ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Maz Jobrani: A Saudi, an Indian and an Iranian walk into a Qatari bar ...

マズ・ジョブラニ「サウジアラビア人、インド人、イラン人が カタールのバーにやって来て…」

Filmed:
16,131,385 views

イラン系アメリカ人でコメディアンのマズ・ジョブラニがカタールで開かれたTEDxSummit、ドーハのステージで中東の抱える深刻な問題について語ります。挨拶の時の頬へのキスは何回?アメリカの航空機の中でのタブーって何?
- Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Helloこんにちは, Dohaドーハ. Helloこんにちは. Salaamサラーム alaikumアリアム.
0
857
5424
ドーハの皆さん こんにちは
こんにちは(アラビア語)
00:22
I love coming到来 to Dohaドーハ. It's suchそのような an international国際 place場所.
1
6281
4549
本当に国際色豊かですから
ドーハに来るのは好きなんですよね
00:26
This is like -- it feels感じる like the Unitedユナイテッド Nations国家 just here.
2
10830
3552
この会場も何だか国連の会議みたいだし
00:30
You land土地 at the airport空港, and you're welcomed歓迎 by an Indianインド人 ladyレディ
3
14382
2532
空港ではインド人の女性が迎えてくれ
00:32
who takes you to Alアル Mahaマハ Servicesサービス, where you meet会う a Filipinoフィリピン ladyレディ
4
16914
4356
空港のラウンジには フィリピンの女性がいて
00:37
who hands you off to a South Africanアフリカ ladyレディ
5
21270
2394
次に南アフリカ人の女性
00:39
who then takes you to a Korean韓国語 who takes you to
6
23664
2289
そして韓国人女性と引き継がれ
00:41
a Pakistaniパキスタン guy with the luggage荷物
7
25953
2556
パキスタン人の男性が私の荷物を
00:44
who takes you to the car with a Sriスリ Lankanランカーン.
8
28509
1419
スリランカ人が運転する車に運んでくれました
00:45
You go to the hotelホテル and you checkチェック in. There's a Lebaneseレバノン語.
9
29928
3126
ホテルの受付はレバノン人でしたし
00:48
Yeah? And then a Swedishスウェーデンの guy showed示した me my roomルーム.
10
33054
3390
部屋に案内してくれたのは
スウェーデン人の男性だったので
00:52
I said, "Where are the Qatarisカタール?" (Laughter笑い)
11
36444
3516
私は叫びましたよ
「カタール人はどこだ?」 (笑)
00:55
(Applause拍手)
12
39960
2970
(拍手)
00:58
They said, "No, no, it's too hotホット. They come out later後で. They're smartスマート."
13
42930
2387
返事はこうでした
「今は暑すぎますね
01:01
(Laughter笑い) "They know."
14
45317
4085
彼らは頭がいいんです
もっと後で出てきますよ」 (笑)
01:05
And of courseコース it's growing成長する so fast速い, sometimes時々 there's growing成長する pains痛み.
15
49402
3615
ここの発展は著しいですが
それには問題もあります
01:08
You know, like sometimes時々 you run走る into people that you think
16
53017
2331
例えば 現地をよく知る人に出会えたと思ったら
実は何も知らないんですよね
01:11
know the cityシティ well, but they don't know it that well.
17
55348
3079
例えば 現地をよく知る人に出会えたと思ったら
実は何も知らないんですよね
01:14
My Indianインド人 cabタクシー driverドライバ showed示した up at the W,
18
58427
2218
ホテルに呼んだインド人のタクシー運転手に
01:16
and I asked尋ねた him to take me to the Sheratonシェラトン,
19
60645
2846
私は「シェラトン」までと目的地を告げました
01:19
and he said, "No problem問題, sirサー."
20
63491
2349
「問題ありません」と彼は答えたんですが
01:21
And then we sat座っている there for two minutes.
21
65840
2265
2、3分全く動かないんですよ
01:24
I said, "What's wrong違う?"He said, "One problem問題, sirサー."
22
68105
3461
そこで「どうした?」と聞くと
「問題発生です」と彼は言います…
01:27
I said, "What?" He goes行く, "Where is it?"
23
71566
1531
「シェラトンはどこですか?」
01:28
(Laughter笑い)
24
73097
2716
(笑)
01:31
I go, "You're the driverドライバ, you should know."He goes行く, "No, I just arrived到着した, sirサー."
25
75813
4421
「運転手だから知ってるはずだろ」と言うと
「いえ 私は着いたばかりなんです」とのこと
01:36
I go, "You just arrived到着した at the W?""No, I just arrived到着した in Dohaドーハ, sirサー.
26
80234
4383
「このホテルにか?」と聞くと
「いえ ドーハに着いたばかりなんです
01:40
I was on my way home from the airport空港. I got a jobジョブ.
27
84617
2432
空港から出たところで仕事をもらって
01:42
I'm workingワーキング already既に."
28
87049
2766
始めたばかりです」 だそうですよ
01:45
He goes行く, "Sirサー, why don't you driveドライブ?"
29
89815
3061
挙げ句の果てに「お客様運転しますか?」ときたもんで
01:48
I go, "I don't know where we're going."
30
92876
1490
「私は道を知らない」と断ったんですが
01:50
"Neitherどちらも do I. It will be an adventure冒険, sirサー."
31
94366
5424
「私もです 冒険になりますよ」
なんて言い出してしまいました
01:55
It is an adventure冒険. The Middle中間 East has been an adventure冒険 the past過去 coupleカップル years.
32
99790
2963
冒険と言えば 中東は
ここ数年 冒険を経験してきました
01:58
The Middle中間 East is going crazy狂った with the Arabアラブ Spring
33
102753
2438
アラブの春に始まり革命が相次ぎました
02:01
and revolution革命 and all this. Are there any Lebaneseレバノン語 here tonight今晩?
34
105191
1994
レバノン出身の方はいるでしょうか?
02:03
Any Lebaneseレバノン語 by applause拍手? (Applause拍手) Lebaneseレバノン語.
35
107185
2791
レバノンの方は
拍手してもらえますか? (拍手)
02:05
Yeah. The Middle中間 East is going crazy狂った.
36
109976
2373
そう 中東は暴走していますよ
02:08
You know the Middle中間 East is going crazy狂った
37
112349
2148
ここら辺でレバノンが最も安全だなんて
02:10
when Lebanonレバノン is the most最も peaceful平和な place場所 in the region領域.
38
114497
2191
中東は完全に狂ってしまっていますよ
02:12
(Laughter笑い) (Applause拍手)
39
116688
2661
(笑) (拍手)
02:15
Who would have thought? Oh my goshうんざり.
40
119349
5344
こんなこと誰も思っても見なかったでしょ?
やれやれですよ
02:20
No. There's serious深刻な issues問題 in the region領域.
41
124693
2022
さて 中東には深刻な問題があります
02:22
Some people don't want to talk about them. I'm here to talk about them tonight今晩.
42
126715
3713
話したがらない人もいるでしょうが
私はその話をしに来ました
02:26
Ladiesレディース and gentlemen紳士 of the Middle中間 East,
43
130428
1934
中東の皆さん その問題ですが
02:28
here'sここにいる a serious深刻な issue問題. When we see each other,
44
132362
1648
中東では人と会ったときの挨拶で
02:29
when we say helloこんにちは, how manyたくさんの kissesキス are we going to do?
45
134010
5289
頬へのキスは何回するのが
一体正解なんでしょうか?
02:35
Everyすべて country is different異なる and it's confusing混乱する, okay?
46
139299
2383
国毎に違ってややこしいですよね?
02:37
In Lebanonレバノン, they do three. In Egyptエジプト, they do two.
47
141682
3485
レバノンでは3回ですが
エジプトは2回ですよね
02:41
I was in Lebanonレバノン, I got used to three.
48
145167
2339
レバノンにいた私は3回に慣れていたときに
02:43
I went行った to Egyptエジプト. I went行った to say helloこんにちは to this one Egyptianエジプト人 guy,
49
147506
3465
エジプトに行くことがあり
現地の男性に挨拶をしたんです
02:46
I went行った, one, two. I went行った for three. He wasn'tなかった into it.
50
150971
3328
私はつい1、2、3とキスしましたが
彼は2回しかしませんでした
02:50
(Laughter笑い)
51
154299
4753
(笑)
02:54
I told him, I said, "No, no, no, I was just in Lebanonレバノン."
52
159052
2138
「ごめんなさい 私はレバノンにいたので」
02:57
He goes行く, "I don't careお手入れ where you were. You just stay滞在 where you are, please. Just stay滞在 where you are."
53
161190
7207
と説明したんですが彼は「どこにいたかは どうでもいい
今いる場所の仕来りに従おう」と言われてしまいました
03:04
I went行った to Saudiサウジ Arabiaアラビア. In Saudiサウジ Arabiaアラビア, they go one, two,
54
168397
3285
サウジアラビアでは
左右1回ずつキスした後に
03:07
and then they stay滞在 on the same同じ side -- three, four4つの, five, six6,
55
171682
2761
2回目と同じ側の頬に
続けてキスをするんですよね
03:10
sevenセブン, eight8, nine9人, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
56
174443
4625
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18…
03:14
(Laughter笑い)
57
179068
3337
(笑)
03:18
Next time you see a Saudiサウジ, look closely密接に. They're just a little bitビット tilted傾斜した.
58
182405
4752
今度サウジアラビア人にあったらよく見てください
首が少し傾いてるはずですから
03:23
"Abdulアブドゥル, are you okay?""Yeah, I was saying言って helloこんにちは for halfハーフ an hour時間.
59
187157
1801
「アブダル 大丈夫?」
「まぁ
03:24
I'm going to be all right."
60
188958
3938
30分挨拶してたからね
そのうち元に戻るよ」
03:28
Qatarisカタール, you guys do the nose to nose.
61
192896
3322
カタールの人は鼻と鼻で挨拶をしますが
03:32
Why is that? Are you too tired疲れた to go all the way around?
62
196218
3909
なんでですか?
頬までいくのが面倒なんですか?
03:36
"Habibiハビビ, it's so hotホット. Just come here for a second二番. Say helloこんにちは.
63
200127
3120
「ハビビ 今日は暑いね
ほら顔近づけて こんにちは
03:39
Helloこんにちは, Habibiハビビ. Just don't move動く. Just stay滞在 there please.
64
203247
2766
ハビビ 動くなよ このままだぞ
03:41
I need to rest残り."
65
206013
3389
ちょっと休ませろ」
03:45
Everyすべて countryIraniansイラン人, sometimes時々 we do two, sometimes時々 we do three.
66
209402
3470
イランでは2回だったり
3回だったりまちまちですね
03:48
A friend友人 of mine鉱山 explained説明した to me, before the '79 revolution革命,
67
212872
3077
友人から聞いたんですが
79年の革命以前は
03:51
it was two. After the revolution革命, three.
68
215949
4075
2回だったのが
その後3回になったようですね
03:55
So with Iraniansイラン人, you can tell whoseその side the person is on
69
220024
2337
つまり イランでは
キスの回数から
03:58
basedベース on the number of kissesキス they give you.
70
222361
2286
政権を支持したか否かが
わかりますね
04:00
Yeah, if you go one, two, three -- "I can't believe you supportサポート this regime体制
71
224647
3906
3回目までいけば
「なんで3回? お前…
04:04
with your three kissesキス."
72
228553
4954
政権を支持したなんて
信じられないぜ」となりますね
04:09
But no, guys, really, it is excitingエキサイティング to be here,
73
233507
2811
さてさて 私は本当に
ワクワクしてるんですよ
04:12
and like I said, you guys are doing a lot culturally文化的に,
74
236318
2879
さっきも言いましたけど
今起こってる大きな
04:15
you know, and it's amazing素晴らしい, and it helps助けて change変化する the image画像
75
239197
2578
文化的変革で 西側が持ってる
04:17
of the Middle中間 East in the West西. Like a lot of Americansアメリカ人
76
241775
2586
中東へのイメージも変わっていくでしょう
04:20
don't know a lot about us, about the Middle中間 East.
77
244361
2857
アメリカ人の多くは
中東を誤解しているんです
04:23
I'm Iranianイラン人 and Americanアメリカ人. I'm there. I know, I've traveled旅行した here.
78
247218
3566
私はイラン人でありアメリカ人ですから
両方を知っています
04:26
There's so much, we laugh笑い, right?
79
250784
1848
私たちも大笑いしますよね?
04:28
People don't know we laugh笑い. When I did the Axis of Evil悪の comedyコメディー tourツアー,
80
252632
2643
中東の人は笑わないと思われてます
04:31
it came来た out on Comedyコメディー Central中央, I went行った onlineオンライン
81
255275
2203
コメディ・セントラルで『悪の枢軸ツアー』をしていた頃
04:33
to see what people were saying言って about it. I ended終了しました up on a conservative保守的な websiteウェブサイト.
82
257478
3323
オンラインで皆さんのコメントを読んでいたんですが
04:36
One guy wrote書きました another別の guy. He said, "I never knew知っていた these people laughed笑った."
83
260801
4235
「中東の人がこんなに笑うとは」
なんて書いてる人もいましたよ
04:40
Think about it. You never see us laughing笑い in Americanアメリカ人 film or televisionテレビ, right?
84
265036
3420
そう言われると アメリカの映画や
テレビでは中東の人は笑わないんです
04:44
Maybe like an evil悪の -- like, "Wuhahahaウハハハ, wuhahahaウハハハ. (Laughter笑い)
85
268456
4248
悪者のような笑い声は別ですよ
「フハハハハ」みたいな (笑)
04:48
I will kill殺します you in the name of Allahアッラー, wuhahahahahaウハハハハハ."
86
272704
3503
「アッラーの名の下に
お前を殺す フハハハ」
04:52
But never like, "ha ha ha ha ha ha ha ha ha."
87
276207
4341
しかし「ハッハッハ」という
楽しげな笑い方はしないんです
04:56
We like to laugh笑い. We like to celebrate祝う life.
88
280548
2608
私たちだって笑うし
人生を楽しみたいんです
04:59
And I wish望む more Americansアメリカ人 would travel旅行 here. I always encourage奨励します my friends友達:
89
283156
2980
友達には言っていますが
アメリカ人には中東に来て欲しいです
05:02
Travel旅行, see the Middle中間 East, there's so much to see, so manyたくさんの good people.
90
286136
2776
中東には素晴らしい
ものや人が溢れています
05:04
And it's vice versaその逆, and it helps助けて stop problems問題
91
288912
3521
逆もしかり お互いを知ることで
誤解やステレオタイプが
05:08
of misunderstanding誤解 and stereotypesステレオタイプ from happeningハプニング.
92
292433
3311
生まれるのを 未然に防ぐことにもなります
05:11
For example, I don't know if you heard聞いた about this,
93
295744
1875
皆さん 聞いたことがありますかね
05:13
a little while ago in the U.S. there was a Muslimイスラム教徒 family家族
94
297619
2733
ちょっと前に アメリカの航空機の通路を
05:16
walking歩く down the aisle通路 of an airplane飛行機
95
300352
2298
イスラムの家族が歩きながら
05:18
talking話す about the safest安全な place場所 to sit座る on the plane飛行機.
96
302650
2624
「どこが一番安全な席かな?」という話をしていました
05:21
Some passengers乗客 overheard耳を傾けた them, somehow何とか misconstrued誤解された
97
305274
2392
これを聞いた乗客がテロリストだと誤解して
05:23
that as terroristテロリスト talk, got them kicked蹴った off the plane飛行機.
98
307666
4407
彼らは最終的に航空機から
降ろされてしまったんです
05:27
It was a family家族, a mother, fatherお父さん, child, walking歩く down the aisle通路,
99
312073
2426
父と母と子 ごく普通の家族が
05:30
talking話す about the seating座席. Now as a Middle中間 Eastern東部 male男性,
100
314499
2161
座席について話してただけですよ
05:32
I know there's certainある things I'm not supposed想定される to say
101
316660
2149
もちろんアメリカの航空機には
05:34
on an airplane飛行機 in the U.S., right?
102
318809
2421
タブーがあることは承知してますよ
05:37
I'm not supposed想定される to be, like, walking歩く down the aisle通路,
103
321230
1566
航空機の中で「ハイ、ジャック」
こんな挨拶の仕方はダメですね
05:38
and be like, "Hiこんにちは, Jackジャック." You know, that's not coolクール.
104
322796
4111
航空機の中で「ハイ、ジャック」
こんな挨拶の仕方はダメですね
05:42
Even if I'm there with my friend友人 named名前 Jackジャック, I say,
105
326907
1780
友達のジャックがいたとしても
05:44
"Greetingsご挨拶, Jackジャック. Salutations挨拶, Jackジャック."
106
328687
2653
「ご機嫌いかがですか ジャックさん」
05:47
Never "Hiこんにちは, Jackジャック."
107
331340
2137
こちらの方が無難でしょうね
05:49
(Laughter笑い)
108
333477
2643
(笑)
05:52
But now apparently明らかに we can't even talk about
109
336120
1935
いやいや 安全な席について
05:53
the safest安全な place場所 to sit座る on an airplane飛行機.
110
338055
2736
話をすることもできないとはね
05:56
So my advice助言 to all my Middle中間 Eastern東部 friends友達 and Muslimイスラム教徒 friends友達
111
340791
2537
中東の方々そしてイスラム教徒の皆さん
05:59
and anyone誰でも who looks外見 Middle中間 Eastern東部 or Muslimイスラム教徒,
112
343328
1694
もしくはそう見えてしまう方―
06:00
so to, you know, Indiansインド人, and Latinosラティーノ, everyoneみんな,
113
345022
3477
インドの方とかラテン系の方とか
06:04
if you're brown褐色 --
114
348499
2848
肌が浅黒い方 皆様へ
06:07
here'sここにいる my advice助言 to my brown褐色 friends友達.
115
351347
3363
私からささやかなアドバイスがあります
06:10
The next time you're on an airplane飛行機 in the U.S.,
116
354710
2393
次にアメリカで航空機に乗るときは
06:13
just speak話す your mother tongue.
117
357103
1802
母国語で喋って下さい
06:14
That way no one knows知っている what you're saying言って. Life goes行く on.
118
358905
3386
そうすれば内容はばれませんから
安心ですね
06:18
Granted付与された, some mother tongues mightかもしれない sound
119
362291
2056
でも アメリカ人が脅威を感じるような
06:20
a little threatening脅かす to the average平均 Americanアメリカ人, right?
120
364347
2317
言語も中にはありますよね?
06:22
If you're walking歩く down the aisle通路 speaking話し中 Arabicアラビア語,
121
366664
1460
通路を歩きながら
06:24
you mightかもしれない freakフリーク them out, if you're walking歩く, "[Arabicアラビア語],"
122
368124
4529
アラビア語を喋れば
少し怯える人もいるでしょう
06:28
they mightかもしれない say, "What's he talking話す about?"
123
372653
1982
「あいつらなんて言ってるんだ?」なんて
06:30
So the keyキー, to my Arabアラブ brothersブラザーズ and sisters姉妹,
124
374635
2036
アラビア語話者の皆さん
いいですか
06:32
you gottaやらなければならない throwスロー in randomランダム good words言葉 to put people at ease容易に
125
376671
2471
喋っている最中に 周りを安心させる
06:35
as you're walking歩く down the aisle通路.
126
379142
1734
適当な単語を叫んでください
06:36
Just as you're walking歩く down: "[Imitating模倣する Arabicアラビア語] --
127
380876
2595
例えば 「(アラビア語の真似)―
06:39
strawberryイチゴ!"
128
383471
1463
―イチゴ!」
06:40
(Laughter笑い)
129
384934
7160
(笑)
06:47
"[Imitating模倣する Arabicアラビア語] -- rainbow!"
130
392094
5000
「(アラビア語の真似)―虹!」
06:52
"[Imitating模倣する Arabicアラビア語] -- TuttiTutti Fruttiフルーティ!"
131
397094
2994
「(アラビア語の真似)―アイスクリーム!」
06:55
"I think he's going to hijackハイジャック the plane飛行機 with some ice creamクリーム."
132
400088
3342
アメリカ人乗客:
「アイスクリームでハイジャックするんじゃないの」
06:59
Thank you very much. Have a good night.
133
403430
1660
ありがとうございました
よい夜を
07:00
Thank you, TEDTED. (Cheers乾杯) (Applause拍手)
134
405090
5124
TED ありがとう
(拍手喝采)
Translated by Takahiro Shimpo
Reviewed by nobuyuki umeji

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com