ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED2011

Dan Ariely: Beware conflicts of interest

ダン・アリエリ「利益相反にはご注意」

Filmed:
1,284,831 views

心理学者のダン・アリエリが自身に起きた2つのトラブルを科学的な視点から検証します。自己の短期的な目標は、意識・無意識に関わらず、知識への探求心や見識にどうのような影響を及ぼすのでしょうか。彼は、この難問を考える際に、彼は人間の欲望に満ちた脳を忘れてはならないと説きます。
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, I was in the hospital病院 for a long time.
0
1000
3000
私は長いこと入院していた事がありました
00:19
And a few少数 years after I left, I went行った back,
1
4000
3000
数年離れた仕事場に戻ると
00:22
and the chairman会長 of the burn燃やす department部門 was very excited興奮した to see me --
2
7000
3000
大喜びの部長はこう言いました
00:25
said, "Danダン, I have a fantastic素晴らしい new新しい treatment処理 for you."
3
10000
3000
「ダンの為に素敵な治療を新たに用意した」
00:28
I was very excited興奮した. I walked歩いた with him to his office事務所.
4
13000
2000
興奮した私は上司の部屋に向かいました
00:30
And he explained説明した to me that, when I shaveシェービング,
5
15000
3000
そこで彼は話し始めました 「ひげを剃ると
00:33
I have little black dotsドット on the left side of my face where the hairヘア is,
6
18000
3000
顔の左側の毛がある部分に黒い斑点が残る
00:36
but on the right side of my face
7
21000
2000
右側はひどく日焼けしてしまって
00:38
I was badlyひどく burned焼かれた so I have no hairヘア,
8
23000
2000
毛自体が生えていない
00:40
and this creates作成する lack欠如 of symmetry対称.
9
25000
2000
これでは左右非対称だろ」
00:42
And what's the brilliantブリリアント ideaアイディア he had?
10
27000
2000
彼はどんな名案を思いついたでしょう?
00:44
He was going to tattoo入れ墨 little black dotsドット
11
29000
2000
小さな黒い斑点状の
00:46
on the right side of my face
12
31000
3000
タトゥーを顔の右側に入れることで
00:49
and make me look very symmetric対称.
13
34000
2000
左右対称にするつもりだったのです
00:51
It sounded聞こえた interesting面白い. He asked尋ねた me to go and shaveシェービング.
14
36000
3000
面白いですね 私はひげを剃れと言われました
00:54
Let me tell you, this was a strange奇妙な way to shaveシェービング,
15
39000
2000
それが変わった剃り方で
00:56
because I thought about it
16
41000
2000
普段のそり方を思い返して
00:58
and I realized実現した that the way I was shavingシェービング then
17
43000
2000
「これからはこうやって剃っていくのか」
01:00
would be the way I would shaveシェービング for the rest残り of my life --
18
45000
2000
と考えていました
01:02
because I had to keep the width the same同じ.
19
47000
2000
幅をそろえてそるのです
01:04
When I got back to his office事務所,
20
49000
2000
どこか腑に落ちないまま
01:06
I wasn'tなかった really sure.
21
51000
2000
彼のオフィスに戻りました
01:08
I said, "Can I see some evidence証拠 for this?"
22
53000
2000
「自分では見えないんだけど?」
01:10
So he showed示した me some picturesピクチャー
23
55000
2000
と言うと ほおに小さな黒い斑点が
01:12
of little cheeks with little black dotsドット --
24
57000
2000
うつった写真を見せてくれました
01:14
not very informative有益な.
25
59000
2000
たいして役には立ちませんでした
01:16
I said, "What happens起こる when I grow成長する olderより古い and my hairヘア becomes〜になる white?
26
61000
2000
私は「歳をとって白髪になったら
01:18
What would happen起こる then?"
27
63000
2000
どうするんですか?」と言いました
01:20
"Oh, don't worry心配 about it," he said.
28
65000
2000
彼は答えます「そんな事は心配しなくていい
01:22
"We have lasersレーザー; we can whiten白くする it out."
29
67000
3000
レーザーがあるだろ 脱色すればいい」
01:25
But I was still concerned心配している,
30
70000
2000
それでも不安をぬぐえず言いました
01:27
so I said, "You know what, I'm not going to do it."
31
72000
3000
「やっぱり そんな治療はうけないよ」
01:30
And then came来た one of the biggest最大 guilt罪悪感 trips旅行 of my life.
32
75000
4000
そして人生最大の罪悪感が私を襲うのです
01:34
This is coming到来 from a Jewishユダヤ人 guy, all right, so that means手段 a lot.
33
79000
3000
ユダヤ人にとっては大問題です
01:37
(Laughter笑い)
34
82000
2000
(笑)
01:39
And he said, "Danダン, what's wrong違う with you?
35
84000
3000
彼は「どうしたんだ?」と聞きました
01:42
Do you enjoy楽しんで looking non-symmetric非対称?
36
87000
2000
「左右非対称は気に入らないのか?」
01:44
Do you have some kind種類 of perverted堕ちた pleasure喜び from this?
37
89000
5000
「なんかやましいことでもあるのかよ?」
01:49
Do women女性 feel pity残念 for you
38
94000
2000
「同情した女が寄ってきて
01:51
and have sexセックス with you more frequently頻繁に?"
39
96000
3000
前よりもセックスできるとか?」
01:54
Noneなし of those happened起こった.
40
99000
3000
そんなことが起こったことはありません
01:58
And this was very surprising驚くべき to me,
41
103000
2000
しかし私は驚いていました
02:00
because I've gone行った throughを通して manyたくさんの treatments治療 --
42
105000
2000
受けないと決めた治療もありますし
02:02
there were manyたくさんの treatments治療 I decided決定しました not to do --
43
107000
2000
たくさんの治療を経験してきましたが
02:04
and I never got this guilt罪悪感 trip旅行 to this extentエクステント.
44
109000
2000
こんな罪悪感は初めてでした
02:06
But I decided決定しました not to have this treatment処理.
45
111000
2000
しかし この治療は受けないことに決めました
02:08
And I went行った to his deputy and asked尋ねた him, "What was going on?
46
113000
2000
彼の代理人に聞きました「何がどうしたんだ?」
02:10
Where was this guilt罪悪感 trip旅行 coming到来 from?"
47
115000
2000
「この罪悪感はどこから沸いてくるのか?」
02:12
And he explained説明した that they have done完了 this procedure手順 on two patients患者 already既に,
48
117000
4000
彼らは既に2人にこの治療を施しており 論文を書くのに
02:16
and they need the third三番 patient患者 for a paper they were writing書き込み.
49
121000
3000
最後の1人の実験代が必要だと説明してくれました
02:19
(Laughter笑い)
50
124000
2000
(笑)
02:21
Now you probably多分 think that this guy's男の a schmuckシュシュ.
51
126000
2000
こいつはくずに見えますよね
02:23
Right, that's what he seems思われる like.
52
128000
2000
確かにそう思いました
02:25
But let me give you a different異なる perspective視点 on the same同じ storyストーリー.
53
130000
3000
ではここで見方を少し変えてみましょう
02:28
A few少数 years ago, I was runningランニング some of my own自分の experiments実験 in the lab研究室.
54
133000
3000
数年前 私は自身の研究室で実験をしていました
02:31
And when we run走る experiments実験,
55
136000
2000
実験をするときは
02:33
we usually通常 hope希望 that one groupグループ will behave行動する differently異なって than another別の.
56
138000
3000
2つのグループに異なる数値を期待するものです
02:36
So we had one groupグループ that I hoped望んでいた their彼らの performanceパフォーマンス would be very high高い,
57
141000
3000
そこで高いパフォーマンスと低いパフォーマンスを
02:39
another別の groupグループ that I thought their彼らの performanceパフォーマンス would be very low低い,
58
144000
3000
引き出せるよう2つの被験者グループを用意しました
02:42
and when I got the results結果, that's what we got --
59
147000
2000
結果は予想通りでした
02:44
I was very happyハッピー -- aside脇に from one person.
60
149000
3000
よかったです ただ1人例外がいました
02:47
There was one person in the groupグループ
61
152000
2000
高いパフォーマンスを期待した
02:49
that was supposed想定される to have very high高い performanceパフォーマンス
62
154000
2000
グループの中に1人だけ
02:51
that was actually実際に performing実行する terriblyひどく.
63
156000
2000
ひどいパフォーマンスを示す方がいました
02:53
And he pulled引っ張られた the whole全体 mean down,
64
158000
2000
彼のおかげで数値はがた落ち
02:55
destroying破壊 my statistical統計的 significance意義 of the testテスト.
65
160000
3000
テストの統計を台無しにしてくれました
02:59
So I looked見た carefully慎重に at this guy.
66
164000
2000
そこでそいつを観察してみました
03:01
He was 20-some-一部 years olderより古い than anybody elseelse in the sampleサンプル.
67
166000
3000
彼は被験者の中で最高齢 20代でした
03:04
And I remembered思い出した that the old古い and drunken酔っぱらい guy
68
169000
2000
覚えていますよ
03:06
came来た one day to the lab研究室
69
171000
2000
酔っぱらった彼がある日
03:08
wanting欲しい to make some easy簡単 cash現金
70
173000
2000
簡単に金が手に入らないかと
03:10
and this was the guy.
71
175000
2000
研究所にやってきたんです
03:12
"Fantasticファンタスティック!" I thought. "Let's throwスロー him out.
72
177000
2000
「よし こいつを使おう」と思いました
03:14
Who would ever include含める a drunken酔っぱらい guy in a sampleサンプル?"
73
179000
3000
「酔っぱらいを実験に使う人がいたものか?」
03:17
But a coupleカップル of days日々 later後で,
74
182000
2000
しかし数日後
03:19
we thought about it with my students学生の,
75
184000
2000
学生と共に考え始めたんです
03:21
and we said, "What would have happened起こった if this drunken酔っぱらい guy was not in that condition調子?
76
186000
3000
「この酔っぱらいが高パフォーマンスではなく
03:24
What would have happened起こった if he was in the other groupグループ?
77
189000
2000
もう一方のグループに入っていたら?」
03:26
Would we have thrownスローされた him out then?"
78
191000
2000
「彼を追い出そうと考えただろうか?」
03:28
We probably多分 wouldn'tしないだろう have looked見た at the dataデータ at all,
79
193000
2000
データには目をくれなかったかもしれません
03:30
and if we did look at the dataデータ,
80
195000
2000
仮にそのデータを考察していれば
03:32
we'd結婚した probably多分 have said, "Fantasticファンタスティック! What a smartスマート guy who is performing実行する this low低い,"
81
197000
3000
「ここまでひどいとは 天才だ」と言ったかもしれません
03:35
because he would have pulled引っ張られた the mean of the groupグループ lower低い,
82
200000
2000
著しく悪いパフォーマンスのおかげで
03:37
giving与える us even strongerより強く statistical統計的 results結果 than we could.
83
202000
3000
2グループ間の差は一層増すからです
03:41
So we decided決定しました not to throwスロー the guy out and to rerun再実行 the experiment実験.
84
206000
3000
結局はグループを変えて再実験することにしました
03:44
But you know, these stories物語,
85
209000
3000
この2つの話も
03:47
and lots of other experiments実験 that we've私たちは done完了 on conflicts紛争 of interest利子,
86
212000
3000
利益相反に関する他の実験も
03:50
basically基本的に kind種類 of bring持参する two pointsポイント
87
215000
2000
詰まるところは2つの
03:52
to the foreground前景 for me.
88
217000
2000
教訓に集約されます
03:54
The first one is that in life we encounter出会い manyたくさんの people
89
219000
3000
まず 私たちは生きている間に
03:57
who, in some way or another別の,
90
222000
3000
形はどうであれタトゥーを
04:00
try to tattoo入れ墨 our faces.
91
225000
2000
入れたがる人に出会います
04:02
They just have the incentivesインセンティブ that get them to be blinded盲目 to reality現実
92
227000
3000
誘因のおかげで現実を見失った彼らは
04:05
and give us advice助言 that is inherently本質的に biased偏った.
93
230000
3000
本質から偏したアドバイスをしてきます
04:08
And I'm sure that it's something that we all recognize認識する,
94
233000
2000
このことは皆 認識しているでしょう
04:10
and we see that it happens起こる.
95
235000
2000
よく目にしますよね
04:12
Maybe we don't recognize認識する it everyすべて time,
96
237000
2000
毎回は気づかないかもしれませんが
04:14
but we understandわかる that it happens起こる.
97
239000
2000
こういうことが起こることは知っています
04:16
The most最も difficult難しい thing, of courseコース, is to recognize認識する
98
241000
2000
最大の難点は
04:18
that sometimes時々 we too
99
243000
2000
私たちも自身の誘因にかられて
04:20
are blinded盲目 by our own自分の incentivesインセンティブ.
100
245000
2000
盲目になっていることを認識することです
04:22
And that's a much, much more difficult難しい lessonレッスン to take into accountアカウント.
101
247000
3000
このことを認めるのはずっと難しいことです
04:25
Because we don't see how conflicts紛争 of interest利子 work on us.
102
250000
4000
自分が有利な場合には 目をつむってしまうからです
04:29
When I was doing these experiments実験,
103
254000
2000
私は科学への貢献と思って
04:31
in my mindマインド, I was helping助ける science科学.
104
256000
2000
先ほどの実験をしていました
04:33
I was eliminating排除する the dataデータ
105
258000
2000
光り輝く真の統計値を求めて
04:35
to get the true真実 patternパターン of the dataデータ to shine輝く throughを通して.
106
260000
2000
データをふるいにかけていました
04:37
I wasn'tなかった doing something bad悪い.
107
262000
2000
悪いことをしていたわけではありません
04:39
In my mindマインド, I was actually実際に a knight騎士
108
264000
2000
私は心のうちでは
04:41
trying試す to help science科学 move動く along一緒に.
109
266000
2000
科学発展に努めるナイトでした
04:43
But this was not the case場合.
110
268000
2000
しかし間違っていました
04:45
I was actually実際に interfering妨害する with the processプロセス with lots of good intentions意図.
111
270000
3000
善意を持って実験方法を歪めていました
04:48
And I think the realリアル challengeチャレンジ is to figure数字 out
112
273000
2000
ここでの課題は利益相反の生ずる
04:50
where are the cases症例 in our lives人生
113
275000
2000
事例はどのような状況なのかを
04:52
where conflicts紛争 of interest利子 work on us,
114
277000
2000
見極めることであり
04:54
and try not to trust信頼 our own自分の intuition直感 to overcome克服する it,
115
279000
3000
その克服法は自身の直感はあてにせず
04:57
but to try to do things
116
282000
2000
こういった罠にかからないための
04:59
that prevent防ぐ us from falling落下 prey獲物 to these behaviors行動,
117
284000
2000
対策を講じることです
05:01
because we can create作成する lots of undesirable望ましくない circumstances状況.
118
286000
3000
好ましくない状況を作るのは容易ですよね
05:05
I do want to leave離れる you with one positiveポジティブ thought.
119
290000
2000
最後に1つ朗報があります
05:07
I mean, this is all very depressing落ち込む, right --
120
292000
2000
見えてもいない利益相反に従って
05:09
people have conflicts紛争 of interest利子, we don't see it, and so on.
121
294000
3000
行動しているなんてずいぶん陰鬱な話ですよね
05:12
The positiveポジティブ perspective視点, I think, of all of this
122
297000
2000
この物語に見るポジティブな側面とは
05:14
is that, if we do understandわかる when we go wrong違う,
123
299000
3000
過ちを犯してしまう理由と場合の
05:17
if we understandわかる the deep深い mechanismsメカニズム
124
302000
2000
裏に潜んでいるメカニズムを
05:19
of why we fail失敗します and where we fail失敗します,
125
304000
2000
解明することができれば
05:21
we can actually実際に hope希望 to fix修正する things.
126
306000
2000
修復の望みはあるということです
05:23
And that, I think, is the hope希望. Thank you very much.
127
308000
2000
そう望んでいます ありがとうございました
05:25
(Applause拍手)
128
310000
4000
(拍手)
Translated by Takahiro Shimpo
Reviewed by Hidetoshi Yamauchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com