ABOUT THE SPEAKER
Mitch Resnick - Computer scientist
Mitch Resnick directs the Lifelong Kindergarten group at MIT Media Lab, dedicated to helping kids of all ages tinker and experiment with design.

Why you should listen

When we first enter primary school, we spend our days creating, painting, building, experimenting creatively with form and shape. But what happens after that first year? Why doesn't the creativity continue? Mitch Resnick, Director of the Lifelong Kindergarten program and LEGO Papert Professor of Learning Research at MIT Media Lab, is making it his mission to help kids keep the exploration going. He and his team develop new interfaces to help students engage with technology, in a way that encourages them to create and experiment the way we did in kindergarten with paint. Some of Resnick's projects include Scratch, which helps young users learn to code, and the Computer Clubhouse, an international network of creative afterschool programs for underpriveleged students.

More profile about the speaker
Mitch Resnick | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Mitch Resnick: Let's teach kids to code

ミッチェル・レズニック 「子供達にプログラミングを教えよう」

Filmed:
2,313,152 views

プログラミングはコンピュータの専門家だけのものではなく万人のものであると、MITメディアラボのミッチェル・レズニックは言います。この楽しいデモ満載の講演で彼が示しているのは、子供達にプログラミングを教えるメリットは彼らが新しい技術を使うだけでなく創造できるようになることにあるということです。(TEDxBeaconStreetにて収録)
- Computer scientist
Mitch Resnick directs the Lifelong Kindergarten group at MIT Media Lab, dedicated to helping kids of all ages tinker and experiment with design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It was a Saturday土曜日 afternoon午後 in May5月,
0
651
3179
それは5月の土曜日の
午後のことでした
00:19
and I suddenly突然 realized実現した
1
3830
2514
明日は母の日だということに
00:22
that the next day was Mother's母親の Day,
2
6344
3454
ふと気が付きました
00:25
and I hadn'tなかった gotten得た anything for my momママ,
3
9798
1846
母にプレゼントを
何も用意していなくて
00:27
so I started開始した thinking考え about
4
11644
1401
プレゼントを
00:28
what should I get my momママ for Mother's母親の Day?
5
13045
2337
何にしようか考えました
00:31
I thought, why don't I make her
6
15382
1844
そこでインタラクティブな—
00:33
an interactiveインタラクティブ Mother's母親の Day cardカード
7
17226
3049
カードを作るのは
どうだろうかと思いました
00:36
usingを使用して the Scratchスクラッチ softwareソフトウェア that I'd been developing現像
8
20275
2708
MITメディアラボの
私のグループで作っている
00:38
with my research研究 groupグループ at the MITMIT Mediaメディア Labラボ?
9
22983
3817
「Scratch」というソフトを
使ってです
00:42
We developed発展した it so that people could easily簡単に create作成する
10
26800
3380
このソフトは 誰でも
インタラクティブな絵本や
00:46
their彼らの own自分の interactiveインタラクティブ stories物語 and gamesゲーム and animationsアニメーション,
11
30180
4244
ゲームやアニメーションを簡単に作れ
それをみんなで—
00:50
and then shareシェア their彼らの creations創作 with one another別の.
12
34424
3769
共有できるようにすることを
目標として開発しました
00:54
So I thought, this would be an opportunity機会 to use Scratchスクラッチ
13
38193
3868
だから母の日のカード作りが
00:57
to make an interactiveインタラクティブ cardカード for my momママ.
14
42061
2900
Scratchを役立てる
いい機会になると思いました
01:00
Before making作る my own自分の Mother's母親の Day cardカード,
15
44961
2176
自分のカードを作る前に
01:03
I thought I would take a look
16
47137
1985
ちょっとScratchの
ウェブサイトを
01:05
at the Scratchスクラッチ websiteウェブサイト.
17
49122
1573
見てみようと思いました
01:06
So over the last severalいくつかの years, kids子供たち around the world世界
18
50695
3358
数年に渡り 下は8歳からという
世界中の子供達が
01:09
ages年齢 8 and up, have shared共有 their彼らの projectsプロジェクト,
19
54053
3194
自分のプロジェクトを
ウェブで公開していました
01:13
and I thought, I wonderワンダー if, of those three million百万 projectsプロジェクト,
20
57247
3435
300万件のプロジェクトの中には
01:16
whetherかどうか anyone誰でも elseelse has thought to put up Mother's母親の Day cardsカード.
21
60682
3385
母の日のカードも
あるかもしれないと思ったのです
01:19
So in the searchサーチ boxボックス I typed型付きの in
22
64067
2994
検索欄に
01:22
"Mother's母親の Day,"
23
67061
1545
「母の日」と打ち込んでみました
01:24
and I was surprised驚いた and delighted喜んで to see a listリスト
24
68606
3003
うれしい驚きとともに
何十件もの
01:27
of dozens数十 and dozens数十 of Mother's母親の Day cardsカード
25
71609
2704
母の日のカードプロジェクトが
01:30
that showed示した up on the Scratchスクラッチ websiteウェブサイト,
26
74313
2514
検索結果に現れました
01:32
manyたくさんの of them just in the past過去 24 hours時間
27
76827
2318
その多くは 私と同じような
先延ばし屋によって
01:35
by procrastinators遅滞者 just like myself私自身.
28
79145
3206
24時間以内に
作られたものでした
01:38
So I started開始した taking取る a look at them. (Music音楽)
29
82351
3122
そこで作品を
見てみる事にしました
01:41
I saw one of them that featured特集 a kitten子猫
30
85473
2456
これは子猫と母猫が
出てきて
01:43
and her momママ and wishing願う her momママ a happyハッピー Mother's母親の Day.
31
87929
6871
母の日を祝う
という作品です
01:50
And the creator創作者 very considerately慎重に
32
94800
2531
その作者は思慮深く
01:53
offered提供された a replayリプレイ for her momママ.
33
97331
3504
お母さんのために「リプレイ」ボタンを
用意していました
01:56
Anotherもう一つ one was an interactiveインタラクティブ projectプロジェクト where,
34
100835
2384
もう1つの作品は
インタラクティブなもので
01:59
when you moved移動した the mouseマウス over the letters手紙 of "Happyハッピー Momママ Day,"
35
103219
3198
「母の日おめでとう」の文字を
マウスでなぞると
02:02
it reveals明らかにする a special特別 happyハッピー Mother's母親の Day sloganスローガン.
36
106417
4920
母の日にふさわしい言葉が現れる
仕掛けになっていました
02:07
(Music音楽) In this one, the creator創作者 told a narrative物語
37
111337
3983
この作品では
作者がグーグル検索で
02:11
about how she had Googledグーグル to find out
38
115320
2659
母の日が近づいていることを
02:13
when Mother's母親の Day was happeningハプニング.
39
117979
3117
どのように見つけたかが
語られていました
02:16
(Typingタイピング) And then once一度 she found見つけた out when Mother's母親の Day was happeningハプニング,
40
121096
4143
そして母の日が
近いことがわかったとき
02:21
she delivered配信された a special特別 Mother's母親の Day greeting挨拶
41
125239
2478
作者は特別な母の日の
メッセージで
02:23
of how much she loved愛された her momママ.
42
127717
3627
どんなにお母さんのことが好きか
伝えていました
02:27
So I really enjoyed楽しんだ looking at these projectsプロジェクト
43
131344
2225
これらの作品は本当に
素敵なものでした
02:29
and interacting相互作用する with these projectsプロジェクト.
44
133569
1652
見ているうちに
これらの作品が
02:31
In fact事実, I liked好き it so much that, instead代わりに of making作る my own自分の projectプロジェクト,
45
135221
3841
本当に気に入ったので
自分の作品を作る代わりに
02:34
I sent送られた my momママ linksリンク to about a dozenダース of these projectsプロジェクト. (Laughter笑い)
46
139062
4754
母には これらの作品へのリンクを
10個ばかり 送ることにしました(笑)
02:39
And actually実際に, she reacted反応した exactly正確に the way that I hoped望んでいた that she would.
47
143816
3580
母は実際 私の期待していた反応を
返してくれました
02:43
She wrote書きました back to me and she said,
48
147396
1385
母の返事は
こうです
02:44
"I'm so proud誇りに思う to have a son息子 that created作成した the softwareソフトウェア
49
148781
3267
「子供達が母の日のカードを
お母さんに送れる
02:47
that allowed許可された these kids子供たち to make Mother's母親の Day cardsカード for their彼らの mothers母親の."
50
152048
4112
ソフトを作った息子を持って
誇りに思います」
02:52
So my momママ was happyハッピー, and that made me happyハッピー,
51
156160
3800
母が喜んでくれて
私はうれしくなりました
02:55
but actually実際に I was even happierもっと幸せな for another別の reason理由.
52
159960
4624
でも 私にとって さらに
うれしい理由がありました
03:00
I was happyハッピー because these kids子供たち were usingを使用して Scratchスクラッチ
53
164584
3959
子供達が 私達の
望んでいた使い方で
03:04
just in the way that we had hoped望んでいた that they would.
54
168543
2801
Scratchを使ってくれたのが
うれしかったんです
03:07
As they created作成した their彼らの interactiveインタラクティブ Mother's母親の Day cardsカード,
55
171344
2811
例えば母の日のカードを
作ったように
03:10
you could see that they were really
56
174155
2281
子供達は
新しい技術を
03:12
becoming〜になる fluent流暢 with new新しい technologiesテクノロジー.
57
176436
3312
上手に使いこなしています
03:15
What do I mean by fluent流暢?
58
179748
1463
「上手」というのは—
03:17
I mean that they were ableできる to start開始 expressing表現する themselves自分自身
59
181211
4032
その技術で
自分を表現でき
03:21
and to start開始 expressing表現する their彼らの ideasアイデア.
60
185243
2777
自分のアイディアを
表現できることだと思います
03:23
When you become〜になる fluent流暢 with language言語,
61
188020
2654
ある言語が上手になる
ということは
03:26
it means手段 you can write書きます an entryエントリ in your journalジャーナル
62
190674
3537
その言語で日記をつけたり
誰かに冗談を言ったり
03:30
or tell a joke冗談で to someone誰か or write書きます a letter文字 to a friend友人.
63
194211
4053
友達に手紙を書いたり
できるようになる ということです
03:34
And it's similar類似 with new新しい technologiesテクノロジー.
64
198264
3157
それは 新しい技術でも
同じことです
03:37
By writing書き込み, be creating作成 these interactiveインタラクティブ Mother's母親の Day cardsカード,
65
201421
4182
インタラクティブな
母の日のカードを作ることで
03:41
these kids子供たち were showing表示 that they were really fluent流暢
66
205603
2530
その新しい技術を
上手に使いこなせることを
03:44
with new新しい technologiesテクノロジー.
67
208133
1673
子供達は
示していました
03:45
Now maybe you won't〜されません be so surprised驚いた by this,
68
209806
2765
この話を聞いて 皆さんは
そんなに驚かないかも知れません
03:48
because a lot of times people feel that
69
212571
2696
なぜなら 若い人たちは
技術を使いこなして
03:51
young若い people today今日 can do all sortsソート of things with technology技術.
70
215267
3400
いろいろなことができると
感じているからです
03:54
I mean, all of us have heard聞いた young若い people referred言及 to as "digitalデジタル nativesネイティブ."
71
218667
4461
我々はみんな 若い人が「デジタル世代」
と呼ばれていることを知っています
03:59
But actually実際に I'm sortソート of skeptical懐疑的な about this term期間.
72
223128
3797
私はこれに疑問を
感じています
04:02
I'm not so sure we should be thinking考え of young若い people as digitalデジタル nativesネイティブ.
73
226925
3501
若い人たちを「デジタル世代」と
考えていいのかどうか
04:06
When you really look at it, how is it that young若い people
74
230426
2553
若い人たちの
新しい技術の使い方に
04:08
spend費やす most最も of their彼らの time usingを使用して new新しい technologiesテクノロジー?
75
232979
3536
注意を払うなら
04:12
You oftenしばしば see them in situations状況 like this,
76
236515
3523
よく見かけるのは
このような光景や
04:15
or like this,
77
240038
2194
このような場面です
04:18
and there's no doubt疑問に思う that young若い people
78
242232
1518
若い人たちが
ウェブを見たり
04:19
are very comfortable快適 and familiar身近な browsingブラウジング
79
243750
3316
チャットや メールや
ゲームをすることに
04:22
and chattingおしゃべり and textingテキストメッセージ and gamingゲーム.
80
247066
4522
抵抗がないのは
疑いようがありません
04:27
But that doesn't really make you fluent流暢.
81
251588
3199
しかし それは技術を
上手に扱えることとは違います
04:30
So young若い people today今日 have lots of experience経験
82
254787
3959
若い人たちは 新しい技術に対して
豊富な経験があり
04:34
and lots of familiarity親しみやすさ with interacting相互作用する with new新しい technologiesテクノロジー,
83
258746
3795
それらを操作することに
慣れています
04:38
but a lot lessもっと少なく so of creating作成 with new新しい technologiesテクノロジー
84
262541
3405
しかし新しい技術で
何かを作ったり
04:41
and expressing表現する themselves自分自身 with new新しい technologiesテクノロジー.
85
265946
2972
自分を表現するとなると
それほどでもありません
04:44
It's almostほぼ as if they can read読む
86
268918
2392
それはまるで新しい技術で
読むことはできても
04:47
but not write書きます with new新しい technologiesテクノロジー.
87
271310
3333
書くことはできない
ようなものです
04:50
And I'm really interested興味がある in seeing見る, how can we help young若い people become〜になる fluent流暢
88
274643
3898
若い人たちが新しい技術を上手に使って
書けるようになることを
04:54
so they can write書きます with new新しい technologiesテクノロジー?
89
278541
2529
どう助けられるかに
私は興味を持っています
04:56
And that really means手段 that they need to be ableできる to
90
281070
3360
それには 彼ら自身が
コンピュータの
05:00
write書きます their彼らの own自分の computerコンピューター programsプログラム, or codeコード.
91
284430
4512
プログラムを書けるようになる
必要があります
05:04
So, increasinglyますます, people are starting起動 to recognize認識する
92
288942
2712
プログラムの書き方を
学ぶ重要性に
05:07
the importance重要度 of learning学習 to codeコード.
93
291654
3304
気づく人たちが
増えてきています
05:10
You know, in recent最近 years, there have been
94
294958
2602
ここ数年 若い人が
プログラミングを学ぶのを
05:13
hundreds数百 of new新しい organizations組織 and websitesウェブサイト
95
297560
2892
サポートする新しい組織や
ウェブサイトが
05:16
that are helping助ける young若い people learn学ぶ to codeコード.
96
300452
3294
数多く出来ました
05:19
You look onlineオンライン, you'llあなたは see places場所 like Codecademyコーデックアカデミー
97
303746
3591
ネット上には
Codecademy のようなサイトや
05:23
and eventsイベント like CoderDojoCoderDojo
98
307337
2371
CoderDojo のようなイベントや
05:25
and sitesサイト like Girls女の子 Who Codeコード,
99
309708
2431
女の子向けのサイトの
Girls Who Code や
05:28
or Blackブラック Girls女の子 Codeコード.
100
312139
1694
Black Girls Code
などがあります
05:29
It seems思われる that everybodyみんな is getting取得 into the act行為.
101
313833
3108
多くの人が行動を
始めたように見えます
05:32
You know, just at the beginning始まり of this year,
102
316941
2583
今年の始め
05:35
at the turn順番 of the new新しい year,
103
319524
1365
新しい年が始まったときに
05:36
New新しい Yorkヨーク Cityシティ Mayor市長 Michaelマイケル Bloombergブルームバーグ
104
320889
2660
ニューヨーク市長の
マイケル・ブルームバーグが
05:39
made a New新しい Year's resolution解決 that he was going to learn学ぶ
105
323549
2260
2012年の新年の抱負として
05:41
to codeコード in 2012.
106
325809
2779
プログラミングを覚えると
述べていました
05:44
A few少数 months数ヶ月 later後で, the country of Estoniaエストニア decided決定しました that
107
328588
3168
数ヶ月後 エストニアでは
05:47
all of its first gradersグレーダー should learn学ぶ to codeコード.
108
331756
3656
小学一年生にプログラミングを
教えることに決めました
05:51
And that triggeredトリガーされた a debateディベート in the U.K.
109
335412
2792
このことがきっかけとなり
イギリスでも—
05:54
about whetherかどうか all the children子供 there should learn学ぶ to codeコード.
110
338204
4309
子供達みんなにプログラミングを教えるべきか
という議論が起こりました
05:58
Now, for some of you, when you hear聞く about this,
111
342513
2843
このような話を聞くと
すべての人が—
06:01
it mightかもしれない seem思われる sortソート of strange奇妙な about everybodyみんな learning学習 to codeコード.
112
345356
3608
プログラミングを習うことに
違和感を覚える方もいるかも知れません
06:04
When manyたくさんの people think of codingコーディング, they think of it
113
348964
3150
多くの人は
プログラミングというものを
06:08
as something that only a very narrow狭い sub-communityサブコミュニティ
114
352114
3576
非常に限られた世界の人だけが
06:11
of people are going to be doing,
115
355690
2658
必要とすることと考え
06:14
and they think of codingコーディング looking like this.
116
358348
2922
こんなプログラムを書くことを
想像しています
06:17
And in fact事実, if this is what codingコーディング is like,
117
361270
2166
プログラミングが
このようなものなら
06:19
it will only be a narrow狭い sub-communityサブコミュニティ of people
118
363436
2495
それができるのは
特別な数学の知恵をもち
06:21
with special特別 mathematical数学 skillsスキル and technological技術的 backgroundバックグラウンド
119
365931
3072
技術的な素養のある
限られた世界の人だけ—
06:24
that can codeコード.
120
369003
2266
ということに
なるかもしれません
06:27
But codingコーディング doesn't have to be like this.
121
371269
2500
しかし このようなものばかり
ではないんです
06:29
Let me showショー you about what it's like to codeコード in Scratchスクラッチ.
122
373769
3979
Scratchでどのように
プログラミングできるかお見せしましょう
06:33
So in Scratchスクラッチ, to codeコード, you just snapスナップ blocksブロック together一緒に.
123
377748
4279
Scratchでのプログラミングは
ブロックをはめ込むだけです
06:37
In this case場合, you take a move動く blockブロック,
124
382027
1915
この例では
青いブロックを動かして
06:39
snapスナップ it into a stackスタック,
125
383942
1769
こちらの塊に
はめ込むだけです
06:41
and the stacksスタック of blocksブロック controlコントロール the behaviors行動
126
385711
2758
これらの塊は
ゲームや物語の中の
06:44
of the different異なる characters文字 in your gameゲーム or your storyストーリー,
127
388469
3518
いろいろなキャラクターの動きを
コントロールしています
06:47
in this case場合 controlling制御する the big大きい fish.
128
391987
2301
この例では大きな魚を
コントロールしています
06:50
After you've created作成した your programプログラム, you can clickクリック on "shareシェア,"
129
394288
3451
プログラムが完成したら
「共有」と書かれたボタンを
06:53
and then shareシェア your projectプロジェクト with other people,
130
397739
3076
押すことで プロジェクトを
他の人たちと共有して
06:56
so that they can use the projectプロジェクト
131
400815
1823
みんながそのプロジェクトを
利用したり
06:58
and start開始 workingワーキング on the projectプロジェクト as well.
132
402638
2974
参加できるようになります
07:01
So, of courseコース, making作る a fish gameゲーム isn't the only thing
133
405612
3322
もちろん 魚のゲームだけが
Scratchでできること—
07:04
you can do with Scratchスクラッチ.
134
408934
1645
ではありません
07:06
Of the millions何百万 of projectsプロジェクト on the Scratchスクラッチ websiteウェブサイト,
135
410579
1980
何百万というプロジェクトの中には
07:08
there's everything from animatedアニメーション stories物語
136
412559
2824
アニメーションから
07:11
to school学校 science科学 projectsプロジェクト
137
415383
2416
学校の科学プロジェクト
07:13
to animeアニメ soap石鹸 operasオペラ
138
417799
2064
ホームドラマのアニメ
07:15
to virtualバーチャル construction建設 kitsキット
139
419863
2322
仮想的な組み立てキット
07:18
to recreationsレクリエーション of classicクラシック videoビデオ gamesゲーム
140
422185
2713
古いテレビゲームの再現
07:20
to political政治的 opinion意見 polls世論調査
141
424898
2269
政治的な意見の投票
07:23
to trigonometry三角法 tutorialsチュートリアル
142
427167
2640
三角法のチュートリアル
07:25
to interactiveインタラクティブ artworkアートワーク, and, yes,
143
429807
2920
インタラクティブな芸術作品
07:28
interactiveインタラクティブ Mother's母親の Day cardsカード.
144
432727
2784
そして母の日のカードがあります
07:31
So I think there's so manyたくさんの different異なる ways方法
145
435511
3036
ここには人々が
自分自身を表現する
07:34
that people can express表現する themselves自分自身 usingを使用して this,
146
438547
3460
本当に多くの
方法があり
07:37
to be ableできる to take their彼らの ideasアイデア and shareシェア their彼らの ideasアイデア with the world世界.
147
442007
3400
アイディアを実現し
世界中の人と共有することができます
07:41
And it doesn't just stay滞在 on the screen画面.
148
445407
2562
画面の中だけとは
限りません
07:43
You can alsoまた、 codeコード to interact相互作用する with the physical物理的 world世界 around you.
149
447969
3767
周りの実際の世界と
連携することもできます
07:47
Here'sここにいる an example from Hong香港 Kong香港,
150
451736
2479
これは香港からの例です
07:50
where some kids子供たち made a gameゲーム
151
454215
1407
子供達が
作ったゲームで
07:51
and then built建てられた their彼らの own自分の physical物理的 interfaceインタフェース deviceデバイス
152
455622
3281
自分たちで
光センサを利用した
07:54
and had a light sensorセンサー, so the light sensorセンサー
153
458903
2892
インターフェース装置を
作りました
07:57
detects検出する the hole in the boardボード,
154
461795
1943
この装置は
板の穴を検知し
07:59
so as they move動く the physical物理的 saw,
155
463738
2200
板のノコギリを
操作することで
08:01
the light sensorセンサー detects検出する the hole
156
465938
2240
光センサが
板の穴を検知し
08:04
and controlsコントロール the virtualバーチャル saw on the screen画面
157
468178
2956
画面の中の
ノコギリを動かし
08:07
and sawsソー down the tree.
158
471134
2780
木を切り倒す
というものです
08:09
We're going to continue持続する to look at new新しい ways方法
159
473914
2109
これからも物理的な
実際の世界と
08:11
of bringing持参 together一緒に the physical物理的 world世界 and the virtualバーチャル world世界
160
476023
3056
仮想的な世界を
一緒にして
08:14
and connecting接続する to the world世界 around us.
161
479079
2928
結びつける新しい方法を
探っていくことになるでしょう
08:17
This is an example from a new新しい versionバージョン of Scratchスクラッチ
162
482007
2233
これは数ヶ月後に
リリースを予定している
08:20
that we'll私たちは be releasing解放する in the next few少数 months数ヶ月,
163
484240
3623
新しいバージョンの
Scratchを使った例です
08:23
and we're looking again to be ableできる
164
487863
2050
ここでまた皆さんに
新しい可能性を
08:25
to push押す you in new新しい directions行き方.
165
489913
1696
示しています
08:27
Here'sここにいる an example.
166
491609
2264
これがその例です
08:29
It uses用途 the webcamウェブカメラ.
167
493873
4074
ウェブカメラを使って
08:33
And as I move動く my handハンド, I can popポップ the balloons風船
168
497947
4856
手で風船を
割ることができます
08:38
or I can move動く the bugバグ.
169
502803
2885
虫を動かすこともできます
08:41
So it's a little bitビット like Microsoftマイクロソフト Kinectキネクト,
170
505688
2565
マイクロソフトの
「キネクト」に似ていて
08:44
where you interact相互作用する with gesturesジェスチャー in the world世界.
171
508253
2716
ジェスチャーで
世界を操作します
08:46
But instead代わりに of just playing遊ぶ someone誰か else's他の gameゲーム,
172
510969
2244
しかし 出来合いの
ゲームで遊ぶ代わりに
08:49
you get to create作成する the gamesゲーム,
173
513213
2242
自分のゲームを
作ることができます
08:51
and if you see someone誰か else's他の gameゲーム,
174
515455
1383
そして他の人が
作ったゲームの
08:52
you can just say "see inside内部,"
175
516838
2640
中身を見ることで
08:55
and you can look at the stacksスタック of blocksブロック that controlコントロール it.
176
519478
2894
どうやってこれを実現しているか
知ることができます
08:58
So there's a new新しい blockブロック that says言う how much videoビデオ motionモーション there is,
177
522372
3555
どのくらいの動きがあったかが判る
新しいブロックを使って
09:01
and then, if there's so much videoビデオ motionモーション,
178
525927
3121
動きが大きい場合に
09:04
it will then tell the balloonバルーン to popポップ.
179
529048
3379
風船が割れるように
指示しています
09:08
The same同じ way that this uses用途 the cameraカメラ
180
532427
2384
ここでカメラを使って
情報をScratchに
09:10
to get information情報 into Scratchスクラッチ,
181
534811
2505
取り込んだのと
同じような方法で
09:13
you can alsoまた、 use the microphoneマイクロフォン.
182
537316
3007
マイクを使うこともできます
09:16
Here'sここにいる an example of a projectプロジェクト usingを使用して the microphoneマイクロフォン.
183
540323
3984
これはマイクを使用した
プロジェクトの例です
09:20
So I'm going to let all of you controlコントロール this gameゲーム
184
544307
2400
皆さん全員が声を使って
09:22
usingを使用して your voices.
185
546707
2246
ゲームに参加できます
09:24
(Cricketsクリケット chirpingチャーピング) (Shouts叫び声) (Chompingチャンプ)
186
548953
16456
(虫の音)(叫び)(ガブッ)
09:41
(Laughter笑い)
187
565409
8629
(笑)
09:49
(Applause拍手)
188
574038
8784
(拍手)
09:58
As kids子供たち are creating作成 projectsプロジェクト like this,
189
582822
2605
子供達はこのようなプロジェクトを
作りながら
10:01
they're learning学習 to codeコード,
190
585427
2265
プログラミングを
覚えていきますが
10:03
but even more importantly重要なこと, they're codingコーディング to learn学ぶ.
191
587692
3934
さらに重要なのは
プログラムを書くことで学ぶということです
10:07
Because as they learn学ぶ to codeコード,
192
591626
2289
プログラミングを学ぶことで
10:09
it enables可能にする them to learn学ぶ manyたくさんの other things,
193
593915
3320
他のいろいろなことを
学ぶことができるのです
10:13
opens開く up manyたくさんの new新しい opportunities機会 for learning学習.
194
597235
2872
いろいろな新しい学習への
道が開けます
10:16
Again, it's useful有用 to make an analogy類推 to reading読書 and writing書き込み.
195
600107
4384
読み書きとの類似性で
また説明したいと思います
10:20
When you learn学ぶ to read読む and write書きます, it opens開く up
196
604491
2940
読み書きを学ぶことで
他の多くのことを
10:23
opportunities機会 for you to learn学ぶ so manyたくさんの other things.
197
607431
3060
学ぶ可能性が開けます
10:26
When you learn学ぶ to read読む, you can then read読む to learn学ぶ.
198
610491
3760
読む事ができるようになると
読むことで学べるようになります
10:30
And it's the same同じ thing with codingコーディング.
199
614251
2188
同様に プログラミングが
できるようになると
10:32
If you learn学ぶ to codeコード, you can codeコード to learn学ぶ.
200
616439
2547
プログラミングすることで
学べるようになります
10:34
Now some of the things you can learn学ぶ are sortソート of obvious明らか.
201
618986
2554
学ぶことの中には
当然のこともあります
10:37
You learn学ぶ more about how computersコンピュータ work.
202
621540
2498
コンピューターが
どのように動くかとか—
10:39
But that's just where it starts開始する.
203
624038
2318
しかしそれは
始まりに過ぎません
10:42
When you learn学ぶ to codeコード, it opens開く up for you to learn学ぶ
204
626356
2595
プログラミングを学ぶことで
他のいろいろなことを
10:44
manyたくさんの other things.
205
628951
2245
学ぶ機会が開けます
10:47
Let me showショー you an example.
206
631196
2346
例を示します
10:49
Here'sここにいる another別の projectプロジェクト,
207
633542
2270
これは別のプロジェクトです
10:51
and I saw this when I was visiting訪問する
208
635812
2268
コンピューター教室を
訪れたときに
10:53
one of the computerコンピューター clubhousesクラブハウス.
209
638080
2142
このプロジェクトを
見かけました
10:56
These are after-school放課後 learning学習 centersセンター that we helped助けた start開始
210
640222
3020
私達が立ち上げに協力した
放課後のラーニングセンターで
10:59
that help young若い people from low-income低収入 communitiesコミュニティ
211
643242
2762
低所得層の若者に
新しい技術を使って
11:01
learn学ぶ to express表現する themselves自分自身 creatively創造的 with new新しい technologiesテクノロジー.
212
646004
4079
自分をクリエイティブに
表現する方法を教えています
11:05
And when I went行った to one of the clubhousesクラブハウス a coupleカップル years ago,
213
650083
2795
数年前に そのコンピューター教室に
行ったとき
11:08
I saw a 13-year-old-歳 boy男の子 who was usingを使用して our Scratchスクラッチ softwareソフトウェア
214
652878
3725
これと似たゲームを
Scratchで作っている
11:12
to create作成する a gameゲーム somewhat幾分 like this one,
215
656603
2896
13才の少年がいました
11:15
and he was very happyハッピー with his gameゲーム and proud誇りに思う of his gameゲーム,
216
659499
2923
自分の作ったゲームが気に入っていて
誇りに思っていました
11:18
but alsoまた、 he wanted to do more.
217
662422
2965
しかし したいことが
もう少しありました
11:21
He wanted to keep scoreスコア.
218
665387
2304
得点が表示される
ようにしたかったのです
11:23
So this was a gameゲーム where the big大きい fish eats食べる the little fish,
219
667691
3076
これは大きな魚が
小さな魚を食べるゲームで
11:26
but he wanted to keep scoreスコア, so that each time
220
670767
2927
彼は得点をつけて
大きな魚が
11:29
the big大きい fish eats食べる the little fish,
221
673694
3378
小さな魚を食べる度に
11:32
the scoreスコア would go up and it would keep trackトラック,
222
677072
2539
得点が上がるようにしたいと
思っていました
11:35
and he didn't know how to do that.
223
679611
2512
でも どのようにすればいいのか
分かりませんでした
11:38
So I showed示した him.
224
682123
2265
そこで彼に
Scratchでは
11:40
In Scratchスクラッチ, you can create作成する something calledと呼ばれる a variable変数.
225
684388
3577
変数というものが
使えることを教えました
11:43
I'll call it scoreスコア.
226
687965
4127
ここでは変数の名前を
「得点」としましょう
11:47
And that creates作成する some new新しい blocksブロック for you,
227
692092
2831
すると新しいブロックが
できます
11:50
and alsoまた、 creates作成する a little scoreboardスコアボード that keeps維持する trackトラック of the scoreスコア,
228
694923
4666
また得点を表示する
小さな表示板もできます
11:55
so each time I clickクリック on "change変化する scoreスコア," it increments増分 the scoreスコア.
229
699589
5252
「得点の更新」をクリックする度に
得点が加算されます
12:00
So I showed示した this to the clubhouseクラブハウス memberメンバー --
230
704841
2525
これを コンピューター教室の
その子に見せました
12:03
let's call him Victorビクター -- and Victorビクター,
231
707366
2701
彼をビクターとしておきましょう
ビクターは—
12:05
when he saw that this blockブロック would let him incrementインクリメント the scoreスコア,
232
710067
2802
このブロックで
得点が加算できることが判ると
12:08
he knew知っていた exactly正確に what to do.
233
712869
1816
どうすればいいかを
理解しました
12:10
He took取った the blockブロック
234
714685
2314
彼はブロックを選んで
12:12
and he put it into the programプログラム
235
716999
3044
それをプログラムの中の—
12:15
exactly正確に where the big大きい fish eats食べる the little fish.
236
720043
4193
大きな魚が小さな魚を食べる
部分に置きました
12:20
So then, each time the big大きい fish eats食べる the little fish,
237
724236
5023
すると 大きな魚が
小さな魚を食べる度に
12:25
he will incrementインクリメント the scoreスコア, and the scoreスコア will go up by one.
238
729259
5995
得点が加算され
得点が1点づつ増えていきます
12:31
And it's in fact事実 workingワーキング.
239
735254
1697
それは実際
正しく動いていました
12:32
And he saw this, and he was so excited興奮した,
240
736951
2254
彼は興奮して
12:35
he reached到達した his handハンド out to me,
241
739205
1679
私の手を握ると
12:36
and he said, "Thank you, thank you, thank you."
242
740884
2549
「ありがとう ありがとう」
と言いました
12:39
And what went行った throughを通して my mindマインド was,
243
743433
2069
その時 思ったのは
12:41
how oftenしばしば is it that teachers教師 are thankedありがとう by their彼らの students学生の
244
745502
3042
先生が変数を教えて
生徒に感謝されることなんて
12:44
for teaching教える them variables変数? (Laughter笑い)
245
748544
3403
どのくらいあるのだろうか
ということでした(笑)
12:47
It doesn't happen起こる in most最も classrooms教室,
246
751947
2481
授業では ほとんど
そのようなことは起きません
12:50
but that's because in most最も classrooms教室, when kids子供たち learn学ぶ about variables変数,
247
754428
2959
それは授業で生徒達が
変数を習うときに
12:53
they don't know why they're learning学習 it.
248
757387
2508
なぜ変数を習うのかを
知らないからです
12:55
It's nothing that, really, they can make use of.
249
759895
2871
それは彼らが自分で使う
ものではないのです
12:58
When you learn学ぶ ideasアイデア like this in Scratchスクラッチ,
250
762766
2162
Scratchでこのような
アイディアを習うときは
13:00
you can learn学ぶ it in a way that's really meaningful意味のある and motivating動機づける for you,
251
764928
4103
意味やモチベーションのある方法で
学ぶことができます
13:04
that you can understandわかる the reason理由 for learning学習 variables変数,
252
769031
2990
なぜ変数を学ぶ必要があるかを
理解することができます
13:07
and we see that kids子供たち learn学ぶ it more deeply深く
253
772021
2042
子供達は より深く
より良く
13:09
and learn学ぶ it better.
254
774063
1415
理解します
13:11
Victorビクター had, I'm sure, been taught教えた about variables変数 in schools学校,
255
775478
3041
ビクターは学校で既に変数を
習っていたと思いますが
13:14
but he really didn't -- he wasn'tなかった paying払う attention注意.
256
778519
2188
彼は変数に注意を
払っていませんでした
13:16
Now he had a reason理由 for learning学習 variables変数.
257
780707
2283
今や彼には
変数を学ぶ理由がありました
13:18
So when you learn学ぶ throughを通して codingコーディング, and codingコーディング to learn学ぶ,
258
782990
3074
プログラミングを通して学び
学ぶためにプログラミングすることで
13:21
you're learning学習 it in a meaningful意味のある contextコンテキスト, and that's the bestベスト way of learning学習 things.
259
786064
4884
意味のある文脈で学ぶことができます
それは物事を学ぶ最上の方法です
13:26
So as kids子供たち like Victorビクター are creating作成 projectsプロジェクト like this,
260
790948
3455
ビクターのような子供達が
このようなプロジェクトを作ることで
13:30
they're learning学習 important重要 conceptsコンセプト like variables変数,
261
794403
2784
彼らは変数といった
重要な概念を学んでいます
13:33
but that's just the start開始.
262
797187
2128
しかしそれは
始まりに過ぎません
13:35
As Victorビクター worked働いた on this projectプロジェクト and created作成した the scriptsスクリプト,
263
799315
3850
ビクターがこのプロジェクトに取り組み
スクリプトを作っていたとき
13:39
he was alsoまた、 learning学習 about the processプロセス of design設計,
264
803165
3252
彼はデザインのプロセスも
学んでいました
13:42
how to start開始 with the glimmer一見 of an ideaアイディア
265
806417
2619
ぼんやりした
アイディアのから始めて
13:44
and turn順番 it into a fully-fledged本格的な, functioning機能する projectプロジェクト
266
809036
2906
ご覧いただいたように
それを本格的な
13:47
like you see here.
267
811942
2507
実際に機能する
プロジェクトにする方法です
13:50
So he was learning学習 manyたくさんの different異なる coreコア principles原則 of design設計,
268
814449
4040
彼はデザインの核となる
いろいろな概念を学んでいたのです
13:54
about how to experiment実験 with new新しい ideasアイデア,
269
818489
3242
新しいアイディアを
どうやって試すかとか
13:57
how to take complex複合体 ideasアイデア and breakブレーク them down into simplerより単純な parts部品,
270
821731
4705
複雑なアイディアを
単純な部分へと分割する方法や
14:02
how to collaborate協力する with other people on your projectsプロジェクト,
271
826436
2990
他の人と
どう協力していくかとか
14:05
about how to find and fix修正する bugsバグ when things go wrong違う,
272
829426
3451
期待したように動かないときに
どうバグを見つけて直すかとか
14:08
how to keep persistent永続的な and to persevere辛抱強く
273
832877
3054
物事がうまくいかない状況で
14:11
in the face of frustrations不満 when things aren'tない workingワーキング well.
274
835931
3405
いかに粘り強く方向性をもって
前に進んでいくかなど
14:15
Now those are important重要 skillsスキル
275
839336
1773
これはプログラミングに限らず
14:17
that aren'tない just relevant関連する for codingコーディング.
276
841109
2868
重要なスキルです
14:19
They're relevant関連する for all sortsソート of different異なる activitiesアクティビティ.
277
843977
2827
いろいろな活動において
重要なものです
14:22
Now, who knows知っている if Victorビクター is going to grow成長する up and become〜になる
278
846804
3168
ビクターは
大人になったときに
14:25
a programmerプログラマー or a professional専門家 computerコンピューター scientist科学者?
279
849972
2924
プログラマーやコンピューター科学者に
なるのでしょうか?
14:28
It's probably多分 not so likelyおそらく,
280
852896
1812
ならない可能性の方が
高いと思います
14:30
but regardless関係なく of what he does,
281
854708
1788
しかし彼が何をすることに
なろうとも
14:32
he'll地獄 be ableできる to make use of these design設計 skillsスキル that he learned学んだ.
282
856496
3704
ここで学んだデザインのスキルは
利用することができます
14:36
Regardless関係なく of whetherかどうか he grows成長する up to be a marketingマーケティング managerマネージャー
283
860200
2584
販売責任者になろうとも
14:38
or a mechanicメカニック or a communityコミュニティ organizer主催者,
284
862784
3120
機械工や コミュニティーの
まとめ役になろうとも
14:41
that these ideasアイデア are useful有用 for everybodyみんな.
285
865904
2456
このようなアイディアは
誰にでも役に立つものです
14:44
Again, it's useful有用 to think about this analogy類推 with language言語.
286
868360
3922
言語との比較で
考えてみましょう
14:48
When you become〜になる fluent流暢 with reading読書 and writing書き込み,
287
872282
4356
自由に読み書きが
できるようになることは
14:52
it's not something that you're doing
288
876638
2441
プロの物書きに
なるためにだけに
14:54
just to become〜になる a professional専門家 writerライター.
289
879079
1960
必要なことではありません
14:56
Very few少数 people become〜になる professional専門家 writers作家.
290
881039
2697
プロの物書きになる人は
非常に少ないと思います
14:59
But it's useful有用 for everybodyみんな to learn学ぶ how to read読む and write書きます.
291
883736
3568
けれども読み書きのスキルは
全ての人の役に立つものです
15:03
Again, the same同じ thing with codingコーディング.
292
887304
2095
これはプログラミングも同じです
15:05
Most最も people won't〜されません grow成長する up to become〜になる professional専門家
293
889399
2222
多くの人は大人になって
15:07
computerコンピューター scientists科学者 or programmersプログラマー,
294
891621
3219
コンピュータ科学者やプログラマーに
なるわけではありません
15:10
but those skillsスキル of thinking考え creatively創造的,
295
894840
2338
しかし創造的に考えるスキル
15:13
reasoning推論 systematically体系的に, workingワーキング collaboratively協力的に --
296
897178
2514
系統的な推論
協力して働くこと
15:15
skillsスキル you develop開発する when you codeコード in Scratchスクラッチ --
297
899692
2710
Scratchでプログラムを書くことで学ぶ
このようスキルは
15:18
are things that people can use no matter問題 what they're doing in their彼らの work lives人生.
298
902402
4822
どのような仕事に就こうとも
役立てることができるのです
15:23
And it's not just about your work life.
299
907224
2376
これは仕事に限ったもの
でもありません
15:25
Codingコーディング can alsoまた、 enable有効にする you to
300
909600
2720
プログラミングは生活の中で
自分のアイディアや感情を
15:28
express表現する your ideasアイデア and feelings感情 in your personal個人的 life.
301
912320
3176
表現するときにも使えます
15:31
Let me end終わり with just one more example.
302
915496
2673
最後に もう1つ
例を挙げさせてください
15:34
So this is an example that came来た from
303
918169
3127
この作品は 私が
母の日のカードを
15:37
after I had sent送られた the Mother's母親の Day cardsカード to my momママ,
304
921296
4468
母に送った後に
作られたものです
15:41
she decided決定しました that she wanted to learn学ぶ Scratchスクラッチ.
305
925764
3101
母はScratchを
学んでみたいと思ったのです
15:44
So she made this projectプロジェクト for my birthdayお誕生日
306
928865
3031
それで私の誕生日のための
プロジェクトを作り
15:47
and sent送られた me a happyハッピー birthdayお誕生日 Scratchスクラッチ cardカード.
307
931896
3576
私にScratchのバースデーカードを
送ってくれました
15:51
Now this projectプロジェクト is not going to win勝つ any prizes賞品 for design設計,
308
935472
3856
この作品はデザイン賞を
取るようなものではありません
15:55
and you can rest残り assured保証された that my 83-year-old-歳 momママ
309
939328
2975
83才の母が
プログラマーや
15:58
is not trainingトレーニング to become〜になる a professional専門家 programmerプログラマー or computerコンピューター scientist科学者.
310
942303
4237
コンピュータ科学者になろうと
学んでいるわけではないのも明らかでしょう
16:02
But workingワーキング on this projectプロジェクト enabled有効 her
311
946540
2972
しかしこの作品を通じて
16:05
to make a connection接続 to someone誰か that she cares心配 about
312
949512
2666
母は気にかける人との
つながりを深め
16:08
and enabled有効 her to keep on learning学習 new新しい things
313
952178
2808
新しいことを学び続けることが
できました
16:10
and continuing続ける to practice練習 her creativity創造性
314
954986
2432
創造性を発揮し
16:13
and developing現像 new新しい ways方法 of expressing表現する herself自分自身.
315
957418
3175
自分を表現する新しい方法を
見つけることができました
16:16
So as we take a look and we see that
316
960593
4211
見渡してみると
16:20
Michaelマイケル Bloombergブルームバーグ is learning学習 to codeコード,
317
964804
2564
マイケル・ブルームバーグは
プログラミングを学び始め
16:23
all of the children子供 of Estoniaエストニア learn学ぶ to codeコード,
318
967368
2650
エストニアの子供達も
プログラミングを学んでおり
16:25
even my momママ has learned学んだ to codeコード,
319
970018
2200
私の母でさえ
プログラミングを覚えました
16:28
don't you think it's about time that you mightかもしれない be
320
972218
1772
みなさんも そろそろ
プログラミングを—
16:29
thinking考え about learning学習 to codeコード?
321
973990
1912
覚えていい時期だと
思いませんか?
16:31
If you're interested興味がある in giving与える it a try,
322
975902
2193
興味をもたれたら
16:33
I'd encourage奨励します you to go to the Scratchスクラッチ websiteウェブサイト.
323
978095
2436
Scratchのウェブサイトを
覗いてみてください
16:36
It's scratchスクラッチ.mitミット.eduエドゥ,
324
980531
2025
scratch.mit.eduです
16:38
and give a try at codingコーディング.
325
982556
1822
そしてプログラミングを
試してみてください
16:40
Thanksありがとう very much. (Applause拍手)
326
984378
4118
ありがとうございました(拍手)
Translated by Shigeto Oeda
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mitch Resnick - Computer scientist
Mitch Resnick directs the Lifelong Kindergarten group at MIT Media Lab, dedicated to helping kids of all ages tinker and experiment with design.

Why you should listen

When we first enter primary school, we spend our days creating, painting, building, experimenting creatively with form and shape. But what happens after that first year? Why doesn't the creativity continue? Mitch Resnick, Director of the Lifelong Kindergarten program and LEGO Papert Professor of Learning Research at MIT Media Lab, is making it his mission to help kids keep the exploration going. He and his team develop new interfaces to help students engage with technology, in a way that encourages them to create and experiment the way we did in kindergarten with paint. Some of Resnick's projects include Scratch, which helps young users learn to code, and the Computer Clubhouse, an international network of creative afterschool programs for underpriveleged students.

More profile about the speaker
Mitch Resnick | Speaker | TED.com