ABOUT THE SPEAKER
Tali Sharot - Cognitive neuroscientist
Tali Sharot studies why our brains are biased toward optimism.

Why you should listen

Optimism bias is the belief that the future will be better, much better, than the past or present. And most of us display this bias. Neuroscientist Tali Sharot wants to know why: What is it about our brains that makes us overestimate the positive? She explores the question in her book The Optimism Bias: A Tour of the Irrationally Positive Brain

In the book (and a 2011 TIME magazine cover story), she reviewed findings from both social science and neuroscience that point to an interesting conclusion: "our brains aren't just stamped by the past. They are constantly being shaped by the future." In her own work, she's interested in how our natural optimism actually shapes what we remember, and her interesting range of papers encompasses behavioral research (how likely we are to misremember major events) as well as medical findings -- like searching for the places in the brain where optimism lives. Sharot is a faculty member of the Department of Cognitive, Perceptual and Brain Sciences at University College London.

 

More profile about the speaker
Tali Sharot | Speaker | TED.com
TED2012

Tali Sharot: The optimism bias

ターリ・シャーロット: 楽観主義バイアス

Filmed:
2,387,106 views

人間は生まれつき現実的ではなく楽観的なのでしょうか?ターリ・シャーロットは、新しい研究結果により、人間の脳が明るい面を見るように作られていることを示唆し、これが危険であると同時に利点でもあることを説明します。
- Cognitive neuroscientist
Tali Sharot studies why our brains are biased toward optimism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk to you about optimism楽観 --
0
148
3382
これから楽観主義についてお話します
00:19
or more precisely正確に, the optimism楽観 biasバイアス.
1
3530
2483
より正確に言うと 楽観主義バイアスについてです
00:21
It's a cognitive認知 illusion錯覚
2
6013
1645
それは認知的錯覚の一種で
00:23
that we've私たちは been studying勉強する in my lab研究室 for the past過去 few少数 years,
3
7658
2742
私たちの研究室で ここ数年間 研究してきましたが
00:26
and 80 percentパーセント of us have it.
4
10400
1735
80% の人がこのバイアスを持っています
00:28
It's our tendency傾向 to overestimate過大評価する
5
12135
2734
私たちは 好ましい出来事が起きる確率を
過大評価し
00:30
our likelihood尤度 of experiencing経験する good eventsイベント in our lives人生
6
14869
2923
好ましくない出来事が起きる確率を
00:33
and underestimate過小評価する our likelihood尤度 of experiencing経験する bad悪い eventsイベント.
7
17792
4108
過小評価する傾向にあります
00:37
So we underestimate過小評価する our likelihood尤度 of suffering苦しみ from cancer,
8
21900
3017
例えばガンを患う確率だとか
00:40
beingであること in a car accident事故.
9
24917
1506
交通事故に遭う確率を 過小評価します
00:42
We overestimate過大評価する our longevity長寿, our careerキャリア prospects見通し.
10
26423
3186
逆に 長寿やキャリア上の成功の可能性は
過大評価します
00:45
In shortショート, we're more optimistic楽観的 than realistic現実的な,
11
29609
3445
すなわち 私たちは 現実的というよりも楽観的なのですが
00:48
but we are oblivious忘れる to the fact事実.
12
33054
2162
このことに気付いていません
00:51
Take marriage結婚 for example.
13
35216
2227
例えば 結婚を例にとりましょう
00:53
In the Western西洋 world世界, divorce離婚 rates料金 are about 40 percentパーセント.
14
37443
3534
西洋では 離婚率は約40%です
00:56
That means手段 that out of five married既婚 couplesカップル,
15
40977
3469
つまり 5組の夫婦の内
01:00
two will end終わり up splitting分割 their彼らの assets資産.
16
44446
2721
2組は財産分与を行うことになるということです
01:03
But when you ask尋ねる newlyweds新婚者 about their彼らの own自分の likelihood尤度 of divorce離婚,
17
47167
3375
しかし 新婚さん達に 自分たちの離婚の可能性を問うと
01:06
they estimate推定 it at zeroゼロ percentパーセント.
18
50542
3692
0%だと推定します
01:10
And even divorce離婚 lawyers弁護士, who should really know better,
19
54234
3729
現実を知っている筈の 離婚専門の弁護士でさえ
01:13
hugely大いに underestimate過小評価する their彼らの own自分の likelihood尤度 of divorce離婚.
20
57963
3849
自分たちが離婚することになる確率を
かなり過小評価します
01:17
So it turnsターン out that optimists楽観主義者 are not lessもっと少なく likelyおそらく to divorce離婚,
21
61812
3126
楽観主義者の離婚率は特に低くはない一方
01:20
but they are more likelyおそらく to remarry再婚.
22
64938
2530
再婚率は高いことが分かっています
01:23
In the words言葉 of Samuelサミュエル Johnsonジョンソン,
23
67468
2303
サミュエル・ジョンソンの言葉を借りると
01:25
"Remarriage再婚 is the triumph勝利 of hope希望 over experience経験."
24
69771
3997
『再婚とは 経験に対する希望の勝利である』
ということでしょう
01:29
(Laughter笑い)
25
73768
1962
(笑い)
01:31
So if we're married既婚, we're more likelyおそらく to have kids子供たち.
26
75730
4574
結婚していれば 子供を持つ可能性も高くなりますね
01:36
And we all think our kids子供たち will be especially特に talented才能のある.
27
80304
3265
そして皆 自分の子供には特に才能があると思っています
01:39
This, by the way, is my two-year-old2歳 nephew, Guy.
28
83569
2598
これは2歳の甥のガイですが
01:42
And I just want to make it absolutely絶対に clearクリア
29
86167
2375
誤解がないように 明らかにしておきたいのですが
01:44
that he's a really bad悪い example of the optimism楽観 biasバイアス,
30
88542
2771
彼は楽観主義バイアスとしては例外中の例外です
01:47
because he is in fact事実 uniquely一意に talented才能のある.
31
91313
2812
だって特別に才能があるんですよ
01:50
(Laughter笑い)
32
94125
1435
(笑い)
01:51
And I'm not alone単独で.
33
95560
1607
そして私に限ったことではありません
01:53
Out of four4つの Britishイギリス人 people, three said
34
97167
2475
英国人の4人に3人は
01:55
that they were optimistic楽観的 about the future未来 of their彼らの own自分の families家族.
35
99642
3739
自分たちの家族の将来は明るいと答えています
01:59
That's 75 percentパーセント.
36
103381
1751
75%ですよ
02:01
But only 30 percentパーセント said
37
105132
2058
しかし 一般的な家庭が
02:03
that they thought families家族 in general一般
38
107190
2560
数世代前に比べて豊かになったと答えたのは
02:05
are doing better than a few少数 generations世代 ago.
39
109750
2412
たった30%でした
02:08
And this is a really important重要 pointポイント,
40
112162
2021
これは重要なポイントです
02:10
because we're optimistic楽観的 about ourselves自分自身,
41
114183
1888
私たちは自分自身ついては楽観的です
02:11
we're optimistic楽観的 about our kids子供たち,
42
116071
1818
自分の子供たちについても然り
02:13
we're optimistic楽観的 about our families家族,
43
117889
1788
自分の家族についても然りです
02:15
but we're not so optimistic楽観的 about the guy sitting座っている next to us,
44
119677
3183
しかし 隣に座っている他人に関しては楽観的ではなく
02:18
and we're somewhat幾分 pessimistic悲観的な
45
122860
2229
他の市民や国の将来についても
02:20
about the fate運命 of our fellow仲間 citizens市民 and the fate運命 of our country.
46
125089
3879
どちらかというと悲観的です
02:24
But privateプライベート optimism楽観 about our own自分の personal個人的 future未来
47
128968
4036
にもかかわらず 自分自身の将来に対する楽観主義は
02:28
remains残っている persistent永続的な.
48
133004
2011
根強く 揺らぎません
02:30
And it doesn't mean that we think things will magically魔法のように turn順番 out okay,
49
135015
4066
それも 魔法によって良い結果がもたらせられると
思っている訳ではなく
02:34
but ratherむしろ that we have the uniqueユニークな ability能力 to make it so.
50
139081
4032
自分たちにその結果を生み出す能力が
備わっていると思っているのです
02:39
Now I'm a scientist科学者, I do experiments実験.
51
143113
2841
私は科学者なので 実験をしてみましょう
02:41
So to showショー you what I mean,
52
145954
1792
私が主張していることを説明するために
02:43
I'm going to do an experiment実験 here with you.
53
147746
2802
皆さんと一緒に 実験をしてみましょう
02:46
So I'm going to give you a listリスト of abilities能力 and characteristics特性,
54
150548
3850
能力や特徴を いくつかリストアップしますので
02:50
and I want you to think for each of these abilities能力
55
154398
2894
みなさん ひとつひとつの能力に関して
02:53
where you standスタンド relative相対 to the rest残り of the population人口.
56
157292
4393
人口全体と比較して どの程度の
レベルかを考えてください
02:57
The first one is getting取得 along一緒に well with othersその他.
57
161685
3786
まずは「社交性」です
03:01
Who here believes信じる they're at the bottom 25 percentパーセント?
58
165471
5652
社交性が下位25%だと思う人は 手をあげてください
03:07
Okay, that's about 10 people out of 1,500.
59
171123
4322
そうですね 1,500人中10人というところでしょうか
03:11
Who believes信じる they're at the top 25 percentパーセント?
60
175445
4013
上位25%だと思う人は?
03:15
That's most最も of us here.
61
179458
2710
ほとんど全員ですね
03:18
Okay, now do the same同じ for your driving運転 ability能力.
62
182168
4930
同じように 運転のスキルについて考えてください
03:22
How interesting面白い are you?
63
187098
2583
自分がどれくらい面白いか?
03:25
How attractive魅力的 are you?
64
189681
2844
どれくらい魅力的か?
03:28
How honest正直な are you?
65
192525
2954
どれくらい正直か?
03:31
And finally最後に, how modest控えめな are you?
66
195479
5000
最後に どれくらい謙虚か?
03:36
So most最も of us put ourselves自分自身 above上の average平均
67
200479
2688
私たちのほとんどは これらの能力について
03:39
on most最も of these abilities能力.
68
203167
2029
平均より上に自分を位置づけます
03:41
Now this is statistically統計的に impossible不可能.
69
205196
2131
統計学的にはありえませんね
03:43
We can't all be better than everyoneみんな elseelse.
70
207327
3229
全員が全員より能力が高いというのは無理なのですから
03:46
(Laughter笑い)
71
210556
1642
(笑い)
03:48
But if we believe we're better than the other guy,
72
212198
2677
しかし隣の誰かと比べて 優位だと信じていれば
03:50
well that means手段 that we're more likelyおそらく to get that promotionプロモーション, to remain残る married既婚,
73
214875
4083
仕事や結婚で成功する可能性は高くなります
03:54
because we're more socialソーシャル, more interesting面白い.
74
218958
2598
他の人よりも社交的で面白いのですから
03:57
And it's a globalグローバル phenomenon現象.
75
221556
2163
これは世界共通の現象です
03:59
The optimism楽観 biasバイアス has been observed観察された
76
223719
2468
この楽観主義バイアスは 幅広く確認されています
04:02
in manyたくさんの different異なる countries --
77
226187
1719
多くの異なる国々で
04:03
in Western西洋 cultures文化, in non-Western非西洋 cultures文化,
78
227906
3104
西洋文化、非西洋文化ともに
04:06
in females女性 and males男性,
79
231010
1506
男女ともに
04:08
in kids子供たち, in the elderly高齢者.
80
232516
1724
子供からお年寄りに至るまで
04:10
It's quiteかなり widespread広範囲.
81
234240
1783
とても普遍的です
04:11
But the question質問 is, is it good for us?
82
236023
3500
これが私たちにとって良いことなのでしょうか?
04:15
So some people say no.
83
239523
2454
「ノー」という人もいます
04:17
Some people say the secret秘密 to happiness幸福
84
241977
2518
幸福の秘訣は
04:20
is low低い expectations期待.
85
244495
2753
低い期待を持つことだ と唱える人もいます
04:23
I think the logic論理 goes行く something like this:
86
247248
2504
彼らの論理はこんな感じです
04:25
If we don't expect期待する greatness偉大,
87
249752
2258
多くを期待しなければ
04:27
if we don't expect期待する to find love and be healthy健康 and successful成功した,
88
252010
3880
愛と健康と成功が 手に入ると期待しなければ
04:31
well we're not going to be disappointed失望した when these things don't happen起こる.
89
255890
3098
手に入らなかった時に 落胆せずに済みます
04:34
And if we're not disappointed失望した when good things don't happen起こる,
90
258988
3408
良い事が起きなかったときには 落胆せず
04:38
and we're pleasantly楽しく surprised驚いた when they do,
91
262396
1979
良い事が起きた時には 驚き喜べば
04:40
we will be happyハッピー.
92
264375
1781
幸せになれる という考え方です
04:42
So it's a very good theory理論,
93
266156
1702
なかなか良い理論に聞こえますが
04:43
but it turnsターン out to be wrong違う for three reasons理由.
94
267858
3027
3つの理由により間違っているということが
分かっています
04:46
Number one: Whateverなんでも happens起こる, whetherかどうか you succeed成功する or you fail失敗します,
95
270885
4615
第一に 結果がどうであっても 成功しても失敗しても
04:51
people with high高い expectations期待 always feel better.
96
275500
3858
期待が高い人の方が 常に幸福度は高いのです
04:55
Because how we feel when we get dumped投棄された or win勝つ employee従業員 of the month
97
279358
3932
何故ならば 恋人に振られたり 会社で賞をもらった時に
どのように感じるかは
04:59
depends依存する on how we interpret解釈する that eventイベント.
98
283290
3030
その出来事をどう解釈するかによるからです
05:02
The psychologists心理学者 Margaretマーガレット Marshallマーシャル and Johnジョン Brown褐色
99
286320
4050
心理学者のマーガレット・マーシャルと
ジョン・ブラウンは
05:06
studied研究した students学生の with high高い and low低い expectations期待.
100
290370
2994
期待の高い生徒と 低い生徒を比較してみました
05:09
And they found見つけた that when people with high高い expectations期待 succeed成功する,
101
293364
4184
期待が高い生徒が成功すると
05:13
they attribute属性 that success成功 to their彼らの own自分の traits形質.
102
297548
2910
その原因を自分の才能によるものとします
05:16
"I'm a genius天才, thereforeしたがって、 I got an A,
103
300458
2196
「僕は天才だからAを取ったし
05:18
thereforeしたがって、 I'll get an A again and again in the future未来."
104
302654
2675
これからもずっとAを取り続ける」
05:21
When they failed失敗した, it wasn'tなかった because they were dumbダム,
105
305329
2973
失敗しても それは頭が悪いからではなく
05:24
but because the exam試験 just happened起こった to be unfair不公正.
106
308302
3173
たまたま試験が不公平だったからであり
05:27
Next time they will do better.
107
311475
2283
次回の成績はもっと良くなると考えます
05:29
People with low低い expectations期待 do the opposite反対の.
108
313758
3077
期待が低い生徒はその反対です
05:32
So when they failed失敗した it was because they were dumbダム,
109
316835
2832
失敗したのは頭が悪いからであり
05:35
and when they succeeded成功した
110
319667
1500
成功した場合は
05:37
it was because the exam試験 just happened起こった to be really easy簡単.
111
321167
3317
試験がたまたま簡単過ぎたからというだけで
05:40
Next time reality現実 would catchキャッチ up with them.
112
324484
2401
次回は現実が待っている と考えます
05:42
So they feltフェルト worse悪化する.
113
326885
2073
どっちにしても比較的不幸に感じています
05:44
Number two: Regardless関係なく of the outcome結果,
114
328958
3240
第二に 結果の良し悪しに関わらず
05:48
the pureピュア act行為 of anticipation期待 makes作る us happyハッピー.
115
332198
4047
何かを心待ちにしているだけで幸せに感じるからです
05:52
The behavioral行動的 economistエコノミスト Georgeジョージ Lowensteinローエンシュタイン
116
336245
3176
行動経済学者のジョージ・ローウェンスタインは
05:55
asked尋ねた students学生の in his university大学
117
339421
1719
彼の大学の生徒に聞きました
05:57
to imagine想像する getting取得 a passionate情熱的な kissキッス from a celebrity有名人, any celebrity有名人.
118
341140
4362
好きな有名人の誰かと情熱的なキスができるとたら
06:01
Then he said, "How much are you willing喜んで to pay支払う
119
345502
2885
その有名人とのキスのために
06:04
to get a kissキッス from a celebrity有名人
120
348387
1988
どれくらいのお金を払いますか?
06:06
if the kissキッス was delivered配信された immediatelyすぐに,
121
350375
2227
もし今すぐにキスをするとしたら?
06:08
in three hours時間, in 24 hours時間, in three days日々,
122
352602
5023
3時間後 24時間後 3日後
06:13
in one year, in 10 years?
123
357625
2433
1年後 あるいは10年後の場合は?
06:15
He found見つけた that the students学生の were willing喜んで to pay支払う the most最も
124
360058
3130
生徒たちが最も多くお金を払うと答えたのは
06:19
not to get a kissキッス immediatelyすぐに,
125
363188
1999
すぐにキスする場合ではなく
06:21
but to get a kissキッス in three days日々.
126
365187
2980
3日後のキスだったのです
06:24
They were willing喜んで to pay支払う extra余分な in order注文 to wait.
127
368167
4247
待つことに対して より多く対価を払う意思があったのです
06:28
Now they weren'tなかった willing喜んで to wait a year or 10 years;
128
372414
3003
まず 1年や10年も待つつもりは無かったみたいですね
06:31
no one wants an agingエージング celebrity有名人.
129
375417
1421
だって年老いた有名人はいやでしょうから
06:32
But three days日々 seemed見えた to be the optimum最適 amount.
130
376838
4789
しかし3日間というのは最適な待ち時間のようでした
06:37
So why is that?
131
381627
2303
なぜでしょうか?
06:39
Well if you get the kissキッス now, it's over and done完了 with.
132
383930
3424
今すぐキスをしてしまったら それで終わりです
06:43
But if you get the kissキッス in three days日々,
133
387354
1950
しかし3日後のキスであれば
06:45
well that's three days日々 of jitteryびっくりする anticipation期待, the thrillスリル of the wait.
134
389304
4154
3日間 じらされるような期待感と
待たされるスリルが味わえます
06:49
The students学生の wanted that time
135
393458
1869
生徒たちは想像する時間がほしかったのです
06:51
to imagine想像する where is it going to happen起こる,
136
395327
2381
どこでキスされるのだろう
06:53
how is it going to happen起こる.
137
397708
1629
どんな感じにキスされるんだろう と
06:55
Anticipation期待 made them happyハッピー.
138
399337
2211
期待感で幸せになるのです
06:57
This is, by the way, why people prefer好む Friday金曜日 to Sunday日曜日.
139
401548
3869
皆さんが 日曜日よりも金曜日の方が
好きなのも同じ理由です
07:01
It's a really curious好奇心 fact事実,
140
405417
2083
本当に興味深い事実ですよね
07:03
because Friday金曜日 is a day of work and Sunday日曜日 is a day of pleasure喜び,
141
407500
3417
だって金曜日は働く日で
日曜日は遊ぶ日なのですから
07:06
so you'dあなたは assume想定する that people will prefer好む Sunday日曜日,
142
410917
2904
当然 人々は日曜日の方が嬉しいと思いますよね
07:09
but they don't.
143
413821
1721
でも違います
07:11
It's not because they really, really like beingであること in the office事務所
144
415542
2875
これは オフィスに居るのが大好きだとか
07:14
and they can't standスタンド strolling散策 in the parkパーク
145
418417
1967
公園を散歩するのが大嫌いだとか
07:16
or having持つ a lazy怠惰な brunchブランチ.
146
420384
1661
まったりしたブランチが大嫌いということではありません
07:17
We know that, because when you ask尋ねる people
147
422045
2136
なぜなら みなさんに
07:20
about their彼らの ultimate究極 favoriteお気に入り day of the week週間,
148
424181
2704
1週間の内で本当に好きな曜日を尋ねると
07:22
surprise驚き, surprise驚き, Saturday土曜日 comes来る in at first,
149
426885
2820
予測通り 土曜日が一番人気でした
07:25
then Friday金曜日, then Sunday日曜日.
150
429705
2920
その次に金曜日 それから日曜日です
07:28
People prefer好む Friday金曜日
151
432625
1869
みなさんが金曜日が好きなのは
07:30
because Friday金曜日 bringsもたらす with it the anticipation期待 of the weekend週末 ahead前方に,
152
434494
3964
金曜日にはその後に続く週末や
07:34
all the plans予定 that you have.
153
438458
1917
計画していることへの期待感があるからです
07:36
On Sunday日曜日, the only thing you can look forward前進 to
154
440375
2704
日曜日の場合 その後に期待できるのは
07:38
is the work week週間.
155
443079
2254
仕事をする1週間しかありません
07:41
So optimists楽観主義者 are people who expect期待する more kissesキス in their彼らの future未来,
156
445333
4877
楽観主義者とは より多くのキスを期待し
07:46
more strolls散歩 in the parkパーク.
157
450210
1921
公園でより多く散歩することを 期待する人々なのです
07:48
And that anticipation期待 enhances強化する their彼らの wellbeingウェルビーイング.
158
452131
3907
そして その期待感が幸福度を増すのです
07:51
In fact事実, withoutなし the optimism楽観 biasバイアス,
159
456038
2964
実際 楽観主義バイアスが無ければ
07:54
we would all be slightly少し depressed落ち込んだ.
160
459002
2750
私たち全員 やや鬱状態になるでしょう
07:57
People with mildマイルド depressionうつ病,
161
461752
2267
やや鬱状態の人は
07:59
they don't have a biasバイアス when they look into the future未来.
162
464019
2979
将来にバイアスをかけません
08:02
They're actually実際に more realistic現実的な than healthy健康 individuals個人.
163
466998
4222
彼等は健康的な人間と比べて 現実的なのです
08:07
But individuals個人 with severe厳しい depressionうつ病,
164
471220
2101
しかし強度の鬱状態にある人は
08:09
they have a pessimistic悲観的な biasバイアス.
165
473321
1829
悲観主義バイアスがあります
08:11
So they tend傾向がある to expect期待する the future未来
166
475150
2463
彼等は将来が
08:13
to be worse悪化する than it ends終わり up beingであること.
167
477613
2477
実際よりも悪いと予測します
08:15
So optimism楽観 changes変更 subjective主観的 reality現実.
168
480090
3243
楽観主義は主観的な現実を変えるわけです
08:19
The way we expect期待する the world世界 to be changes変更 the way we see it.
169
483333
3750
将来に対する期待が、世界の見方を変えるのです
08:22
But it alsoまた、 changes変更 objective目的 reality現実.
170
487083
3242
しかし 客観的な現実さえも変えてしまいます
08:26
It acts行為 as a self-fulfilling自己実現 prophecy預言.
171
490325
2727
自己充足的予言として働くのです
08:28
And that is the third三番 reason理由
172
493052
2068
そして これが期待を低くすることが
08:31
why lowering低下 your expectations期待 will not make you happyハッピー.
173
495120
3180
幸せに繋がらない三つ目の理由です
08:34
Controlled制御された experiments実験 have shown示された
174
498300
1835
制御実験の結果
08:36
that optimism楽観 is not only related関連する to success成功,
175
500135
2917
楽観主義は成功と関係しているだけでなく
08:38
it leadsリード to success成功.
176
503052
1807
成功を導くということが分かっています
08:40
Optimism楽観 leadsリード to success成功 in academia学界 and sportsスポーツ and politics政治.
177
504859
4870
楽観主義は学問やスポーツ そして
政治における成功に繋がっています
08:45
And maybe the most最も surprising驚くべき benefit利益 of optimism楽観 is health健康.
178
509729
4475
そして一番意外な楽観主義の恩恵は 健康です
08:50
If we expect期待する the future未来 to be bright明るい,
179
514204
3325
未来が明るいと信じていれば
08:53
stress応力 and anxiety不安 are reduced削減.
180
517529
2740
ストレスと不安は軽減されます
08:56
So all in all, optimism楽観 has lots of benefits利点.
181
520269
4220
結論として 楽観主義には多くの利点があります
09:00
But the question質問 that was really confusing混乱する to me was,
182
524489
3011
しかし私はとても不思議に思ったのですが
09:03
how do we maintain維持する optimism楽観 in the face of reality現実?
183
527500
4669
現実に直面しながらも どうやって
楽観主義を維持できるのでしょうか?
09:08
As an neuroscientist神経科学者, this was especially特に confusing混乱する,
184
532169
3018
神経科学者としてはこれは特に不可解でした
09:11
because accordingに従って to all the theories理論 out there,
185
535187
2896
一般的な考え方によれば
09:13
when your expectations期待 are not met会った, you should alter変更する them.
186
538083
4188
期待が外れた時には 期待を変えるべきだからです
09:18
But this is not what we find.
187
542271
1552
しかし実際にはそうではありません
09:19
We asked尋ねた people to come into our lab研究室
188
543823
3483
私たちは 被験者に研究室に来てもらい
09:23
in order注文 to try and figure数字 out what was going on.
189
547306
2810
何が起きているかを調べようとしました
09:26
We asked尋ねた them to estimate推定 their彼らの likelihood尤度
190
550116
2547
実験では 今後の人生で様々な酷い出来事が起きる
09:28
of experiencing経験する different異なる terribleひどい eventsイベント in their彼らの lives人生.
191
552663
2504
確率を推定してもらいました
09:31
So, for example, what is your likelihood尤度 of suffering苦しみ from cancer?
192
555167
4375
例えば 癌を患う確率はどれくらいでしょうか?
09:35
And then we told them the average平均 likelihood尤度
193
559542
2352
その後 各種の不幸を被る
09:37
of someone誰か like them to suffer苦しむ these misfortunes不幸.
194
561894
2981
平均的な確率を伝えました
09:40
So cancer, for example, is about 30 percentパーセント.
195
564875
3565
例えば 癌になる平均確率は30%です
09:44
And then we asked尋ねた them again,
196
568440
2935
その後 再度同じ質問をしました
09:47
"How likelyおそらく are you to suffer苦しむ from cancer?"
197
571375
2875
「あなたが癌になる確率は?」
09:50
What we wanted to know was
198
574250
2248
知りたかったのは
09:52
whetherかどうか people will take the information情報 that we gave与えた them
199
576498
2669
被験者が与えられた情報をもとに
09:55
to change変化する their彼らの beliefs信念.
200
579167
2131
自分の考えを変えるかどうかです
09:57
And indeed確かに they did --
201
581298
2369
確かに変わりました
09:59
but mostly主に when the information情報 we gave与えた them
202
583667
2581
しかし それが顕著だったのは 与えられた情報が
10:02
was better than what they expected期待される.
203
586248
2831
期待していたよりも良かった場合です
10:04
So for example,
204
589079
1361
例えば
10:06
if someone誰か said, "My likelihood尤度 of suffering苦しみ from cancer
205
590440
2910
ある被験者が「自分が癌になる確率は
10:09
is about 50 percentパーセント,"
206
593350
2381
おおよそ50%だろう」と答えたとします
10:11
and we said, "Hey, good newsニュース.
207
595731
2521
私たちが「朗報ですよ 実際の平均確率は
10:14
The average平均 likelihood尤度 is only 30 percentパーセント,"
208
598252
2581
30%ですよ」と伝えると
10:16
the next time around they would say,
209
600833
2046
次回 同じ問いに対して
10:18
"Well maybe my likelihood尤度 is about 35 percentパーセント."
210
602879
2715
「自分が癌になる確率は35%位かな」と言います
10:21
So they learned学んだ quickly早く and efficiently効率的に.
211
605594
2636
素早く そして効率よく 学習したわけです
10:24
But if someone誰か started開始した off saying言って,
212
608230
2550
しかし 別の被験者が最初に
10:26
"My average平均 likelihood尤度 of suffering苦しみ from cancer is about 10 percentパーセント,"
213
610780
3403
「僕が癌になる確率は10%くらいだ」と言い
10:30
and we said, "Hey, bad悪い newsニュース.
214
614183
2692
私たちが「残念ですが
10:32
The average平均 likelihood尤度 is about 30 percentパーセント,"
215
616875
3073
実際の平均確率は30%くらいなのですよ」と言うと
10:35
the next time around they would say,
216
619948
2058
2回目の時にはこう言います
10:37
"Yepええ. Still think it's about 11 percentパーセント."
217
622006
3119
「うん やはり11%くらいの確率だと思う」
10:41
(Laughter笑い)
218
625125
1690
(笑い)
10:42
So it's not that they didn't learn学ぶ at all -- they did --
219
626815
3319
まったく学習しなかったわけではないですよ
10:46
but much, much lessもっと少なく than when we gave与えた them
220
630134
2336
好ましい情報を与えられた時と比べて
10:48
positiveポジティブ information情報 about the future未来.
221
632470
2473
ほんの少しだったというだけです
10:50
And it's not that they didn't remember思い出す the numbers数字 that we gave与えた them;
222
634943
3034
与えられた数字を憶えていなかったわけでもありません
10:53
everyoneみんな remembers覚えている that the average平均 likelihood尤度 of cancer
223
637977
3073
みんな 癌になる平均確率は
10:56
is about 30 percentパーセント
224
641050
1500
約30%だと覚えていました
10:58
and the average平均 likelihood尤度 of divorce離婚 is about 40 percentパーセント.
225
642550
2779
同様に 離婚の確率が40%だということもそうです
11:01
But they didn't think that those numbers数字 were related関連する to them.
226
645329
4631
しかし これらの数字が自分自身に関係しているとは
思わなかったのです
11:05
What this means手段 is that warning警告 signs兆候 suchそのような as these
227
649960
4148
これはつまり このような警告の効果は
11:10
mayかもしれない only have limited限られた impact影響.
228
654108
2892
限定的だということです
11:12
Yes, smoking喫煙 kills殺す, but mostly主に it kills殺す the other guy.
229
657000
4159
確かに 喫煙は死に至るだろうね
でも大抵の場合は別のヤツが死ぬんだ
11:17
What I wanted to know was
230
661159
1883
知りたかったのはこういうことです
11:18
what was going on inside内部 the human人間 brain
231
663042
2860
脳の中でなにが起きていて
11:21
that prevented予防された us from taking取る these warning警告 signs兆候 personally個人的に.
232
665902
4094
これらの警告を自分自身に
当てはめられなくなっているのか
11:25
But at the same同じ time,
233
669996
1487
また同じように
11:27
when we hear聞く that the housingハウジング market市場 is hopeful希望,
234
671483
1978
住宅市場が上向きだと聞くと
11:29
we think, "Oh, my house is definitely絶対に going to doubleダブル in price価格."
235
673461
4116
「やった 私の家の価値は間違いなく2倍になるぞ」
と考えてしまいます
11:33
To try and figure数字 that out,
236
677577
2085
この疑問を解くために
11:35
I asked尋ねた the participants参加者 in the experiment実験
237
679662
2473
実験の参加者に
11:38
to lie嘘つき in a brain imagingイメージング scannerスキャナ.
238
682135
2161
脳スキャナーに入ってもらいました
11:40
It looks外見 like this.
239
684296
1527
こういう装置です
11:41
And usingを使用して a method方法 calledと呼ばれる functional機能的 MRIMRI,
240
685823
3031
fMRIという手法を用いて
11:44
we were ableできる to identify識別する regions地域 in the brain
241
688854
3606
脳の中で ポジティブな情報に反応する
11:48
that were responding応答する to positiveポジティブ information情報.
242
692460
2817
いくつかの領域を特定することができました
11:51
One of these regions地域 is calledと呼ばれる the left inferior下位 frontal正面 gyrus.
243
695277
3579
そのうちのひとつは 左下前頭回という領域です
11:54
So if someone誰か said, "My likelihood尤度 of suffering苦しみ from cancer is 50 percentパーセント,"
244
698856
3788
被験者が「私の癌になる確率は50%だ」と言い
11:58
and we said, "Hey, good newsニュース.
245
702644
1856
私たちが「朗報だよ
12:00
Average平均 likelihood尤度 is 30 percentパーセント,"
246
704500
2290
平均確率は30%だよ」と言うと
12:02
the left inferior下位 frontal正面 gyrus would respond応答する fiercely激しく.
247
706790
3572
左下前頭回が激しく反応します
12:06
And it didn't matter問題 if you're an extreme極端な optimist楽観主義者, a mildマイルド optimist楽観主義者
248
710362
4732
そして 被験者が強度の楽観主義でも 若干の楽観主義でも
12:10
or slightly少し pessimistic悲観的な,
249
715094
1821
やや悲観主義でも 変わりはありません
12:12
everyone's誰もが left inferior下位 frontal正面 gyrus
250
716915
2585
みんなの左下前頭回は
12:15
was functioning機能する perfectly完全に well,
251
719500
1844
正常に機能しています
12:17
whetherかどうか you're Barackバラク Obamaオバマ or Woodyウッディー Allenアレン.
252
721344
2906
バラク・オバマでも ウディ・アレンでも同じです
12:20
On the other side of the brain,
253
724250
1644
脳の反対側の
12:21
the right inferior下位 frontal正面 gyrus was responding応答する to bad悪い newsニュース.
254
725894
4786
右下前頭回は 悪いニュースに反応していました
12:26
And here'sここにいる the thing: it wasn'tなかった doing a very good jobジョブ.
255
730680
3726
あまり良い仕事はしていませんでしたが
12:30
The more optimistic楽観的 you were,
256
734406
2015
より強い楽観主義であればあるほど
12:32
the lessもっと少なく likelyおそらく this region領域 was
257
736421
2337
予期せぬネガティブな情報に
12:34
to respond応答する to unexpected予想外の negative information情報.
258
738758
2982
この領域が反応する確率は低くなります
12:37
And if your brain is failing失敗する
259
741740
3058
そして もし脳が未来に関する
12:40
at integrating統合する bad悪い newsニュース about the future未来,
260
744798
3225
不利な情報をうまく取り入れていないとしたら
12:43
you will constantly常に leave離れる your rose-tintedバラ色の spectacles眼鏡 on.
261
748023
4623
常にバラ色の色眼鏡をつけているということになります
12:48
So we wanted to know, could we change変化する this?
262
752646
4969
この状況を変える事はできるのでしょうか?
12:53
Could we alter変更する people's人々の optimism楽観 biasバイアス
263
757615
3443
これらの脳の領域に干渉することで
12:56
by interfering妨害する with the brain activityアクティビティ in these regions地域?
264
761058
3932
楽観主義バイアスを変えることができるでしょうか?
13:00
And there's a way for us to do that.
265
764990
2595
干渉する方法があります
13:03
This is my collaborator協力者 Ryotaリョタ Kanai金井.
266
767585
2627
これは私の共同研究者の金井良太君です
13:06
And what he's doing is he's passing通過 a small小さい magnetic磁気 pulseパルス
267
770212
3955
微量の磁気パルスを
13:10
throughを通して the skull頭蓋骨 of the participant参加者 in our study調査
268
774167
2119
被験者の頭蓋骨を通して
13:12
into their彼らの inferior下位 frontal正面 gyrus.
269
776286
2245
下前頭回領域に送っています
13:14
And by doing that,
270
778531
1927
こうすることにより
13:16
he's interfering妨害する with the activityアクティビティ of this brain region領域
271
780458
2904
その脳の領域の活動に
13:19
for about halfハーフ an hour時間.
272
783362
1215
30分間ほど干渉します
13:20
After that everything goes行く back to normal正常, I assure保証する you.
273
784577
2921
その後は全て正常に戻ります
保証します
13:23
(Laughter笑い)
274
787498
1993
(笑い)
13:25
So let's see what happens起こる.
275
789491
3154
何が起きるのか見てみましょう
13:28
First of all, I'm going to showショー you
276
792645
2097
まず最初に 平均的に観察される
13:30
the average平均 amount of biasバイアス that we see.
277
794742
2704
バイアスの度合いをお見せします
13:33
So if I was to testテスト all of you now,
278
797446
2823
もし会場のみなさんの脳を調べたとしたら
13:36
this is the amount that you would learn学ぶ
279
800269
1794
悪い情報と比較して
13:37
more from good newsニュース relative相対 to bad悪い newsニュース.
280
802063
3120
良い情報を学習する度合いはこれくらいです
13:41
Now we interfere干渉する with the region領域
281
805183
2484
次に ネガティブな情報を
13:43
that we found見つけた to integrate統合する negative information情報 in this task仕事,
282
807667
4467
取り込む領域に干渉すると
13:48
and the optimism楽観 biasバイアス grew成長しました even larger大きい.
283
812134
3564
楽観主義バイアスは更に大きくなります
13:51
We made people more biased偏った in the way that they processプロセス information情報.
284
815698
5470
被験者が情報を処理する際のバイアスを増大させました
13:57
Then we interfered干渉した with the brain region領域
285
821168
2897
次に 良い情報を取り込む領域に
13:59
that we found見つけた to integrate統合する good newsニュース in this task仕事,
286
824065
3518
干渉してみたところ
14:03
and the optimism楽観 biasバイアス disappeared消えた.
287
827583
4471
楽観主義バイアスは消え去りました
14:07
We were quiteかなり amazed驚く by these results結果
288
832054
2008
この結果には仰天しました
14:09
because we were ableできる to eliminate排除する
289
834062
2192
人間の脳に奥深く根付くバイアスを
14:12
a deep-rooted根深い biasバイアス in humans人間.
290
836254
3196
取り除くことに成功したからです
14:15
And at this pointポイント we stopped停止 and we asked尋ねた ourselves自分自身,
291
839450
4773
この時点で実験を止めて 考えました
14:20
would we want to shatter粉砕する the optimism楽観 illusion錯覚 into tiny小さな little bitsビット?
292
844223
5102
楽観的幻想を木っ端微塵にするのは良いことなのか?
14:25
If we could do that, would we want to take people's人々の optimism楽観 biasバイアス away?
293
849325
5044
できるとしたら 楽観主義バイアスを取り除くべきなのか?
14:30
Well I've already既に told you about all of the benefits利点 of the optimism楽観 biasバイアス,
294
854369
4600
楽観主義バイアスのさまざまな利点については
既に触れましたので
14:34
whichどの probably多分 makes作る you want to holdホールド onto〜に it for dear親愛な life.
295
858969
4321
みなさんは それを必死に守りたいと思うでしょう
14:39
But there are, of courseコース, pitfalls落とし穴,
296
863290
2085
ただし 落とし穴だってもちろんあるのです
14:41
and it would be really foolish愚かな of us to ignore無視する them.
297
865375
3120
そして それを無視するのはおばかさんです
14:44
Take for example this emailEメール I recieved受け取った
298
868495
3546
例えば カリフォルニア州の消防士から
14:47
from a firefighter消防士 here in Californiaカリフォルニア.
299
872041
2694
頂いたこのメールを見てください
14:50
He says言う, "Fatality死亡率 investigations調査 for firefighters消防士
300
874735
3304
「消防士の致死事故の調査でよく聞くのは
14:53
oftenしばしば include含める 'We'我々 didn't think the fire火災 was going to do that,'
301
878039
4142
『炎がああ動くと思わなかった』という回答です
14:58
even when all of the available利用可能な information情報
302
882181
2302
安全な行動を取るための情報が
15:00
was there to make safe安全 decisions決定."
303
884483
2255
すべて揃っていたにも関わらずです」
15:02
This captainキャプテン is going to use our findings所見 on the optimism楽観 biasバイアス
304
886738
3874
この消防隊長は
楽観主義バイアスに関して分かったことを
15:06
to try to explain説明する to the firefighters消防士
305
890612
2192
消防士に説明しようとしています
15:08
why they think the way they do,
306
892804
2209
自分たちの思考がなぜそうなっているかを説明し
15:10
to make them acutely鋭く aware承知して of this very optimistic楽観的 biasバイアス in humans人間.
307
895013
7126
人間の楽観主義バイアスを痛感してもらうためです
15:18
So unrealistic非現実的 optimism楽観 can lead to riskyリスキーな behavior動作,
308
902139
5119
非現実的な楽観主義は
リスクの高い行動を引き起こします
15:23
to financial金融 collapse崩壊, to faulty欠陥のある planningプランニング.
309
907258
3638
財政的破綻や欠陥のある計画などに繋がる行動です
15:26
The Britishイギリス人 government政府, for example,
310
910896
2138
例えば英国政府は
15:28
has acknowledged認められた that the optimism楽観 biasバイアス
311
913034
2674
人々が楽観主義バイアスによって
15:31
can make individuals個人 more likelyおそらく
312
915708
3287
プロジェクトのコストや期間を
15:34
to underestimate過小評価する the costsコスト and durations期間 of projectsプロジェクト.
313
918995
4026
過小評価する傾向にあることを認識しています
15:38
So they have adjusted調整された the 2012 Olympicオリンピック budget予算
314
923021
4254
そこで 2012年のオリンピックの予算を
15:43
for the optimism楽観 biasバイアス.
315
927275
2111
楽観主義バイアスを考慮して調整しました
15:45
My friend友人 who'sだれの getting取得 married既婚 in a few少数 weeks
316
929386
2187
数週間後に結婚する私の友達も
15:47
has done完了 the same同じ for his wedding結婚式 budget予算.
317
931573
2434
結婚式の予算について同様に調整しました
15:49
And by the way, when I asked尋ねた him about his own自分の likelihood尤度 of divorce離婚,
318
934007
3062
ところで 彼に離婚の確率を聞いてみたら
15:52
he said he was quiteかなり sure it was zeroゼロ percentパーセント.
319
937069
3560
絶対に可能性ゼロだと言っていました
15:56
So what we would really like to do,
320
940629
2417
私たちが本当にしたいのは
15:58
is we would like to protect保護する ourselves自分自身 from the dangers危険 of optimism楽観,
321
943046
4161
楽観主義の危険から自分たちを守ることです
16:03
but at the same同じ time remain残る hopeful希望,
322
947207
3228
しかし同時に楽天的であり続け
16:06
benefiting恩恵を受ける from the manyたくさんの fruits果物 of optimism楽観.
323
950435
2844
楽観主義の数多くの恩恵を享受したいのです
16:09
And I believe there's a way for us to do that.
324
953279
2804
実現する方法があると考えています
16:11
The keyキー here really is knowledge知識.
325
956083
2060
重要なのは知識です
16:14
We're not bornうまれた with an innate生得的 understanding理解 of our biasesバイアス.
326
958143
3311
私たちは自分自身のバイアスについて
生まれながら知っているわけではありません
16:17
These have to be identified特定された by scientific科学的 investigation調査.
327
961454
3841
科学的研究により明らかにする必要があります
16:21
But the good newsニュース is that becoming〜になる aware承知して of the optimism楽観 biasバイアス
328
965295
4184
好ましい事に 楽観主義バイアスを理解することで
16:25
does not shatter粉砕する the illusion錯覚.
329
969479
1775
幻想は壊れないということです
16:27
It's like visualビジュアル illusions幻想,
330
971254
1548
視覚の錯覚と同じように
16:28
in whichどの understanding理解 them does not make them go away.
331
972802
3490
それを理解しても 錯覚が消えるわけではないのです
16:32
And this is good because it means手段
332
976292
2237
これは良いことです なぜなら
16:34
we should be ableできる to strikeストライク a balanceバランス,
333
978529
2473
対策やルールを策定することによって
16:36
to come up with plans予定 and rulesルール
334
981002
2427
ちょうどいいバランスをとる事ができるからです
16:39
to protect保護する ourselves自分自身 from unrealistic非現実的 optimism楽観,
335
983429
2783
そうして 非現実的な楽観主義から身を守り
16:42
but at the same同じ time remain残る hopeful希望.
336
986212
3152
同時に希望を持ち続けることができます
16:45
I think this cartoon漫画 portrays描く it nicelyきれいに.
337
989364
3424
この漫画が私の言いたいことをうまく表しています
16:48
Because if you're one of these pessimistic悲観的な penguinsペンギン up there
338
992788
3526
もしあなたが崖の上にいる悲観的なペンギンで
16:52
who just does not believe they can fly飛ぶ,
339
996314
2119
飛べないと信じ込んでいるのであれば
16:54
you certainly確かに never will.
340
998433
2359
絶対に飛ぶことはないでしょう
16:56
Because to make any kind種類 of progress進捗,
341
1000792
1831
なぜならば いかなる進歩を実現するのにも
16:58
we need to be ableできる to imagine想像する a different異なる reality現実,
342
1002623
2350
異なる現実を想像できなければならないからです
17:00
and then we need to believe that that reality現実 is possible可能.
343
1004973
3731
そして その現実が可能であると信じなければなりません
17:04
But if you are an extreme極端な optimistic楽観的 penguinペンギン
344
1008714
3524
しかし もしあなたが極端に楽天的なペンギンなら
17:08
who just jumpsジャンプする down blindly盲目的に hoping望んでいる for the bestベスト,
345
1012238
2762
良い結果を期待して盲目に飛び降り
17:10
you mightかもしれない find yourselfあなた自身 in a bitビット of a mess混乱 when you hitヒット the ground接地.
346
1015000
4781
地面にぶち当たるときに大変ことになるでしょう
17:15
But if you're an optimistic楽観的 penguinペンギン
347
1019781
1889
もしあなたが楽天的なペンギンで
17:17
who believes信じる they can fly飛ぶ,
348
1021670
1796
本当に飛べると思っていながら
17:19
but then adjusts調整する a parachuteパラシュート to your back
349
1023466
2663
念のためパラシュートを背負い
17:22
just in case場合 things don't work out exactly正確に as you had planned計画された,
350
1026129
3017
計画通りに行かなかった時に備えていたとしたら
17:25
you will soar飛躍 like an eagle,
351
1029146
1863
鷹のように空を舞う事ができるでしょう
17:26
even if you're just a penguinペンギン.
352
1031009
3049
ただのペンギンだったとしても
17:29
Thank you.
353
1034058
1762
ありがとうございました
17:31
(Applause拍手)
354
1035820
2936
(拍手)
Translated by Shuichi Sakai
Reviewed by Shinji Nakagawa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tali Sharot - Cognitive neuroscientist
Tali Sharot studies why our brains are biased toward optimism.

Why you should listen

Optimism bias is the belief that the future will be better, much better, than the past or present. And most of us display this bias. Neuroscientist Tali Sharot wants to know why: What is it about our brains that makes us overestimate the positive? She explores the question in her book The Optimism Bias: A Tour of the Irrationally Positive Brain

In the book (and a 2011 TIME magazine cover story), she reviewed findings from both social science and neuroscience that point to an interesting conclusion: "our brains aren't just stamped by the past. They are constantly being shaped by the future." In her own work, she's interested in how our natural optimism actually shapes what we remember, and her interesting range of papers encompasses behavioral research (how likely we are to misremember major events) as well as medical findings -- like searching for the places in the brain where optimism lives. Sharot is a faculty member of the Department of Cognitive, Perceptual and Brain Sciences at University College London.

 

More profile about the speaker
Tali Sharot | Speaker | TED.com