ABOUT THE SPEAKER
Matt Killingsworth - Happiness researcher
Researcher Matt Killingsworth designs studies that gather data on happiness. One takeaway? "A Wandering Mind Is an Unhappy Mind."

Why you should listen

While doing his PhD research with Dan Gilbert at Harvard, Matt Killingsworth invented a nifty tool for investigating happiness: an iPhone app called Track Your Happiness that captured feelings in real time. (Basically, it pings you at random times and asks: How are you feeling right now, and what are you doing?) Data captured from the study became the landmark paper "A Wandering Mind Is an Unhappy Mind" (PDF). 

As an undergrad, Killingsworth studied economics and engineering, and worked for a few years as a software product manager -- an experience during which, he says, "I began to question my assumptions about what defined success for an individual, an organization, or a society." He's now a Robert Wood Johnson Health and Society Scholar examining such topics as "the relationship between happiness and the content of everyday experiences, the percentage of everyday experiences that are intrinsically valuable, and the degree of congruence between the causes of momentary happiness and of one’s overall satisfaction with life."

More profile about the speaker
Matt Killingsworth | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

Matt Killingsworth: Want to be happier? Stay in the moment

マット・キリングワース「幸せになりたい?目の前のことに集中しましょう」

Filmed:
3,206,661 views

人が最も幸福を感じるのはいつでしょうか?この問についてデータを収集するために、マット・キリングワースは幸福度追跡装置(Track Your Happiness)というアプリを開発し、被験者にリアルタイムの幸福度を報告してもらいました。驚きの結果がでました。幸福度が一番高かったのは目の前のことに没頭しているときでした。反対に気が散っている時は幸福度が低くなりました。(撮影: TEDxCambridge)
- Happiness researcher
Researcher Matt Killingsworth designs studies that gather data on happiness. One takeaway? "A Wandering Mind Is an Unhappy Mind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, people want a lot of things out of life,
0
944
2622
さて人は人生に多くを
求めるわけですが
00:19
but I think, more than anything elseelse, they want happiness幸福.
1
3566
3895
何より追い求めるものは
幸せだと思います
00:23
Aristotleアリストテレス calledと呼ばれる happiness幸福 "the chiefチーフ good," the end終わり
2
7461
3328
アリストテレスは
全ての物事が帰着する
00:26
towards方向 whichどの all other things aim目的.
3
10789
3272
幸福という到達点のことを
「最高善」と呼びました
00:29
Accordingによると to this view見る, the reason理由 we want a big大きい house
4
14061
5520
この見方に依れば
大きな家 素敵な車や
00:35
or a niceいい car
5
19581
2633
よい仕事を求める理由は
00:38
or a good jobジョブ
6
22214
2080
これらに内在する価値
ではないことになります
00:40
isn't that these things are intrinsically本質的に valuable貴重な.
7
24294
2448
これらに内在する価値
ではないことになります
00:42
It's that we expect期待する them to bring持参する us
8
26742
2518
これらから幸福が得られると
私たちは期待しているのです
00:45
happiness幸福.
9
29260
1457
これらから幸福が得られると
私たちは期待しているのです
00:46
Now in the last 50 years, we Americansアメリカ人 have gotten得た
10
30717
2632
ここ50年間でアメリカ人は
多くの望みを叶えてきました
00:49
a lot of the things that we want. We're richerより豊かな.
11
33349
2027
裕福にもなりましたし
00:51
We liveライブ longerより長いです. We have accessアクセス to technology技術
12
35376
3077
寿命も伸びました
数年前までSFの世界だった
00:54
that would have seemed見えた like science科学 fictionフィクション
13
38453
2167
テクノロジーにもアクセス
できるようになりました
00:56
just a few少数 years ago.
14
40620
2241
テクノロジーにもアクセス
できるようになりました
00:58
The paradox逆説 of happiness幸福 is that even thoughしかし the
15
42861
2424
幸福のパラドックスとは
一見 生活の質が
01:01
objective目的 conditions条件 of our lives人生 have improved改善された dramatically劇的に,
16
45285
2902
劇的に向上したように見えるのに
01:04
we haven't持っていない actually実際に gotten得た any happierもっと幸せな.
17
48187
3564
私たちの幸福度は
上がっていないということです
01:07
Maybe because these conventional従来の notions概念 of progress進捗
18
51751
2919
「生活の質の向上」という
今までの概念は
01:10
haven't持っていない delivered配信された big大きい benefits利点 in terms条項 of happiness幸福,
19
54670
2476
幸福度を引き上げる
要素ではないのでしょう
01:13
there's been an increased増加した interest利子 in recent最近 years
20
57146
2130
ここ最近 幸せに一層の
関心が集まっています
01:15
in happiness幸福 itself自体.
21
59276
2522
ここ最近 幸せに一層の
関心が集まっています
01:17
People have been debating議論する the causes原因 of happiness幸福
22
61798
2035
人類は 長きに渡って
「幸せとはなにか?」と
01:19
for a really long time, in fact事実 for thousands of years,
23
63833
2599
議論を交わしてきました
何千年もですよ
01:22
but it seems思われる like manyたくさんの of those debates議論 remain残る unresolved未解決.
24
66432
3457
しかし ほとんど決着が付かず
今日に至っています
01:25
Well, as with manyたくさんの other domainsドメイン in life, I think
25
69889
2059
人生の多くの領域と同様で
01:27
the scientific科学的 method方法 has the potential潜在的な to answer回答 this question質問.
26
71948
3212
科学的手法から答えが
得られると考えています
01:31
In fact事実, in the last few少数 years, there's been an explosion爆発
27
75160
2534
事実 ここ数年で
幸福に関する研究は
01:33
in research研究 on happiness幸福. For example, we've私たちは learned学んだ a lot
28
77694
2801
急速に進歩しました
人口統計学も発達しましたし
01:36
about its demographics人口統計, how things like income所得
29
80495
3112
収入や教育 性別 結婚状況などとの
01:39
and education教育, gender性別 and marriage結婚 relate関連する to it.
30
83607
3426
関係についても多くの
研究が行われてきました
01:42
But one of the puzzlesパズル this has revealed明らかに is that
31
87033
2222
しかし 最近の研究により
こういった要素は
01:45
factors要因 like these don't seem思われる to have a particularly特に strong強い effect効果.
32
89255
2939
幸福度に大きく
影響しないことが判明しました
01:48
Yes, it's better to make more moneyお金 ratherむしろ than lessもっと少なく,
33
92194
2437
もちろん お金があるに
越したことはありませんし
01:50
or to graduate卒業 from collegeカレッジ instead代わりに of dropping落ちる out,
34
94631
2712
中退よりも大学卒業の方が
良いに決まっていますが
01:53
but the differences相違 in happiness幸福 tend傾向がある to be small小さい.
35
97343
2761
幸福への影響は少ないようです
01:56
Whichどの leaves the question質問, what are the big大きい causes原因 of happiness幸福?
36
100104
3835
そこで疑問が残ります
「幸福を大きく左右する要因とは?」
01:59
I think that's a question質問 we haven't持っていない really answered答えた yetまだ,
37
103939
2697
この質問への答えは
出ていないと思います
02:02
but I think something that has the potential潜在的な to be an answer回答
38
106636
2712
ただ私が可能性として
考えていることは
02:05
is that maybe happiness幸福 has an awful補うステまにくるににステまし補うま lot to do with
39
109348
2721
幸せというのは
その場その場の体験の内容と
02:07
the contents内容 of our moment-to-moment瞬間的な experiences経験.
40
112069
2444
深く関わっているのではないか
とういことです
02:10
It certainly確かに seems思われる that we're going about our lives人生,
41
114513
1995
私たちの人生の成り行き
02:12
that what we're doing, who we're with, what we're thinking考え about,
42
116508
3935
つまり 何をして 誰と過ごし
何を考えるかといったことは
02:16
have a big大きい influence影響 on our happiness幸福, and yetまだ
43
120443
2352
幸せに大きく
影響しているようですし
02:18
these are the very factors要因 that have been very difficult難しい,
44
122795
2233
こういった要素の研究は難しい
いや 不可能といっても
02:20
in fact事実 almostほぼ impossible不可能, for scientists科学者 to study調査.
45
125028
2387
差し支えないでしょう
02:23
A few少数 years ago, I came来た up with a way to study調査 people's人々の happiness幸福
46
127415
3061
数年前 私は日常生活における
瞬間幸福度を
02:26
moment瞬間 to moment瞬間 as they're going about their彼らの daily毎日 lives人生
47
130476
2579
調査する方法を思いつきました
02:28
on a massive大規模 scale規模 all over the world世界, something we'd結婚した never
48
133055
2742
前例のない 世界中での
大規模調査です
02:31
been ableできる to do before. Called呼び出された trackyourhappinessトラックの心配.org組織,
49
135797
2791
まず trackyourhappiness.org
というサイトを立ち上げました
02:34
it uses用途 the iPhoneiPhone to monitorモニター people's人々の happiness幸福 in realリアル time.
50
138588
4286
iPhoneを使ってリアルタイムで
幸福度をチェックします
02:38
How does this work? Basically基本的に, I send送信する people signalsシグナル
51
142874
2789
仕組みはと言うと
被験者に適当な時に
02:41
at randomランダム pointsポイント throughout全体を通して the day, and then I ask尋ねる them
52
145663
2440
合図を送って
その瞬間の被験者の
02:44
a bunch of questions質問 about their彼らの moment-to-moment瞬間的な experience経験
53
148103
2288
経験について いくつかの
02:46
at the instantインスタント just before the signal信号.
54
150391
2534
質問に答えてもらいます
02:48
The ideaアイディア is that, if we can watch how people's人々の happiness幸福
55
152925
2807
アイディアとしては数分単位とか
02:51
goes行く up and down over the courseコース of the day,
56
155732
2624
一日を通じての
幸福度の増減を観察して
02:54
minute to minute in some cases症例,
57
158356
1728
また 何をしているのか
02:55
and try to understandわかる how what people are doing,
58
160084
2142
誰といるのか
何を考えているのか
02:58
who they're with, what they're thinking考え about, and all
59
162226
2843
その人の一日を
規定するあらゆる要素を
03:00
the other factors要因 that describe説明する our day, how those mightかもしれない
60
165069
2176
考察することで 幸福度との関係や
03:03
relate関連する to those changes変更 in happiness幸福, we mightかもしれない be ableできる
61
167245
2711
幸福度に大きな影響を与えている
03:05
to discover発見する some of the things that really have
62
169956
1546
要素の特定ができるのでは
03:07
a big大きい influence影響 on happiness幸福.
63
171502
2305
と思いついたのです
03:09
We've私たちは been fortunate幸運な with this projectプロジェクト to collect集める
64
173807
2306
幸いにも 私たちのもとには
03:12
quiteかなり a lot of dataデータ, a lot more dataデータ of this kind種類 than I think
65
176113
2858
今まで考えられなかった規模の
03:14
has ever been collected集めました before,
66
178971
1859
65万ものデータが集まりました
03:16
over 650,000 real-timeリアルタイム reportsレポート
67
180830
3221
1万5千を超える人々が
リアルタイムで
03:19
from over 15,000 people.
68
184051
2879
送信してくれた情報です
03:22
And it's not just a lot of people, it's a really diverse多様 groupグループ,
69
186930
3109
人数が多いだけでなく
本当に色々な人が集まりました
03:25
people from a wideワイド range範囲 of ages年齢, from 18 to late遅く 80s,
70
190039
3487
18~80歳と年齢層も広く
03:29
a wideワイド range範囲 of incomes収入, education教育 levelsレベル,
71
193526
2928
収入や最終学歴だけでなく
03:32
people who are married既婚, divorced離婚した, widowed寡婦, etc.
72
196454
3063
結婚状況もばらばらでした
03:35
They collectively集合的に represent代表する everyすべて one of
73
199517
2264
80を超える国々から
03:37
86 occupational職業の categoriesカテゴリ and hail from over 80 countries.
74
201781
4861
86の職種のデータが収集できました
03:42
What I'd like to do with the rest残り of my time with you today今日
75
206642
2902
さて今日は残りの時間で
03:45
is talk a little bitビット about one of the areasエリア that we've私たちは been
76
209544
2129
調査領域の一つをご紹介します
03:47
investigating調査中, and that's mind-wandering心をさまよう.
77
211673
3183
それは私たちの
「注意散漫能力」です
03:50
As human人間 beings存在, we have this uniqueユニークな ability能力
78
214856
2400
私たち人間には
その場から注意を逸らす
03:53
to have our minds stray迷い away from the presentプレゼント.
79
217256
2935
ユニークな能力が備わっています
03:56
This guy is sitting座っている here workingワーキング on his computerコンピューター,
80
220191
1925
彼はパソコンの前に座っていますが
03:58
and yetまだ he could be thinking考え about
81
222116
1054
先月のバカンスのことや
03:59
the vacation休暇 he had last month,
82
223170
2689
今夜の夕食のこと など
04:01
wondering不思議 what he's going to have for dinnerディナー.
83
225859
1963
他のことも考えられます
04:03
Maybe he's worried心配している that he's going bald脱毛. (Laughter笑い)
84
227822
3833
禿げないかと心配
してるかもしれませんし (笑)
04:07
This ability能力 to focusフォーカス our attention注意 on something other
85
231655
2785
この目の前のこと以外に
注意を逸らす能力は
04:10
than the presentプレゼント is really amazing素晴らしい. It allows許す us to learn学ぶ
86
234440
3255
素晴らしいものです
このおかげでヒトは
04:13
and plan計画 and reason理由 in ways方法 that no other species of animal動物 can.
87
237695
4494
動物にはできない
学習 計画 判断ができます
04:18
And yetまだ it's not clearクリア what the relationship関係 is
88
242189
2398
しかし この能力の使用と
04:20
betweenの間に our use of this ability能力 and our happiness幸福.
89
244587
3916
幸福との関係性は
明らかにされていません
04:24
You've probably多分 heard聞いた people suggest提案する that you should
90
248503
1858
「目の前のことに集中しなさい」
04:26
stay滞在 focused集中した on the presentプレゼント. "Be here now,"
91
250361
2491
という催促は何百回も
04:28
you've probably多分 heard聞いた a hundred times.
92
252852
1485
耳にしたことがあるでしょう
04:30
Maybe, to really be happyハッピー, we need to stay滞在 completely完全に
93
254337
2681
本当に幸せになるには
その場その場の経験に
04:32
immersed没頭した and focused集中した on our experience経験 in the moment瞬間.
94
257018
3511
集中し 没頭しないと
いけないのかもしれません
04:36
Maybe these people are right. Maybe mind-wandering心をさまよう
95
260529
1834
集中力の欠如を悪と呼ぶ人々は
04:38
is a bad悪い thing.
96
262363
1730
正しいのかもしれません
04:39
On the other handハンド, when our minds wanderさまよう,
97
264093
2419
でも 他のことを考えているとき
04:42
they're unconstrained拘束されていない. We can't change変化する the physical物理的 reality現実
98
266512
2661
私たちは自由になります
目の前の現実は
04:45
in frontフロント of us, but we can go anywhereどこでも in our minds.
99
269173
3388
変えられませんが
心はどこへでも行けます
04:48
Since以来 we know people want to be happyハッピー, maybe
100
272561
1813
幸福を求める私たちは
心の放浪を利用して
04:50
when our minds wanderさまよう, they're going to someplaceどこか happierもっと幸せな than the place場所
101
274374
2691
今いる場所よりも幸せな
ところへ行くのかもしれません
04:52
that they're leaving去る. It would make a lot of senseセンス.
102
277065
2233
それならとても合理的です
04:55
In other words言葉, maybe the pleasures快楽 of the mindマインド
103
279298
1498
つまり 現実逃避することで
心が喜びを感じ 幸福度が増すのです
04:56
allow許す us to increase増加する our happiness幸福 with mind-wandering心をさまよう.
104
280796
4426
つまり 現実逃避することで
心が喜びを感じ 幸福度が増すのです
05:01
Well, since以来 I'm a scientist科学者, I'd like to try to
105
285222
2011
私は科学者ですから
05:03
resolve解決する this debateディベート with some dataデータ, and in particular特に
106
287233
2677
この議論を
データで解決したいと思います
05:05
I'd like to presentプレゼント some dataデータ to you from three questions質問
107
289910
2488
被験者に尋ねた3つの
質問の返答を紹介しましょう
05:08
that I ask尋ねる with Trackトラック Your Happiness幸福. Remember忘れない, this is from
108
292398
2210
これは実生活の中での
05:10
sortソート of moment-to-moment瞬間的な experience経験 in people's人々の realリアル lives人生.
109
294608
2652
その場その場の
経験を問うものでした
05:13
There are three questions質問. The first one is a happiness幸福 question質問:
110
297260
3030
質問は3つあります
1つ目は幸福に関するものです
05:16
How do you feel, on a scale規模 ranging範囲 from very bad悪い
111
300290
2875
「最悪から最高まで
今の幸福度はどれくらい?」
05:19
to very good? Second二番目, an activityアクティビティ question質問:
112
303165
4139
2つ目は
行動に関する設問です
05:23
What are you doing, on a listリスト of 22 different異なる activitiesアクティビティ
113
307304
2528
食事中 仕事中 テレビを見てるなど
22の活動から何をしているか選んでもらいます
05:25
includingを含む things like eating食べる and workingワーキング and watching見ている TVテレビ?
114
309832
3225
食事中 仕事中 テレビを見てるなど
22の活動から何をしているか選んでもらいます
05:28
And finally最後に a mind-wandering心をさまよう question質問:
115
313057
3588
最後は集中力に関する設問です
05:32
Are you thinking考え about something other
116
316645
2642
今 目の前のこと以外の
他のことを考えていますか?
05:35
than what you're currently現在 doing?
117
319287
2623
今 目の前のこと以外の
他のことを考えていますか?
05:37
People could say no -- in other words言葉, I'm focused集中した only on my task仕事 --
118
321910
3442
選択肢は「いいえ」 つまり
目の前のことに集中している か
05:41
or yes -- I am thinking考え about something elseelse --
119
325352
2529
「はい」 違うことを
考えてるのどちからです
05:43
and the topicトピック of those thoughts思考 are pleasant楽しい,
120
327881
2456
更にその内容を「愉快」「普通」
「不愉快」に分類してもらいました
05:46
neutral中性 or unpleasant不快.
121
330337
1426
更にその内容を「愉快」「普通」
「不愉快」に分類してもらいました
05:47
Any of those yes responses反応 are what we calledと呼ばれる mind-wandering心をさまよう.
122
331763
5459
「はい」は
集中していないことになります
05:53
So what did we find?
123
337222
2465
どんな結果になったのでしょうか?
05:55
This graphグラフ showsショー happiness幸福 on the vertical垂直 axis,
124
339687
2299
このグラフの縦軸は幸福度です
05:57
and you can see that barバー there representing代理人 how happyハッピー
125
341986
2240
左側は目の前のことに集中しており
06:00
people are when they're focused集中した on the presentプレゼント,
126
344226
1333
他のことを考えてない時の
幸福度を表しています
06:01
when they're not mind-wandering心をさまよう.
127
345559
1923
他のことを考えてない時の
幸福度を表しています
06:03
As it turnsターン out, people are substantially実質的に lessもっと少なく happyハッピー
128
347482
3719
他のことを考えてるとき 幸福度は
大幅に減少することが分かりました
06:07
when their彼らの minds are wanderingさまよう than when they're not.
129
351201
4736
他のことを考えてるとき 幸福度は
大幅に減少することが分かりました
06:11
Now you mightかもしれない look at this result結果 and say, okay, sure,
130
355937
2602
結果を見てこう言う人もいるでしょう
06:14
on average平均 people are lessもっと少なく happyハッピー when they're mind-wandering心をさまよう,
131
358539
2422
「他のことを考える場合の
06:16
but surely確かに when their彼らの minds are straying迷う away
132
360961
1668
平均値は低くなってるけど
06:18
from something that wasn'tなかった very enjoyable楽しい to beginベギン with,
133
362629
2119
現実が楽しくなければ
06:20
at least少なくとも then mind-wandering心をさまよう should be doing something good for us.
134
364748
3764
逃避している間 幸福度は
いくらか上がるはずでしょう」
06:24
Nopeいいえ. As it turnsターン out,
135
368512
2699
それが 上がらなかったのです
06:27
people are lessもっと少なく happyハッピー when they're mind-wandering心をさまよう
136
371211
1692
何をしていても他のことを
考えれば幸福度は下がりました
06:28
no matter問題 what they're doing. For example,
137
372903
3026
何をしていても他のことを
考えれば幸福度は下がりました
06:31
people don't really like commuting通勤 to work very much.
138
375929
2177
例えば 通勤が好きな人は
あまりいませんよね
06:34
It's one of their彼らの least少なくとも enjoyable楽しい activitiesアクティビティ, and yetまだ
139
378106
2760
一番つまらない活動の一つですが
06:36
they are substantially実質的に happierもっと幸せな when they're focused集中した
140
380866
2534
通勤時ですら
他のことを考えるよりも
06:39
only on their彼らの commute通勤する than when their彼らの mindマインド is going
141
383400
2362
通勤自体に集中する方が
06:41
off to something elseelse.
142
385762
3047
ずいぶん幸福度は高くなりました
06:44
It's amazing素晴らしい.
143
388809
1782
驚きですよね
06:46
So how could this be happeningハプニング? I think part of the reason理由,
144
390591
3845
なぜでしょう?
大きな理由の一つとして
06:50
a big大きい part of the reason理由, is that when our minds wanderさまよう,
145
394436
2398
気が散ると不快なことを
06:52
we oftenしばしば think about unpleasant不快 things, and they are
146
396834
2856
考えがちという点が挙げられます
06:55
enormously巨大 lessもっと少なく happyハッピー when they do that,
147
399690
3607
心配事や後悔がそうです
すると幸福度が大きく下がるわけです
06:59
our worries心配, our anxieties不安, our regrets後悔,
148
403297
2665
心配事や後悔がそうです
すると幸福度が大きく下がるわけです
07:01
and yetまだ even when people are thinking考え about something
149
405962
2960
さらに 考えていることが
ニュートラルであっても
07:04
neutral中性, they're still considerablyかなり lessもっと少なく happyハッピー
150
408922
2864
現実に集中しているときと比べると
07:07
than when they're not mind-wandering心をさまよう at all.
151
411786
1977
幸福度は大きく減少しました
07:09
Even when they're thinking考え about something they would describe説明する as pleasant楽しい,
152
413763
2835
また言葉では
「愉快」と回答した人たちでさえ
07:12
they're actually実際に just slightly少し lessもっと少なく happyハッピー
153
416598
2204
現実に集中しているときよりも
07:14
than when they aren'tない mind-wandering心をさまよう.
154
418802
3257
幸福度は少し低い結果となりました
07:17
If mind-wandering心をさまよう were a slotスロット machine機械, it would be like
155
422059
2062
もし注意散漫が
スロットマシーンだったら
07:20
having持つ the chanceチャンス to lose失う 50 dollarsドル, 20 dollarsドル
156
424121
3033
負け $50 負け $20 負け $1
という設定になります
07:23
or one dollarドル. Right? You'dあなたは never want to play遊びます. (Laughter笑い)
157
427154
6151
そうでしょ?
だれもプレイしませんよ (笑)
07:29
So I've been talking話す about this, suggesting提案する, perhapsおそらく,
158
433305
2673
ここまで注意散漫は
07:31
that mind-wandering心をさまよう causes原因 unhappiness不幸, but all
159
435978
2812
不幸の原因ではと提案をしましたが
07:34
I've really shown示された you is that these two things are correlated相関.
160
438790
2767
実は先程のデータには
相関関係が見られました
07:37
It's possible可能 that's the case場合, but it mightかもしれない alsoまた、 be the case場合
161
441557
2785
その可能性はありますが
不幸が注意散漫を引き起こす
07:40
that when people are unhappy不幸, then they mind-wander心の邪魔.
162
444342
2454
という逆の可能性もあります
07:42
Maybe that's what's really going on. How could we ever
163
446796
2369
そっちの方がもっともらしいですね
07:45
disentangle解き放つ these two possibilites可能性?
164
449165
3089
どうすれば判定ができるでしょうか?
07:48
Well, one fact事実 that we can take advantage利点 of, I think a fact事実
165
452254
2344
みなさん同意して頂けるでしょうが
07:50
you'llあなたは all agree同意する is true真実, is that time goes行く forward前進, not
166
454598
2957
時間は前向きに進むという
事実を利用しましょう
07:53
backward後方に. Right? The cause原因 has to come before the effect効果.
167
457555
3997
原因は結果よりも先にあるはずです
07:57
We're lucky幸運な in this dataデータ we have manyたくさんの responses反応 from each person,
168
461552
3430
今回は運良く多くの人から
回答を得ています
08:00
and so we can look and see, does mind-wandering心をさまよう
169
464982
3196
これを分析することによって
08:04
tend傾向がある to precede先行する unhappiness不幸, or does unhappiness不幸
170
468178
2493
注意散漫が先にあることで
後に幸福度が下がるのか
08:06
tend傾向がある to precede先行する mind-wandering心をさまよう, to get some insight洞察力
171
470671
2183
不幸であることが
注意散漫の原因なのか
08:08
into the causal因果関係 direction方向.
172
472854
2161
調査可能です
08:10
As it turnsターン out, there is a strong強い relationship関係 betweenの間に
173
475015
3209
結果としては
注意の散漫は近い将来の
08:14
mind-wandering心をさまよう now and beingであること unhappy不幸 a shortショート time later後で,
174
478224
3685
幸福度の低下と
強い関係がありました
08:17
consistent整合性のある with the ideaアイディア that mind-wandering心をさまよう is causing原因 people to be unhappy不幸.
175
481909
3719
注意散漫が不幸を生む
アイデアと一致します
08:21
In contrastコントラスト, there's no relationship関係 betweenの間に beingであること unhappy不幸
176
485628
3160
対照的に「不幸であること」とその後の
08:24
now and mind-wandering心をさまよう a shortショート time later後で.
177
488788
3009
注意散漫の間には
関連性が見られませんでした
08:27
In other words言葉, mind-wandering心をさまよう very likelyおそらく seems思われる to be
178
491797
2322
つまり 注意散漫は
不幸の結果ではないばかりか
08:30
an actual実際の cause原因, and not merely単に a consequence結果, of unhappiness不幸.
179
494119
5840
実際に不幸の根源である可能性が
非常に高いということです
08:35
A few少数 minutes ago, I likened似ている mind-wandering心をさまよう
180
499959
2224
先程 注意散漫のことを
誰もプレイしない
08:38
to a slotスロット machine機械 you'dあなたは never want to play遊びます.
181
502183
2263
スロットになぞらえましたが
08:40
Well, how oftenしばしば do people's人々の minds wanderさまよう?
182
504446
2304
注意はどれ程の頻度で
逸れるのでしょう?
08:42
Turnsターン out, they wanderさまよう a lot. In fact事実, really a lot.
183
506750
4457
どうやら 実に高い頻度で
気が散ってしまってるようです
08:47
Forty-seven47 percentパーセント of the time, people are thinking考え
184
511207
2694
何をしていても47%の割合で
08:49
about something other than what they're currently現在 doing.
185
513901
3407
何か他のことを考えて
いることが判明しました
08:53
How does that depend依存する on what people are doing?
186
517308
2438
頻度は行動と関係
があるでしょうか?
08:55
This showsショー the rateレート of mind-wandering心をさまよう across横断する 22 activitiesアクティビティ
187
519746
2753
これは22の行動をしている
最中の頻度を表したものです
08:58
ranging範囲 from a high高い of 65 percentパーセント — (Laughter笑い) —
188
522499
3999
高いものは65%と
なっています (笑)
09:02
when people are taking取る a showerシャワー, brushingブラッシング their彼らの teeth,
189
526498
2512
シャワー中
歯磨き中から始まり
09:04
to 50 percentパーセント when they're workingワーキング,
190
529010
2901
仕事中は50%ですね
09:07
to 40 percentパーセント when they're exercising運動する,
191
531911
3043
次に エクササイズ中が40%
09:10
all the way down to this one shortショート barバー on the right
192
534954
1919
一番右は大きく下げていますが
09:12
that I think some of you are probably多分 laughing笑い at.
193
536873
1988
多分そこで笑ってるのでしょう
09:14
Ten percentパーセント of the time people's人々の minds are wanderingさまよう
194
538861
2390
セックスの最中でも
10分に1分の割合で
09:17
when they're having持つ sexセックス. (Laughter笑い)
195
541251
4571
私たちは他のことを
考えてしまっているのです (笑)
09:21
But there's something I think that's quiteかなり interesting面白い in this graphグラフ,
196
545822
2933
しかし このグラフには
とても興味深いところもあります
09:24
and that is, basically基本的に with one exception例外,
197
548755
3048
一つの例外を除けば
何をしていようと
09:27
no matter問題 what people are doing, they're mind-wandering心をさまよう
198
551803
2178
全体を通して30%の割合で
09:29
at least少なくとも 30 percentパーセント of the time, whichどの suggests提案する, I think,
199
553981
3678
他のことを考えていることになります
注意散漫は頻繁にあるというより
09:33
that mind-wandering心をさまよう isn't just frequent頻繁な, it's ubiquitousユビキタス.
200
557659
2831
ごく自然な行いなのだと
私は思います
09:36
It pervades浸透する basically基本的に everything that we do.
201
560490
3733
何をしていようと
気が逸れる可能性があるのです
09:40
In my talk today今日, I've told you a little bitビット about mind-wandering心をさまよう,
202
564223
3196
今日は注意散漫について
少し話しましたが
09:43
a variable変数 that I think turnsターン out to be fairlyかなり important重要
203
567419
2050
この変数は幸福度を決めるのに
09:45
in the equation方程式 for happiness幸福.
204
569469
1656
重要な要素であることが判明しました
09:47
My hope希望 is that over time, by tracking追跡 people's人々の
205
571125
2015
日常生活の中における
09:49
moment-to-moment瞬間的な happiness幸福 and their彼らの experiences経験
206
573140
3048
その場その場の幸福度と経験を
収集 分析することで
09:52
in daily毎日 life, we'll私たちは be ableできる to uncover明らかにする a lot of important重要 causes原因 of happiness幸福,
207
576188
3402
本当の幸福の源を発見し
最終的には
09:55
and then in the end終わり, a scientific科学的 understanding理解 of happiness幸福
208
579590
2930
科学的に幸福についての理解を深め
09:58
will help us create作成する a future未来 that's not only richerより豊かな
209
582520
2697
富や健康だけでなく
10:01
and healthierより健康的, but happierもっと幸せな as well.
210
585217
2862
幸福を増幅できれば
と考えています
10:03
Thank you. (Applause拍手)
211
588079
3224
ありがとうございました
(拍手)
10:07
(Applause拍手)
212
591303
4000
(拍手)
Translated by Takahiro Shimpo
Reviewed by Takafusa Kitazume

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Killingsworth - Happiness researcher
Researcher Matt Killingsworth designs studies that gather data on happiness. One takeaway? "A Wandering Mind Is an Unhappy Mind."

Why you should listen

While doing his PhD research with Dan Gilbert at Harvard, Matt Killingsworth invented a nifty tool for investigating happiness: an iPhone app called Track Your Happiness that captured feelings in real time. (Basically, it pings you at random times and asks: How are you feeling right now, and what are you doing?) Data captured from the study became the landmark paper "A Wandering Mind Is an Unhappy Mind" (PDF). 

As an undergrad, Killingsworth studied economics and engineering, and worked for a few years as a software product manager -- an experience during which, he says, "I began to question my assumptions about what defined success for an individual, an organization, or a society." He's now a Robert Wood Johnson Health and Society Scholar examining such topics as "the relationship between happiness and the content of everyday experiences, the percentage of everyday experiences that are intrinsically valuable, and the degree of congruence between the causes of momentary happiness and of one’s overall satisfaction with life."

More profile about the speaker
Matt Killingsworth | Speaker | TED.com