sponsored links
TED@New York

Jeff Smith: Lessons in business ... from prison

ジェフ・スミス 「刑務所の中で学んだビジネス」

June 7, 2012

ジェフ・スミスは刑務所で1年間を過ごしましたが、そこで思いも寄らぬ体験をしました。仲の良い囚人仲間に、無限の創造力とビジネスセンスを感じたのです。彼は問いかけます。「出所後の彼らの社会貢献を手助けするために、彼らの起業家精神を育ててみてはどうだろうか?」 (TED@NewYork Talent Searchイベントにて)

Jeff Smith - Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with. Full bio

sponsored links
Double-click the English subtitles below to play the video.
B.J. was one of many fellow inmates
BJ は将来に大きなプランをもつ
00:15
who had big plans for the future.
囚人の一人でした
00:18
He had a vision. When he got out,
彼にはビジョンがあり
釈放されたら
00:20
he was going to leave the dope game for good and fly straight,
麻薬生活に別れを告げ
正しく生きようとしていました
00:22
and he was actually working on merging his two passions into one vision.
実際 自分の2つの情熱を融合させ
ビジョンを作っていました
00:25
He'd spent 10,000 dollars
1万ドルを払って
00:30
to buy a website that exclusively featured women
あるウェブサイトを買うつもりだったのです
00:32
having sex on top of or inside of luxury sports cars. (Laughter)
高級スポーツカーでセックスする女性を
独占特集するサイトです (笑)
00:35
It was my first week in federal prison,
これが私の経験した
連邦刑務所 第1週目です
00:41
and I was learning quickly that it wasn't what you see on TV.
テレビで見るものとは全然違うと
すぐに分かりました
00:44
In fact, it was teeming with smart, ambitious men
実際 刑務所にいたのは
利口で 熱意を抱く男たちでした
00:48
whose business instincts were in many cases
しかも多くの場合
ビジネス界のリーダーにも劣らない
00:52
as sharp as those of the CEOs
鋭いビジネスの直感を持っていました
00:55
who had wined and dined me six months earlier
私がミズーリ州上院の期待の星であり
00:57
when I was a rising star in the Missouri Senate.
入獄もする前に ワインや食事を
楽しんだCEOたちと遜色なかったのです
00:59
Now, 95 percent of the guys that I was locked up with
一緒に閉じ込められていた
囚人の95%が
01:03
had been drug dealers on the outside,
外の世界では麻薬ディーラーでした
01:06
but when they talked about what they did,
そのビジネスについて話す時
01:09
they talked about it in a different jargon,
私たちのとは異なる
隠語を使いました
01:12
but the business concepts that they talked about
しかし ビジネスコンセプトの面では
01:15
weren't unlike those that you'd learn in a first year MBA class at Wharton:
ペンシルベニア大学のMBAの1年目で
学ぶものと大差なかったのです
01:17
promotional incentives, you never charge a first-time user,
販促インセンティブ 無料お試し商品
01:21
focus-grouping new product launches,
新製品導入のための
フォーカスグループ法
01:25
territorial expansion.
市場拡大 などです
01:29
But they didn't spend a lot of time reliving the glory days.
しかし 彼らには過去の栄光を
取り戻す時間など全然なく
01:31
For the most part, everyone was just trying to survive.
ほとんどの場合
みんな生きるために必死です
01:34
It's a lot harder than you might think.
想像以上に過酷なのです
01:37
Contrary to what most people think,
囚人には納税もなく税金で暮らしていると
01:39
people don't pay, taxpayers don't pay, for your life
大半の人が思っているようですが
01:42
when you're in prison. You've got to pay for your own life.
生活費は自分で支払っています
01:45
You've got to pay for your soap, your deodorant,
スープ デオドラント
歯ブラシ 歯磨き粉など
01:47
toothbrush, toothpaste, all of it.
全部 自腹で払わなければなりません
01:50
And it's hard for a couple of reasons.
これがまた過酷なのです
01:52
First, everything's marked up 30 to 50 percent
第一に 全てのものが
外の世界での価格に対し
01:54
from what you'd pay on the street,
30~50%値上げされています
01:56
and second, you don't make a lot of money.
第二に
大金を稼ぐことはできません
01:57
I unloaded trucks. That was my full-time job,
私の仕事はトラックの荷卸しでした
02:00
unloading trucks at a food warehouse,
食料倉庫で一日中やっていました
02:02
for $5.25, not an hour, but per month.
収入は5.25ドルでした
時給ではなく月給ですよ
02:04
So how do you survive?
どうやって生きればいいのでしょう?
02:09
Well, you learn to hustle, all kinds of hustles.
まず「稼ぎ方」を学ばなければなりません
02:11
There's legal hustles.
合法的な稼ぎ方もあります
02:14
You pay everything in stamps. Those are the currency.
切手を通貨として使います
02:16
You charge another inmate to clean his cell.
同僚の房室を掃除して
お金を請求するのです
02:18
There's sort of illegal hustles, like you run a barbershop out of your cell.
自分の房室外で理容室を営む等の
グレーな稼ぎ方もあります
02:21
There's pretty illegal hustles: You run a tattoo parlor out of your own cell.
房室外でタトゥーパーラーを営むのは
もちろん違法です
02:26
And there's very illegal hustles, which you smuggle in,
そして 完全に違法なのは
02:30
you get smuggled in, drugs, pornography,
麻薬 ポルノ雑誌 携帯電話など
外の世界で手に入るものを
02:33
cell phones, and just as in the outer world,
不正に入手することです
02:37
there's a risk-reward tradeoff, so the riskier the enterprise,
ここにはリスクとリターンの
トレードオフがあり リスクが高いほど
02:41
the more profitable it can potentially be.
利益も高くなりやすいです
02:44
You want a cigarette in prison? Three to five dollars.
刑務所でタバコが欲しければ
1本 3~5ドルです
02:46
You want an old-fashioned cell phone that you flip open
昔のフリップタイプで 開くと
頭くらいの長さになる携帯でさえ
02:51
and is about as big as your head? Three hundred bucks.
300ドルほどします
02:54
You want a dirty magazine?
ポルノ雑誌ですか?
02:58
Well, it can be as much as 1,000 dollars.
相場は1,000ドルくらいになります
03:00
So as you can probably tell, one of the defining aspects
皆さんがお考えの通り
刑務所生活では
03:04
of prison life is ingenuity.
創意工夫が必要となります
03:07
Whether it was concocting delicious meals
手段は違えど
03:10
from stolen scraps from the warehouse,
食料倉庫から盗んだ残り物で
美味しい料理を作ったり
03:13
sculpting people's hair with toenail clippers,
足用爪切りで髪の毛を切ったり
03:17
or constructing weights from boulders in laundry bags
石詰めの洗濯袋を木の大枝に吊るして
トレーニング用品を作ったりして
03:20
tied on to tree limbs, prisoners learn how to make do with less,
囚人たちは
費用を抑えたやりくりの仕方を学びます
03:26
and many of them want to take this ingenuity
そして彼らの多くが
03:30
that they've learned to the outside
この創意工夫を外の世界でも活かして
03:33
and start restaurants, barber shops,
レストランや理容室やジムを
03:35
personal training businesses.
開業したいと思っています
03:37
But there's no training, nothing to prepare them for that,
しかし 職業訓練も無く
彼らに準備させる方法がありません
03:40
no rehabilitation at all in prison,
社会復帰への支援策がないのです
03:43
no one to help them write a business plan,
ビジネスプランの書き方を教える人や
03:46
figure out a way to translate the business concepts
彼らが直感的に掴んだ
ビジネスコンセプトを
03:48
they intuitively grasp into legal enterprises,
合法的事業に落とし込むのを
手助けする人はいません
03:51
no access to the Internet, even.
インターネットの
アクセスさえありません
03:54
And then, when they come out, most states
さらに 彼らが外の世界に出ても
03:57
don't even have a law prohibiting employers
ほとんどの州では
03:59
from discriminating against people with a background.
犯罪歴のある人の差別を
禁止する法律がありません
04:02
So none of us should be surprised
だから 元犯罪者の3分の2が
04:05
that two out of three ex-offenders re-offend
出所5年以内に
再び罪を犯すと聞いても
04:08
within five years.
驚くことではありません
04:10
Look, I lied to the Feds. I lost a year of my life from it.
いいですか 私は連邦政府に嘘をつき
人生から1年間を失いました
04:13
But when I came out, I vowed that I was going to do
しかし出所して 誓いました
04:18
whatever I could to make sure
囚人たちがこれ以上
04:22
that guys like the ones I was locked up with
人生を無駄にしなくてもいいように
04:24
didn't have to waste any more of their life than they already had.
私にできることなら
何でもすると誓ったのです
04:26
So I hope that you'll think about helping in some way.
皆さんにも何か支援していただけたら
嬉しいです
04:30
The best thing we can do is figure out ways
私たちができる最善策は
04:34
to nurture the entrepreneurial spirit
刑務所内の起業家精神や
04:37
and the tremendous untapped potential in our prisons,
未開発の可能性を育てるための
方法を見つけることです
04:39
because if we don't, they're not going to learn any new skills
そうしなければ
彼らは役立つ新しいスキルを学べず
04:42
that's going to help them, and they'll be right back.
またすぐに刑務所に戻ってきます
04:46
All they'll learn on the inside is new hustles.
刑務所内では
「稼ぎ方」しか学べないのです
04:48
Thank you. (Applause)
ありがとうございました
04:51
Translator:Naoki Funahashi
Reviewer:Takahiro Shimpo

sponsored links

Jeff Smith - Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with.

Why you should listen

In 2004, Jeff Smith ran for the U.S. Congressional seat vacated by Dick Gephardt, and came this close to defeating Republican Russ Carnahan. His inspiring, but ultimately unsuccessful, campaign was documented in the award-winning documentary, Can Mr. Smith Get to Washington Anymore?

A year later, Smith ran for the Missouri State Senate and won in a hotly contested election. He quickly became a rising star in the legislative body, focusing on education reform and tax credits among other things. However, in 2009, the FBI opened a criminal investigation into whether Smith had lied about a violation in his 2004 campaign. He ultimately plead guilty and spent a year in jail. It’s a story he has told on This American Life

Since being released from prison, Smith accepted a position as an assistant professor at The New School's Milano Graduate School of Management and Urban Policy in New York City. His research focuses on political campaigns, the role of race in urban politics and the legislative process. At the same time, he writes for The Recovering Politician, City & State NY and Politico's The Arena, and is working on an memoir. 

sponsored links

If you need translations, you can install "Google Translate" extension into your Chrome Browser.
Furthermore, you can change playback rate by installing "Video Speed Controller" extension.

Data provided by TED.

This website is owned and operated by Tokyo English Network.
The developer's blog is here.