にも、あの塊が肺にありました。
07:35
In the left femur大腿骨, the left thigh大腿 bone, there's another別の one.
185
440000
3000
左大腿骨にもありました。
07:38
I had one. My leg eventually最終的に snappedスナップ.
186
443000
2000
このせいで、足がポキッと折れました。
07:40
I fainted気絶した and landed着陸した on it, and it broke壊れた.
187
445000
3000
失神し、地面についた時に折れてしまいました。
07:43
There's one in the skull頭蓋骨,
188
448000
2000
頭蓋骨にもあります、
07:45
and then just for good measure測定, I had these other tumors腫瘍 --
189
450000
2000
そして、その他にこの場所に腫瘍もありました。
07:47
includingを含む, by the time my treatment処理 started開始した,
190
452000
2000
治療が始まった頃、
07:49
one was growing成長する out of my tongue.
191
454000
2000
舌にもありました。
07:51
I had kidney腎臓 cancer growing成長する out of my tongue.
192
456000
2000
腎臓癌が舌にまで転移していました。
07:53
And what I read読む was that my median中央値 survival生存
193
458000
2000
情報をかき集めてみた結果、
07:55
was 24 weeks.
194
460000
2000
私は平均24週間しかもたない、とのことでした。
07:57
This was bad悪い.
195
462000
2000
最悪でした。
07:59
I was facing直面する the grave.
196
464000
3000
私は既に墓場に向かっていたのです。
08:02
I thought, "What's my mother's母親の face going to look like
197
467000
2000
「母親はどんな顔をして葬式に出席するのか?」
08:04
on the day of my funeral葬儀?"
198
469000
2000
と考えてしまいました。
08:06
I had to sit座る down with my daughter
199
471000
2000
娘ともちゃんと話しました。
08:08
and say, "Here'sここにいる the situation状況."
200
473000
3000
「今こういう状態なんだ」、と。
08:11
Her boyfriendボーイフレンド was with her.
201
476000
2000
彼女の彼氏も一緒にいました。
08:13
I said, "I don't want you guys to get married既婚 prematurely時期尚早
202
478000
3000
「私が生きている間にやっておきたいからと
08:16
just so you can do it while Dad'sお父さん still alive生きている."
203
481000
3000
結婚を焦ってはいけない」、と言いました。
08:19
It's really serious深刻な.
204
484000
2000
とても深刻でした。
08:21
Because if you wonderワンダー why patients患者 are motivated意欲的な and want to help,
205
486000
3000
なぜ患者にはモチベーションがあって他の人を助けたいと思うのかは
08:24
think about this.
206
489000
2000
これを考えて下さい。
08:26
Well, my doctor医師 prescribed所定 a patient患者 communityコミュニティ,
207
491000
2000
医師が患者コミュニティー、Acor.org
08:28
Acorアコー.org組織,
208
493000
2000
という癌患者のネットワークサイトを
08:30
a networkネットワーク of cancer patients患者, of all amazing素晴らしい things.
209
495000
3000
紹介してくれました。
08:33
Very quickly早く they told me,
210
498000
2000
このコミュニティーが即座に教えてくれたのは
08:35
"Kidney腎臓 cancer is an uncommon珍しい disease疾患.
211
500000
2000
「腎臓癌は稀な病気だ。
08:37
Get yourselfあなた自身 to a specialistスペシャリスト centerセンター.
212
502000
2000
専門治療センターに行った方が良い。
08:39
There is no cure治す, but there's something that sometimes時々 works作品 --
213
504000
3000
完治することはないし、
08:42
it usually通常 doesn't --
214
507000
2000
成功例も少ないが、
08:44
calledと呼ばれる high-dosage高用量 interleukinインターロイキン.
215
509000
2000
インターロイキンという薬がある。
08:46
Most最も hospitals病院 don't offer提供 it,
216
511000
2000
ほとんどの病院では取り扱っていないから
08:48
so they won't〜されません even tell you it exists存在する.
217
513000
2000
この薬の事を教えてくれることもない。
08:50
And don't let them give you anything elseelse first.
218
515000
2000
彼らが勧めてくる治療薬を素直に受け入れたらだめだ。
08:52
And by the way, here are four4つの doctors医師
219
517000
2000
ついでに、あなたの地域にこの薬を取り扱っている
08:54
in your part of the Unitedユナイテッド States who offer提供 it and their彼らの phone電話 numbers数字."
220
519000
3000
4人の医師と電話番号を教えておくね。」でした。
08:57
How amazing素晴らしい is that?
221
522000
2000
なんて素晴らしいことでしょう。
08:59
(Applause拍手)
222
524000
3000
(拍手)
09:02
Here'sここにいる the thing.
223
527000
2000
ここがポイントです。
09:04
Here we are, four4つの years later後で:
224
529000
2000
4年後の今、
09:06
you can't find a websiteウェブサイト that gives与える patients患者 that information情報.
225
531000
3000
こういう情報を患者に与えているサイトはありません。
09:09
Government-approved政府が承認した, Americanアメリカ人 Cancer Society社会,
226
534000
3000
政府が認証した、アメリカ癌協会のサイトには載っていませんが、
09:12
but patients患者 know what patients患者 want to know.
227
537000
3000
患者同士はどういう情報を欲しがっているかが分かります。
09:15
It's the powerパワー of patient患者 networksネットワーク.
228
540000
3000
これが患者ネットワークの力です。
09:18
This amazing素晴らしい substance物質 --
229
543000
2000
この素晴らしい投薬・・・
09:20
again I mentioned言及した, where does my body end終わり?
230
545000
3000
再び、私の身体はどこで終わるのか、と問いました。
09:23
My oncologist腫瘍医 and I talk a lot these days日々
231
548000
2000
最近、腫瘍専門医とよく会話するのは、
09:25
because I try to keep my talks交渉 technically技術的に accurate正確.
232
550000
2000
私のトークの情報を正確にしたいからです。
09:27
And he said, "You know, the immune免疫 systemシステム
233
552000
2000
腫瘍専門医は、「免疫システムは
09:29
is good at detecting検出する invaders侵略者 --
234
554000
3000
異物を察知するのがすごく上手。
09:32
bacteria細菌 coming到来 from outside外側 --
235
557000
3000
例えば外からやってきたバクテリア。
09:35
but when it's your own自分の tissue組織 that you've grown成長した,
236
560000
2000
しかし、自分の体内組織からできたものの場合は
09:37
it's a whole全体 different異なる thing."
237
562000
2000
全く別だ。」と言いました。
09:39
And I went行った throughを通して a mental精神的な exercise運動 actually実際に,
238
564000
3000
自分で患者サポートコミュニティーをウェブ立ち上げたのもあり、
09:42
because I started開始した a patient患者 supportサポート communityコミュニティ of my own自分の
239
567000
3000
この免疫システムが腫瘍に対してどう反応するのかを
09:45
on a websiteウェブサイト,
240
570000
2000
じっくり勉強していたところ、
09:47
and one of my friends友達, one of my relatives親族 actually実際に,
241
572000
2000
親戚でもある一人の友人が
09:49
said, "Look, Daveデイブ, who grew成長しました this thing?
242
574000
4000
「デイブ、何をしているんだ?
09:53
Are you going to setセット yourselfあなた自身 up
243
578000
2000
あんまり一人で頑張りすぎたら、
09:55
as mentally精神的に attacking攻撃 yourselfあなた自身?"
244
580000
2000
精神的に自虐することになるぞ」と言ってくれました。
09:57
So we went行った into it.
245
582000
2000
そんなことで、二人で勉強しました。
09:59
And the storyストーリー of how all that happens起こる is in this book.
246
584000
3000
この話の詳細は本に書かれています。
10:02
Anywayとにかく, this is the way the numbers数字 unfolded折りたたまれていない.
247
587000
2000
それはさておき、数値はこのように展開していきました。
10:04
Me beingであること me, I put the numbers数字 from my hospital's病院 websiteウェブサイト
248
589000
3000
自分の性格上、通院していた病院のウェブサイトから得た
10:07
from my tumor腫瘍 sizesサイズ into a spreadsheetスプレッドシート.
249
592000
2000
自分の腫瘍のサイズの数値をスプレッドシートにまとめました。
10:09
Don't worry心配 about the numbers数字.
250
594000
2000
数値自体は気にしないでください。
10:11
You see, that's the immune免疫 systemシステム.
251
596000
2000
これが私の免疫システムです。
10:13
Amazing素晴らしい thing, those two yellow lines
252
598000
2000
この2つの黄色い線は
10:15
are where I got the two doses線量 of interleukinインターロイキン
253
600000
2000
私が2ヶ月の間を空けて受けた2つのインターロイケンの
10:17
two months数ヶ月 apart離れて.
254
602000
2000
投与を示しています。
10:19
And look at how the tumor腫瘍 sizesサイズ plummeted急落した in betweenの間に.
255
604000
3000
ご覧のとおり、投薬のおかげで腫瘍の大きさが激減しました。
10:22
Just incredible信じられない.
256
607000
2000
本当に驚きです。
10:24
Who knows知っている what we'll私たちは be ableできる to do when we learn学ぶ to make more use of it.
257
609000
3000
インターロイケンの使用が増えたら、もっと色々な使い方がでてくるかもしれません。
10:27
The punchパンチ lineライン is that a year and a halfハーフ later後で,
258
612000
3000
この話のオチは、一年半後に私は
10:30
I was there when this magnificent壮大 young若い woman女性, my daughter,
259
615000
3000
この美しい女性、私の娘の結婚式に
10:33
got married既婚.
260
618000
2000
出席することができたことです。
10:35
And when she came来た down those stepsステップ,
261
620000
3000
彼女が階段を降りてきた時、
10:38
and it was just her and me for that moment瞬間,
262
623000
2000
一瞬私と彼女だけになった時に、
10:40
I was so gladうれしい that she didn't have to say to her mother,
263
625000
3000
彼女が母親に向かって「パパにも出席してもらいたかった。」と
10:43
"I wish望む Dadパパ could have been here."
264
628000
2000
言わせずに済んで、本当によかったと思ったのです。
10:45
And this is what we're doing
265
630000
2000
医療を改善することにより、
10:47
when we make health健康 careお手入れ better.
266
632000
2000
こういうことが可能になるのです。
10:49
Now I want to talk briefly簡単に about a coupleカップル of other patients患者
267
634000
3000
ここで、医療改善のために全力を尽くしている
10:52
who are doing everything in their彼らの powerパワー to improve改善する health健康 careお手入れ.
268
637000
3000
他の患者たちの話もしたいと思います。
10:55
This is Reginaレジーナ Hollidayホリディ,
269
640000
2000
この方は、レジーナ・ホリデー、
10:57
a painter画家 in Washingtonワシントン D.C.,
270
642000
2000
首都ワシントン在住の画家で、
10:59
whoseその husband died死亡しました of kidney腎臓 cancer a year after my disease疾患.
271
644000
3000
私が発症した翌年にご主人を腎臓ガンで亡くしました。
11:02
She's paintingペインティング here a mural壁画
272
647000
2000
これは、彼女がご主人の病院で過ごした
11:04
of his horrible恐ろしい final最後の weeks in the hospital病院.
273
649000
3000
過酷な最後の一週間を壁画として描いている姿です。
11:07
One of the things that she discovered発見された
274
652000
2000
彼女が分かったことの一つは、
11:09
was that her husband's夫の medical医療 record記録
275
654000
2000
ご主人の医療記録が
11:11
in this paper folderフォルダ
276
656000
2000
かなりぐちゃぐちゃに
11:13
was just disorganized混乱した.
277
658000
2000
ファイルされていることでした。
11:15
And she thought, "You know, if I have a nutrition栄養 facts事実 labelラベル
278
660000
3000
「なぜ医療の場では、シリアルの箱に記されている
11:18
on the side of a cereal穀物 boxボックス,
279
663000
2000
食品の栄養表示のように、
11:20
why can't there be something that simple単純
280
665000
2000
新しく入ってきた看護師や医師が
11:22
telling伝える everyすべて new新しい nurseナース who comes来る on duty義務,
281
667000
2000
簡単に主人の病状の基礎を簡単に
11:24
everyすべて new新しい doctor医師,
282
669000
2000
読むことができる、シンプルな医療記録がないのだろう?」
11:26
the basics基本 about my husband's夫の condition調子?"
283
671000
2000
と彼女は思いました。
11:28
So she painted描きました this medical医療 facts事実 mural壁画
284
673000
2000
そこで、彼女は栄養表示のフォーマットに真似た
11:30
with a nutrition栄養 labelラベル,
285
675000
2000
医療記録をこのようにして、
11:32
something like that,
286
677000
2000
彼を描いた絵の横に
11:34
in a diagram of him.
287
679000
2000
描きました。
11:36
She then, last year, painted描きました this diagram.
288
681000
3000
そして、去年、彼女はこの絵を描きました。
11:39
She studied研究した health健康 careお手入れ like me.
289
684000
2000
彼女は、私のように、医療についで勉強しました。
11:41
She came来た to realize実現する that there were a lot of people
290
686000
2000
沢山の人が患者を提唱する本を
11:43
who'd誰が written書かれた patient患者 advocate主張する books
291
688000
2000
出版していることを知りましたが
11:45
that you just don't hear聞く about at medical医療 conferencesカンファレンス.
292
690000
3000
医療のカンファレンスでは全く聞きませんでした。
11:48
Patients患者 are suchそのような an underutilized十分に活用されていない resourceリソース.
293
693000
3000
患者は、全く活用されていない資源なのです。
11:52
Well as it says言う in my introduction前書き,
294
697000
2000
私の紹介文にも書かれているように、私は
11:54
I've gotten得た somewhat幾分 known既知の for saying言って that patients患者 should have accessアクセス to their彼らの dataデータ.
295
699000
3000
患者は自分の医療データへのアクセス権があるべきだと主張してきました。
11:57
And I actually実際に said at one conference会議 a coupleカップル of years ago,
296
702000
3000
そして、実は数年前のカンファレンスで、私はこんな事を言いました:
12:00
"Give me my damnくそー dataデータ,
297
705000
2000
「俺のデータをよこせ!
12:02
because you people can't be trusted信頼できる to keep it cleanクリーン."
298
707000
3000
お前らは俺のデータをぐちゃぐちゃにしてしまうだけだ!」
12:05
And here she has our damned卑劣な dataデータ --
299
710000
2000
データがせき止められてしまったのだ(DamnとDamをかけている)-
12:07
it's a pun馬鹿 --
300
712000
2000
だじゃれです-
12:09
whichどの is starting起動 to breakブレーク out, starting起動 to breakブレーク throughを通して --
301
714000
2000
しかし、この絵でデータを表す水のように、データは少しずつ
12:11
the water symbolizes象徴する our dataデータ.
302
716000
3000
入手できるようになってきているのです。
12:14
And in fact事実, I want to do a little something improvisational即興 for you here.
303
719000
3000
ここでちょっと即興してみたいと思います。
12:17
There's a guy on TwitterTwitter that I know,
304
722000
2000
ボストン郊外に住む、ツイッター上で知り合った
12:19
a health健康 IT guy outside外側 Bostonボストン,
305
724000
2000
医療IT技術者がいるのですが、
12:21
and he wrote書きました the e-Patiente-患者 rapラップ.
306
726000
3000
彼が「e-患者ラップ」を作曲しました。
12:24
And it goes行く like this.
307
729000
3000
こんな歌です。
12:32
Gimmeジム my damnくそー dataデータ
308
737000
2000
♫俺のデータをよこせ♫
12:34
♫ I want to be an e-Patiente-患者 just like Daveデイブ
309
739000
2000
♫e-患者デイブみたいになりてぇ♫
12:36
Gimmeジム my damnくそー dataデータ, cuzクズ it's my life to saveセーブ
310
741000
3000
♫俺のデータをよこせ、俺が守るべき人生だ♫
12:39
Now I'm not going to go any furtherさらに.
311
744000
2000
ここらへんで止めておきます。
12:41
(Applause拍手)
312
746000
14000
(拍手)
12:55
Well thank you. That shotショット the timingタイミング.
313
760000
3000
ありがとうございます。タイムオーバーしちゃいますね。
12:58
(Laughter笑い)
314
763000
2000
(笑)
13:00
Think about the possibility可能性,
315
765000
2000
可能性を考えてみて下さい。
13:02
why is it that iPhonesiPhone and iPadsiPads
316
767000
2000
なぜiPhoneやiPadの技術は
13:04
advance前進 far遠い fasterもっと早く
317
769000
2000
明らかに速いスピードで発展していくのに、
13:06
than the health健康 toolsツール that are available利用可能な to you
318
771000
2000
私たちが家族を救うために使える医療ツールの
13:08
to help take careお手入れ of your family家族?
319
773000
2000
技術はうまれないのでしょう。
13:10
Here'sここにいる a websiteウェブサイト, VisibleBodyVisibleBody.comcom,
320
775000
2000
これは、VisibleBody.comという
13:12
that I stumbledつまずいた across横断する.
321
777000
2000
私がたまたま見つけたサイトです。
13:14
And I thought, "You know, I wonderワンダー what my soleusヒラメ muscle is?"
322
779000
3000
「私のヒラメ筋ってどこにあるんだろう?」と思い、検索してみました。
13:17
So you can clickクリック on things and remove除去する it.
323
782000
2000
除きたい箇所をクリックして取り除くことができます。
13:19
And I saw, "Ahaアハ, that's the kidney腎臓 and the soleusヒラメ muscle."
324
784000
3000
操作しているうちに、「おー、これが腎臓で、これがヒラメ筋か!」
13:22
And I was rotating回転する it in 3D
325
787000
2000
と納得し、更に三次元で回転させて、
13:24
and saying言って, "I understandわかる now."
326
789000
2000
深く理解することができました。
13:26
And then I realized実現した it reminded思い出した me of GoogleGoogle Earth地球,
327
791000
3000
このサイトは、住所を打ち込むと何処の住所へも飛んで行ける
13:29
where you can fly飛ぶ to any address住所.
328
794000
3000
グーグルアースを連想しました。
13:32
And I thought, "Why not take this
329
797000
2000
「このツールを使って、私の画像を取り込み、
13:34
and connect接続する it to my digitalデジタル scanスキャン dataデータ
330
799000
3000
自分の体のためのグーグルアースのような
13:37
and have GoogleGoogle Earth地球 for my body?"
331
802000
3000
ものがあればいいのに!」とひらめきました。
13:40
What did GoogleGoogle come out with this year?
332
805000
2000
グーグルは今年何を発表しましたか?
13:42
Now there's GoogleGoogle Body browserブラウザ.
333
807000
3000
そう、グーグルボディーブラウザーです。
13:45
But you see, it's still genericジェネリック.
334
810000
2000
しかし、まだ一般的なものです。
13:47
It's not my dataデータ.
335
812000
2000
私のデータは取り込めません。
13:49
But if we can get that dataデータ out from behind後ろに the damダム
336
814000
3000
でも、私たちが各自の医療データをアクセスできる
13:52
so softwareソフトウェア innovatorsイノベーター can pounce拍動する on it,
337
817000
3000
ようになり、ソフト開発者にアクセス権を与えたら、
13:55
the way softwareソフトウェア innovatorsイノベーター like to do,
338
820000
2000
開発が好きな彼らなら
13:57
who knows知っている what we'll私たちは be ableできる to come up with.
339
822000
2000
きっと素晴らしいものを開発できるでしょう。
13:59
One final最後の storyストーリー: this is Kellyケリー Young若い,
340
824000
2000
最後のお話です:この方は、ケリー・ヤング、
14:01
a rheumatoidリウマチ arthritis関節炎 patient患者
341
826000
2000
フロリダ在住の
14:03
from Floridaフロリダ州.
342
828000
2000
関節リウマチ患者です。
14:05
This is a liveライブ storyストーリー
343
830000
2000
この話はここ数週間の間に
14:07
unfolding展開する just in the last few少数 weeks.
344
832000
2000
展開し始めた、かなり最近の話です。
14:09
RARA patients患者, as they call themselves自分自身 --
345
834000
3000
自分達を「RA患者」と称する関節リウマチ患者たち--
14:12
her blogブログ is RARA Warrior戦士 --
346
837000
2000
彼女のブログの名前は「RA戦士」--
14:14
have a big大きい problem問題
347
839000
2000
が抱える大きな問題は、40%の患者が
14:16
because 40 percentパーセント of them have no visible目に見える symptoms症状.
348
841000
3000
目に見える症状がないことです。
14:19
And that makes作る it just really hardハード to tell how the disease疾患 is going.
349
844000
3000
病状がどう経過しているのかを知ることも困難です。
14:22
And some doctors医師 think, "Yeah right, you're really in pain痛み."
350
847000
3000
こういうことから、医師によっては「痛むだなんて、うそだろ」と信じてくれません。
14:25
Well she found見つけた, throughを通して her onlineオンライン research研究,
351
850000
3000
彼女はネット検索をとおして、
14:28
a nuclear bone scanスキャン
352
853000
2000
よく癌患者が受ける核骨のスキャンが
14:30
that's usually通常 used for cancer,
353
855000
2000
なんと、実は、炎症も
14:32
but it can alsoまた、 reveal明らかにする inflammation炎症.
354
857000
2000
写し出すことができると知りました。
14:34
And she saw
355
859000
2000
炎症がない場合は、
14:36
that if there is no inflammation炎症
356
861000
2000
スキャンが灰色に
14:38
then the scanスキャン is a uniform統一 grayグレー.
357
863000
3000
写し出されることを知りました。
14:41
So she took取った it.
358
866000
2000
そして、彼女はスキャンを受けました。
14:43
And the radiologist放射線科医 report報告する said, "No cancer found見つけた."
359
868000
3000
放射線科医は「癌は見当たらない」と報告しました。
14:46
Well that's not what he was supposed想定される to do with it.
360
871000
2000
しかし、彼は癌かどうかを診るのではなかったのです。
14:48
So she had it read読む again, she wanted to have it read読む again,
361
873000
3000
再度診てもらえるよう頼んだのですが、
14:51
and her doctor医師 fired撃たれた her.
362
876000
2000
医師が反対しました。
14:53
She pulled引っ張られた up the CDCD.
363
878000
2000
彼女はCDを取り出しました。
14:55
He said, "If you don't want to followフォローする my instructions指示,
364
880000
2000
彼は「私の指示に逆らうのであれば、
14:57
go away."
365
882000
2000
出て行け。」と言いました。
14:59
So she pulled引っ張られた up the CDCD of the scanスキャン imagesイメージ,
366
884000
3000
彼女は、CDからスキャン画像を取り出し、
15:02
and look at all those hotホット spotsスポット.
367
887000
2000
注目するべき箇所を見ていきました。
15:04
And she's now actively積極的に engaged従事する on her blogブログ
368
889000
3000
現在、彼女はブログを通して、
15:07
in looking for assistance支援 in getting取得 better careお手入れ.
369
892000
3000
積極的により良い医療の追求を主張しています。
15:10
See, that is an empowered権限を与えられた patient患者 -- no medical医療 trainingトレーニング.
370
895000
3000
まさに彼女は、医学教育は受けていないが、権限をフル活用している患者です。
15:13
We are, you are,
371
898000
2000
私たち、あなたは、
15:15
the most最も underused不十分な resourceリソース in health健康 careお手入れ.
372
900000
3000
医療の場では最も活用されていない資源なのです。
15:18
What she was ableできる to do
373
903000
2000
彼女が成し遂げられたことは、
15:20
was because she had accessアクセス to the raw dataデータ.
374
905000
2000
生データにアクセスできたからです。
15:22
How big大きい a deal対処 was this?
375
907000
2000
これは、どのぐらい重要なことなのか?
15:24
Well at TEDTED2009,
376
909000
2000
実は、TED2009で
15:26
Timティム Berners-Leeバーナーズリー himself彼自身, inventor発明者 of the Webウェブ, gave与えた a talk
377
911000
3000
ウェブ開発者ティム・バーナーズリーがトークで、
15:29
where he said the next big大きい thing
378
914000
3000
次の革命は、ブラウザーを使って
15:32
is not to have your browserブラウザ go out
379
917000
2000
他者の記事を
15:34
and find other people's人々の articles記事 about the dataデータ,
380
919000
2000
アクセスすることではなく、
15:36
but the raw dataデータ.
381
921000
2000
生データをアクセスすることだ、と言いました。
15:38
And he got them chanting詠唱 by the end終わり of the talk,
382
923000
2000
トークの最後の方では、彼は観衆とともに、
15:40
"Raw dataデータ now.
383
925000
2000
「今こそ、生データを!
15:42
Raw dataデータ now."
384
927000
2000
「今こそ、生データを!」と繰り返し唱えました。
15:44
And I ask尋ねる you,
385
929000
2000
あなたにお願いします。
15:46
three words言葉, please, to improve改善する health健康 careお手入れ:
386
931000
3000
医療を改善するための3つの単語を言ってください。
15:49
let patients患者 help.
387
934000
2000
患者達の参加を!
15:51
Let patients患者 help.
388
936000
2000
患者達の参加を!
15:53
Let patients患者 help.
389
938000
2000
患者達の参加を!
15:55
Let patients患者 help.
390
940000
2000
患者達の参加を!
15:57
Thank you.
391
942000
2000
ありがとうございました。
15:59
(Applause拍手)
392
944000
16000
(拍手)
16:15
For all the patients患者 around the world世界
393
960000
3000
世界中でこのウェブキャストをご覧の
16:18
watching見ている this on the webcastウェブキャスト,
394
963000
2000
患者さん方皆さま、
16:20
God bless祝福 you, everyoneみんな -- let patients患者 help.
395
965000
2000
神の恵みがありますように -- 患者達の参加を!
16:22
Hostホスト: And bless祝福 yourselfあなた自身. Thank you very much.
396
967000
3000
司会者:あなたにも神の恵みがありますように。ありがとうございました。
Translated by Lisa Akiyama
Reviewed by Eriko Nagai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave deBronkart - e-Patient
Dave deBronkart wants to help patients help themselves -- by owning their medical data, connecting to fellow patients and making medical care better.

Why you should listen

David deBronkart, better known as “e-patient Dave,” was diagnosed in January 2007 with kidney cancer at a very late stage. Odds were stacked against him, with tumors in both lungs, several bones and muscle tissue. He received great treatment, and was able to fight through and win the battle over his cancer.  His last treatment was July 23, 2007, and by September it was clear he’d beaten the disease.

deBronkart is now actively engaged in opening health care information directly to patients on an unprecedented level, thus creating a new dynamic in how information is delivered, accessed and used by the patient.

More profile about the speaker
Dave deBronkart | Speaker | TED.com