ABOUT THE SPEAKER
Morley - Singer-songwriter
Composer, singer and producer Morley breathes sensuality into activism with her worldly lyrical stance.

Why you should listen

Morley’s warm and soulful voice often gets her compared to Annie Lennox and Roberta Flack. And she uses that gorgeous voice as an instrument of change. Using music to facilitate dialogue, she works with teenagers from domestic and international conflict zones, as well as organizations such as Face to Face/Faith to Faith, the Door, the Lower East Side Girls Club, Code Pink, and the Fortune Society (a program that facilitates reentry into society from prison), to name a few. Her music has been used in an array of films, including Burma and the Media: Amplifying Voices for Democracy.

Morley's next CD, Undivided, will be available in spring 2012; until then, check out her albums Seen, Days Like These, and sunmachine ... She has collaborated and toured with artists such as Angélique Kidjo, Dr. Bernice Johnson Reagon, Toshi Reagon, Dave Matthews, Raul Midón, Amadou et Mariam and Queen Latifah.

Read more about Aung San Suu Kyi, the inspiration for "Women of Hope."

Credits for Morley's performance of "Women of Hope":

Aung San Suu Kyi photo © Ebet Roberts
Afghanistan photos courtesy of Patrick Andrade
Burma photos courtesy of Ebet Roberts and Moshe Cohen
Kosovo photo courtesy of Moshe Cohen
Rwanda photos courtesy of Alexander Gibbons for VOR
Special thanks: V-Day, Paley Center for Media, John Fine, Nick Weinberg, Voice of Rwanda and Peter Cunningham

More profile about the speaker
Morley | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Morley: "Women of Hope"

モーリーが歌う「希望を抱く女性」

Filmed:
363,375 views

この楽曲は、アウンサンスーチーの「自分を無力と感じるなら誰かを助けなさい」と提唱する運動に感銘を受けたモーリーが作詞したものです。TEDxWomenにて暖かくきらびやかな声でモーリーが歌い上げます。
- Singer-songwriter
Composer, singer and producer Morley breathes sensuality into activism with her worldly lyrical stance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
(Music音楽)
0
2000
8000
(音楽)
00:31
♫ They stood立っていた together一緒に
1
16000
2000
♫ テレビの中 ♫
00:33
under a tree in tall背の高い grass
2
18000
3000
♫ 背の高い草の茂る草原の 木の下で ♫
00:36
♫ on TVテレビ
3
21000
3000
♫ 彼らは並んで立っていた ♫
00:39
telling伝える the world世界
4
24000
2000
♫ 世界に彼らの ♫
00:41
their彼らの storyストーリー
5
26000
4000
♫ 物語を伝えていた ♫
00:45
♫ We will be left to wanderさまよう
6
30000
4000
♫ 私たちはさまよい ♫
00:49
♫ and fadeフェード away ♫
7
34000
4000
♫ 消えゆく運命なのだろう ♫
00:53
Soldiers兵隊 came来た and took取った our husbands
8
38000
3000
♫ 夜明けに現れた兵士たちは ♫
00:56
♫ at the breakブレーク of day ♫
9
41000
3000
♫ 夫を奪っていった ♫
01:00
♫ We will liveライブ on ♫
10
45000
3000
♫ 私たちは生きていきます ♫
01:03
♫ then fadeフェード away ♫
11
48000
4000
♫ そして消えゆくのだろう ♫
01:07
Soldiers兵隊 came来た and killed殺された our children子供
12
52000
3000
♫ 夜明けに現れた兵士たちは ♫
01:10
♫ at the breakブレーク of day ♫
13
55000
3000
♫ 子供たちを殺していった ♫
01:14
Women女性 of hope希望
14
59000
2000
♫ 希望を抱く女性 ♫
01:16
Women女性 of change変化する
15
61000
2000
♫ 変化を望む女性 ♫
01:18
Women女性 of war戦争 and pain痛み
16
63000
3000
♫ 戦争と痛みにあえぐ女性 ♫
01:21
♫ I believe ♫
17
66000
2000
♫ 信じています ♫
01:23
♫ I believe the almighty全能 knows知っている each and everyすべて one of you ♫
18
68000
2000
♫ 全能の神は私たち皆の ♫
01:25
♫ by your name
19
70000
3000
♫ 名前を知っておられることを ♫
01:28
Women女性 of hope希望
20
73000
2000
♫ 希望を抱く女性 ♫
01:30
Women女性 of change変化する
21
75000
2000
♫ 変化を望む女性 ♫
01:32
Women女性 of love, joy喜び, no shame
22
77000
3000
♫ 愛と喜びに満ちあふれる女性 ♫
01:35
♫ You've got something this little life ♫
23
80000
2000
♫ 短い人生の中には ♫
01:37
♫ can never take away ♫
24
82000
5000
♫ 守りぬかなくてはいけないものもある♫
01:44
Runningランニング throughを通して the darkness of night ♫
25
89000
3000
♫ 子供を脇に ♫
01:47
♫ with a child by her side
26
92000
3000
♫ 夜の暗闇を駆ける人々 ♫
01:50
♫ Oh Lord, won't〜されません you give them ♫
27
95000
3000
♫ ああ 神よ 彼らに ♫
01:53
♫ a shiningシャイニング armor of light
28
98000
4000
♫ 光の羽衣を与えてはくれませぬか ♫
01:57
♫ Oh Lord, won't〜されません you give them ♫
29
102000
3000
♫ ああ 神よ 彼らに ♫
02:00
♫ a shiningシャイニング armor of light
30
105000
5000
♫ 光の羽衣を与えてはくれませぬか ♫
02:09
Daybreak夜明け bringsもたらす a sign符号 of new新しい life ♫
31
114000
3000
♫ 夜明けは新たな生命の印であり ♫
02:12
♫ with the powerパワー to standスタンド
32
117000
4000
♫ 立ち上がる力をくれます ♫
02:16
Crossingクロッシング the border境界
33
121000
2000
♫ 国境を越えよう ♫
02:18
♫ she said, "You will grow成長する free無料 on this land土地" ♫
34
123000
4000
♫ 彼女は言いました「この国で自由に生きなさい」 ♫
02:22
Women女性 of hope希望
35
127000
2000
♫ 希望を抱く女性 ♫
02:24
Women女性 of change変化する
36
129000
2000
♫ 変革を望む女性 ♫
02:26
Women女性 of war戦争 and pain痛み
37
131000
3000
♫ 戦争と痛みにあえぐ女性 ♫
02:29
♫ I can feel your powerパワー
38
134000
3000
♫ 彼女の言葉にあなた様の ♫
02:32
♫ in these words言葉 she said ♫
39
137000
4000
♫ 力を感じました ♫
02:36
♫ If you're feeling感じ helpless無力
40
141000
3000
♫ 自分を無力と思うなら ♫
02:39
♫ help someone誰か
41
144000
4000
♫ 誰かを助けなさい ♫
02:43
♫ If you're feeling感じ helpless無力
42
148000
3000
♫ 自分を無力と思うなら ♫
02:46
♫ help someone誰か
43
151000
4000
♫ 誰かを助けなさい ♫
03:09
Nobody誰も really knows知っている
44
174000
4000
♫ どれだけ生きられるか ♫
03:13
♫ how far遠い they will go ♫
45
178000
2000
♫ 知っている人なんて ♫
03:15
♫ to keep on living生活
46
180000
4000
♫ どこにもいない ♫
03:23
Nobody誰も really knows知っている
47
188000
4000
♫ どれだけ人に尽くせるのか ♫
03:27
♫ how far遠い they will go ♫
48
192000
4000
♫ どれだけ人を許せるのかなんて ♫
03:31
♫ to keep on giving与える
49
196000
4000
♫ 知っている人は ♫
03:35
♫ and forgiving許す
50
200000
3000
♫ どこにもいない ♫
03:43
Aungアウン Sanサン Suuスー Kyiキイ
51
208000
3000
♫ アウンサンスーチーは ♫
03:46
living生活 under house arrest逮捕
52
211000
4000
♫ 平和を求め活動したために ♫
03:50
♫ for her peaceful平和な protest抗議
53
215000
4000
♫ 自宅監禁の身 ♫
03:56
under house arrest逮捕
54
221000
3000
♫ 平和を求め活動したために ♫
03:59
♫ for her peaceful平和な protest抗議
55
224000
4000
♫ 自宅監禁の身 ♫
04:03
♫ When her people asked尋ねた her for a messageメッセージ
56
228000
3000
♫ 言葉を求めた支持者に ♫
04:06
♫ she said ♫
57
231000
3000
♫ 彼女は答えました ♫
04:09
♫ If you're feeling感じ helpless無力
58
234000
3000
♫ 自分を無力と思うなら ♫
04:12
♫ help someone誰か
59
237000
4000
♫ 誰かを助けなさい ♫
04:16
♫ If you're feeling感じ helpless無力
60
241000
3000
♫ 自分を無力と感じるなら ♫
04:19
♫ help someone誰か
61
244000
3000
♫ 誰かを助けなさい ♫
04:22
♫ If you're feeling感じ helpless無力
62
247000
4000
♫ 自分を無力と感じるなら ♫
04:26
♫ help someone誰か
63
251000
3000
♫ 誰かを助けなさい ♫
04:29
♫ If you're feeling感じ helpless無力
64
254000
3000
♫ 自分を無力と感じるなら ♫
04:32
♫ help someone誰か
65
257000
2000
♫ 誰かを助けなさい ♫
04:34
Now we know the words言葉, let's sing歌う.
66
259000
2000
歌詞は分かったでしょう 歌いましょう
04:36
♫ If you're feeling感じ helpless無力
67
261000
3000
♫ 自分を無力と感じるなら ♫
04:39
♫ help someone誰か
68
264000
3000
♫ 誰かを助けなさい ♫
04:42
♫ If you're feeling感じ helpless無力
69
267000
3000
♫ 自分を無力と感じるなら ♫
04:45
♫ help someone誰か
70
270000
4000
♫ 誰かを助けなさい ♫
04:49
♫ If you're feeling感じ helpless無力
71
274000
3000
♫ 自分を無力と感じるなら ♫
04:52
♫ help someone誰か
72
277000
4000
♫ 誰かを助けなさい ♫
04:56
♫ If you're feeling感じ helpless無力
73
281000
3000
♫ 自分を無力と感じるなら ♫
04:59
♫ help someone誰か
74
284000
3000
♫ 誰かを助けなさい ♫
05:02
♫ People of hope希望
75
287000
2000
♫ 希望を抱く人々 ♫
05:04
♫ People of change変化する
76
289000
2000
♫ 変革を望む人々 ♫
05:06
♫ People of love, joy喜び, no shame
77
291000
3000
♫ 愛と喜びに満ちあふれる人々 ♫
05:09
♫ I believe the almighty全能
78
294000
2000
♫ 私は信じています ♫
05:11
knows知っている each and everyすべて one of you ♫
79
296000
2000
♫ 全能の神は私たち皆の ♫
05:13
♫ by your name
80
298000
4000
♫ 名を知っておられることを ♫
05:17
Thank you.
81
302000
2000
♫ ありがとうございました ♫
05:19
(Applause拍手)
82
304000
5000
(拍手)
Translated by Takahiro Shimpo
Reviewed by Miwa Sasaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morley - Singer-songwriter
Composer, singer and producer Morley breathes sensuality into activism with her worldly lyrical stance.

Why you should listen

Morley’s warm and soulful voice often gets her compared to Annie Lennox and Roberta Flack. And she uses that gorgeous voice as an instrument of change. Using music to facilitate dialogue, she works with teenagers from domestic and international conflict zones, as well as organizations such as Face to Face/Faith to Faith, the Door, the Lower East Side Girls Club, Code Pink, and the Fortune Society (a program that facilitates reentry into society from prison), to name a few. Her music has been used in an array of films, including Burma and the Media: Amplifying Voices for Democracy.

Morley's next CD, Undivided, will be available in spring 2012; until then, check out her albums Seen, Days Like These, and sunmachine ... She has collaborated and toured with artists such as Angélique Kidjo, Dr. Bernice Johnson Reagon, Toshi Reagon, Dave Matthews, Raul Midón, Amadou et Mariam and Queen Latifah.

Read more about Aung San Suu Kyi, the inspiration for "Women of Hope."

Credits for Morley's performance of "Women of Hope":

Aung San Suu Kyi photo © Ebet Roberts
Afghanistan photos courtesy of Patrick Andrade
Burma photos courtesy of Ebet Roberts and Moshe Cohen
Kosovo photo courtesy of Moshe Cohen
Rwanda photos courtesy of Alexander Gibbons for VOR
Special thanks: V-Day, Paley Center for Media, John Fine, Nick Weinberg, Voice of Rwanda and Peter Cunningham

More profile about the speaker
Morley | Speaker | TED.com