ABOUT THE SPEAKER
Sue Austin - Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability.

Why you should listen

Multimedia, performance and installation artist Sue Austin keeps a fascinating mission at the center her work: to challenge the idea of disabled as “other” and represent her experience as a wheelchair user in a brighter light. She does this by creating quirky, unexpected juxtapositions -- bringing a sense of whimsy and empowerment to the discussion of disability.

Austin is the founder and artistic director of Freewheeling, an initiative aiming to further the genre of Disability Arts. In 2012, she was asked to be a part of the Cultural Olympiad in Britain, a celebration of the arts leading up to the Olympic and Paralympic Games. The work she created for the event, called “Creating the Spectacle!,” is a groundbreaking series of live art and video works of an underwater wheelchair.

More profile about the speaker
Sue Austin | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2012

Sue Austin: Deep sea diving ... in a wheelchair

スー・オースティン:車椅子で海中散歩

Filmed:
2,295,460 views

16年前、電動車椅子を手に入れた時、スー・オースティンはこれまでにない圧倒的な自由を感じました。しかしその一方、周囲の人々は、まるで彼女が何かを失ってしまったかのような視線を向けました。自身の創作活動を通じて、スーは外の世界を走り抜ける時におぼえる、奇跡のような感覚を伝えようとします。水中車椅子に乗ったスーが海底散歩を楽しみ、魚の群れと戯れ、海中を360度自由自在に浮遊するわくわくするような映像をご覧ください。 (TEDxWomenにて収録)
- Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's wonderful素晴らしい to be here
0
554
2231
今日ここで 私の人生の歩みや
00:18
to talk about my journey,
1
2785
2086
車椅子と―
00:20
to talk about the wheelchair車椅子
2
4871
1734
それが もたらした自由について
00:22
and the freedom自由 it has bought買った me.
3
6605
2640
お話できることを 嬉しく思います
00:25
I started開始した usingを使用して a wheelchair車椅子 16 years ago
4
9245
2637
私が車椅子を使い始めたのは
今から16年前
00:27
when an extended拡張された illness病気
5
11882
2134
病の進行によって
00:29
changedかわった the way I could accessアクセス the world世界.
6
14016
3586
外界との繋がり方が
変わってしまった時です
00:33
When I started開始した usingを使用して the wheelchair車椅子,
7
17602
2377
車椅子を使い始めたことで
00:35
it was a tremendousすばらしい new新しい freedom自由.
8
19979
2585
圧倒的な自由を得ました
00:38
I'd seen見た my life slipスリップ away and become〜になる restricted制限された.
9
22564
3086
それまでの生活が消え去り
制限されてしまった中
00:41
It was like having持つ an enormous巨大な new新しい toyおもちゃ.
10
25650
2570
車椅子はまさに 新しい
特別な おもちゃになりました
00:44
I could whiz仲間 around and feel the wind in my face again.
11
28220
4030
ブンブン走り回って
再び風を感じることができました
00:48
Just beingであること out on the street通り was exhilarating爽快.
12
32250
3508
ただ屋外にいるだけで 爽快でした
00:51
But even thoughしかし I had this newfound新しい発見 joy喜び and freedom自由,
13
35758
4402
でも 私が新たな喜びと
自由を手にした一方で―
00:56
people's人々の reaction反応 completely完全に changedかわった towards方向 me.
14
40160
3552
周囲の人々の反応は
完全に変わってしまいました
00:59
It was as if they couldn'tできなかった see me anymoreもう,
15
43712
2480
もはや彼らの目には
私は映らないかのように
01:02
as if an invisibility不可視 cloak隠す had descended降下した.
16
46192
3999
透明なマントで
覆われてしまったかのように
01:06
They seemed見えた to see me in terms条項 of their彼らの assumptions仮定
17
50191
3221
人々は 車椅子の生活がどんなものか
01:09
of what it must必須 be like to be in a wheelchair車椅子.
18
53412
4228
勝手な想像を巡らせているようでした
01:13
When I asked尋ねた people their彼らの associations団体 with the wheelchair車椅子,
19
57640
4912
「車椅子」と聞いて
何を連想するか 聞いたところ
01:18
they used words言葉 like "limitation制限," "fear恐れ,"
20
62552
3554
返ってきたのは「限界」「不安」
01:22
"pity残念" and "restriction制限."
21
66106
3025
「哀れ」そして「制限」といった言葉でした
01:25
I realized実現した I'd internalized内部化された these responses反応
22
69131
4769
そうした人々の反応は
私自身の内面に定着し
01:29
and it had changedかわった who I was on a coreコア levelレベル.
23
73900
3537
自分が誰なのか 根本のレベルで
変えてしまいました
01:33
A part of me had become〜になる alienated疎外された from myself私自身.
24
77437
4190
自分の中の何かが
遊離されていきました
01:37
I was seeing見る myself私自身 not from my perspective視点,
25
81627
3585
私は自分という存在を―
01:41
but vividly鮮やかに and continuously連続的に from the perspective視点
26
85212
4162
自らの視点ではなく
他人の反応を通じて
01:45
of other people's人々の responses反応 to me.
27
89374
2897
絶えず そして鮮明に
見続けたのです
01:48
As a result結果, I knew知っていた I needed必要な to make my own自分の stories物語
28
92271
5125
そこで私は 自身の経験を自ら語って
アイデンティティーを
01:53
about this experience経験,
29
97396
2239
取り戻す必要がありました
01:55
new新しい narratives物語 to reclaim再生する my identity身元.
30
99635
2776
"自由を見つけるとは”
自ら創作することで
私たちは 人生という物語を
作家のように 真剣に紡ぐようになる
(デービス 2009年 TEDx Women)
01:58
["Finding発見 Freedom自由: 'By'By creating作成 our own自分の stories物語 we learn学ぶ to take the textsテキスト of our lives人生 as seriously真剣に as we do 'official''公式' narratives物語.' — Davisデイビス 2009, TEDxTEDx Women女性"]
31
102411
3104
"自由を見つけるとは”
自ら創作することで
私たちは 人生という物語を
作家のように 真剣に紡ぐようになる
(デービス 2009年 TEDx Women)
02:01
I started開始した making作る work
32
105515
2078
私は 創作活動を始めました
02:03
that aimed目標 to communicate通信する something
33
107593
2816
車椅子を使う楽しさや
02:06
of the joy喜び and freedom自由 I feltフェルト when usingを使用して a wheelchair車椅子 --
34
110409
5118
自由な感覚を伝えることで―
02:11
a powerパワー chair椅子 -- to negotiate交渉する the world世界.
35
115527
4614
電動車椅子ですが
世の中と 向き合いたいと思いました
02:16
I was workingワーキング to transform変換する these internalized内部化された responses反応,
36
120141
6585
車椅子を使い始めた時以来
私の内面に定着し
02:22
to transform変換する the preconceptions先入観 that had so shaped形をした
37
126726
3795
アイデンティティーを形成してきた
先入観を変えるために
02:26
my identity身元 when I started開始した usingを使用して a wheelchair車椅子,
38
130521
3181
これまでの概念を超えた
02:29
by creating作成 unexpected予想外の imagesイメージ.
39
133702
3764
イメージを作ろうとしたのです
02:33
The wheelchair車椅子 becameなりました an objectオブジェクト to paintペイント and play遊びます with.
40
137466
6221
車椅子は 色を塗って遊ぶための
オブジェとなりました
02:39
When I literally文字通り started開始した leaving去る
41
143687
2041
そして文字通り 喜びや自由の
02:41
tracesトレース of my joy喜び and freedom自由,
42
145728
3566
軌跡を残し始めると
02:45
it was excitingエキサイティング to see
43
149294
1948
人々が興味や驚きを示しました
02:47
the interested興味がある and surprised驚いた responses反応 from people.
44
151242
4502
それに刺激を受けました
02:51
It seemed見えた to open開いた up new新しい perspectives視点,
45
155744
2889
まるで新たな視野が開かれ
02:54
and thereinそこに lay寝る the paradigmパラダイム shiftシフト.
46
158633
2895
パラダイムシフトが起きたかのようでした
02:57
It showed示した that an arts芸術 practice練習
47
161528
2074
芸術の具現化によって
02:59
can remakeリメイク one's一人 identity身元
48
163602
2343
自己のアイデンティティーを再構築し
03:01
and transform変換する preconceptions先入観 by revisioning改訂 the familiar身近な.
49
165945
4784
既成概念を見直すことで
先入観を変えることを示したのです
03:06
So when I began始まった to dive潜水, in 2005,
50
170729
3913
そして 2005年に
スキューバダイビングを始めると
03:10
I realized実現した scubaスキューバ gearギヤ extends拡張する your range範囲 of activityアクティビティ
51
174642
3526
車椅子と同様に
ダイビングの道具によって
03:14
in just the same同じ way as a wheelchair車椅子 does,
52
178168
2659
行動範囲を広げられることが
分かったんです
03:16
but the associations団体 attached添付された to scubaスキューバ gearギヤ
53
180827
2592
でも ダイビングの道具から
連想されるのは
03:19
are onesもの of excitement興奮 and adventure冒険,
54
183419
2600
「刺激」や「冒険」であり
03:21
completely完全に different異なる to people's人々の responses反応 to the wheelchair車椅子.
55
186019
3824
人々が 車椅子に対して抱くイメージとは
全く異なります
03:25
So I thought, "I wonderワンダー what'll何を happen起こる
56
189843
3144
そこで思ったんです
「もしこの二つを一緒にしたら―
03:28
if I put the two together一緒に?" (Laughter笑い) (Applause拍手)
57
192987
4312
どうなるかしら?」(笑)(拍手)
03:33
And the underwater水中 wheelchair車椅子 that has resulted結果
58
197299
4192
そして その結果
誕生した水中車椅子が
03:37
has taken撮影 me on the most最も amazing素晴らしい journey
59
201491
2707
それまでの7年間のうちで
最も素晴らしい旅に
03:40
over the last sevenセブン years.
60
204198
2269
私を連れ出しました
03:42
So to give you an ideaアイディア of what that's like,
61
206467
3488
では ここで皆さんに
03:45
I'd like to shareシェア with you one of the outcomes結果
62
209955
2886
そうした驚くべき光景の一つを
ご覧いただきます
03:48
from creating作成 this spectacle光景,
63
212841
2096
そして それがいかに
03:50
and showショー you what an amazing素晴らしい journey it's taken撮影 me on.
64
214937
3801
素晴らしい旅であったか ご紹介します
03:54
(Music音楽)
65
218738
8840
(音楽)
07:24
(Applause拍手)
66
428435
6801
(拍手)
07:31
It is the most最も amazing素晴らしい experience経験,
67
435236
2979
これまでの人生で遭遇した
07:34
beyond超えて most最も other things I've experienced経験豊富な in life.
68
438215
3641
どんなことよりも 素晴らしい経験です
07:37
I literally文字通り have the freedom自由 to move動く
69
441856
3097
文字通り 360度
07:40
in 360 degrees of spaceスペース
70
444953
2639
自由自在に動くことで
07:43
and an ecstatic恍惚な experience経験 of joy喜び and freedom自由.
71
447592
3760
この上ない喜びと自由を味わいました
07:47
And the incredibly信じられないほど unexpected予想外の thing
72
451352
2617
そして更に意外なことに
07:49
is that other people seem思われる to see and feel that too.
73
453969
4190
周囲の人々も 同様に
感じているようなのです
07:54
Their彼らの eyes literally文字通り light up,
74
458159
2378
彼らは目を輝かせて―
07:56
and they say things like, "I want one of those,"
75
460537
3254
「私も同じものが欲しい」とか―
07:59
or, "If you can do that, I can do anything."
76
463791
3682
「あなたに出来るなら 私にも不可能はない」
なんて言うんです
08:03
And I'm thinking考え, it's because in that moment瞬間
77
467473
3622
恐らく それまでの既成概念を
08:06
of them seeing見る an objectオブジェクト
78
471095
2553
超えた光景を 目の当たりにした瞬間
08:09
they have no frameフレーム of reference参照 for,
79
473648
1911
これまで車椅子に抱いていた
08:11
or so transcends超越する the framesフレーム of reference参照
80
475559
2800
固定観念が崩れた時
08:14
they have with the wheelchair車椅子,
81
478359
1745
人は全く新たな視点から
08:16
they have to think in a completely完全に new新しい way.
82
480104
3032
物事を捉えないといけないからでしょう
08:19
And I think that moment瞬間 of completely完全に new新しい thought
83
483136
4344
更に そうした新たな気づきと共に
08:23
perhapsおそらく creates作成する a freedom自由
84
487480
2498
発想の自由が生まれ
08:25
that spreadsスプレッド to the rest残り of other people's人々の lives人生.
85
489978
4026
他人の人生にも
及んでいくのではないでしょうか
08:29
For me, this means手段 that they're seeing見る
86
494004
3192
人は他人とは違うからこそ
08:33
the value of difference,
87
497196
2350
見出せる価値があり
08:35
the joy喜び it bringsもたらす
88
499546
1920
「喪失」や「限界」ではなく
08:37
when instead代わりに of focusingフォーカス on loss損失 or limitation制限,
89
501466
3820
それがもたらす「喜び」に着目することで
08:41
we see and discover発見する the powerパワー and joy喜び
90
505286
4404
刺激的で新しい視点から
世界を見る
08:45
of seeing見る the world世界 from excitingエキサイティング new新しい perspectives視点.
91
509690
4407
パワーと喜びを
発見するのではないでしょうか
08:49
For me, the wheelchair車椅子 becomes〜になる
92
514097
1699
私にとって車椅子は
08:51
a vehicle車両 for transformation変換.
93
515796
2345
変化のための手段となります
08:54
In fact事実, I now call the underwater水中 wheelchair車椅子 "Portalポータル,"
94
518141
3780
実際 私は水中車椅子を「ポータル(入口)」
と呼んでいます
08:57
because it's literally文字通り pushed押された me throughを通して
95
521921
2204
なぜなら それはまさに私を
09:00
into a new新しい way of beingであること,
96
524125
1878
新たな自分へ 次元へ
09:01
into new新しい dimensionsディメンション and into a new新しい levelレベル of consciousness意識.
97
526003
3734
そして新しい意識レベルに
導いてくれるからです
09:05
And the other thing is,
98
529737
1545
また これまで誰も
09:07
that because nobody's誰も seen見た or heard聞いた
99
531282
2472
水中車椅子を 知らなかったので
09:09
of an underwater水中 wheelchair車椅子 before,
100
533754
2495
このような光景を作り上げることは―
09:12
and creating作成 this spectacle光景 is about creating作成
101
536249
2843
新たな視点 存在 知識を
09:14
new新しい ways方法 of seeing見る, beingであること and knowing知っている,
102
539092
2837
創造することを意味します
09:17
now you have this concept概念 in your mindマインド.
103
541929
2948
今日 ここで
そうした概念を持たれた皆さんも
09:20
You're all part of the artworkアートワーク too.
104
544877
3799
この創作活動に
すでに参加しているのです
09:24
(Applause拍手)
105
548676
7522
(拍手)
Translated by hiroyo okajima
Reviewed by Mari Arimitsu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sue Austin - Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability.

Why you should listen

Multimedia, performance and installation artist Sue Austin keeps a fascinating mission at the center her work: to challenge the idea of disabled as “other” and represent her experience as a wheelchair user in a brighter light. She does this by creating quirky, unexpected juxtapositions -- bringing a sense of whimsy and empowerment to the discussion of disability.

Austin is the founder and artistic director of Freewheeling, an initiative aiming to further the genre of Disability Arts. In 2012, she was asked to be a part of the Cultural Olympiad in Britain, a celebration of the arts leading up to the Olympic and Paralympic Games. The work she created for the event, called “Creating the Spectacle!,” is a groundbreaking series of live art and video works of an underwater wheelchair.

More profile about the speaker
Sue Austin | Speaker | TED.com