ABOUT THE SPEAKER
David Kelley - Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely.

Why you should listen

As founder of legendary design firm IDEO, David Kelley built the company that created many icons of the digital generation -- the first mouse, the first Treo, the thumbs up/thumbs down button on your Tivo's remote control, to name a few. But what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations so they can innovate routinely.

David Kelley's most enduring contributions to the field of design are a methodology and culture of innovation. More recently, he led the creation of the groundbreaking d.school at Stanford, the Hasso Plattner Institute of Design, where students from the business, engineering, medicine, law, and other diverse disciplines develop the capacity to solve complex problems collaboratively and creatively.

Kelley was working (unhappily) as an electrical engineer when he heard about Stanford's cross-disciplinary Joint Program in Design, which merged engineering and art. What he learned there -- a human-centered, team-based approach to tackling sticky problems through design -- propelled his professional life as a "design thinker."

In 1978, he co-founded the design firm that ultimately became IDEO, now emulated worldwide for its innovative, user-centered approach to design. IDEO works with a range of clients -- from food and beverage conglomerates to high tech startups, hospitals to universities, and today even governments -- conceiving breakthrough innovations ranging from a life-saving portable defibrillator to a new kind of residence for wounded warriors, and helping organizations build their own innovation culture.

Today, David serves as chair of IDEO and is the Donald W. Whittier Professor at Stanford, where he has taught for more than 25 years. Preparing the design thinkers of tomorrow earned David the Sir Misha Black Medal for his “distinguished contribution to design education.” He has also won the Edison Achievement Award for Innovation, as well as the Chrysler Design Award and National Design Award in Product Design from the Smithsonian’s Cooper-Hewitt National Design Museum, and he is a member of the National Academy of Engineers.

More profile about the speaker
David Kelley | Speaker | TED.com
TED2002

David Kelley: Human-centered design

デイヴィッド・ケリー: 人間中心のデザイン

Filmed:
1,060,932 views

IDEOのデイヴィッド・ケリーは、プロダクトデザインはハードウエア自体よりもユーザー体験をより重視するようになっていると語る。そして、この新しく幅広い手法を、プラダのニューヨーク店での映像をはじめとするビデオで紹介する。
- Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
There's a lot of excitingエキサイティング things happeningハプニング in the design設計 world世界
0
0
2000
この1年 デザインの世界やIDEOでは
00:27
and at IDEOIDEO this past過去 year,
1
2000
2000
わくわくする事がたくさん起きています
00:29
and I'm pleased喜んだ to get a chanceチャンス to shareシェア some of those with you.
2
4000
6000
みなさんにそのいくつかをご紹介できることを嬉しく思います
00:35
I didn't attend出席する the first TEDTED back in 1984
3
10000
4000
1984年の最初のTEDには私は参加していません
00:39
but I've been to a lot of them since以来 that time.
4
14000
2000
けれど その後は何度も参加しています
00:41
I thought it [would] kind種類 of be interesting面白い to think back to that time
5
16000
4000
リチャードがすべてを始めた当時に思いをはせるのは
00:45
when Richardリチャード got the whole全体 thing started開始した. Thank you very much, Richardリチャード;
6
20000
3000
なかなか興味深いことです 本当にありがとう リチャード
00:48
it's been a big大きい, enjoyable楽しい part of my life, coming到来 here.
7
23000
3000
ここへ来るのは人生の中でとても重要で楽しいことでした
00:51
And so thinking考え back, I was thinking考え
8
26000
3000
そして思い返せば
00:54
those of us in Siliconシリコン Valley were really focused集中した on products製品 or objectsオブジェクト --
9
29000
6000
我々シリコンバレーの人間は非常に製品や物に --
01:00
certainly確かに technological技術的 objectsオブジェクト.
10
35000
2000
特にハイテク製品に注目していました
01:02
And so it was great fun楽しい in those days日々, and some of those of you
11
37000
5000
当時はとても楽しくて
私のクライアントだった方は みなさんの中にも
01:07
who are in the audience聴衆 were my clientsクライアント.
12
42000
2000
何人かいらっしゃいます
01:09
We'd結婚した come in with some prototypeプロトタイプ underneath下の a black cloth
13
44000
4000
黒い布でおおった試作品を持ってきて
01:13
and we'd結婚した put it on the conference会議 table,
14
48000
2000
壇上のテーブルに置き
01:15
and we'd結婚した pull引く off the black cloth and everybodyみんな would "oohああ" and "ahああ."
15
50000
4000
黒い布を外すと みんなが "おぉ" "わぁ" と声をあげました
01:19
That was a really good time.
16
54000
2000
本当にいい時代でした
01:21
And so we'll私たちは continue持続する to focusフォーカス on products製品, as we always have.
17
56000
4000
これまでそうしてきたように
私たちは製品に力を入れていきます
01:25
And if you were here last year,
18
60000
4000
去年ここに参加した方は
01:29
I probably多分 wrestled格闘した you to the floor and tried試した to showショー you my new新しい EyeModuleEyeModule 2,
19
64000
5000
私に無理やり新作の Eyemodule 2 を見せられたでしょう
01:34
whichどの was a cameraカメラ that plugged詰まった into the Handspring手のひら.
20
69000
4000
Handspring社のデバイスに接続するカメラでした
01:38
And I took取った a lot of picturesピクチャー last year;
21
73000
2000
去年はたくさん写真を撮りました
01:40
very few少数 people knew知っていた what I was up to, but I took取った a lot of picturesピクチャー.
22
75000
3000
あまり気づかれなかったようですが
写真をたくさん撮りました
01:43
This year -- maybe you could showショー the slidesスライド --
23
78000
5000
今年は -- スライドを出してもらいましょう --
01:48
this year we're carrying運ぶ this Treoトレオ, whichどの we had a lot to do with
24
83000
3000
今年はこのTreoを持ってきました これには深く関わって
01:51
and helped助けた Handspring手のひら design設計 it.
25
86000
2000
Handspring社のデザインに協力しました
01:53
Alsoまた、, thoughしかし we designed設計 it a few少数 years ago --
26
88000
3000
これは数年前に我々がデザインしたもので
01:56
it's just become〜になる ubiquitousユビキタス in the last year or so --
27
91000
2000
ここ数年でいたる所に広まった救命具の
01:58
this Heartstreamハートストリーム defibrillator除細動器 whichどの is saving貯蓄 lives人生.
28
93000
2000
自動体外式除細動器(AED)です
02:00
Maybe you've seen見た them in the airports空港? They seem思われる to be everywhereどこにでも now.
29
95000
3000
空港で見た事がありませんか? 今ではどこにでもあります
02:03
Lots of lives人生 are beingであること saved保存された by those.
30
98000
2000
たくさんの命がこれで救われているのです
02:05
And, we're just about to announce発表する the Zinioジニオ Readerリーダー product製品
31
100000
6000
まもなくZinio Reader という製品を発表しますが
02:11
that I believe will make magazines雑誌 even more enjoyable楽しい to read読む.
32
106000
4000
雑誌を読むのがもっと楽しくなるはずです
02:15
So, we really will continue持続する to focusフォーカス on products製品.
33
110000
3000
このように我々は製品に注力し続けるつもりです
02:18
But something's何か happened起こった in the last 18 years since以来 Richardリチャード started開始した TEDTED,
34
113000
4000
ですが リチャードがTEDをはじめてからの18年間にあることが起きました
02:22
and that's that people like us --
35
117000
2000
我々のような人間は --
02:24
I know people in other places場所 have caught捕らえられた onto〜に this for a long time,
36
119000
3000
もちろん他の所ではこういったことに
長く関わっている人々もいますが
02:27
but for us, we've私たちは really just started開始した ... we've私たちは kind種類 of
37
122000
6000
私たちにとってはまだ始まったばかりで...
02:33
climbed登った Maslow'sマズローズ hierarchy階層 a little bitビット --
38
128000
3000
マズローの欲求段階を少し上って --
02:36
and so we're now focused集中した more and more on human-centered人間中心 design設計,
39
131000
4000
もっと人間を中心としたデザインに
注目するようになってきたのです
02:40
human-centeredness人間中心 in an approachアプローチ to design設計.
40
135000
5000
デザインをする上での人間中心主義です
02:45
That really involves関係する designing設計 behaviors行動 and personality into products製品.
41
140000
5000
実際に人の行動や個性のデザインを製品に取り入れるのです
02:50
And I think you're starting起動 to see that,
42
145000
2000
皆さんも もう目にしているはずです
02:52
and it's making作る our jobジョブ even more enjoyable楽しい.
43
147000
3000
そして我々の仕事もさらに楽しいものになりました
02:55
Interestingly興味深いことに enough十分な, we used to primarily主に buildビルドする 3-D-D modelsモデル --
44
150000
6000
おもしろいことに 我々はいつもまず立体模型や --
03:01
you know, you've seen見た some today今日 -- and 3-D-D renderingsレンダリング.
45
156000
4000
今日もいくつかお見せしましたね -- 3D画像を作っていました
03:05
Then we'd結婚した go and we'd結婚した showショー those as communicatingコミュニケーション our ideasアイデア.
46
160000
4000
我々のアイディアを伝えるのにそれらを見せていたのです
03:09
But firms企業 like ours私たちのもの are having持つ to move動く to a pointポイント where
47
164000
3000
ですが我々のような会社が次にすべきことは
03:12
we get those objectsオブジェクト that we're designing設計 and get them in motionモーション,
48
167000
4000
デザインした物ができたら動かして
03:16
showing表示 how they'll彼らは be used.
49
171000
2000
使い方を見せるということです
03:18
And so in order注文 to do that we've私たちは been formingフォーミング
50
173000
4000
そのために我々は
03:22
internal内部 video-productionビデオ制作 groupsグループ
51
177000
3000
社内に映像制作部門をつくりました
03:25
in order注文 to make these kind種類 of experience経験 prototypesプロトタイプ
52
180000
3000
経験モデルを作って
03:28
that showショー just what we mean about the man-machineマンマシン relationship関係.
53
183000
4000
人間と機械がどう関わるかを見せるのです
03:32
And it's a much better way to see.
54
187000
2000
これは分かりやすくてとてもいい方法です
03:34
It's kind種類 of like architects建築家 who showショー people in their彼らの houses,
55
189000
3000
建築家が空っぽの家ではなく
03:37
as opposed反対 to them beingであること empty空の.
56
192000
2000
人がいるところを見せるようなものです
03:39
So I thought that I would showショー you a few少数 videosビデオ
57
194000
4000
ここで皆さんにビデオをいくつかお見せしようと思います
03:43
to showショー off this new新しい, broaderより広い definition定義
58
198000
7000
製品やサービス そして環境における
03:50
of design設計 in products製品 and servicesサービス and environments環境.
59
205000
4000
新しく広い意味でのデザインをお見せします
03:54
I have a few少数 of them -- they're no more than a minute
60
209000
3000
何本かあるのですが -- それぞれ1分弱か
03:57
or a minute-and-a-half1分半 apiece各個に --
61
212000
2000
1分半ぐらいのものですが --
03:59
but I thought you mightかもしれない be interested興味がある in seeing見る some of our
62
214000
3000
この1年の我々の仕事が どんなふうに動くか
04:02
work over the last year, and how it responds応答する in videoビデオ.
63
217000
5000
ビデオで見るのはおもしろいと思いますよ
04:07
So, Pradaプラダ New新しい Yorkヨーク: we were asked尋ねた by Remレム KoolhaasKoolhaas
64
222000
3000
プラダ ニューヨーク店です レム・コールハースとOMAから
04:10
and OMAOMA to help us conceive思う the technology技術
65
225000
4000
ニューヨークのショップのために
04:14
that's in their彼らの retail小売 store格納 in New新しい Yorkヨーク.
66
229000
3000
新しい技術を考案するよう依頼されました
04:17
He wanted a new新しい kind種類 of store格納 -- a new新しい one --
67
232000
2000
求められたのは新しいタイプの店
ー その新しさとは
04:19
a store格納 that had a cultural文化的 role役割 as well as a retail小売 one.
68
234000
5000
販売店としてだけでなく文化的役割を担うような店です
04:24
And that meant意味した actually実際に designing設計 customカスタム technology技術
69
239000
4000
つまり 棚から商品を買って使うだけの店ではなく
04:28
as opposed反対 to just buying買う things off the shelf and puttingパッティング them to use.
70
243000
5000
特別な技術をデザインするということでした
04:33
So, there'reそこにいる lots of things. Everything has RFRF tagsタグ:
71
248000
2000
たくさんの商品があり 全てにRFタグを付けました
04:35
there's RFRF tagsタグ on the userユーザー, on the cardsカード,
72
250000
3000
お客さんもカードにRFタグがついていて
04:38
there's the staffスタッフ devicesデバイス that are all around the store格納.
73
253000
3000
店中にスタッフ用の端末があります
04:41
You pickピック them up, and once一度 you see something that you're interested興味がある in,
74
256000
3000
商品を選んで 気に入ったものが見つかったら
04:44
the staffスタッフ person can scanスキャン them in
75
259000
2000
スタッフが商品をスキャンし
04:46
and then they can be shown示された on any screen画面 throughout全体を通して the store格納.
76
261000
3000
店内のどのスクリーンにでも商品を表示できます
04:49
You can look at color, and sizesサイズ, and how it appeared出現した on the runway滑走路, or whateverなんでも.
77
264000
6000
色やサイズ ファッションショーの様子などを見ることができるのです
04:55
And so then the objectオブジェクト -- the merchandise商品 that you're interested興味がある in --
78
270000
4000
そしてこれを -- 気に入った商品を --
04:59
can be scannedスキャンした. It's taken撮影 into the dressingドレッシング roomルーム,
79
274000
3000
スキャンして 試着室に持って行きます
05:02
and in the dressingドレッシング roomルーム there are scannersスキャナ
80
277000
2000
試着室にはスキャナーがあって
05:04
so that we know exactly正確に what clothing衣類 you have in the dressingドレッシング roomルーム.
81
279000
5000
試着室にどの服があるかがわかります
05:09
We can put that up on a touchタッチ screen画面
82
284000
3000
タッチスクリーンに商品が表示されるので
05:12
and you can play遊びます with that, and get more information情報
83
287000
2000
気に入った商品を試着しながら
05:14
about the clothing衣類 that you're interested興味がある in as you're trying試す it on.
84
289000
5000
より詳しい情報を見ることができます
05:19
It's been used a lot of places場所, but I particularly特に like the use here
85
294000
4000
液晶ディスプレイはいろいろな所で使いましたが
05:23
of liquid液体 crystal結晶 displaysディスプレイ in the changing変化 roomルーム.
86
298000
4000
私は特にこの試着室での使い方が気に入っています
05:27
The last time I went行った to see this store格納,
87
302000
2000
前回 私が店を見に行ったときには
05:29
there was a huge巨大 buzzバズ about people standing立っている outside外側 and wondering不思議,
88
304000
3000
試着室の前の人たちが不思議がってざわざわしていました
05:32
"Am I going to actually実際に get to see the people changing変化 clothes here?"
89
307000
3000
"着替えている人が見えてしまうんじゃないか?"
05:35
But if you push押す the buttonボタン, of courseコース, the whole全体 wall goes行く darkダーク.
90
310000
5000
もちろん ボタンを押せば壁は暗くなります
05:40
So you can try to get approval承認, or not, for whateverなんでも you're wearing着る.
91
315000
8000
似合うかどうか見せてもいいし
見せなくてもいいのです
05:48
And then one of my favoriteお気に入り features特徴 of the technology技術
92
323000
3000
そして私のお気に入りの機能が
05:51
is the magicマジック mirror, where you put on the clothes.
93
326000
2000
試着室のマジックミラーです
05:53
There's a big大きい display表示 in the mirror, and you can turn順番 around --
94
328000
4000
鏡には大きなディスプレイがあって
くるりと回ると
05:57
but there's a three second二番 delayディレイ.
95
332000
2000
映像が3秒遅れで表示されます
05:59
So you can see what you look like from the back or all the way around, as you look.
96
334000
4000
ですから自分の後ろやあらゆる角度からの姿を
見ることができるのです
06:03
(Applause拍手)
97
338000
5000
(拍手)
06:26
About a year and a halfハーフ ago we were asked尋ねた to design設計
98
361000
4000
1年半ほど前 ある博物館のインスタレーションの
06:30
an installationインストール in the museum博物館 --
99
365000
2000
デザインを依頼されました
06:32
this is a new新しい wing of the Science科学 Museum博物館 in Londonロンドン,
100
367000
3000
ロンドンのサイエンス・ミュージアムの新館で
06:35
and it's primarily主に about digitalデジタル and biomedical生物医学 issues問題.
101
370000
4000
主にデジタルと生物医学をテーマとしています
06:39
And a groupグループ at Itchかゆみ, whichどの is now part of IDEOIDEO,
102
374000
4000
今はIDEOの一部となっているItchのグループが
06:43
designed設計 this interactiveインタラクティブ wall that's about four4つの stories物語 tall背の高い.
103
378000
3000
インタラクティブな4階分の高さの壁をデザインしました
見た人はいますか?
06:46
I don't know if anybody's誰でも seen見た this --
104
381000
1000
インタラクティブな4階分の高さの壁をデザインしました
見た人はいますか?
06:47
it's prettyかなり spectacular素晴らしい in the roomルーム.
105
382000
2000
なかなか壮観です
06:49
Anywayとにかく, it's basedベース on the Londonロンドン subway地下鉄 systemシステム.
106
384000
2000
ともかく これはロンドンの地下鉄をベースにしています
06:51
And so you can see that
107
386000
3000
ごらんの通り
06:54
the goalゴール is to bring持参する some of the feedbackフィードバック
108
389000
2000
これがやろうとしていることは
06:56
that the people who had gone行った to the museum博物館 were giving与える,
109
391000
3000
博物館に来た人からのフィードバックの一部を
06:59
and get it up on the wall so everybodyみんな could see. Just for everybodyみんな to see.
110
394000
3000
壁に表示してみんなが見られるようにすることです 
誰でも見られるように
07:02
So you enter入る your information情報. Then, like the Londonロンドン tubeチューブ systemシステム,
111
397000
4000
情報を入力するとロンドンの地下鉄のように
07:06
the little trains列車 go around with what you're thinking考え about.
112
401000
5000
小さな電車があなたの思考を乗せて走り回ります
07:11
And then when you get to a station, it's expanded拡張された so that you can actually実際に read読む it.
113
406000
5000
駅に着くと大きくなって読むことができます
07:16
Then when you exit出口 the IMAXIMAX theatre劇場 on the fourth第4 floor --
114
411000
4000
それから4階にあるIMAXシアターを出ると --
07:20
mostly主に teenagersティーンエイジャー coming到来 out of there --
115
415000
2000
出てくるのは多くが10代の子達ですが --
07:22
there's this big大きい open開いた spaceスペース that has these tablesテーブル in it
116
417000
4000
広いオープンスペースにこのようなテーブルがおいてあり
07:26
that have interactiveインタラクティブ gamesゲーム whichどの are quiteかなり fun楽しい,
117
421000
2000
とても面白いインタラクティブゲームができます
07:28
alsoまた、 designed設計 by DurrellDurrell [Bishop司教] and Andrewアンドリュー [Hirniakヒルニアック] of Itchかゆみ.
118
423000
2000
これもItchのデュレルとアンドリューのデザインです
07:30
And the topicsトピック include含める things that the museum博物館 is about:
119
425000
6000
この博物館の扱う内容がテーマとなっています
07:36
male男性 fertility生殖能力, choosing選択 the sexセックス of your baby赤ちゃん
120
431000
3000
男性の生殖能力や子供の生み分け
07:39
or what a driverlessドライバーレス car mightかもしれない be like.
121
434000
4000
自動運転の車とはどんなものだろうかといったことです
07:43
There's lots of roomルーム, so people can come up
122
438000
2000
とても広いので ここへ来れば
07:45
and understandわかる what it is before they get involved関係する.
123
440000
4000
参加する前にそれが何であるか分かります
07:49
And alsoまた、, it's not shown示された in the videoビデオ, but these are very beautiful綺麗な.
124
444000
2000
それにビデオには映っていませんがとても美しいです
07:51
They go to the top of the wall and when they reachリーチ all the way to the top,
125
446000
4000
壁を登って行き一番上まで着くと
07:55
after they've彼らは bouncedバウンスされた around, they disperse分散する into bitsビット
126
450000
3000
跳ね返り 細かくなって散らばり
07:58
and go off into the atmosphere雰囲気.
127
453000
2000
空中に消えて行くのです
08:04
The next videoビデオ is not done完了 by us.
128
459000
2000
次のビデオは我々が撮ったものではありません
08:06
This is CBSCBS Sunday日曜日 Morning that aired放映された about two weeks ago.
129
461000
4000
二週間ほど前に放送されたCBS サンデーモーニングの映像です
08:10
Scottスコット Adamsアダムス ran走った into us
130
465000
2000
スコット・アダムスがやってきて
08:12
and asked尋ねた us if we wouldn'tしないだろう help to design設計
131
467000
2000
ディルバートのために最高のオフィスの個室を
08:14
the ultimate究極 cubicleキュービクル for Dilbertディルバート,
132
469000
2000
デザインして欲しいというのです
08:16
whichどの sounded聞こえた like a fun楽しい thing and so we couldn'tできなかった passパス it up.
133
471000
4000
面白そうだったのでやらないわけにはいきませんでした
08:20
He's always been interested興味がある in technology技術 in the future未来.
134
475000
3000
彼は常に未来のテクノロジーに興味を持っています
08:23
(Videoビデオ: Scottスコット Adamsアダムス: I realized実現した that at some pointポイント I mightかもしれない be
135
478000
2000
[スコット・アダムス] "私はある意味
08:25
the world's世界の expert専門家 on what's wrong違う with cubiclesキュービクル.
136
480000
3000
個室の問題点に関する世界的権威かもしれないと思いました
08:28
So we thought, well, wouldn'tしないだろう it be fun楽しい to get together一緒に
137
483000
2000
そこで世界で一番かっこいいデザイナー達と一緒に
08:30
with some of the smartest最もスマートな design設計 guys in the world世界
138
485000
2000
もっといい個室をつくれるか挑戦したら
08:32
and try to figure数字 out if we could make the cubicleキュービクル better?
139
487000
3000
面白いんじゃないかと思ったんです"
08:35
Narratorナレーター: Thoughしかし they work in a wide-open大きく開く office事務所 spaceスペース
140
490000
3000
[ナレーター] "彼らはサンフランシスコのオークランドベイブリッジという
08:38
spectacularlyすばらしい setセット under Sanサン Francisco'sフランシスコ Oaklandオークランド Bayベイ Bridgeブリッジ,
141
493000
5000
素晴らしい場所にある広いオフィスで
08:43
the teamチーム built建てられた their彼らの own自分の little cubiclesキュービクル
142
498000
2000
チームで小さな個室を作りはじめましたが
08:45
to fully完全に experience経験 the problems問題.
143
500000
3000
さまざまな問題を経験することになりました"
08:48
Woman女性: A one-way一方通行 mirror. I can look out; you can look at yourselfあなた自身.
144
503000
3000
[女性] "マジックミラーよ 私からは外が見えるけど外の人には自分の顔が見えるの"
08:51
Narratorナレーター: They took取った picturesピクチャー.
145
506000
1000
[ナレーター] "写真を撮ります"
08:52
Woman女性: You feel so trappedトラップされた, when someone誰か kind種類 of leans傾ける over
146
507000
3000
[女性] "誰かが寄りかかってくると 身動きが取れないような気がして
08:55
and you're sortソート of held開催 captive捕虜 there for a minute.
147
510000
2000
しばらく捕われたような感じになるでしょ"
08:57
SASA: So far遠い it's chaos混沌, but a lot of people are doing stuffもの, so that's good.
148
512000
4000
[スコット] "まだまとまりがありませんが たくさんの人が取り組んでいて いい感じです
09:01
We'll私たちは see what happens起こる.
149
516000
2000
どうなるか楽しみですね"
09:03
Narratorナレーター: The first groupグループ buildsビルド a cubicleキュービクル in whichどの the walls are screensスクリーン
150
518000
4000
[ナレーター] "はじめのグループが作った個室は 壁がスクリーンになっていて
09:07
for the computerコンピューター and for family家族 photos写真.
151
522000
3000
コンピューターの画面や家族の写真が映しだされます
09:10
In the second二番 group'sグループの scenarioシナリオ, the walls are alive生きている
152
525000
4000
二番目のグループのシナリオは 壁が生きているというものです
09:14
and actually実際に give Dilbertディルバート a groupグループ hug抱擁.
153
529000
3000
ディルバートをみんなで抱きしめるのです"
09:17
(Laughter笑い)
154
532000
2000
(笑い)
09:19
Behind後ろに the humorユーモア is the ideaアイディア of making作る the cubicleキュービクル more human人間.)
155
534000
6000
"このユーモアの背後にあるのは 個室をもっと人間らしくしようというアイディアです"
09:25
Davidデビッド Kelleyケリー: So here'sここにいる the final最後の thing, completeコンプリート with orangeオレンジ lighting点灯
156
540000
3000
こちらが最終的なものですが オレンジの光が
09:28
that follows続く the sun太陽 across横断する -- that follows続く the tracksトラック of the sun太陽 -- across横断する the sky.
157
543000
4000
空を横切る太陽を追って -- 太陽の軌道に沿って -- 動きます
09:32
So you feel that in your cubicleキュービクル.
158
547000
4000
個室で太陽を感じることができるのです
09:36
And my favoriteお気に入り feature特徴, whichどの is a flower in a vase花瓶
159
551000
2000
私が気に入っている機能は花瓶の花です
09:38
that wiltsウィルツ when you leave離れる in disappointment失望,
160
553000
3000
人がいなくなるとしょんぼりしてしおれてしまいます
09:41
and then when you come back, it comes来る up to greet挨拶する you, happyハッピー to see you.
161
556000
4000
戻ってくるとうれしくて起き上がって迎えてくれます
09:45
(SASA: The storageストレージ is built建てられた right into the wall.)
162
560000
2000
[スコット] "壁に作り付けの収納です"
09:47
DKDK: You know, it has homey家庭的な touches触れる like a built-inビルトイン fish tankタンク in the walls,
163
562000
5000
壁に作り付けた水槽などは家庭的な感じを与えますよね
09:52
or something to be aggressive積極的な with to release解放 tensionテンション.
164
567000
4000
ストレス解消のために攻撃できるものとか
09:56
(SASA: Customizableカスタマイズ可能 for the bossボス of your choice選択.)
165
571000
3000
[スコット] "ボスの顔は好きなようにカスタマイズできます"
09:59
DKDK: And of courseコース: a hammockハンモック for your afternoon午後 nap昼寝
166
574000
3000
そしてもちろん午後のお昼寝用のハンモックが
10:02
that stretchesストレッチ across横断する your cubicleキュービクル.
167
577000
2000
個室に張られています
10:04
(SASA: Life would be sweet甘い in a cubicleキュービクル like this.)
168
579000
4000
[スコット] "こんな個室だったら人生が幸せになるでしょうね"
10:10
DKDK: This next projectプロジェクト, we were asked尋ねた to design設計 a pavilionパビリオン to celebrate祝う
169
585000
5000
次のプロジェクトではロンドンのミレニアムドームの
10:15
the recyclingリサイクル of the water on the Millenniumミレニアム Domeドーム in Londonロンドン.
170
590000
4000
水リサイクルの素晴らしさを紹介するパビリオンの
デザインを依頼されました
10:19
The domeドーム has an incredible信じられない amount of water that washes洗濯 off of it,
171
594000
3000
ドームを洗うのに途方もない量の水を使い
10:22
as well as wastewater排水.
172
597000
2000
それだけ排水も出ます
10:24
So this building建物 actually実際に celebrates祝う the water
173
599000
3000
パビリオンでは水処理を紹介します
10:27
as it comes来る out of the recyclingリサイクル plant工場 and goes行く into the reedリード bedベッド
174
602000
3000
リサイクルプラントから出た水を人工湿地に送り
10:30
so that it can be filteredフィルタリングした for the final最後の time.
175
605000
3000
最終的な濾過を行います
10:35
The pavilion'sパビリオン design設計 goalゴール was to be kind種類 of quiet静か and peaceful平和な.
176
610000
4000
パビリオンのデザインで目指したのは静けさと安らかさでした
10:39
In contrastコントラスト to if you went行った inside内部 the domeドーム, where it's
177
614000
3000
ドームの中では逆に
10:42
kind種類 of wild野生 and crazy狂った and everybody'sみんな
178
617000
2000
興奮して騒いだり
10:44
learning学習 all kinds種類 of things, or fooling欺く around, or whateverなんでも they're doing.
179
619000
3000
あらゆることを学んだり ばか騒ぎをしたりしていますが
10:47
But it was intended意図されました to be quiteかなり quiet静か.
180
622000
3000
パビリオンはとても静かなものにしました
10:50
And then you would wanderさまよう around and gatherギャザー information情報,
181
625000
4000
歩き回って情報を集めれば
10:54
in a straightforward簡単 fashionファッション, about the recyclingリサイクル processプロセス
182
629000
4000
リサイクルのプロセスについて 何が行われているのか
10:58
and what's beingであること done完了, and how they're going to reuse再利用 the water
183
633000
3000
プラントを通った水がどのように再利用されるのか
11:01
once一度 it comes来る throughを通して the plant工場.
184
636000
2000
分かりやすく紹介されています
11:12
And then, if you saw,
185
647000
2000
そして見てみると
11:14
the panelsパネル actually実際に rotate回転する. So you can get the information情報
186
649000
3000
パネルが回転しています
11:17
on the frontフロント side, but as they rotate回転する, you can see the actual実際の
187
652000
3000
表では情報を学び パネルが回転すると
11:20
recyclingリサイクル plant工場 behind後ろに, with all the machines機械 as they actually実際に processプロセス the water.
188
655000
4000
後ろに本物のリサイクルプラントが見え 機械が実際に水を処理しています
11:30
You can see: there's the plant工場.
189
665000
2000
見てください プラントです
11:41
These are all very low-budget低予算 videosビデオ, like quickクイック prototypesプロトタイプ.
190
676000
4000
これらのビデオはとても低予算の簡単な試作品です
11:45
And we're announcing発表 a new新しい product製品 here tonight今晩,
191
680000
2000
そこで今夜は新製品を発表します
11:47
whichどの is the first time this has ever been shown示された in publicパブリック.
192
682000
3000
公の場では初公開となります
11:50
It's calledと呼ばれる Spyfishスパイシー, and it's a company会社 calledと呼ばれる H2Eye,
193
685000
5000
これはspyfishといって 
ロンドンのナイジェル・ジャガーが設立した
11:55
started開始した by Nigelナイジェル Jaggerジャガー in Londonロンドン.
194
690000
3000
H2Eyeという会社の製品です
11:58
And it's a company会社 that's trying試す to bring持参する the experience経験 -- manyたくさんの people have boatsボート,
195
693000
6000
この会社は経験をもたらそうとしています
多くの人がボートを持っていて
12:04
or enjoy楽しんで beingであること on boatsボート, but a very small小さい percentageパーセンテージ of people
196
699000
5000
ボート遊びをしたりしますが ごく一部の人だけが
12:09
actually実際に have the capability能力 or the interest利子 in going under the water
197
704000
5000
実際に水中に行くことができたり
水中に関心をもったり
12:14
and actually実際に seeing見る what's there,
198
709000
2000
何があるのか見たりして
12:16
and enjoying楽しんで what scubaスキューバ diversダイバー do.
199
711000
2000
スキューバダイビングの楽しみを知っています
12:18
This product製品, it has two camerasカメラ.
200
713000
2000
この製品には2つのカメラがついています
12:20
You throwスロー it over the side of your boatボート
201
715000
3000
ボートの横から投げ入れると
12:23
and you basically基本的に scubaスキューバ dive潜水 withoutなし getting取得 wet湿った.
202
718000
3000
濡れずに簡単なスキューバダイビングができるのです
12:30
For us -- there's the objectオブジェクト -- for us, it was two projectsプロジェクト. One, to design設計 the interfaceインタフェース
203
725000
6000
我々には -- これが製品ですが --
2つのプロジェクトがありました
12:36
so that the interfaceインタフェース doesn't get in your way.
204
731000
2000
1つは邪魔にならないインターフェースのデザインです
12:38
You could have that kind種類 of immersive没入型 experience経験 of beingであること underwater水中 --
205
733000
3000
水中の体験に
-- 自分が水の中にいるかのような感覚に --
12:41
of feeling感じ like you're underwater水中 -- seeing見る what's going on.
206
736000
3000
夢中になって見られるようにしました
12:44
And the other one was to design設計 the objectオブジェクト
207
739000
2000
もう1つは製品のデザインです
12:46
and make sure that it was a consumer消費者 product製品 and not a research研究 toolツール.
208
741000
5000
大事なのはこれは消費者向けの製品で
調査機器ではないということです
12:51
And so we spent過ごした a lot of time -- this has been going on for about
209
746000
2000
我々はこのプロジェクトに長い時間をかけ --
12:53
sevenセブン or eight8 years, this projectプロジェクト --
210
748000
2000
7-8年くらいかかりましたが --
12:55
and [we're] just ready準備完了 to start開始 building建物 them.
211
750000
3000
やっと製作を開始したところです
13:01
(Narratorナレーター: The Spyfishスパイシー is a revolutionary革命的な subaquatic準水産 videoビデオ cameraカメラ.
212
756000
4000
[ナレーター] "spyfishは画期的な潜水ビデオカメラです
13:05
It can dive潜水 to 500 feetフィート, to where sunlight太陽光 does not penetrate浸透する,
213
760000
3000
太陽光の届かない500フィートまで潜ることができ
13:08
and is equipped装備 with powerful強力な lightsライト.
214
763000
3000
強力なライトを搭載しています
13:11
It becomes〜になる your eyes and ears as you ventureベンチャー into the deep深い.
215
766000
5000
あなたの眼や耳となって深海を冒険します
13:16
The battery-poweredバッテリ駆動の Spyfishスパイシー sendsセンド the liveライブ video-feedビデオフィード throughを通して a slender細い cableケーブル.)
216
771000
4000
spyfishはバッテリー式で 細いケーブルからライブビデオを送信します"
13:20
DKDK: This slender細い cableケーブル was a huge巨大 technological技術的 advancementアドバンス
217
775000
3000
この細いケーブルは大変な技術の進歩です
13:23
and it allowed許可された the whole全体 thing to be the sizeサイズ that it is.
218
778000
2000
おかげでサイズがこれくらいですみました
13:25
(Narratorナレーター: And this central中央 boxボックス connects接続する the whole全体 systemシステム together一緒に.
219
780000
3000
[ナレーター] "この中央のボックスが全システムを統合しています
13:28
Maneuvering操縦 the Spyfishスパイシー is simple単純 with the wireless無線 remote遠隔の controlコントロール.
220
783000
4000
spyfishはワイヤレスリモコンで簡単に操縦できます
13:32
You watch the videoビデオ with superimposed重ね合わされた graphicsグラフィックス
221
787000
2000
ビデオに表示したシンボルが
13:34
that indicate示す your depth深さ and compassコンパス heading見出し.
222
789000
4000
深度や進行方向を示します
13:38
The fluid流体 graphicsグラフィックス and ambient周囲 sounds combine結合する
223
793000
2000
水中の映像と周囲の音があいまって
13:40
to help you completely完全に lose失う yourselfあなた自身 underwater水中.)
224
795000
3000
まるで水中にいるかのような感覚を与えてくれます"
14:04
(Applause拍手)
225
819000
6000
(拍手)
14:10
DKDK: And the last thing I'll talk about is ApproTECApproTEC,
226
825000
3000
最後にお話しするのはApproTECという
14:13
whichどの is a projectプロジェクト that I'm very excited興奮した about.
227
828000
3000
とてもわくわくするプロジェクトです
14:16
ApproTECApproTEC is a company会社 started開始した by DrDr. Martinマーティン Fisherフィッシャー,
228
831000
3000
ApproTECは私の親友であるマーティン・フィッシャー博士の設立した会社です
14:19
who'sだれの a good friend友人 of mine鉱山. He's a PhPh.D. from Stanfordスタンフォード.
229
834000
3000
彼はスタンフォードで博士号を取り
14:22
He found見つけた himself彼自身 in Kenyaケニア on a Fulbrightフルブライト
230
837000
3000
フルブライトの奨学金を得てケニヤで起業しました
14:25
and he had a very interesting面白い insight洞察力, whichどの is that
231
840000
2000
彼のとても興味深い洞察はこうでした
14:27
he said, "There must必須 be entrepreneurs起業家 in Kenyaケニア;
232
842000
4000
"ケニヤには起業家が必要だ
14:31
there must必須 be entrepreneurs起業家 everywhereどこにでも."
233
846000
2000
あらゆるところに起業家がいなくてはならない”
14:33
And he noticed気づいた that for weddings結婚式 and funerals葬儀 there
234
848000
3000
そして彼は ケニヤ人たちが結婚式と葬式の際に
14:36
they could find enough十分な moneyお金 to put something together一緒に.
235
851000
3000
何かを始めるだけのお金を集められることを知りました
14:39
So he decided決定しました to start開始 manufacturing製造 products製品 in Kenyaケニア
236
854000
4000
そこで彼はケニヤでケニヤ人による製造業を始めることにしたのです
14:43
with Kenyanケニア manufacturersメーカー -- designed設計 by people like us, but taken撮影 there.
237
858000
5000
デザインは我々のような人間がしますが 製造は現地でします
14:48
And to this date日付 -- he's been gone行った for only a few少数 years --
238
863000
3000
そして今日までに
-- 彼がケニヤに行ってまだほんの数年なのですが --
14:51
he's started開始した 19,000 companies企業.
239
866000
4000
彼は19,000の企業を設立しました
14:55
He's made 30,000 new新しい jobsジョブ.
240
870000
3000
そして30,000の新しい雇用を生みました
14:58
And just the sales販売 of the products製品 -- this is a non-profit非営利 --
241
873000
5000
そして製品の売り上げだけで
-- これは非営利の活動なのですが --
15:03
the sales販売 of these products製品 is now .6% of the GDPGDP of Kenyaケニア.
242
878000
6000
これらの製品の売り上げは
現在ケニヤのGDPの0.6%を占めています
15:09
This is one guy doing this. This is a prettyかなり spectacular素晴らしい thing.
243
884000
3000
これは一人の男がしたことなのです 
本当に驚くべきことです
15:12
So we're in the processプロセス of helping助ける them design設計
244
887000
3000
現在我々は 深い井戸用の
15:15
deep-well深い井戸, low-cost低価格 manualマニュアル pumpsパンプス
245
890000
3000
安価な手動ポンプのデザインを手伝っていますが
15:18
in order注文 for these people who have a quarter四半期 acreエーカー of land土地
246
893000
4000
人々が持っている¼エーカーの土地で
15:22
to be ableできる to grow成長する crops作物 in the off-seasonシーズンオフ.
247
897000
2000
オフシーズンでも作物を育てられるようになります
15:24
What they do now is: they can grow成長する crops作物 in the rainy雨の seasonシーズン
248
899000
2000
現在は雨期には作物を育てられますが
15:26
but they can't grow成長する them in the off-seasonシーズンオフ.
249
901000
3000
オフシーズンには育てることができません
15:29
And so by doing that, the woman女性 that you saw in the first thing --
250
904000
4000
これができるようになると
最初にお見せした女性
15:33
she's a school学校 teacher先生 -- always wanted to send送信する her kids子供たち to collegeカレッジ
251
908000
4000
彼女は学校の先生で
子供たちを大学に行かせたいといつも思っているのですが
15:37
and she's going to be ableできる to do it because of these things.
252
912000
2000
このプロジェクトによってそれが可能になるのです
15:39
So with seed-squeezersシードスクイズ, and pumpsパンプス, and hay-balers干し草ベーラー and
253
914000
3000
我々は種搾り機・ポンプ・干し草圧縮機といった
15:42
very straightforward簡単 things that we're designing設計 --
254
917000
3000
簡単な物をデザインしていて
15:45
my students学生の are doing this as classクラス projectsプロジェクト
255
920000
2000
私の生徒達がクラスのプロジェクトとしてこれを行っていて
15:47
and IDEOIDEO has donated寄付された their彼らの time to do this kind種類 of work --
256
922000
3000
IDEOはこのような仕事に時間を捧げてきましたが
15:50
it's really amazing素晴らしい to see his success成功, Martin'sマーティンズ.
257
925000
4000
マーティンの成功は本当に驚くべきものです
15:54
We alsoまた、 were thinking考え about the experience経験 of Richardリチャード,
258
929000
5000
リチャードの成してきたことについても忘れてはいません
15:59
and so --
259
934000
1000
そして(笑い)
16:00
(Laughter笑い)
260
935000
1000
そして(笑い)
16:01
-- we designed設計 this hat帽子, because I knew知っていた I'd be the last one in the day
261
936000
5000
今日は私が最後だと分かっていたので
この帽子をデザインしました
16:06
and I needed必要な to deal対処 with him. So I just have one more thing to say.
262
941000
4000
リチャードについても話さなければなりません 
一言だけ言わせてください
16:10
(Laughter笑い)
263
945000
3000
(笑い)
16:13
Can you read読む it?
264
948000
2000
読めますか? 
(リラックスして リチャード 終わったよ)
16:15
(Laughter笑い)
265
950000
1000
(笑い)
16:16
Well, it's always kind種類 of funny面白い when he comes来る up and hoversホバース.
266
951000
3000
いつも 彼が出てきてうろうろすると なんだか可笑しくなります
16:19
You know, you don't want to be rude失礼 to him and you don't want to feel guilty有罪,
267
954000
4000
彼に失礼な態度を取って罪悪感を感じたくはないでしょう
16:23
and so I thought this would do it, where I just sit座る here.
268
958000
3000
これなら座っているだけだからいいと思ったんです
16:26
(Laughter笑い)
269
961000
1000
(笑い)
16:27
(Applause拍手)
270
962000
8000
(拍手)
16:35
So we saw a lot of interesting面白い things beingであること designed設計 today今日 in this sessionセッション,
271
970000
4000
今回のセッションで それぞれの発表者から
16:39
and from all the different異なる presentersプレゼンター.
272
974000
3000
たくさんの面白い物がデザインされているのを見てきました
16:42
And in my own自分の practice練習, from product製品 to ApproTECApproTEC,
273
977000
4000
私自身の活動では 製品からApproTECまで
16:46
it's really excitingエキサイティング that we're taking取る a more human-centered人間中心 approachアプローチ to design設計,
274
981000
5000
デザインにおいて より人間を中心としたアプローチをとって
16:51
that we're includingを含む behaviors行動 and personalities人格 in the things we do,
275
986000
3000
行動や個性を取り入れるのは とてもわくわくすることです
16:54
and I think this is great.
276
989000
2000
とても素晴らしいことです
16:56
Designersデザイナー are more trusted信頼できる and more integrated統合された
277
991000
2000
デザイナーはより信頼され
16:58
into the businessビジネス strategy戦略 of companies企業,
278
993000
2000
企業のビジネス戦略に参画するようになりました
17:00
and I have to say, for one, I feel very lucky幸運な at the progress進捗 that design設計
279
995000
6000
私もその一人として TEDが始まって以来 デザインがこのように進歩をとげてきたことを
17:06
has made since以来 the first TEDTED. Thanksありがとう a lot.
280
1001000
2000
とても幸運に思っています ありがとうございました
Translated by Hiroko Kumagai
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Kelley - Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely.

Why you should listen

As founder of legendary design firm IDEO, David Kelley built the company that created many icons of the digital generation -- the first mouse, the first Treo, the thumbs up/thumbs down button on your Tivo's remote control, to name a few. But what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations so they can innovate routinely.

David Kelley's most enduring contributions to the field of design are a methodology and culture of innovation. More recently, he led the creation of the groundbreaking d.school at Stanford, the Hasso Plattner Institute of Design, where students from the business, engineering, medicine, law, and other diverse disciplines develop the capacity to solve complex problems collaboratively and creatively.

Kelley was working (unhappily) as an electrical engineer when he heard about Stanford's cross-disciplinary Joint Program in Design, which merged engineering and art. What he learned there -- a human-centered, team-based approach to tackling sticky problems through design -- propelled his professional life as a "design thinker."

In 1978, he co-founded the design firm that ultimately became IDEO, now emulated worldwide for its innovative, user-centered approach to design. IDEO works with a range of clients -- from food and beverage conglomerates to high tech startups, hospitals to universities, and today even governments -- conceiving breakthrough innovations ranging from a life-saving portable defibrillator to a new kind of residence for wounded warriors, and helping organizations build their own innovation culture.

Today, David serves as chair of IDEO and is the Donald W. Whittier Professor at Stanford, where he has taught for more than 25 years. Preparing the design thinkers of tomorrow earned David the Sir Misha Black Medal for his “distinguished contribution to design education.” He has also won the Edison Achievement Award for Innovation, as well as the Chrysler Design Award and National Design Award in Product Design from the Smithsonian’s Cooper-Hewitt National Design Museum, and he is a member of the National Academy of Engineers.

More profile about the speaker
David Kelley | Speaker | TED.com