06:55
TED2012

Don Levy: A cinematic journey through visual effects

ドン・レヴィ 「視覚効果から見る映画史」

Filmed:

ジョルジュ・メリエスが月の眼にロケットを打ち込んでから110年、視覚効果はその後、どのくらい進歩したでしょう。映画芸術科学アカデミーの協力を得て、ドン・レヴィが、初期のトリックから現実としか思えないような現代の映画まで、特殊効果による視覚の旅に皆さんをお連れします。

- Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies. Full bio

The filmmaker Georges Méliès was first a magician.
映画製作者のジョルジュ・メリエスは
もともとマジシャンでした
00:16
Now movies proved to be the ultimate medium for magic.
映画は マジックを見せるには
最高のメディアです
00:22
With complete control of everything the audience can see,
映画では 観客の見るものを
完璧にコントロールできるので
00:29
moviemakers had developed an arsenal of techniques
製作者は より高度な
幻影を作ることを目指して
00:35
to further their deceptions.
さまざまな技術を
開発してきました
00:39
Motion pictures are themselves an illusion of life,
動画自体 静止画を連続して
投影することで成り立つ―
00:43
produced by the sequential projection of still frames,
イリュージョンの産物です
00:48
and they astonished the Lumière brothers' early audiences.
リュミエール兄弟が発明した映画を見た
当時の観客は心底 驚いたものです
00:52
Even today's sophisticated moviegoers
映画を見慣れた
現代の観客ですら
00:57
still lose themselves to the screen,
スクリーンに
釘づけになります
00:59
and filmmakers leverage this separation from reality
製作者たちは 現実との
ギャップを利用することで
01:02
to great effect.
大きな効果を上げます
01:06
Now imaginative people have been having fun with this
400年以上もの間
想像力豊かな人々は
01:09
for over 400 years.
イリュージョンを
楽しんできました
01:13
Giambattista della Porta, a Neapolitan scholar
16世紀 ナポリの学者
デッラ・ポルタは
01:15
in the 16th century, examined and studied the natural world
観察と研究を積み重ね
01:19
and saw how it could be manipulated.
自然界を操作する方法を
学びました
01:24
Playing with the world, and our perception of it,
世界や 私達が知覚した
世界像を操ることが
01:28
really is the essence of visual effects.
視覚効果の本質です
01:31
So digging deeper into this
映画芸術科学アカデミー
01:35
with the Science and Technology Council
科学技術評議会の協力により―
01:37
of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences
視覚効果の本質を
掘り下げることで
01:39
reveals some truth behind the trickery.
テクニックの裏側にある
真実が明らかになります
01:42
Visual effects are based on the principles of all illusions:
視覚効果は イリュージョンの
原理に基づいています
01:47
assumption, things are as we know them;
1 もの事は私達が知る
通りだという “先入観” ―
01:52
presumption, things will behave as we expect;
2 もの事は私達の予想通り
展開するという “思い込み” ―
01:56
and context in reality,
3 “リアリティを支える背景知識”
02:00
our knowledge of the world as we know it,
これは私達がもつ
世界に関する知識で
02:02
such as scale.
スケール感などが よい例です
02:05
Now a fourth factor really becomes an obsession,
そして皆がこだわる
4つ目の要素は
02:07
which is, never betray the illusion.
“イリュージョンは絶対に
気付かれてはならない”
02:11
And that last point has made visual effects
このため 視覚効果は
02:15
a constant quest for perfection.
常に完璧を
目指してきました
02:18
So from the hand-cranked jump cut early days of cinema
これからお見せするのは
手回しカメラを使っていた―
02:21
to last Sunday's Oscar winner, what follows are some steps
映画の草創期から 最近の
アカデミー賞受賞作まで
02:26
and a few repeats in the evolution of visual effects.
視覚効果が進化し
時に繰り返す様子です
02:31
I hope you will enjoy.
お楽しみください
02:36
Isabelle: "The filmmaker Georges Méliès
「ジョルジュ・メリエスは
02:40
was one of the first to realize that
映画には 夢を
とらえる力があると―
02:45
films had the power
気づいた人物よ」
02:49
to capture dreams."
気づいた人物よ」
02:52
(Music) ["'A Trip to the Moon' (1902)"]
『月世界旅行』 (1902年)
02:54
["2011 Restoration of the Original Hand-Tinted Color"]
オリジナルの手彩色の再現 (2011年)
02:58
["'2001: A Space Odyssey' (1968)"]
『2001年宇宙の旅』 (1968年)
03:10
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
アカデミー視覚効果賞 受賞
03:14
["'Avatar' (2009)"] First doctor: How are you feeling, Jake?
「気分はどう ジェイク?」
『アバター』 (2009年)
03:25
Jake: Hey guys.
「やあ みんな」
03:27
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
アカデミー視覚効果賞 受賞
03:29
Second doctor: Welcome to your new body, Jake.First doctor: Good.
「新しい身体へ ようこそ」
03:30
Second doctor: We're gonna take this nice and easy, Jake.First doctor: Well, do you want to sit up? That's fine.
「ゆっくり始めていこう」
「起きたいの?いいわよ」
03:33
Second doctor: And good, just take it nice and slow, Jake.
「ゆっくり・・・気をつけて」
03:36
Well, no truncal ataxia, that's good.First doctor: You feeling light-headed or dizzy at all?
「機能障害はなさそうだ」
「ボーっとする?めまいは?」
03:38
Oh, you're wiggling your toes.
「足の指 動かせるね」
03:42
["'Alice's Adventures in Wonderland' (1972)"]
『アリス ~不思議の国の大冒険~』 (1972年)
03:44
Alice: What's happening to me?
「私 どうしたのかしら?」
03:46
["'Alice in Wonderland' (2010)"]
『アリス・イン・ワンダーランド』 (2010年)
03:54
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
アカデミー視覚効果賞 ノミネート
03:58
["'The Lost World' (1925)"]
『ロスト・ワールド』 (1925年)
04:04
["Stop Motion Animation"]
ストップモーション・アニメーション
04:07
["'Jurassic Park' (1993)"] [Dinosaur roars]
『ジュラシック・パーク』 (1993年)
04:10
["CG Animation"]
CGアニメーション
04:14
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
アカデミー視覚効果賞 受賞
04:17
["'The Smurfs' (2011)"]
『スマーフ』 (2011年)
04:30
["Autodesk Maya Software - Key Frame Animation"]
Autodesk Mayaで制作した
キーフレーム アニメーション
04:34
["'Rise of the Planet of the Apes' (2011)"]
『猿の惑星:創世記(ジェネシス)』 (2011年)
04:38
Chimpanzee: No! ["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
アカデミー視覚効果賞 ノミネート
04:41
["'Metropolis' (1927)"]
『メトロポリス』 (1927年)
04:43
(Music)
(音楽)
04:47
["'Blade Runner' (1982)"]
『ブレードランナー』 (1982年)
05:04
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
アカデミー視覚効果賞 ノミネート
05:08
["'The Rains Came' (1939)"] Rama Safti: Well, it's all over.
「もう大丈夫だ」
『雨ぞ降る』 (1939年)
05:16
Maharaja: Nothing to worry about, not a thing.
「心配するな」
05:18
['Academy Award for Special Effects - (First Year of Category)"]
アカデミー特殊効果賞 受賞第一作
05:20
(Explosion)
(爆発音)
05:23
["'2012' (2009)"]Governor: It seems to me that the worst is over.
「最悪の状況は過ぎた模様です」
『2012』 (2009年)
05:31
["CG Destruction"]
CGによる破壊
05:37
["'Lord of the Rings: The Return of the King' (2003)"]
『ロード・オブ・ザ・リング/王の帰還』 (2003年)
05:48
["Massive Software - Crowd Generation"]
ソフトウェアにより大規模な群衆を生成
05:51
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
アカデミー視覚効果賞 受賞
05:55
["'Ben Hur: A Tale of the Christ' (1925)"]
『ベン・ハー』 (1925年)
05:58
["Miniatures and Puppets Bring the Crowd to Life"]
ミニチュアと人形により動く群衆
06:02
["'Gladiator' (2000)"]
『グラディエーター』 (2000年)
06:10
["CG Coliseum and Digital Crowds"]
CGによる競技場とデジタル群衆
06:13
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
アカデミー視覚効果賞 受賞
06:17
["'Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2' (2011)"]
『ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2』 (2011年)
06:22
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
アカデミー視覚効果賞 ノミネート
06:27
["Produced in conjunction with the Academy's Science and Technology Council."]
アカデミー科学技術評議会の協力により制作
06:39
(Applause)
“今では 不可能なことも ありえないことも
実現できる ― ジョルジュ・メリエス”
06:42
["'It is today possible to realize the most impossible and improbable things.' — Georges Méliès"]
“今では 不可能なことも ありえないことも
実現できる ― ジョルジュ・メリエス”
06:43
Don Levy: Thank you.
ありがとうございます
06:46
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Naoki Funahashi

▲Back to top

About the Speaker:

Don Levy - Film executive
Don Levy has served on the frontlines of the digital transformation of entertainment. For 17 years, he led the communications efforts for top visual effects and digital animation studio, Sony Pictures Imageworks. He is fascinated by the magic of movies.

Why you should listen

Don Levy joined Sony Pictures Imageworks when it was “just 40 people and a dream” in 1995. Starting as an awards campaign consultant, he helped the studio grow in both size and reputation, beginning with its first Academy Award for the animated short “The ChubbChubbs” in 2003 and continuing with the 2005 Academy Award for Best Visual Effects for “Spider-Man 2.” As the senior vice president of marketing and communications for Sony Pictures, he directed corporate communications, marketing and public relations for Sony Pictures Imageworks, Sony Pictures Digital Entertainment, as well as for Sony Pictures Animation and Sony Online Entertainment.

Levy left Sony Pictures in June of 2012 to develop a new family entertainment venture and found Smith Brook Farm, a media, entertainement and tech consultancy. At the same time, he is a visiting scholar at the University of Southern California School of Cinematic Arts' Entertainment Technology Center and is teaching entertainment marketing at Boston University's Los Angeles Internship Program.

Levy is also member of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, on its feature animation nominating committee. The Academy helped tremendously in crafting the video montage in his talk, an exclusive for TED.

More profile about the speaker
Don Levy | Speaker | TED.com