ABOUT THE SPEAKER
Read Montague - Behavioral Neuroscientist
What does "normal behavior" look like? To find out, Read Montague is imaging thousands of brains at work.

Why you should listen

Until recently, the world's curiosity about our brains seemed to focus on abnormal behavior. Which of course left a big question unanswered: Do we even know what "normal behavior" is? Through the landmark Roanoke Brain Study, Read Montague is hoping to find that out, exploring the everyday tasks of brains -- making decisions, understanding social context, and relating to others -- by neuroimaging some 5,000 people, ages 18-85, over a period of many years.

Montague's teams in Virginia and in London lead fascinating research in computational neuroscience (how the brain's "machinery" works), offering insight into the relationship between the social and cognitive functions. For instance, a recent study from his group found that in small social groups, some people will alter the expression of their IQ in reaction to social pressures -- revising, in almost all cases, downward.

More profile about the speaker
Read Montague | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Read Montague: What we're learning from 5,000 brains

リード・モンタギュー: 5000人の脳からわかること

Filmed:
763,896 views

脳研究では、もうマウスや虫だけが実験材料ではない。機能的MRI(fMRI)を使うことで、「生きている」人間の、脳の活動を調べられるようになった。 この技術はどのように人同士が交流するときの複雑なシステムを解明してくれるのか。リード・モンタギューがその概要を紹介する。
- Behavioral Neuroscientist
What does "normal behavior" look like? To find out, Read Montague is imaging thousands of brains at work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Other people. Everyoneみんな is interested興味がある in other people.
0
474
2809
他人―
皆 他人に興味があります
00:19
Everyoneみんな has relationships関係 with other people,
1
3283
2123
誰もが周囲の人と関わり
00:21
and they're interested興味がある in these relationships関係
2
5406
1592
様々な理由から
人間関係に興味を持っています
00:22
for a variety品種 of reasons理由.
3
6998
1855
様々な理由から
人間関係に興味を持っています
00:24
Good relationships関係, bad悪い relationships関係,
4
8853
2012
良好な関係 険悪な関係
面倒な関係 不可解な関係
00:26
annoying迷惑な relationships関係, agnostic不可知論者 relationships関係,
5
10865
3146
良好な関係 険悪な関係
面倒な関係 不可解な関係
00:29
and what I'm going to do is focusフォーカス on the central中央 pieceピース
6
14011
3424
そして今回は
人間関係の中で生じる
00:33
of an interactionインタラクション that goes行く on in a relationship関係.
7
17435
3303
相互作用の中核に着目したいと思います
00:36
So I'm going to take as inspirationインスピレーション the fact事実 that we're all
8
20738
2336
私は皆さんが他人との交流に
興味を持っていただけると思って話します
00:38
interested興味がある in interacting相互作用する with other people,
9
23074
2425
私は皆さんが他人との交流に
興味を持っていただけると思って話します
00:41
I'm going to completely完全に stripストリップ it of all its complicating複雑な features特徴,
10
25499
3832
私は人間関係という
複雑な物を単純化し
00:45
and I'm going to turn順番 that objectオブジェクト, that simplified単純化した objectオブジェクト,
11
29331
3894
単純化したものを
科学的な測定器として使用しました
00:49
into a scientific科学的 probeプローブ, and provide提供する the early早い stagesステージ,
12
33225
4150
そして二つの脳が同時に交流している時
00:53
embryonic胚性の stagesステージ of new新しい insights洞察 into what happens起こる
13
37375
2449
何が起こっているかについて
00:55
in two brains頭脳 while they simultaneously同時に interact相互作用する.
14
39824
3650
まだ初期段階ですが
新しい知見を提供します
00:59
But before I do that, let me tell you a coupleカップル of things
15
43474
2293
まずは どうやってそれができるのか
説明したいと思います
01:01
that made this possible可能.
16
45767
1699
まずは どうやってそれができるのか
説明したいと思います
01:03
The first is we can now eavesdrop盗む safely安全に
17
47466
2781
今では 健康を害することなく
脳の活動が観察できます
01:06
on healthy健康 brain activityアクティビティ.
18
50247
2711
今では 健康を害することなく
脳の活動が観察できます
01:08
Withoutなし needles and radioactivity放射能,
19
52958
2577
針や放射線は使用せず
01:11
withoutなし any kind種類 of clinical臨床的 reason理由, we can go down the street通り
20
55535
2863
医療目的なしに
あなたの隣人や友人が
01:14
and record記録 from your friends'友人の ' and neighbors'隣人たちは、 brains頭脳
21
58398
3127
様々な認知活動をしている間の
01:17
while they do a variety品種 of cognitive認知 tasksタスク, and we use
22
61525
2538
脳の活動を記録できます
01:19
a method方法 calledと呼ばれる functional機能的 magnetic磁気 resonance共振 imagingイメージング.
23
64063
3734
使用するのは
”機能的磁気共鳴画像法”(fMRI)--
01:23
You've probably多分 all read読む about it or heard聞いた about in some
24
67797
2325
皆さん聞き覚えがあるかもしれません
01:26
incarnation化身. Let me give you a two-sentence2文 versionバージョン of it.
25
70122
4378
一言二言で説明して差し上げましょう
01:30
So we've私たちは all heard聞いた of MRIsMRI. MRIsMRI use magnetic磁気 fieldsフィールド
26
74500
3484
MRIは聞いたことがありますよね
磁場と電磁波を利用し
01:33
and radio無線 waves and they take snapshotsスナップショット of your brain
27
77984
2029
MRIは聞いたことがありますよね
磁場と電磁波を利用し
01:35
or your knee or your stomach,
28
80013
2361
貴方の脳や膝
胃の写真を撮ります
01:38
grayscaleグレースケール imagesイメージ that are frozenフローズン in time.
29
82374
2045
白黒の時が停まった映像です
01:40
In the 1990s, it was discovered発見された you could use
30
84419
2321
90年代 MRIを違う形で
使えることがわかりました
01:42
the same同じ machines機械 in a different異なる modeモード,
31
86740
2659
90年代 MRIを違う形で
使えることがわかりました
01:45
and in that modeモード, you could make microscopic微視的 blood血液 flowフロー
32
89399
2346
脳内の様々部分の
微妙な血流を
01:47
movies映画 from hundreds数百 of thousands of sitesサイト independently独立して in the brain.
33
91745
3300
動画で見ることが出来るようになりました
01:50
Okay, so what? In fact事実, the so what is, in the brain,
34
95045
3200
だから何か?
脳内の神経活動は
01:54
changes変更 in neuralニューラル activityアクティビティ, the things that make your brain work,
35
98245
3832
つまり脳を機能させる活動―
01:57
the things that make your softwareソフトウェア work in your brain,
36
102077
2010
脳のソフトウェアの動作は
01:59
are tightlyしっかりと correlated相関 with changes変更 in blood血液 flowフロー.
37
104087
2489
血流と相関関係にあります
02:02
You make a blood血液 flowフロー movie映画, you have an independent独立した
38
106576
1973
血流を見れば
脳の活動がわかります
02:04
proxy代理 of brain activityアクティビティ.
39
108549
2339
血流を見れば
脳の活動がわかります
02:06
This has literally文字通り revolutionized革命を起こした cognitive認知 science科学.
40
110888
3034
これは認知科学にとって革命です
02:09
Take any cognitive認知 domainドメイン you want, memory記憶,
41
113922
1991
調べたい認知領域があるとします
02:11
motorモーター planningプランニング, thinking考え about your mother-in-law義理の母,
42
115913
2141
記憶 運動 姑のことを考える
02:13
getting取得 angry怒っている at people, emotional感情の response応答, it goes行く on and on,
43
118054
3715
誰かに起こる 感情的な 反応 等々
02:17
put people into functional機能的 MRIMRI devicesデバイス, and
44
121769
3089
これらの活動が脳内にどう分布するか
02:20
image画像 how these kinds種類 of variables変数 map地図 onto〜に brain activityアクティビティ.
45
124858
3383
人々をfMRI装置にかけることで
わかるのです
02:24
It's in its early早い stagesステージ, and it's crude原油 by some measures措置,
46
128241
2849
fMRIは初期段階で
精度が荒いですが
02:26
but in fact事実, 20 years ago, we were at nothing.
47
131090
2568
20年前には何もなかったのです
02:29
You couldn'tできなかった do people like this. You couldn'tできなかった do healthy健康 people.
48
133658
2359
人を―健康な人を―
研究できなかったのです
02:31
That's caused原因 a literalリテラル revolution革命, and it's opened開かれた us up
49
136017
2488
fMRIにより 文字通り革命が起き
02:34
to a new新しい experimental実験的 preparation準備. Neurobiologists神経生物学者,
50
138505
2818
新たな実験材料を得ました
02:37
as you well know, have lots of experimental実験的 prepsプリプレス,
51
141323
3760
神経学者は研究で
色々な実験材料を使用します
02:40
wormsワーム and rodentsげっ歯類 and fruitフルーツ flies飛行機 and things like this.
52
145083
3141
ミミズ ラット ハエ 等々
02:44
And now, we have a new新しい experimental実験的 prep準備: human人間 beings存在.
53
148224
3397
そして新たな実験材料が
人間です
02:47
We can now use human人間 beings存在 to study調査 and modelモデル
54
151621
3761
今では人間の脳の機能を
調べるために
02:51
the softwareソフトウェア in human人間 beings存在, and we have a few少数
55
155382
2950
人間を使用でき
いくつかの
02:54
burgeoning急増する biological生物学的 measures措置.
56
158332
2835
生物学的な指標ができつつあります
02:57
Okay, let me give you one example of the kinds種類 of experiments実験 that people do,
57
161167
3887
さて ここで人々が行ってきた
実験の例を紹介しましょう
03:00
and it's in the areaエリア of what you'dあなたは call valuation評価.
58
165054
2677
これは"評価"の分野で行われました
03:03
Valuation評価 is just what you think it is, you know?
59
167731
2135
”評価"とは皆さんが考えている通りで
03:05
If you went行った and you were valuing評価 two companies企業 againstに対して
60
169866
2804
もし2つの会社を比べた場合
03:08
one another別の, you'dあなたは want to know whichどの was more valuable貴重な.
61
172670
2736
どちらの価値が高いか知りたくなります
03:11
Cultures文化 discovered発見された the keyキー feature特徴 of valuation評価 thousands of years ago.
62
175406
3879
"評価"の特徴は千年も
昔から知られています
03:15
If you want to compare比較する orangesオレンジ to windshieldsフロントガラス, what do you do?
63
179285
2690
オレンジとフロントガラスを比べるには
どうしますか?できませんよね?
03:17
Well, you can't compare比較する orangesオレンジ to windshieldsフロントガラス.
64
181975
2356
オレンジとフロントガラスを比べるには
どうしますか?できませんよね?
03:20
They're immiscible混和しない. They don't mixミックス with one another別の.
65
184331
2255
これらはお互いに混ざり合いません
03:22
So instead代わりに, you convert変換する them to a common一般 currency通貨 scale規模,
66
186586
2351
この場合 それらを同じ尺度に変換し
03:24
put them on that scale規模, and value them accordinglyそれに応じて.
67
188937
2706
その尺度を使用して評価をします
03:27
Well, your brain has to do something just like that as well,
68
191643
3436
こういう処理をするのが
脳の仕事です
03:30
and we're now beginning始まり to understandわかる and identify識別する
69
195079
2488
そしえ我々は評価に携わる脳の器官を
03:33
brain systemsシステム involved関係する in valuation評価,
70
197567
2137
明らかにしつつあります
03:35
and one of them includes含む a neurotransmitter神経伝達物質 systemシステム
71
199704
2632
その一つが
神経伝達物質系です
03:38
whoseその cells細胞 are located所在地 in your brainstem脳幹
72
202336
2632
脳幹に位置する細胞によって―
03:40
and deliver配信する the chemical化学 dopamineドーパミン to the rest残り of your brain.
73
204968
3175
ドーパミンという化学物質が
脳全体に放出されます
03:44
I won't〜されません go throughを通して the details詳細 of it, but that's an important重要
74
208143
2442
詳しくは説明しませんが
03:46
discovery発見, and we know a good bitビット about that now,
75
210585
2157
これは重要な発見であり
03:48
and it's just a small小さい pieceピース of it, but it's important重要 because
76
212742
2230
神経伝達物質系は小さいが重要です
03:50
those are the neuronsニューロン that you would lose失う if you had Parkinson'sパーキンソン病 disease疾患,
77
214972
3275
これらの神経細胞が
パーキンソン病やドラッグの使用で
03:54
and they're alsoまた、 the neuronsニューロン that are hijackedハイジャックされた by literally文字通り
78
218247
2016
損なわれたり支配されます
03:56
everyすべて drugドラッグ of abuse乱用, and that makes作る senseセンス.
79
220263
2232
そしてこれは非常に納得できます
03:58
Drugs薬物 of abuse乱用 would come in, and they would change変化する
80
222495
2336
ドラッグを使用すると
評価の基準が変化し―
04:00
the way you value the world世界. They change変化する the way
81
224831
1789
ドラッグを使用すると
評価の基準が変化し―
04:02
you value the symbolsシンボル associated関連する with your drugドラッグ of choice選択,
82
226620
3199
ドラッグが 何よりも
大事なものになります
04:05
and they make you value that over everything elseelse.
83
229819
2514
ドラッグが 何よりも
大事なものになります
04:08
Here'sここにいる the keyキー feature特徴 thoughしかし. These neuronsニューロン are alsoまた、
84
232333
3021
しかし 神経伝達物質系の真の特徴は
04:11
involved関係する in the way you can assign割り当てます value to literally文字通り abstract抽象 ideasアイデア,
85
235354
3501
抽象的な概念の 評価にも
関係していることです
04:14
and I put some symbolsシンボル up here that we assign割り当てます value to
86
238855
2041
私たちは様々な理由から
これらのような物に価値をつけます
04:16
for various様々な reasons理由.
87
240896
2720
私たちは様々な理由から
これらのような物に価値をつけます
04:19
We have a behavioral行動的 superpower超大国 in our brain,
88
243616
2689
私達の脳のスーパーパワーがあり
04:22
and it at least少なくとも in part involves関係する dopamineドーパミン.
89
246305
1753
それにはドーパミンが関係しています
04:23
We can deny否定する everyすべて instinct本能 we have for survival生存 for an ideaアイディア,
90
248058
4189
人間だけが概念のために
―それが些細なものでも―
04:28
for a mereほんの ideaアイディア. No other species can do that.
91
252247
4005
生存本能までも
否定できてしまいます
04:32
In 1997, the cultカルト Heaven's天国 Gateゲート committedコミットした mass質量 suicide自殺
92
256252
3606
1997年 カルト宗教の
集団自殺がありました
04:35
predicated述語 on the ideaアイディア that there was a spaceship宇宙船
93
259858
2215
ヘール・ボップ彗星の尾に隠れている
宇宙船が 魂を別世界に
連れて行ってくれるという
04:37
hiding隠蔽 in the tail of the then-visible目に見える comet彗星 Hale-Boppハイル=ボップ
94
262073
3785
04:41
waiting待っている to take them to the next levelレベル. It was an incredibly信じられないほど tragic悲劇的な eventイベント.
95
265858
4272
考えに憑りつかれてのことでした
悲劇的な出来事です
04:46
More than two thirds3分の1 of them had collegeカレッジ degrees.
96
270130
3485
彼らの3分の2は
大学を出ていました
04:49
But the pointポイント here is they were ableできる to deny否定する their彼らの instincts本能 for survival生存
97
273615
3723
しかし ここでの重要な点は
生存のために発達した―
04:53
usingを使用して exactly正確に the same同じ systemsシステム that were put there
98
277338
2866
神経伝達物質系を使い
生存本能が―
04:56
to make them survive生き残ります. That's a lot of controlコントロール, okay?
99
280204
4042
否定されたことです
これにはかなりのコントロールが必要です
05:00
One thing that I've left out of this narrative物語
100
284246
2089
この話で一つ抜けているのは
05:02
is the obvious明らか thing, whichどの is the focusフォーカス of the rest残り of my
101
286335
2234
ここからの主題である
05:04
little talk, and that is other people.
102
288569
2159
他人についての話です
05:06
These same同じ valuation評価 systemsシステム are redeployed再展開された
103
290728
2996
人間関係の 評価にも
先ほどと同じような
05:09
when we're valuing評価 interactionsインタラクション with other people.
104
293724
2492
評価システム―神経伝達物質系―
が使われています
05:12
So this same同じ dopamineドーパミン systemシステム that gets取得 addicted中毒 to drugs薬物,
105
296216
3271
このドーパミンシステムは
人をドラッグに溺れさせ
05:15
that makes作る you freezeフリーズする when you get Parkinson'sパーキンソン病 disease疾患,
106
299487
2524
パーキンソン病患者を静止させ
05:17
that contributes貢献する to various様々な formsフォーム of psychosis精神病,
107
302011
3077
様々な精神異常の原因となり
05:20
is alsoまた、 redeployed再展開された to value interactionsインタラクション with other people
108
305088
3920
そして 人間関係を評価するのに
使われるのです
05:24
and to assign割り当てます value to gesturesジェスチャー that you do
109
309008
2896
誰かと交流している時の
ジェスチャーに
05:27
when you're interacting相互作用する with somebody誰か elseelse.
110
311904
2574
評価を付けるのです
05:30
Let me give you an example of this.
111
314478
2577
例を挙げたいと思います
05:32
You bring持参する to the table suchそのような enormous巨大な processing処理 powerパワー
112
317055
2967
皆さんは知らず知らずのうちに
この分野で―
05:35
in this domainドメイン that you hardlyほとんど even notice通知 it.
113
320022
2624
かなりの処理能力を
発揮しています
05:38
Let me just give you a few少数 examples. So here'sここにいる a baby赤ちゃん.
114
322646
1467
ここに赤ちゃんがいます
05:40
She's three months数ヶ月 old古い. She still poopsポップス in her diapersおむつ and she can't do calculus微積分.
115
324113
3730
彼女は生後3ヶ月 オムツをして
微分積分はできません
05:43
She's related関連する to me. Somebody誰か will be very gladうれしい that she's up here on the screen画面.
116
327843
3353
私の親族で ここに映っていることを
喜んでいる誰かがいます
05:47
You can coverカバー up one of her eyes, and you can still read読む
117
331196
2376
彼女の片方の目を
隠してみてください
05:49
something in the other eye, and I see sortソート of curiosity好奇心
118
333572
2755
片方の目には好奇心が見え
逆の目には―
05:52
in one eye, I see maybe a little bitビット of surprise驚き in the other.
119
336327
3597
ちょっとした驚きが見えると思います
05:55
Here'sここにいる a coupleカップル. They're sharing共有 a moment瞬間 together一緒に,
120
339924
3179
カップルの写真
楽しい時間を共有してます そして―
05:59
and we've私たちは even done完了 an experiment実験 where you can cutカット out
121
343103
1318
実験により写真の一部を切り抜いても
楽しい時間を共有していることが
06:00
different異なる pieces作品 of this frameフレーム and you can still see
122
344421
3007
実験により写真の一部を切り抜いても
楽しい時間を共有していることが
06:03
that they're sharing共有 it. They're sharing共有 it sortソート of in parallel平行.
123
347428
2504
読み取れることが分かりました
06:05
Now, the elements要素 of the sceneシーン alsoまた、 communicate通信する this
124
349932
2463
写真の色々な情報がヒントをくれますが
06:08
to us, but you can read読む it straightまっすぐ off their彼らの faces,
125
352395
2235
顔の表情から 最も簡単に読み取れます
06:10
and if you compare比較する their彼らの faces to normal正常 faces, it would be a very subtle微妙 cue合図.
126
354630
3503
しかし 普段の表情との違いは微妙です
06:14
Here'sここにいる another別の coupleカップル. He's projecting投影する out at us,
127
358133
3347
別のカップル
彼は私達に対し感情を映し出していて
06:17
and she's clearlyはっきりと projecting投影する, you know,
128
361480
2888
彼女が映し出してる感情は明らかです
06:20
love and admiration感嘆 at him.
129
364368
2263
彼への愛と称賛
06:22
Here'sここにいる another別の coupleカップル. (Laughter笑い)
130
366631
3635
そして また別のカップル(笑)
06:26
And I'm thinking考え I'm not seeing見る love and admiration感嘆 on the left. (Laughter笑い)
131
370266
5150
左側には 愛と称賛は
見られないようです(笑)
06:31
In fact事実, I know this is his sisterシスター, and you can just see
132
375416
2560
実際には 姉と弟です
そして弟は多分
06:33
him saying言って, "Okay, we're doing this for the cameraカメラ,
133
377976
2513
”仲良しなのはカメラの前だけで
06:36
and then afterwardsその後 you stealスチール my candyキャンディー and you punchパンチ me in the face." (Laughter笑い)
134
380489
5702
”この後 僕のアメを取り上げて
顔にパンチするんだろ”と言っています (笑)
06:42
He'll地獄 kill殺します me for showing表示 that.
135
386191
2106
写真を見せたことには後で酷く怒るでしょう
さて これらからわかることは―
06:44
All right, so what does this mean?
136
388297
2797
写真を見せたことには後で酷く怒るでしょう
さて これらからわかることは―
06:46
It means手段 we bring持参する an enormous巨大な amount of processing処理 powerパワー to the problem問題.
137
391094
3350
私たちは 評価にかなりの
処理能力を使うということです
06:50
It engages従事する deep深い systemsシステム in our brain, in dopaminergicドーパミン作動性
138
394444
3648
それには脳の深部にある
ドーパミン系―
06:53
systemsシステム that are there to make you chase追跡 sexセックス, foodフード and salt.
139
398092
2818
私たちが生きるために
セックスや食べ物を
06:56
They keep you alive生きている. It gives与える them the pieパイ, it gives与える
140
400910
2894
求めさせるシステムが関与しています
そして―
06:59
that kind種類 of a behavioral行動的 punchパンチ whichどの we've私たちは calledと呼ばれる a superpower超大国.
141
403804
2904
それが私たちの
行動の原動力となります
07:02
So how can we take that and arrangeアレンジ a kind種類 of stagedステージされた
142
406708
3654
ではどのように実験を組み立てれば
このドーパミン系を―
07:06
socialソーシャル interactionインタラクション and turn順番 that into a scientific科学的 probeプローブ?
143
410362
2698
人間関係の測定器として
使用できるのか?
07:08
And the shortショート answer回答 is gamesゲーム.
144
413060
2691
答えはゲームをさせることです
07:11
Economic経済 gamesゲーム. So what we do is we go into two areasエリア.
145
415751
4404
経済ゲームをさせます
二つの分野に進出し―
07:16
One areaエリア is calledと呼ばれる experimental実験的 economics経済. The other areaエリア is calledと呼ばれる behavioral行動的 economics経済.
146
420155
3336
一つは実験経済学
もう一つは行動経済学
07:19
And we stealスチール their彼らの gamesゲーム. And we contrive考案する them to our own自分の purposes目的.
147
423491
4078
彼らのゲームを拝借して
研究に利用しています
07:23
So this showsショー you one particular特に gameゲーム calledと呼ばれる an ultimatum最終的な gameゲーム.
148
427569
2967
ゲームは”最後通牒ゲーム”
と言います
07:26
Red person is given与えられた a hundred dollarsドル and can offer提供
149
430536
1845
赤は100ドル与えられ
青とどのように分割するか提案できます
07:28
a splitスプリット to blue. Let's say red wants to keep 70,
150
432381
3723
赤は100ドル与えられ
青とどのように分割するか提案できます
07:32
and offersオファー blue 30. So he offersオファー a 70-30 splitスプリット with blue.
151
436104
4086
赤の提案が 赤:70 青:30
だとしましょう
07:36
Controlコントロール passesパス to blue, and blue says言う, "I accept受け入れる it,"
152
440190
2851
そして主導権は青に移り
青が"承諾"と言えば
07:38
in whichどの case場合 he'd彼は get the moneyお金, or blue says言う,
153
443041
1956
二人はお金を受け取ります
07:40
"I reject拒絶する it," in whichどの case場合 no one gets取得 anything. Okay?
154
444997
4307
青が”拒否”と言うと
両者は何も受け取れません
07:45
So a rationalラショナル choice選択 economistエコノミスト would say, well,
155
449304
3392
経済学者がいう合理的な選択によると
07:48
you should take all non-zeroゼロ以外 offersオファー.
156
452696
2056
”ゼロ”以外は全て承諾すべきです
07:50
What do people do? People are indifferent無関心 at an 80-20 splitスプリット.
157
454752
3762
でも実際 80-20の提案で
選択は中立になります
07:54
At 80-20, it's a coinコイン flipフリップ whetherかどうか you accept受け入れる that or not.
158
458514
3524
80-20では 相手が
”受諾”するかは五分五分
07:57
Why is that? You know, because you're pissed怒った off.
159
462038
2891
なぜか?
分かりますよね?怒るからです
08:00
You're mad怒っている. That's an unfair不公正 offer提供, and you know what an unfair不公正 offer提供 is.
160
464929
3609
明らかに不公平な提案に
怒っているからです
08:04
This is the kind種類 of gameゲーム done完了 by my lab研究室 and manyたくさんの around the world世界.
161
468538
2704
この手の実験は
世界中で行われています
08:07
That just gives与える you an example of the kind種類 of thing that
162
471242
2544
これはこの手のゲームが
どのような―
08:09
these gamesゲーム probeプローブ. The interesting面白い thing is, these gamesゲーム
163
473786
3738
測定器になれるかの一例です
また面白いことに
08:13
require要求する that you have a lot of cognitive認知 apparatus装置 on lineライン.
164
477524
3707
これらのゲームには
多くの認知能力が求められます
08:17
You have to be ableできる to come to the table with a proper適切な modelモデル of another別の person.
165
481231
2928
まず 相手に関する
適切なモデルが必要です
08:20
You have to be ableできる to remember思い出す what you've done完了.
166
484159
3213
自分のしたことを記憶し
実行に移すためには少し勇気が必要です
08:23
You have to standスタンド up in the moment瞬間 to do that.
167
487372
1420
自分のしたことを記憶し
実行に移すためには少し勇気が必要です
08:24
Then you have to update更新 your modelモデル basedベース on the signalsシグナル coming到来 back,
168
488792
3350
そして相手の反応を受け
モデルを更新し
08:28
and you have to do something that is interesting面白い,
169
492142
2972
興味を引くことを
しなければいけない
08:31
whichどの is you have to do a kind種類 of depth深さ of thought assayアッセイ.
170
495114
2597
これは非常に深い思考が必要です
まずは―
08:33
That is, you have to decide決めます what that other person expects期待する of you.
171
497711
3333
相手が期待していることを判断し
相手の中にある―
08:36
You have to send送信する signalsシグナル to manage管理する your image画像 in their彼らの mindマインド.
172
501044
2954
自分のイメージを管理するために
シグナルを送ります
08:39
Like a jobジョブ interviewインタビュー. You sit座る across横断する the desk from somebody誰か,
173
503998
2853
就職面接に似ていますね
先入観を持った
08:42
they have some prior前の image画像 of you,
174
506851
1369
面接官の前に座り
08:44
you send送信する signalsシグナル across横断する the desk to move動く their彼らの image画像
175
508220
2751
その先入観が
自分が望むイメージに
08:46
of you from one place場所 to a place場所 where you want it to be.
176
510971
3920
修正されるようシグナルを送る
皆こういったことが上手すぎて
自分達では気づきませんが
08:50
We're so good at this we don't really even notice通知 it.
177
514891
3385
私たちの測定器を使うことで
気づくことが出来るのです
08:54
These kinds種類 of probesプローブ exploit悪用する it. Okay?
178
518276
3767
08:57
In doing this, what we've私たちは discovered発見された is that humans人間
179
522043
1807
この研究で 人は社交的な場では
カナリアだと気づきました
08:59
are literalリテラル canariesカナリアス in socialソーシャル exchanges交換.
180
523850
2331
この研究で 人は社交的な場では
カナリアだと気づきました
09:02
Canariesカナリア諸島 used to be used as kind種類 of biosensorsバイオセンサー in mines鉱山.
181
526181
3397
カナリアは炭鉱では
感知器として使用されました
09:05
When methaneメタン built建てられた up, or carbon炭素 dioxide二酸化炭素 built建てられた up,
182
529578
3560
メタンが増加したり
二酸化炭素が増加したり
09:09
or oxygen酸素 was diminished減少した, the birds would swoon気絶
183
533138
4186
酸素が減少すると
この鳥は人よりも早く気絶し
09:13
before people would -- so it acted行動した as an early早い warning警告 systemシステム:
184
537324
2326
警報システムとして働きます
09:15
Hey, get out of the mine鉱山. Things aren'tない going so well.
185
539650
2980
”このままだとやばい
炭鉱から出るんだ”と
09:18
People come to the table, and even these very blunt鈍い,
186
542630
2954
人々はテーブルに座り
数字をやり取りするだけの 単純で―
09:21
stagedステージされた socialソーシャル interactionsインタラクション, and they, and there's just
187
545584
2990
人々はテーブルに座り
数字をやり取りするだけの 単純で―
09:24
numbers数字 going back and forth前進 betweenの間に the people,
188
548574
3016
手順が決まった 交流をするだけで
09:27
and they bring持参する enormous巨大な sensitivities感度 to it.
189
551590
2199
そこに多大な神経を使います
09:29
So we realized実現した we could exploit悪用する this, and in fact事実,
190
553789
2689
私たちはそれを利用できることに気づき
09:32
as we've私たちは done完了 that, and we've私たちは done完了 this now in
191
556478
2556
実際に実験をしてきました
何千人―
09:34
manyたくさんの thousands of people, I think on the order注文 of
192
559034
2694
きっと5~6,000人に
実験したと思います
09:37
five or six6 thousand. We actually実際に, to make this
193
561728
2165
でも データを生物学的な測定とするには
もっとたくさんの数が必要です
09:39
a biological生物学的 probeプローブ, need biggerより大きい numbers数字 than that,
194
563893
2224
でも データを生物学的な測定とするには
もっとたくさんの数が必要です
09:42
remarkably著しく so. But anywayとにかく,
195
566117
3674
かなりの数が必要です
しかし 何はともあれ
09:45
patternsパターン have emerged出現した, and we've私たちは been ableできる to take
196
569791
2004
パターンは見えてきていて
09:47
those patternsパターン, convert変換する them into mathematical数学 modelsモデル,
197
571795
3836
そのパターンを
数学的モデルに変換し そこから―
09:51
and use those mathematical数学 modelsモデル to gain利得 new新しい insights洞察
198
575631
2689
人の交流に関する新しい知見が
09:54
into these exchanges交換. Okay, so what?
199
578320
2131
得られてきました
だから 何か?
09:56
Well, the so what is, that's a really niceいい behavioral行動的 measure測定,
200
580451
3313
つまり これは有効な
行動の測定方法だということです
09:59
the economic経済的 gamesゲーム bring持参する to us notions概念 of optimal最適な play遊びます.
201
583764
3319
ゲームは私たちに最適な
手段について教えてくれます
10:02
We can compute計算する that during the gameゲーム.
202
587083
2484
それをゲームの間 計算し
10:05
And we can use that to sortソート of carve刻む up the behavior動作.
203
589567
2953
行動をモデルとして形作ることが出来ます
10:08
Here'sここにいる the coolクール thing. Six6人 or sevenセブン years ago,
204
592520
4330
6,7年前 我々はチームを作りました
10:12
we developed発展した a teamチーム. It was at the time in Houstonヒューストン, Texasテキサス州.
205
596850
2550
最初はテキサスのヒューストンに
10:15
It's now in Virginiaバージニア州 and Londonロンドン. And we built建てられた softwareソフトウェア
206
599400
3394
今はヴァージニアとロンドンにあります
10:18
that'llそれは linkリンク functional機能的 magnetic磁気 resonance共振 imagingイメージング devicesデバイス
207
602794
3207
そしてfMRI装置を
インターネットでつなげる
10:21
up over the Internetインターネット. I guess推測 we've私たちは done完了 up to six6 machines機械
208
606001
4035
ソフトを開発しました
当時は6台接続出来ましたが
10:25
at a time, but let's just focusフォーカス on two.
209
610036
1981
まず 2台に着目しましょう
10:27
So it synchronizes同期する machines機械 anywhereどこでも in the world世界.
210
612017
3058
つまり 世界中の機械が接続できるので
10:30
We synchronize同期する the machines機械, setセット them into these
211
615075
3169
接続したうえで 中の人を交流させ
10:34
stagedステージされた socialソーシャル interactionsインタラクション, and we eavesdrop盗む on bothどちらも
212
618244
1983
交流する二人の脳を同時に
10:36
of the interacting相互作用する brains頭脳. So for the first time,
213
620227
1666
見ることが出来ます
10:37
we don't have to look at just averages平均 over singleシングル individuals個人,
214
621893
3607
初めて 個々の平均や
コンピューターを相手にした―
10:41
or have individuals個人 playing遊ぶ computersコンピュータ, or try to make
215
625500
2897
人を調べ
そこから推論を導くのではなく
10:44
inferences推論 that way. We can study調査 individual個人 dyadsダイアド.
216
628397
2763
二人一組で調べられる
ようになりました
10:47
We can study調査 the way that one person interacts相互作用する with another別の person,
217
631160
2785
人が他人と交流する様を
より多くの―
10:49
turn順番 the numbers数字 up, and start開始 to gain利得 new新しい insights洞察
218
633945
2564
被験者で調べ
認知能力に関する―
10:52
into the boundaries境界 of normal正常 cognition認知,
219
636509
2515
新しい知見が得られ始めています
10:54
but more importantly重要なこと, we can put people with
220
639024
2732
もっと重要な実験として
精神疾患や―
10:57
classically古典的に defined定義された mental精神的な illnesses病気, or brain damage損傷,
221
641756
3337
脳障害を持つ患者に
先ほどのような交流をさせて
11:00
into these socialソーシャル interactionsインタラクション, and use these as probesプローブ of that.
222
645093
3551
交流に必要な能力とは何かを
測定できます
11:04
So we've私たちは started開始した this effort努力. We've私たちは made a few少数 hitsヒット,
223
648644
2350
実験は始まったばかりですが
初期段階の発見がいくつか出てきました
11:06
a few少数, I think, embryonic胚性の discoveries発見.
224
650994
2449
実験は始まったばかりですが
初期段階の発見がいくつか出てきました
11:09
We think there's a future未来 to this. But it's our way
225
653443
2812
私たちはこの研究の
将来に期待しています
11:12
of going in and redefining再定義する, with a new新しい lexiconレキシコン,
226
656255
2560
この研究で精神疾患に関して
11:14
a mathematical数学 one actually実際に, as opposed反対 to the standard標準
227
658815
4022
従来とは違う
数学的な新しい定義を
11:18
ways方法 that we think about mental精神的な illness病気,
228
662837
2578
打ち立てられると思います
11:21
characterizing特徴づける these diseases病気, by usingを使用して the people
229
665415
2067
これらの疾患の特性を
人々を―
11:23
as birds in the exchanges交換. That is, we exploit悪用する the fact事実
230
667482
3007
カナリアとして使い 調べるのです
すなわち―
11:26
that the healthy健康 partnerパートナー, playing遊ぶ somebody誰か with majorメジャー depressionうつ病,
231
670489
4244
うつ病 自閉症
注意欠陥多動性障害の患者と―
11:30
or playing遊ぶ somebody誰か with autism自閉症 spectrumスペクトラム disorder障害,
232
674733
2910
うつ病 自閉症
注意欠陥多動性障害の患者と―
11:33
or playing遊ぶ somebody誰か with attention注意 deficit赤字 hyperactivity多動 disorder障害,
233
677643
3850
健常者が行うゲームを分析します
11:37
we use that as a kind種類 of biosensorバイオセンサー, and then we use
234
681493
3219
健常者を感知器として利用し
プログラムを使い
11:40
computerコンピューター programsプログラム to modelモデル that person, and it gives与える us
235
684712
2644
患者のモデリングを行うことで
11:43
a kind種類 of assayアッセイ of this.
236
687356
2470
精神疾患の評価が出来ます
11:45
Early早い days日々, and we're just beginning始まり, we're setting設定 up sitesサイト
237
689826
2131
まだ始めたばかりですが
世界中に施設を開設しています
11:47
around the world世界. Here are a few少数 of our collaborating協力する sitesサイト.
238
691957
3410
まだ始めたばかりですが
世界中に施設を開設しています
11:51
The hubハブ, ironically皮肉なことに enough十分な,
239
695367
2309
中心地の一つは皮肉にも
11:53
is centered中心 in little Roanokeロアノーク, Virginiaバージニア州.
240
697676
2889
バージニアの小さな町
ロアノークにあります
11:56
There's another別の hubハブ in Londonロンドン, now, and the rest残り
241
700565
2269
もう一つのハブがロンドンにあり
11:58
are getting取得 setセット up. We hope希望 to give the dataデータ away
242
702834
4009
残りも開設中です
いつかはデータを世界中に―
12:02
at some stageステージ. That's a complicated複雑な issue問題
243
706843
3673
公開したいのですが
それには複雑な問題があります
12:06
about making作る it available利用可能な to the rest残り of the world世界.
244
710516
2994
しかし 私たちの研究は
私たち人間を―
12:09
But we're alsoまた、 studying勉強する just a small小さい part
245
713510
1847
興味深い存在にしている―
12:11
of what makes作る us interesting面白い as human人間 beings存在, and so
246
715357
2267
理由のほんの一部しか見ていません
12:13
I would invite招待する other people who are interested興味がある in this
247
717624
2041
ですので 興味があれば研究に―
12:15
to ask尋ねる us for the softwareソフトウェア, or even for guidanceガイダンス
248
719665
2569
参加して頂きたい
ソフトウェアとその使用方法は
12:18
on how to move動く forward前進 with that.
249
722234
2219
喜んで教えます
12:20
Let me leave離れる you with one thought in closing閉鎖.
250
724453
2341
最後に―
12:22
The interesting面白い thing about studying勉強する cognition認知
251
726794
1942
認知能力を研究する上で
12:24
has been that we've私たちは been limited限られた, in a way.
252
728736
3732
興味深いのは 我々は常に
限定されていたことです
12:28
We just haven't持っていない had the toolsツール to look at interacting相互作用する brains頭脳
253
732468
2943
最近まで 交流する人の脳を
同時に見る術はありませんでした
12:31
simultaneously同時に.
254
735411
1200
最近まで 交流する人の脳を
同時に見る術はありませんでした
12:32
The fact事実 is, thoughしかし, that even when we're alone単独で,
255
736611
2470
しかし 実際 私たち人間は
12:34
we're a profoundly深く socialソーシャル creature生き物. We're not a solitary孤独な mindマインド
256
739081
4111
一人の時でも社会的な生き物です
私たちの脳は―
12:39
built建てられた out of propertiesプロパティ that kept保管 it alive生きている in the world世界
257
743192
4373
他人と関わりない世界で発達した
孤独な存在では―
12:43
independent独立した of other people. In fact事実, our minds
258
747565
3948
ありません
実際 私たちの脳は―
12:47
depend依存する on other people. They depend依存する on other people,
259
751513
2870
他人に依存します
脳は他人に依存し―
12:50
and they're expressed表現された in other people,
260
754383
1541
他人の中でこそ―
12:51
so the notion概念 of who you are, you oftenしばしば don't know
261
755924
3652
自己が表現されます
他人との交流があるまでは―
12:55
who you are until〜まで you see yourselfあなた自身 in interactionインタラクション with people
262
759576
2688
それが味方であれ 敵対する人であれ
12:58
that are close閉じる to you, people that are enemies of you,
263
762264
2406
自分にとってよくわからない人であれ―
13:00
people that are agnostic不可知論者 to you.
264
764670
2545
自分が何者かは分からないものです
13:03
So this is the first sortソート of stepステップ into usingを使用して that insight洞察力
265
767215
3776
この洞察に基づき
それを道具として使い
13:06
into what makes作る us human人間 beings存在, turning旋回 it into a toolツール,
266
770991
3295
人間とは何かを 明らかにし
精神疾患を解明する
13:10
and trying試す to gain利得 new新しい insights洞察 into mental精神的な illness病気.
267
774286
1978
この研究は
その最初の一歩です
13:12
Thanksありがとう for having持つ me. (Applause拍手)
268
776264
3121
ありがとうございました
13:15
(Applause拍手)
269
779385
3089
(拍手)
Translated by Hidehito Sumitomo
Reviewed by Makoto Ikeo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Read Montague - Behavioral Neuroscientist
What does "normal behavior" look like? To find out, Read Montague is imaging thousands of brains at work.

Why you should listen

Until recently, the world's curiosity about our brains seemed to focus on abnormal behavior. Which of course left a big question unanswered: Do we even know what "normal behavior" is? Through the landmark Roanoke Brain Study, Read Montague is hoping to find that out, exploring the everyday tasks of brains -- making decisions, understanding social context, and relating to others -- by neuroimaging some 5,000 people, ages 18-85, over a period of many years.

Montague's teams in Virginia and in London lead fascinating research in computational neuroscience (how the brain's "machinery" works), offering insight into the relationship between the social and cognitive functions. For instance, a recent study from his group found that in small social groups, some people will alter the expression of their IQ in reaction to social pressures -- revising, in almost all cases, downward.

More profile about the speaker
Read Montague | Speaker | TED.com