sponsored links
TEDGlobal 2012

Ruby Wax: What's so funny about mental illness?

ルビー・ワックス「精神病の何がおかしいの?」

June 26, 2012

コメディアンのルービー・ワックスは言います「体の病気は同情を買う。脳の病気は例外ですが。」それはなぜか? 約10年前に臨床的鬱病を患った彼女は、溢れ出すエネルギーとユーモアで、精神病への偏見をなくすように語りました。

Ruby Wax - Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs. Full bio

sponsored links
Double-click the English subtitles below to play the video.
One in four people suffer from some sort of mental illness,
4人に1人が何らかの
精神病に苦しんでいます
00:15
so if it was one, two, three, four, it's you, sir.
ですから1、2、3...
あなたね
00:19
You. Yeah. (Laughter)
あなたです そう(笑い)
00:23
With the weird teeth. And you next to him. (Laughter)
変な歯をしている
彼の隣のあなたもよ
00:25
You know who you are.
分かるでしょう
00:28
Actually, that whole row isn't right. (Laughter)
その列全体がだめね(笑い)
00:29
That's not good. Hi. Yeah. Real bad. Don't even look at me. (Laughter)
良くないですね
こっちを見ないでください(笑い)
00:31
I am one of the one in four. Thank you.
私もその中の1人です
00:37
I think I inherit it from my mother, who,
母から受け継いだのだと思います
00:42
used to crawl around the house on all fours.
母は家中を四つんばいになって
這っていました
00:45
She had two sponges in her hand, and then she had two
両手にスポンジを持って
さらに―
00:48
tied to her knees. My mother was completely absorbent. (Laughter)
膝にも2つ付けていました
母の吸収性は抜群です(笑い)
00:51
And she would crawl around behind me going,
そして母は
私の後ろを這っては
00:55
"Who brings footprints into a building?!"
’’誰が足跡をつけたの!?’’
と言いました
00:58
So that was kind of a clue that things weren't right.
うちは何かおかしいと
分かったんですね
01:01
So before I start, I would like to thank
まず始める前に
感謝を申します
01:03
the makers of Lamotrigine, Sertraline, and Reboxetine,
ラモトリジン セルトラリン 
レボキセチンの製作者へ
01:09
because without those few simple chemicals, I would not be vertical today.
この化学物質がなければ
私は 直立していないでしょう
01:13
So how did it start?
どう始まったかと言うと
01:18
My mental illness -- well, I'm not even going to talk about my mental illness.
私の精神病は…
いえ 私の精神病については話しません
01:23
What am I going to talk about? Okay.
何の話だっけ?
01:27
I always dreamt that, when I had my final breakdown,
いつも夢見ています
神経衰弱してしまう時は
01:29
it would be because I had a deep Kafkaesque
深いカフカ的な
01:34
existentialist revelation,
実存主義者が発覚したからかー
01:36
or that maybe Cate Blanchett would play me and she would win an Oscar for it. (Laughter)
ケイト・ブランシェットが私を演じて
オスカーをとったせいだと
01:39
But that's not what happened. I had my breakdown
しかし実際は違います
私の 神経が崩壊したのは
01:43
during my daughter's sports day.
娘の運動会の時です
01:46
There were all the parents sitting in a parking lot
たくさんの家族が駐車場に座って
01:48
eating food out of the back of their car -- only the English --
車から食べ物を出して食べ
英国人だけがー
01:52
eating their sausages. They loved their sausages. (Laughter)
ソーセージを食べていました
ソーセージが大好きなんですね(笑い)
01:56
Lord and Lady Rigor Mortis were nibbling on the tarmac,
来ていた父兄は
地面の舗装をいじっていました
02:02
and then the gun went off and all the girlies started running,
そしてピストルが鳴り
女の子たちが走り始め
02:07
and all the mummies went, "Run! Run Chlamydia! Run!" (Laughter)
母親達は
"走れ!走るのよ クラミジア!"
02:09
"Run like the wind, Veruca! Run!"
”風のように走るのよ
ベルーカ!"
02:15
And all the girlies, girlies running, running, running,
そして全員女の子達は
走り出すのです
02:18
everybody except for my daughter, who was just standing
私の娘 以外は
02:21
at the starting line, just waving,
娘は スタートラインに立ち
手を振っていました
02:24
because she didn't know she was supposed to run.
彼女は走るべきだと
知らなかったら
02:27
So I took to my bed for about a month, and when I woke up
そして私は一ヶ月床にふして
目覚めた時には
02:29
I found I was institutionalized, and when I saw the other inmates,
入院していました
そして 他の患者を見た時に
02:33
I realized that I had found my people, my tribe. (Laughter)
私の仲間を見つけたと思いました
私の種族を(笑い)
02:38
Because they became my only friends, they became my friends,
彼らは私の唯一の友人になり
02:42
because very few people that I knew -- Well, I wasn't
私の 数少ない
知人だったからです
02:46
sent a lot of cards or flowers. I mean, if I had had a broken leg
お見舞いも もらわなかったの
もし私が骨折したり
02:49
or I was with child I would have been inundated,
子供が一緒だったら
たくさん貰っていたでしょうが
02:52
but all I got was a couple phone calls telling me to perk up.
”元気をだして”という
電話をもらっただけ
02:54
Perk up.
”元気をだして”
02:58
Because I didn't think of that. (Laughter)
そんなこと忘れてました(笑い)
03:00
(Laughter) (Applause)
(笑い)(拍手)
03:04
Because, you know, the one thing, one thing that you get with this disease,
あなたがこの病気になって
受けるのは
03:08
this one comes with a package, is you get a real sense of shame,
たったひとつ ”真の恥”です
03:12
because your friends go, "Oh come on, show me the lump,
なぜなら 友人達から
"ねえ 腫瘍を見せて”とか
03:16
show me the x-rays," and of course you've got nothing to show,
”X線を見せて"と言われても
何もないし
03:18
so you're, like, really disgusted with yourself because you're thinking,
自身をとても嫌悪して
こう思います
03:21
"I'm not being carpet-bombed. I don't live in a township."
"私は爆撃を受けたわけでも
タウンシップに住んでもいない”
03:24
So you start to hear these abusive voices, but you don't hear one abusive voice,
口汚い言葉が聞こえ始めますが
それは1つだけではなく
03:27
you hear about a thousand -- 100,000 abusive voices,
千とか10万という
口汚い言葉が聞こえます
03:30
like if the Devil had Tourette's, that's what it would sound like.
まるでトゥレット障害の悪魔
のように聞こえるのです
03:33
But we all know in here, you know, there is no Devil,
知っての通り
悪魔なんていません
03:37
there are no voices in your head.
頭の中で声が
聞こえることもありません
03:39
You know that when you have those abusive voices,
口汚い言葉が聞こえてくる場合は
03:41
all those little neurons get together and in that little gap
小さなニューロンがくっついて
その小さなずれが
03:43
you get a real toxic "I want to kill myself" kind of chemical,
本当の毒になり
"自分を殺したい” 化学物質で
03:46
and if you have that over and over again on a loop tape,
もしそれが
何度も繰り返されると
03:50
you might have yourself depression.
鬱になってしまうかも
03:52
Oh, and that's not even the tip of the iceberg.
それだけじゃないですよ
03:54
If you get a little baby, and you abuse it verbally,
もし赤ん坊ができて
その子を言葉で虐待したら
03:57
its little brain sends out chemicals that are so destructive
子供の小さな脳は 破壊的な
化学物質を放出して
04:01
that the little part of its brain that can tell good from bad just doesn't grow,
善悪を区別する
脳の一部が成長せず
04:04
so you might have yourself a homegrown psychotic.
精神病者を
育ててしまうかもしれない
04:08
If a soldier sees his friend blown up, his brain goes into
もし兵士が 友人が爆発するのを見たら
彼の脳は
04:11
such high alarm that he can't actually put the experience into words,
危険信号を送り
体験を言葉にできなくなります
04:15
so he just feels the horror over and over again.
すると 彼はただ恐怖を
何度も感じることになります
04:18
So here's my question. My question is, how come
ここで質問があります
それはー
04:21
when people have mental damage, it's always an active imagination?
人は精神的ダメージを受ける時
それは豊かな創造力なのか?
04:24
How come every other organ in your body can get sick
なぜ 体のどの器官も病気になり
04:28
and you get sympathy, except the brain?
心配されるのに
脳は例外なのでしょう?
04:31
I'd like to talk a little bit more about the brain,
少し脳について
お話したいと思います
04:34
because I know you like that here at TED,
TEDを見ている人は
好きでしょうから
04:36
so if you just give me a minute here, okay.
少し時間をください
04:38
Okay, let me just say, there's some good news.
いいですか
良いお知らせもあるんです
04:41
There is some good news. First of all, let me say,
いくつかあります
まずはー
04:43
we've come a long, long way.
私たちは長い道のりを
辿ってきました
04:47
We started off as a teeny, teeny little one-celled amoeba,
とても小さな アメーバと呼ばれる
単細胞から
04:49
tiny, just sticking onto a rock, and now, voila, the brain.
岩にくっついて そして
脳ができました
04:53
Here we go. (Laughter)
ほらね(笑い)
04:58
This little baby has a lot of horsepower.
この赤ん坊は
強力な馬力があります
05:00
It comes completely conscious. It's got state-of-the-art lobes.
意識があり 最先端の小葉があります
05:02
We've got the occipital lobe so we can actually see the world.
私たちは世界を見るために
後頭葉があります
05:06
We got the temporal lobe so we can actually hear the world.
私たちは世界を聞くために
側頭葉があります
05:10
Here we've got a little bit of long-term memory,
そこに少しの長期記憶があります
05:13
so, you know that night you want to forget, when you got really drunk? Bye-bye! Gone. (Laughter)
酔って忘れたい 夜がありますよね?
それ! 消えました(笑い)
05:14
So actually, it's filled with 100 billion neurons
千億のニューロンで
満たされていて
05:19
just zizzing away, electrically transmitting information,
びりびりと 電気で情報を送り
05:23
zizzing, zizzing. I'm going to give you a little side view here.
びりびり びりびり
横からの図をお見せします
05:26
I don't know if you can get that here. (Laughter)
これで理解できるかわかりませんが(笑い)
05:29
So, zizzing away, and so — (Laughter) —
びりびり といって-- (笑い)
05:32
And for every one — I know, I drew this myself. Thank you.
そう私が描きましたの どうも
05:36
For every one single neuron, you can actually have
一つ一つのニューロンには
05:40
from 10,000 to 100,000 different connections
一万から十万の 異なる接続や
05:44
or dendrites or whatever you want to call it, and every time
”デンドライト”とか
呼び方はお好きに
05:47
you learn something, or you have an experience,
何かを学んだり
経験するたびに
05:51
that bush grows, you know, that bush of information.
この茂みが育ちます
この情報の茂みです
05:53
Can you imagine, every human being is carrying
想像できますか?
人間なら誰でも
05:56
that equipment, even Paris Hilton? (Laughter)
この装置を持っているんです
パリス・ヒルトンでも(笑い)
05:58
Go figure.
びっくりですね
06:03
But I got a little bad news for you folks. I got some bad news.
少し悪いニュースがあります
06:05
This isn't for the one in four. This is for the four in four.
これは4分の1の話ではなく
4分の4に当たります
06:09
We are not equipped for the 21st century.
私たちは 21世紀型ではないのです
06:12
Evolution did not prepare us for this. We just don't have the bandwidth,
進化は追いついていません
処理能力がないのです
06:16
and for people who say, oh, they're having a nice day,
”今日は良い日だ”
と言う人々は
06:20
they're perfectly fine, they're more insane than the rest of us.
彼らは普通ですが
私達よりは 正気ではありません
06:22
Because I'll show you where there might be a few glitches
進化の不思議を お見せしましょう
06:26
in evolution. Okay, let me just explain this to you.
まず説明しましょう
06:28
When we were ancient man — (Laughter) —
古代人だった時  (笑)
06:31
millions of years ago, and we suddenly felt threatened
数100万年前 私達は突然
06:34
by a predator, okay? — (Laughter) —
プレデターに脅かさたとします(拍手)
06:38
we would — Thank you. I drew these myself. (Laughter)
私達は…
そう 私が描いたんです(笑い)
06:42
Thank you very much. Thank you. Thank you. (Applause)
どうもありがとう
ありがとう  (拍手)
06:45
Thank you. Anyway, we would fill up with our own adrenaline
とにかく
私達はアドレナリンと
06:49
and our own cortisol, and then we'd kill or be killed,
コルチゾールでいっぱいにして
そして殺すか殺され
06:53
we'd eat or we'd be eaten, and then suddenly we'd de-fuel,
食べるか食べられ
突然 燃料がなくなり
06:55
and we'd go back to normal. Okay.
普通に戻ります
06:59
So the problem is, nowadays, with modern man— (Laughter) —
問題はというと
現代人は   (笑)
07:00
when we feel in danger, we still fill up with our own chemical
危険を感じると
同様に化学物質を満たしますが
07:06
but because we can't kill traffic wardens — (Laughter) —
交通監視員を殺したりできません-- (笑い)
07:09
or eat estate agents, the fuel just stays in our body
不動産業者を食べれないので
燃料は体中に留まり
07:14
over and over, so we're in a constant state of alarm,
常に危険信号が出ています
07:19
a constant state. And here's another thing that happened.
他にもこんな事があります
07:21
About 150,000 years ago, when language came online,
約15万年前 言葉ができた時
07:23
we started to put words to this constant emergency,
この継続した緊急性を
言葉にしようとしました
07:26
so it wasn't just, "Oh my God, there's a saber-toothed tiger,"
”あそこにサーベルタイガーがいるよ"
だけでなく
07:29
which could be, it was suddenly, "Oh my God, I didn't send the email. Oh my God, my thighs are too fat.
"メール送らなかった”
”ももが太すぎるわ”
07:31
Oh my God, everybody can see I'm stupid. I didn't get invited to the Christmas party!"
”皆が私を馬鹿だと思ってる
パーティーに誘われなかったなんて!"
07:35
So you've got this nagging loop tape that goes
このように口やかましいループが
07:39
over and over again that drives you insane, so,
何度も繰り返され
正気でなくさせます
07:42
you see what the problem is? What once made you safe
なにが問題か分かりましたか?
一度安全になるとー
07:44
now drives you insane.
正気でなくさせてしまうのです
07:47
I'm sorry to be the bearer of bad news, but somebody has to be.
悪いニュースを伝えるのは嫌ですが
誰かがしないと いけないのです
07:49
Your pets are happier than you are. (Laughter)
ペットは あなたよりも
幸せですよ(笑い)
07:52
(Applause)
(拍手)
07:58
So kitty cat, meow, happy happy happy, human beings, screwed. (Laughter)
子猫は 幸せでも
人間達は おしまいです(笑い)
08:01
Completely and utterly -- so, screwed.
完全に 完璧に
おしまいですよ
08:06
But my point is, if we don't talk about this stuff,
しかし大事なことは
もし誰も 話さなければ
08:09
and we don't learn how to deal with our lives, it's not going
そしてどう人生と向き合うか
学ばなければ
08:11
to be one in four. It's going to be four in four
4分の1ではなく
4分の4になってしまうという事
08:13
who are really, really going to get ill in the upstairs department.
お偉い方も
病気になってしまう
08:16
And while we're at it, can we please stop the stigma?
その前に 偏見を
止めましょう
08:19
Thank you. (Applause)
ありがとう(拍手)
08:22
(Applause) Thank you.
(拍手)ありがとう
08:28
Translator:Kawai Momoko
Reviewer:Ayumi McMullen

sponsored links

Ruby Wax - Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs.

Why you should listen

Winston Churchill called it "the Black Dog" -- a depression that settled over him and drained the flavor from life. Ruby Wax knows the Black Dog well; throughout the '80s and '90s, during a flourishing career as a brash comedian and interviewer in the UK, it trotted at her heels, even while she was interviewing the Duchess of York and sorting through Imelda Marcos' shoes.

After taking a timeout to learn how to manage the condition, Wax produced a stand-up comedy show called "Losing It" that directly addresses her mental health experiences, hilariously but powerfully. And she's started up a new social network called the Black Dog Tribe, which offers a community and support to people with depression. Meanwhile, she's working on her Master's in cognitive therapy.

Also, this year, Ruby was honored as an Officer of the Order of the British Empire (OBE) for her mental health work.

As she says: "I've always said to myself, if you've got a disability, use it." Read our Q&A with >>

Ruby is also a visiting professor at The University of Surrey.

sponsored links

If you need translations, you can install "Google Translate" extension into your Chrome Browser.
Furthermore, you can change playback rate by installing "Video Speed Controller" extension.

Data provided by TED.

This website is owned and operated by Tokyo English Network.
The developer's blog is here.