ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com
TED2011

Nathan Myhrvold: Cooking as never seen before

ネイサン・ミアボルド:前代未聞の料理

Filmed:
1,606,673 views

料理本著者(料理本オタク)のネイサン・ミアボルドは自身の研究テーマ「現代の料理」について話をします。その中で素敵な図説(料理真っ最中の食べ物の横断面図)の秘密を明かします。
- Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm going to tell you a little bitビット
0
0
2000
食べ物を再考することについて
00:17
about reimagining再考する foodフード.
1
2000
2000
少しお話したいです
00:19
I've been interested興味がある in foodフード for a long time.
2
4000
2000
私は長年 食べ物に興味がありました
00:21
I taught教えた myself私自身 to cookクック
3
6000
2000
このような大きな本を使って
00:23
with a bunch of big大きい books like this.
4
8000
2000
自分で料理について学びました
00:25
I went行った to chefシェフ school学校 in Franceフランス.
5
10000
3000
フランスの料理学校にも行きました
00:28
And there is a way
6
13000
2000
この世界で
00:30
the world世界 bothどちらも envisions想像 foodフード,
7
15000
2000
食べ物について考える方法で
00:32
the way the world世界 writes書き込み about foodフード and learns学ぶ about foodフード.
8
17000
3000
書いて学ぶという方法があります
00:35
And it's largely主に what you would find in these books.
9
20000
3000
これらの本に書いてあるのはそういう内容です
00:38
And it's a wonderful素晴らしい thing.
10
23000
2000
それは素晴らしいことです
00:40
But there's some things that have been going on
11
25000
2000
しかし 食べ物の概念が形成された時から
00:42
since以来 this ideaアイディア of foodフード was established設立.
12
27000
3000
ある類のものが存在しているのです
00:45
In the last 20 years,
13
30000
2000
ここ20年で
00:47
people have realized実現した that science科学
14
32000
2000
人々は気づきました
00:49
has a tremendousすばらしい amount to do with foodフード.
15
34000
2000
科学が食べ物と大きく関係していることに
00:51
In fact事実, understanding理解 why cooking料理 works作品
16
36000
3000
実際 料理の仕組みを理解するために
00:54
requires要求する knowing知っている the science科学 of cooking料理 --
17
39000
2000
料理の科学を知らなければなりません
00:56
some of the chemistry化学, some of the physics物理 and so forth前進.
18
41000
3000
ある程度の化学や物理学などです
00:59
But that's not in any of those books.
19
44000
2000
しかしそれらの本には出てきません
01:01
There's alsoまた、 a tremendousすばらしい number of techniques技術
20
46000
2000
またシェフが培った多くのテクニックがあり
01:03
that chefsシェフ have developed発展した,
21
48000
2000
それは美意識であったり
01:05
some about new新しい aesthetics美学, new新しい approachesアプローチ to foodフード.
22
50000
3000
食べ物に対する新しい取り組みであったりします
01:08
There's a chefシェフ in Spainスペイン named名前 Ferranフェラン Adriaアドリア.
23
53000
3000
スペインにフェラン・アドリアというシェフがいます
01:11
He's developed発展した a very avant-gardeアバンギャルド cuisine料理.
24
56000
2000
彼はとても斬新な料理を生みだしました
01:13
A guy in Englandイングランド calledと呼ばれる Hestonヘストン Blumenthalブルメンツァル,
25
58000
3000
イギリスのヘストン・ブルメンタールもまた
01:16
he's developed発展した his avant-gardeアバンギャルド cuisine料理.
26
61000
2000
斬新な料理を生みだしました
01:18
Noneなし of the techniques技術 that these people have developed発展した
27
63000
2000
こういった人たちがここ20年間で生み出したテクニックは
01:20
over the courseコース of the last 20 years
28
65000
2000
いずれもそれらの本には
01:22
is in any of those books.
29
67000
2000
載っていません
01:24
Noneなし of them are taught教えた in cooking料理 schools学校.
30
69000
2000
いずれも料理教室では教えてくれませんでした
01:26
In order注文 to learn学ぶ them, you have to go work in those restaurantsレストラン.
31
71000
3000
それらを学ぶためには 実際にレストランで働かなければなりません
01:29
And finally最後に,
32
74000
2000
結局
01:31
there's the old古い way of viewing見る foodフード
33
76000
2000
昔からある食べ物への見解は
01:33
is the old古い way.
34
78000
2000
時代遅れなのです
01:35
And so a few少数 years ago -- fours四つ years ago, actually実際に --
35
80000
3000
そのため数年前に 実際には4年前ですが
01:38
I setセット out to say, is there a way
36
83000
2000
私は模索し始めました
01:40
we can communicate通信する science科学 and technique技術 and wonderワンダー?
37
85000
4000
科学とテクニックと超自然を繋げる方法はないだろうか
01:44
Is there a way we can showショー people foodフード
38
89000
2000
食べ物を今までに見たこともない方法で
01:46
in a way they have not seen見た it before?
39
91000
2000
人々に見せる方法はないだろうか
01:48
So we tried試した, and I'll showショー you what we came来た up with.
40
93000
3000
そして頑張りました では我々の成果をお見せしましょう
01:51
This is a picture画像 calledと呼ばれる a cutaway切り欠き.
41
96000
3000
これは断面模型と呼ばれる図です
01:54
This is actually実際に the first picture画像 I took取った in the book.
42
99000
2000
実はこれは私が本に入れた最初の図です
01:56
The ideaアイディア here is to explain説明する what happens起こる
43
101000
2000
このアイデアはブロッコリーを蒸す時に起こる
01:58
when you steam蒸気 broccoliブロッコリ.
44
103000
2000
現象について説明しています
02:00
And this magicマジック view見る allows許す you to see
45
105000
2000
この不思議な見方をすることで
02:02
all of what's happeningハプニング
46
107000
2000
ブロッコリーが蒸される間の
02:04
while the broccoliブロッコリ steams蒸気.
47
109000
2000
現象をすべて見れます
02:06
Then each of the different異なる little pieces作品 around it
48
111000
2000
そして 周りにあるそれぞれの小さな記事は
02:08
explain説明する some fact事実.
49
113000
2000
ある事実を示します
02:10
And the hope希望 was two-fold2倍.
50
115000
2000
期待は二重にありました
02:12
One is you can actually実際に explain説明する what happens起こる when you steam蒸気 broccoliブロッコリ.
51
117000
2000
1つはブロッコリーが蒸される時に起こる現象を実際に説明できることですが
02:14
But the other thing is that maybe we could seduce誘惑する people
52
119000
3000
もう1つは もしかしたら人々を魅了して
02:17
into stuffもの that was a little more technicalテクニカル,
53
122000
2000
本来よりも もう少し技術的で
02:19
maybe a little bitビット more scientific科学的, maybe a little bitビット more chef-yシェフ
54
124000
3000
もう少し科学的 そしてもう少し料理人っぽいところに
02:22
than they otherwiseさもないと would have.
55
127000
2000
引きずりこめることです
02:24
Because with that beautiful綺麗な photo写真,
56
129000
2000
なぜなら その美しい写真があれば
02:26
maybe I can alsoまた、 packageパッケージ this little boxボックス here
57
131000
2000
たぶんこの小さな記事も宣伝することができます
02:28
that talks交渉 about how steaming蒸し and boiling沸騰
58
133000
2000
これは蒸気が出る時間と沸騰する時間が
02:30
actually実際に take different異なる amounts金額 of time.
59
135000
2000
実際に異なることを説明する記事です
02:32
Steaming蒸す oughtすべきだ to be fasterもっと早く.
60
137000
2000
蒸気が出るほうが早いはずです
02:34
It turnsターン out it isn't because of something calledと呼ばれる film condensation結露,
61
139000
3000
結果的に 膜状凝縮というものが原因ではないことがわかりました
02:37
and this explains説明する that.
62
142000
2000
これがそれを説明しています
02:39
Well, that first cutaway切り欠き picture画像 worked働いた,
63
144000
3000
最初の断面図が上手くいったので
02:42
so we said, "Okay, let's do some more."
64
147000
3000
我々は「よし、もっとやろう」となりました
02:45
So here'sここにいる another別の one.
65
150000
2000
これが2つ目です
02:47
We discovered発見された why woks are the shape形状 they are.
66
152000
3000
我々はなぜ中華鍋があの形をしているか発見しました
02:50
This shaped形をした wokウォック doesn't work very well;
67
155000
2000
この形の中華鍋はあまり効果がないです
02:52
this caught捕らえられた fire火災 three times.
68
157000
2000
これは3回発火しました
02:54
But we had a philosophy哲学,
69
159000
2000
しかしある哲学があります
02:56
whichどの is it only has to look good for a thousandth千分の一 of a second二番.
70
161000
3000
結局 1千分の1秒だけ上手く写ればいいのです
02:59
(Laughter笑い)
71
164000
2000
(笑)
03:01
And one of our canning缶詰 cutawaysカットアウェイ.
72
166000
2000
そして缶詰の断面図の1つです
03:03
Once一度 you start開始 cutting切断 things in halfハーフ, you kind種類 of get carried運ばれた away,
73
168000
3000
一度 物を真っ二つにしてしまうと ついつい夢中になってしまいます
03:06
so you see we cutカット the jars in halfハーフ as well as the panパン.
74
171000
3000
だからここにフライパンだけでなくジャーの半身もあります
03:09
And each of these textテキスト blocksブロック
75
174000
2000
そしてそれぞれの記事が
03:11
explains説明する a keyキー thing that's going on.
76
176000
2000
何が起こっているかを説明しています
03:13
In this case場合, boiling沸騰 water canning缶詰
77
178000
3000
この場合 沸騰している缶詰は
03:16
is for canning缶詰 things that are already既に prettyかなり acidic酸性.
78
181000
2000
もうすでに酸性になっているものなのです
03:18
You don't have to heat them up as hotホット
79
183000
2000
圧力鍋で料理するほど
03:20
as you would something you do pressure圧力 canning缶詰
80
185000
3000
高温で熱しなくてもいいのです なぜなら
03:23
because bacterial細菌性の spores胞子 can't grow成長する in the acid.
81
188000
3000
細胞胞子は酸の中では育たないからです
03:27
So this is great for pickledピクルス vegetables野菜,
82
192000
2000
だから塩漬け野菜にはとてもいいのです
03:29
whichどの is what we're canning缶詰 here.
83
194000
2000
ちなみに缶詰の中身がそれです
03:31
Here'sここにいる our hamburgerハンバーガー cutaway切り欠き.
84
196000
2000
これはハンバーガーの断面図です
03:33
One of our philosophies哲学 in the book
85
198000
2000
本に書いてある哲学の1つは
03:35
is that no dish
86
200000
2000
どの料理も
03:37
is really intrinsically本質的に any better than any other dish.
87
202000
2000
他のどんな料理よりも本質的に美味しいことはない です
03:39
So you can lavish豪華な
88
204000
2000
そのため気前よく
03:41
all the same同じ careお手入れ, all the same同じ technique技術,
89
206000
3000
ハンバーガーに同じ手入れやテクニックを
03:44
on a hamburgerハンバーガー
90
209000
2000
施せるのです
03:46
as you would on some much more fancyファンシー dish.
91
211000
2000
ちょうど豪華な料理にやるように
03:48
And if you do lavish豪華な as much technique技術 as possible可能,
92
213000
3000
そして 出来る限りのテクニックを使って
03:51
and you try to make the highest最高 quality品質 hamburgerハンバーガー,
93
216000
2000
最高品質のハンバーガーを作ろうとするなら
03:53
it gets取得 to be a little bitビット involved関係する.
94
218000
2000
少しややこしくなります
03:55
The New新しい Yorkヨーク Timesタイムズ ran走った a pieceピース
95
220000
2000
私の出版が遅れた後
03:57
after my book was delayed遅延
96
222000
2000
ニューヨークタイムズは記事を出しました
03:59
and it was calledと呼ばれる "The Wait for the 30-Hour-Hour Hamburgerハンバーガー
97
224000
3000
その見出しは「30時間のハンバーガーの待ち時間が
04:02
Just Got Longerより長いです."
98
227000
2000
さらに伸びました」です
04:04
Because our hamburgerハンバーガー recipeレシピ, our ultimate究極 hamburgerハンバーガー recipeレシピ,
99
229000
3000
なぜなら我々の究極のハンバーガーのレシピで
04:07
if you make the bunsパン and you marinateマリネイト the meatお肉 and you do all this stuffもの,
100
232000
3000
バンを作ったり 肉をマリネにしたりと色々なことをしていると
04:10
it does take about 30 hours時間.
101
235000
2000
約30時間かかるのです
04:12
Of courseコース, you're not actually実際に workingワーキング the whole全体 time.
102
237000
2000
もちろんあなたは実際に30時間働くわけではないです
04:14
Most最も of the time is kind種類 of sitting座っている there.
103
239000
2000
ほとんどの時間はそこに座っているだけです
04:16
The pointポイント of this cutaway切り欠き
104
241000
2000
この断面図でしたいことは
04:18
is to showショー people a view見る of hamburgersハンバーガー they haven't持っていない seen見た before
105
243000
2000
人々に今まで見たこともないハンバーガーの景観を見せて
04:20
and to explain説明する the physics物理 of hamburgersハンバーガー
106
245000
2000
ハンバーガーの物理と化学を
04:22
and the chemistry化学 of hamburgersハンバーガー,
107
247000
2000
説明することです
04:24
because, believe it or not, there is something to the physics物理 and chemistry化学 --
108
249000
3000
なぜなら驚くことに そこには物理と化学に関係するものがあるのです
04:27
in particular特に, those flames underneath下の the burgerバーガー.
109
252000
3000
特にハンバーガーの下にある炎にあります
04:30
Most最も of the characteristic特性 char-grilledチャーグリル taste
110
255000
3000
炭火焼きの美味しさのほとんどは
04:33
doesn't come from the wood木材 or the charcoal木炭.
111
258000
3000
木や木炭からくるものではないのです
04:36
Buying買い mesquiteメスキート charcoal木炭 will not actually実際に make that much difference.
112
261000
3000
メスキート木炭を買っても実際はそれほど変わらないのです
04:39
Mostly主に it comes来る from fat脂肪 pyrolyzing熱分解, or burning燃焼.
113
264000
3000
その大半は脂肪を熱分解して燃やすことに起因します
04:42
So it's the fat脂肪 that drips点滴 down and flaresフレア up
114
267000
3000
つまりポツポツと落ちて燃え上がる脂肪が
04:45
that causes原因 the characteristic特性 taste.
115
270000
2000
その旨味を引き出すのです
04:47
Now you mightかもしれない wonderワンダー, how do we make these cutawaysカットアウェイ?
116
272000
2000
さて どうやってこれらの断面を作るのか気になるところでしょうか
04:49
Most最も people assume想定する we use PhotoshopPhotoshop.
117
274000
2000
フォトショップを使うと大半の人が思います
04:51
And the answer回答 is: no, not really;
118
276000
2000
答えは 実は違うのです
04:53
we use a machine機械 shopショップ.
119
278000
3000
マシンショップを使うのです
04:56
And it turnsターン out, the bestベスト way to cutカット things in halfハーフ
120
281000
3000
結果的に物を半分に切るのに最良の方法は
04:59
is to actually実際に cutカット them in halfハーフ.
121
284000
3000
実際に切ってしまえばいいのです
05:02
So we have two halves半分 of one of the bestベスト kitchensキッチン in the world世界.
122
287000
2000
つまり我々は世界最高峰のキッチンを半分ずつ2個持っています
05:04
(Laughter笑い)
123
289000
2000
(笑)
05:06
We cutカット a $5,000 restaurantレストラン ovenオーブン in halfハーフ.
124
291000
4000
我々は5000ドルのオーブンを半分に切りました
05:10
The manufacturerメーカー said,
125
295000
2000
製造者が言いました
05:12
"What would it take for you to cutカット one in halfハーフ?"
126
297000
2000
「それを半分に切るのに何が必要なんだい?」
05:14
I said, "It would have to showショー up free無料."
127
299000
2000
私は答えました 「タダにしてもらうこと」
05:16
And so it showed示した up, we used it a little while,
128
301000
2000
そしてオーブンを手に入れて少し使ってから
05:18
we cutカット it in halfハーフ.
129
303000
2000
半分に切りました
05:20
Now you can alsoまた、 see a little bitビット how we did some of these shotsショット.
130
305000
3000
さて今ならどうやってこれらの写真を撮ったか少しわかるでしょう
05:23
We would glueグルー a pieceピース of Pyrexパイレックス
131
308000
2000
我々はパイレックス もしくは
05:25
or heat-resistant耐熱性 glassガラス in frontフロント.
132
310000
3000
耐熱性ガラスを前面に接着しました
05:28
We used a red, very high-temperature高温 siliconシリコン to do that.
133
313000
3000
赤くて とても熱いシリコンを使いました
05:31
The great thing is, when you cutカット something in halfハーフ,
134
316000
2000
素晴らしいことに 何かを半分に切ると
05:33
you have another別の halfハーフ.
135
318000
2000
もう半分あるのです
05:35
So you photograph写真 that in exactly正確に the same同じ positionポジション,
136
320000
2000
だから全く同じ位置で残り半分の写真を撮って
05:37
and then you can substitute代替 in --
137
322000
2000
代用として挿入できるのです
05:39
and that part does use PhotoshopPhotoshop -- just the edgesエッジ.
138
324000
3000
そしてその部分はフォトショップを使います 端っこだけですが
05:42
So it's very much like in a Hollywoodハリウッド movie映画
139
327000
2000
そのためハリウッド映画のようになります
05:44
where a guy flies飛行機 throughを通して the air空気, supportedサポートされる by wiresワイヤー,
140
329000
2000
俳優はワイヤーを使って空を飛んでいますが
05:46
and then they take the wiresワイヤー away digitallyデジタル的に
141
331000
2000
デジタル処理でワイヤーを消すのです
05:48
so you're flying飛行 throughを通して the air空気.
142
333000
2000
実際に飛んでいますよね
05:50
In most最も cases症例, thoughしかし, there was no glassガラス.
143
335000
2000
しかし ほとんどの場合ガラスをつけていません
05:52
Like for the hamburgerハンバーガー, we just cutカット the damnくそー barbecueバーベキュー.
144
337000
3000
ハンバーガーの時もただバーベキューセットを切っただけです
05:55
And so those coals石炭 that kept保管 falling落下 off the edgeエッジ,
145
340000
3000
そのため端から落ちる木炭を
05:58
we kept保管 having持つ to put them back up.
146
343000
2000
何回も元に戻す必要がありました
06:00
But again, it only has to work for a thousandth千分の一 of a second二番.
147
345000
2000
しかし再び言いますが1千分の1秒だけうまく写ればいいのです
06:02
The wokウォック shotショット caught捕らえられた fire火災 three times.
148
347000
3000
中華鍋の写真では3回火をつけました
06:05
What happens起こる when you have your wokウォック cutカット in halfハーフ
149
350000
2000
中華鍋を半分に切るとあることが起こります
06:07
is the oil goes行く down into the fire火災
150
352000
2000
油が火の中に落ちて
06:09
and whooshwhoosh!
151
354000
2000
シューッとなります
06:11
One of our cooks料理人 lost失われた his eyebrows眉毛 that way.
152
356000
2000
料理人の一人はそれで眉毛を失くしました
06:13
But hey, they grow成長する back.
153
358000
2000
でもほら 眉毛はまた生えます
06:15
In addition添加 to cutawaysカットアウェイ,
154
360000
2000
断面の他に
06:17
we alsoまた、 explain説明する physics物理.
155
362000
2000
物理も説明しています
06:19
This is Fourier'sフーリエ law法律 of heat conduction伝導.
156
364000
2000
これはフーリエの熱伝導方程式で
06:21
It's a partial部分的な differentialディファレンシャル equation方程式.
157
366000
2000
偏微分方程式です
06:23
We have the only cookbook料理本 in the world世界
158
368000
2000
偏微分方程式を載せた世界で唯一の料理本を
06:25
that has partial部分的な differentialディファレンシャル equations方程式 in it.
159
370000
2000
我々はもっています
06:27
But to make them palatable口当たりの良い,
160
372000
2000
それらを味のあるものにするために
06:29
we cutカット it out of a steel plateプレート and put it in frontフロント of a fire火災
161
374000
3000
スチール板で形を作って火の前に置いて
06:32
and photographed撮影した it like this.
162
377000
2000
このように写真を撮りました
06:34
We've私たちは got lots of little tidbitsおいしい in the book.
163
379000
3000
本の中に多くのちょっとした情報を載せてあります
06:37
Everybodyみんな knows知っている that your various様々な appliances家電
164
382000
2000
様々な電化製品にワットがあることは
06:39
have wattageワット数, right?
165
384000
3000
皆さんご存知ですよね
06:42
But you probably多分 don't know that much about Jamesジェームス Wattワット.
166
387000
2000
でもジェームズ・ワットについてはそれほど知らないでしょう
06:44
But now you will; we put a biographyバイオグラフィー of Jamesジェームス Wattワット in.
167
389000
3000
でももう大丈夫です なぜなら彼の人物紹介を入れておきました
06:47
It's a little coupleカップル paragraphs段落
168
392000
2000
小さなパラグラフで
06:49
to explain説明する why we call that unit単位 of heat the wattワット,
169
394000
3000
熱の単位をワットと呼ぶ理由とその背景を
06:52
and where he got his inspirationインスピレーション.
170
397000
2000
説明しています
06:54
It turned回した out he was hired雇われた by a Scottishスコットランド語 distillery蒸留所
171
399000
3000
ワットはスコットランドの蒸留酒製造所で働いていて
06:57
to understandわかる why they were burning燃焼 so damnくそー much peat泥炭
172
402000
2000
ウィスキーを蒸留するのにすごい量の泥炭を燃やす理由を
06:59
to distill蒸留する the whiskeyウィスキー.
173
404000
2000
探っていました
07:01
We alsoまた、 did a lot of calculation計算.
174
406000
2000
我々はまた多くの計算をしました
07:03
I personally個人的に wrote書きました thousands of lines of codeコード
175
408000
2000
私はこの料理本を作るために
07:05
to write書きます this cookbook料理本.
176
410000
2000
何千列もの暗号を書きました
07:07
Here'sここにいる a calculation計算
177
412000
2000
この計算は
07:09
that showsショー how the intensity強度 of a barbecueバーベキュー,
178
414000
2000
バーベキューあるいは他の熱源の熱が
07:11
or other radiant放射性の heat sourceソース, goes行く
179
416000
2000
あなたが離れるにつれて
07:13
as you move動く away from it.
180
418000
2000
どう変わるかを表しています
07:15
So as you move動く vertically垂直に away from this surface表面,
181
420000
2000
つまりあなたが熱源の表面から垂直方向に離れると
07:17
the heat falls落ちる off.
182
422000
2000
熱は下がるのです
07:19
As you move動く side to side, it moves動き off.
183
424000
2000
左右に動いても熱は下がります
07:21
That horn-shapedホーン型 region領域
184
426000
2000
その角の形をした領域を
07:23
is what we call the sweet甘い spotスポット.
185
428000
2000
我々はスウィートスポットと呼んでいます
07:25
That's the place場所 where the heat is even to within以内 10 percentパーセント.
186
430000
3000
そこでは熱は10%以下にもなります
07:28
So that's the place場所 where you really want to cookクック.
187
433000
2000
そこが本当に料理をすべきところなのです
07:30
And it's got this funny面白い horn-shapedホーン型 thing,
188
435000
2000
そしてこの面白い角の形にしました
07:32
whichどの as far遠い as I know, again,
189
437000
2000
再度いいますが私の知る限りでは
07:34
the first cookbook料理本 to ever do this.
190
439000
2000
これを説明する最初の料理本です
07:36
Now it mayかもしれない alsoまた、 be the last cookbook料理本 that ever does it.
191
441000
3000
もしかしたらそれを説明する最後の料理本かもしれません
07:39
You know, there's two ways方法
192
444000
2000
実は製品を作る方法には
07:41
you can make a product製品.
193
446000
2000
2種類あります
07:43
You can do lots of market市場 research研究
194
448000
2000
多くのマーケティングをして
07:45
and do focusフォーカス groupsグループ
195
450000
2000
消費者討論をしてもらい
07:47
and figure数字 out what people really want,
196
452000
2000
そして人々が本当に欲しい物を見つけるか
07:49
or you can just kind種類 of go for it
197
454000
2000
あるいは とにかくやってみること
07:51
and make the book you want and hope希望 other people like it.
198
456000
3000
好きなように本を書いて他の人が好んでくれるよう願うのです
07:54
Here'sここにいる a step-by-stepステップバイステップ that showsショー grinding研削 hamburgerハンバーガー.
199
459000
3000
ここにはハンバーグの処理順序が書いてあります
07:57
If you really want great hamburgerハンバーガー,
200
462000
2000
極旨のハンバーガーを作りたいときに
07:59
it turnsターン out it makes作る a difference if you align整列する the grain.
201
464000
3000
ひき肉を均一に揃えると効果があるとわかりました
08:02
And it's really simple単純, as you can see here.
202
467000
2000
ご覧の通り本当にシンプルです
08:04
As it comes来る out of the grinderグラインダー, you just have a little trayトレイ,
203
469000
2000
グラインダーで押し出すときに小さなトレーを置いておけば
08:06
and you just take it off in little passesパス,
204
471000
2000
小さな口から挽肉がでてきます
08:08
buildビルドする it up, sliceスライス it vertically垂直に.
205
473000
2000
それを積み上げて垂直に切るのです
08:10
Here'sここにいる the final最後の hamburgerハンバーガー.
206
475000
2000
これが完成したハンバーガーです
08:12
This is the 30-hour〜時間 hamburgerハンバーガー.
207
477000
2000
30時間かけた完成品です
08:14
We make everyすべて aspectアスペクト of this burgerバーガー.
208
479000
2000
細かいところも我々は全てやりました
08:16
The lettuceレタス has got liquid液体 smoke infused注入された into it.
209
481000
3000
レタスには燻煙液が入れてあります
08:19
We alsoまた、 have things about how to make the bunバン.
210
484000
3000
バンの作り方にも一工夫入れてみました
08:22
There's a mushroomキノコ, ketchupケチャップ -- it goes行く on and on.
211
487000
3000
マッシュルームとケチャップも混ぜてみました
08:25
Now watch closely密接に. This is popcornポップコーン. I'll explain説明する it here.
212
490000
3000
よく見て下さい ここではポップコーンを使って説明します
08:28
The popcornポップコーン is illustrating説明する
213
493000
2000
ポップコーンは物理学における
08:30
a keyキー thing in physics物理.
214
495000
2000
重要な事を示しています
08:32
Isn't that beautiful綺麗な?
215
497000
2000
美しいと思いませんか
08:34
We have a very high-speed高速 cameraカメラ,
216
499000
3000
我々はハイスピードカメラを持っていて
08:37
whichどの we had lots of fun楽しい with on the book.
217
502000
2000
本を作る際にたくさん楽しめました
08:39
The keyキー physics物理 principle原理 here
218
504000
2000
この物理の法則で重要な事は
08:41
is when water boils沸騰する to steam蒸気
219
506000
2000
水が沸騰して水蒸気になる時に
08:43
it expands拡大する by a factor因子 of 1,600.
220
508000
2000
1600倍膨張することです
08:45
That's what's happeningハプニング to the water inside内部 that popcornポップコーン.
221
510000
2000
この現象がポップコーンの中の水分に起こっているのです
08:47
So it's a great illustration of that.
222
512000
2000
これは素晴らしい実例なのです
08:49
Now I'm going to close閉じる with a videoビデオ that is kind種類 of unusual珍しい.
223
514000
3000
では最後に珍しいムービーをお見せしましょう
08:52
We have a chapter on gelsゲル.
224
517000
2000
本にはゲルについての章があります
08:54
And because people watch Mythbustersミスバスターズ and CSICSI,
225
519000
3000
皆さんはCSIなどのドラマを見ますよね
08:57
I thought, well, let's put in a recipeレシピ
226
522000
2000
なのであるレシピを本に入れておきました
08:59
for a ballistics弾道 gelatinゼラチン.
227
524000
3000
弾道ゼラチンのレシピを
09:02
Well, if you have a high-speed高速 cameraカメラ,
228
527000
2000
さて もしハイスピードカメラをもっていて
09:04
and you have a blockブロック of ballistics弾道 gelatinゼラチン lying嘘つき around,
229
529000
3000
ブロック型のゼラチンがあれば
09:07
prettyかなり soonすぐに somebody誰か does this.
230
532000
2000
だれかがこれをやるでしょう
09:11
(Gaspsガスプ)
231
536000
2000
(息を飲む)
09:13
Now the amazing素晴らしい thing here
232
538000
2000
驚くことに 弾道ゼラチンは
09:15
is that a ballistics弾道 gelatinゼラチン is supposed想定される to mimic模倣する
233
540000
2000
銃で撃たれた時の人間の身体を上手く再現しています
09:17
what happens起こる to human人間 flesh when you get shotショット -- that's why you shouldn'tすべきではない get shotショット.
234
542000
3000
これだから我々は銃で撃たれるべきではないのです
09:20
The other amazing素晴らしい thing is, when this ballistics弾道 gelatinゼラチン comes来る down,
235
545000
3000
素晴らしいことがもう1つあります このゼラチンが地面に着くころには
09:23
it falls落ちる back down as a niceいい blockブロック.
236
548000
2000
元々の綺麗なブロックの形に戻るのです
09:25
Anywayとにかく, here'sここにいる the book.
237
550000
3000
何にせよ これがその料理本です
09:28
Here it is.
238
553000
2000
さあどうぞ
09:32
2,438 pagesページ.
239
557000
3000
2,438ページです
09:36
And they're niceいい big大きい pagesページ too.
240
561000
3000
大きくて素敵なページばかりですよ
09:39
(Applause拍手)
241
564000
8000
(拍手)
09:47
A friend友人 of mine鉱山 complained不平を言う
242
572000
2000
友達の1人が不満を言いました
09:49
that this was too big大きい and too prettyかなり to go in the kitchenキッチン,
243
574000
2000
「この本はキッチンに置くには大きすぎて可愛すぎる」と
09:51
so there's a sixth第六 volumeボリューム
244
576000
2000
だから作りましたよ
09:53
that has washable洗える, waterproof防水 paper.
245
578000
2000
6分の1サイズで防水加工をしたものを
09:55
(Applause拍手)
246
580000
4000
(拍手)
Translated by Naoki Funahashi
Reviewed by Hidetoshi Yamauchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com