ABOUT THE SPEAKER
Zahra' Langhi - Activist
Zahra' Langhi is the cofounder of Libyan Women’s Platform for Peace (LWPP), a movement advocating for women’s socio-political empowerment and peace-building.

Why you should listen

Zahra’ Langhi is a gender specialist, civil society strategist, political activist advocating for peace, human rights and women’s leadership, scholar, and researcher in the field of Middle Eastern history, metaphysics, mysticism, and female spirituality in comparative religions.

She is the cofounder of Libyan Women’s Platform for Peace (LWPP), a pressure group/movement advocating for women’s socio-political empowerment and peace-building. In conjunction with Karama and the UN Women, she coordinated the Libyan Women’s Political Empowerment (LWPE) program, aimed at empowering women in Libya to become active participants and leaders of political, economic, and social reforms, and to ensure that gender equality and women’s rights are fully integrated in democratic transition, including in governance processes, legislation, and policies. Langhi led LWPP’s initiative of lobbying for the introduction of the zipper list (alternation of males and females in political parties) in the election law, which has secured 17.5 of the seats in the National Congress.

Langhi co-produced and presented a TV program on the elections of the National Congress and the democratic transition in Libya.

More profile about the speaker
Zahra' Langhi | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2012

Zahra' Langhi: Why Libya's revolution didn't work -- and what might

ザーラ ランギ: リビア革命がなぜ成功しなかったか -- そしてその未来は

Filmed:
546,858 views

アフリカ北部に位置するリビアで、ザーラ ランギは、カダフィによる独裁政権の崩壊をもたらした "革命の日" を起こす活動に参加していました。しかし…その後どうなったのか。 独裁政権崩壊後、初の選挙でリビア人は、男女両性が「ジッパー」の様に平等に組み合わさって候補者名簿に載る「ジッパー選挙」と呼ばれる革新的な試みを行いました。ところが、過去長い間独裁体制下にあったことで、以前となんら変わりのない、支配的かつ排他的な政治が続くことになります。 今、リビアに必要なのは何なのか。ランギはそれは「競争ではなく協力」、「怒りではなく同情の心」ではないかと、語りかけます。
- Activist
Zahra' Langhi is the cofounder of Libyan Women’s Platform for Peace (LWPP), a movement advocating for women’s socio-political empowerment and peace-building. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I have never, ever forgotten忘れた the words言葉 of my grandmother祖母
0
1425
5566
私は一度たりとも忘れたことはありません
00:22
who died死亡しました in her exile亡命:
1
6991
2400
亡命中に亡くなった祖母の言葉を
00:25
"Son息子, resistレジスト Gaddafiカダフィ. Fight戦い him.
2
9391
4865
「息子よ カダフィに抵抗し 戦いなさい
00:30
But don't you ever turn順番
3
14256
3207
でもそれは決して
00:33
into a Gaddafi-likeカダフィーのような revolutionary革命的な."
4
17463
6123
カダフィの様な革命であってはなりません」
00:39
Almostほぼ two years have passed合格
5
23586
2154
リビア革命が勃発してから
およそ2年が経ちました
00:41
since以来 the Libyanリビア Revolution革命 broke壊れた out,
6
25740
2816
リビア革命が勃発してから
およそ2年が経ちました
00:44
inspiredインスピレーションを受けた by the waves of mass質量 mobilization動員
7
28556
4750
大規模な騒乱の波
チュニジアとエジプトでの革命の流れを受け
00:49
in bothどちらも the Tunisianチュニジア人 and the Egyptianエジプト人 revolutions回転.
8
33306
4800
大規模な騒乱の波
チュニジアとエジプトでの革命の流れを受け
00:54
I joined参加した forces with manyたくさんの other Libyansリビア人 inside内部 and outside外側 Libyaリビア
9
38106
5100
私は国内外のリビア人勢力に加わりました
00:59
to call for a day of rage怒り
10
43206
2200
怒りの声を上げ
01:01
and to initiate開始する a revolution革命 againstに対して the tyrannical専制政治 regime体制 of Gaddafiカダフィ.
11
45406
6484
カダフィによる独裁政権に対する
革命を起こすためです
01:07
And there it was, a great revolution革命.
12
51890
4033
こうして大革命が始まったのです
01:11
Young若い Libyanリビア women女性 and men男性 were at the forefront最前線
13
55923
3700
若いリビア人が男女問わず 最前線に立ちました
01:15
calling呼び出し for the fall of the regime体制,
14
59623
3184
独裁政権の打倒を叫びました
01:18
raising募集 slogansスローガン of freedom自由, dignity尊厳, socialソーシャル justice正義.
15
62807
5216
自由 尊厳 社会的公正のスローガンを掲げて
01:23
They have shown示された an exemplary典型的な bravery勇気
16
68023
3040
彼らは民衆に勇気を見せつけたのです
01:26
in confronting対峙する the brutal残忍な dictatorship独裁 of Gaddafiカダフィ.
17
71063
4067
カダフィの残忍な独裁政権を糾弾することによって
01:31
They have shown示された a great senseセンス of solidarity連帯
18
75130
3515
彼らは結束の強さを教えてくれました
01:34
from the far遠い east to the far遠い west西 to the south.
19
78645
3484
国の東西の端々
そして南部に至るまで
01:38
Eventually最終的に, after a period期間 of six6 months数ヶ月 of brutal残忍な war戦争
20
82129
5916
6ヶ月にわたる凄惨な戦争の結果
01:43
and a toll通行料金 rateレート of almostほぼ 50,000 deadデッド,
21
88045
5468
およそ5万人が亡くなり
01:49
we managed管理された to liberate解放する our country and to topple転倒 the tyrant暴君.
22
93513
5383
暴君を倒し 国を解放することに成功しました
01:54
(Applause拍手)
23
98896
6249
(拍手)
02:01
Howeverしかしながら, Gaddafiカダフィ left behind後ろに a heavyヘビー burden重荷,
24
105145
4434
カダフィ政権の後には大変な厄介事が残されました
02:05
a legacy遺産 of tyranny専制, corruption腐敗 and seeds種子 of diversions回想.
25
109579
7335
圧政 汚職 横領などの根源は今だ残ったままです
02:12
For four4つの decades数十年 Gaddafi'sカダフィーズ tyrannical専制政治 regime体制
26
116914
4301
40年にわたるカダフィの独裁政権は
02:17
destroyed破壊されました the infrastructureインフラ as well as the culture文化 and the moral道徳 fabricファブリック of Libyanリビア society社会.
27
121215
8449
インフラを壊滅させ
文化やリビアのモラルを破壊しました
02:25
Aware承知して of the devastation荒廃 and the challenges挑戦,
28
129664
3700
私は 惨状と試練を理解の上で
02:29
I was keen熱心な among manyたくさんの other women女性 to rebuild再構築する the Libyanリビア civil市民 society社会,
29
133364
6783
周囲の女性と熱心に呼びかけました
リビアの市民社会を再建するために
02:36
calling呼び出し for an inclusive包括的な and just transition遷移
30
140147
3492
人民による総合的で公明な変革と
02:39
to democracy民主主義 and national全国 reconciliation和解.
31
143639
3067
民主主義と国民融和を求めるために
02:42
Almostほぼ 200 organizations組織 were established設立 in Benghaziベンガジ
32
146706
3817
ベンガジ市にて約200団体が組織されました
02:46
during and immediatelyすぐに after the fall of Gaddafiカダフィ --
33
150523
2899
カダフィ政権下 また政権崩壊直後
首都トリポリでも約300団体ができました
02:49
almostほぼ 300 in Tripoliトリポリ.
34
153422
2901
カダフィ政権下 また政権崩壊直後
首都トリポリでも約300団体ができました
02:52
After a period期間 of 33 years in exile亡命, I went行った back to Libyaリビア,
35
156323
5950
33年にも及ぶ亡命の後
私はリビアへ戻り
02:58
and with uniqueユニークな enthusiasm熱意,
36
162273
2217
並外れた情熱をもって
03:00
I started開始した organizing整理する workshopsワークショップ
37
164490
2482
ワークショップを開催し始めたんです
03:02
on capacity容量 building建物, on human人間 development開発 of leadershipリーダーシップ skillsスキル.
38
166972
4832
能力育成や リーダーシップ訓練などです
03:07
With an amazing素晴らしい groupグループ of women女性,
39
171804
2535
素晴らしい女性たちと共に
03:10
I co-founded共同設立 the Libyanリビア Women's婦人向け Platformプラットフォーム for Peace平和,
40
174339
3782
「リビア女性による平和を目指す会」を立ち上げました
03:14
a movement移動 of women女性, leaders指導者, from different異なる walksあるきます of life,
41
178121
4868
多様な経験を持つ女性の活動や 指導者を支援し
03:18
to lobbyロビー for the sociopolitical社会政治 empowermentエンパワーメント of women女性
42
182989
4601
女性の社会政治参加を促すように求めたり
03:23
and to lobbyロビー for our right
43
187590
2150
民主主義の形成や平和活動に
女性も等しく共同参画できるよう 働きかけるためです
03:25
for equal等しい participation参加 in building建物 democracy民主主義 and peace平和.
44
189740
5117
民主主義の形成や平和活動に
女性も等しく共同参画できるよう 働きかけるためです
03:30
I met会った a very difficult難しい environment環境 in the pre-elections選挙前,
45
194857
5716
予備選挙ではとても難しい環境にありました
03:36
an environment環境 whichどの was increasinglyますます polarized偏極した,
46
200573
3984
対立が相次ぎ
03:40
an environment環境 whichどの was shaped形をした by the selfish利己的 politics政治 of dominance支配 and exclusion除外.
47
204557
9468
利己的な政治によって 形成されてきた
支配的で排他的な環境です
03:49
I led an initiativeイニシアチブ by the Libyanリビア Women's婦人向け Platformプラットフォーム for Peace平和
48
214025
4082
「リビア女性による平和を目指す会」によって
私は率先して
03:54
to lobbyロビー for a more inclusive包括的な electoral選挙 law法律,
49
218107
4134
より多くの人の選挙による
法律の制定を求めました
03:58
a law法律 that would give everyすべて citizen市民, no matter問題 what your backgroundバックグラウンド,
50
222241
4465
どんな生い立ちの人であっても
全ての市民に 投票と立候補の権利を与えること
04:02
the right to vote投票 and run走る,
51
226706
3084
どんな生い立ちの人であっても
全ての市民に 投票と立候補の権利を与えること
04:05
and most最も importantly重要なこと to stipulate規定する on political政治的 partiesパーティー
52
229790
4151
さらに最も重要な事を 政党に求めました
男女の候補者名が―
04:09
the alternation交代 of male男性 and female女性 candidates候補者
53
233941
4715
さらに最も重要な事を 政党に求めました
男女の候補者名が―
04:14
vertically垂直に and horizontally水平に in their彼らの listsリスト,
54
238656
3384
縦にも横にも交互に記名された
こう「ジッパー」のようなリストにすること
04:17
creating作成 the zipperジッパー listリスト.
55
242040
2833
縦にも横にも交互に記名された
こう「ジッパー」のようなリストにすること
04:20
Eventually最終的に, our initiativeイニシアチブ was adopted採用 and successful成功した.
56
244873
6345
最終的に私たちの要求は
受け入れられ成功を収めました
04:27
Women女性 won勝った 17.5 percentパーセント of the Nationalナショナル Congress会議
57
251218
5772
女性が17.5%の国会議席を勝ち取ったのです
04:32
in the first elections選挙 ever in 52 years.
58
256990
4265
過去52年間の選挙で初めてのことです
04:37
(Applause拍手)
59
261255
6751
(拍手)
04:43
Howeverしかしながら, bitビット by bitビット, the euphoria幸福 of the elections選挙,
60
268006
6468
しかしながら 少しずつ 選挙での喜びや
04:50
and of the revolution革命 as a whole全体,
61
274474
3732
更には革命の喜びまでも
04:54
was fading退色する out --
62
278206
1584
薄れていきました
04:55
for everyすべて day we were waking目覚める up to the newsニュース of violence暴力.
63
279790
4466
毎朝起きては 暴力に満ちた報道を見ます
05:00
One day we wake目覚め up to the newsニュース
64
284256
2234
ある朝は こんなニュースです
05:02
of the desecration冒涜 of ancient古代 mosquesモスク and Sufiスフィー tombs.
65
286490
3472
古代モスクとスーフィ信者の墓での
神聖冒涜の話
05:05
On another別の day we wake目覚め up to the newsニュース
66
289962
1795
またある朝は こんなニュースです
05:07
of the murder殺人 of the Americanアメリカ人 ambassador大使 and the attack攻撃 on the consulate領事館.
67
291757
4501
アメリカ人大使の殺人事件や
領事館への襲撃の話
05:12
On another別の day we wake目覚め up to the newsニュース
68
296258
2082
そしてまたある朝は…
05:14
of the assassination暗殺 of army officers役員.
69
298340
3517
陸軍将校の暗殺事件など
05:17
And everyすべて day, everyすべて day we wake目覚め up with the ruleルール of the militias民兵
70
301857
5567
毎日毎日 私たちは
市民軍の統治下で目覚めます
05:23
and their彼らの continuous連続 violations違反 of human人間 rights権利 of prisoners捕虜
71
307424
4850
彼らは 囚人たちに対する人権侵害を
やめようとせず―
05:28
and their彼らの disrespect無礼な of the ruleルール of law法律.
72
312274
3932
また 法による統治を軽視しています
05:32
Our society社会, shaped形をした by a revolutionary革命的な mindset考え方,
73
316206
3536
革命の精神によって形づくられてきた
私たちの社会は
05:35
becameなりました more polarized偏極した
74
319742
1961
よりバラバラになり
理想と大きくかけ離れていきました
05:37
and has driven駆動される away from the ideals理想 and the principles原則 --
75
321703
3678
よりバラバラになり
理想と大きくかけ離れていきました
05:41
freedom自由, dignity尊厳, socialソーシャル justice正義 --
76
325381
3066
自由 尊厳 社会的公正…
私たちが最初に掲げたものから遠く
05:44
that we first held開催.
77
328447
1700
自由 尊厳 社会的公正…
私たちが最初に掲げたものから遠く
05:46
Intolerance不寛容, exclusion除外 and revenge復讐
78
330147
4110
寛容のなさ 排他主義 そして報復
05:50
becameなりました the iconsアイコン of the [aftermath余波] of the revolution革命.
79
334257
5032
それが革命戦争の残した「余波」です
05:55
I am here today今日 not at all to inspireインスピレーション you
80
339289
4650
私は今日 男女の候補者の「ジッパーリスト」と
選挙での成功について話すために来たのではなく
05:59
with our success成功 storyストーリー of the zipperジッパー listリスト and the elections選挙.
81
343939
4184
私は今日 男女の候補者の「ジッパーリスト」と
選挙での成功について話すために来たのではなく
06:04
I'm ratherむしろ here today今日 to confess告白する
82
348123
2201
むしろ 皆さんに告白しに来ました
06:06
that we as a nation国家 took取った the wrong違う choice選択, made the wrong違う decision決定.
83
350324
6782
私たちは国家として
間違った選択肢を選んでしまいました
06:13
We did not prioritize優先順位をつける right.
84
357106
2823
正しく優先順位を付けられなかったのです
06:15
For elections選挙 did not bring持参する peace平和 and stability安定 and securityセキュリティ in Libyaリビア.
85
359929
7394
選挙ではリビアには平和や安定
安全をもたらすことはできませんでした
06:23
Did the zipperジッパー listリスト and the alternation交代 betweenの間に female女性 and male男性 candidates候補者
86
367323
5300
男女交互の選挙候補者リスト
「ジッパーリスト」によって
06:28
bring持参する peace平和 and national全国 reconciliation和解?
87
372623
3033
国民は融合されたでしょうか?
06:31
No, it didn't.
88
375656
2417
いいえ 無理でした
06:33
What is it, then?
89
378073
1950
何が問題なのでしょう
06:35
Why does our society社会 continue持続する to be polarized偏極した and dominated支配
90
380023
6183
なぜ私たちの社会は 今も
バラバラで支配的なのでしょう
06:42
with selfish利己的 politics政治 of dominance支配 and exclusion除外, by bothどちらも men男性 and women女性?
91
386206
7301
支配的で排他的で 利己的な政治のせい?
それも男女両性による?
06:49
Maybe what was missing行方不明 was not the women女性 only,
92
393507
4519
足りていなかったのは「女性」だけでなく
06:53
but the feminineフェミニン values of compassion思いやり, mercy慈悲 and inclusion包含.
93
398026
7204
「女性的な価値感」かもしれません
同情や慈悲 そして包容です
07:01
Our society社会 needsニーズ national全国 dialogue対話 and consensus-buildingコンセンサス構築
94
405230
4373
私たちの社会に必要なのは
国民の対話と総意の構築です
07:05
more than it needed必要な the elections選挙,
95
409603
1800
対立を助長しただけの選挙以前に
必要なものだったのです
07:07
whichどの only reinforced補強された polarization分極 and division分割.
96
411403
3985
対立を助長しただけの選挙以前に
必要なものだったのです
07:11
Our society社会 needsニーズ the qualitative定性 representation表現 of the feminineフェミニン
97
415388
6265
私たちの社会は「女性の品性」を必要としていて
07:17
more than it needsニーズ the numerical数値, quantitative定量的 representation表現 of the feminineフェミニン.
98
421653
6017
それは 量的な意味での「女性の人数」以上に 
大切なことだったのです
07:23
We need to stop acting演技 as agentsエージェント of rage怒り and calling呼び出し for days日々 of rage怒り.
99
427670
6697
私たちは怒りに動かされたり
抗議行動を呼びかけたりすることをやめ
07:30
We need to start開始 acting演技 as agentsエージェント of compassion思いやり and mercy慈悲.
100
434367
5600
同情や慈悲の行動を起こさなくてはなりません
07:35
We need to develop開発する a feminineフェミニン discourse談話
101
439967
3634
女性の言葉で解決法を探さなくては
07:39
that not only honors名誉 but alsoまた、 implements道具
102
443601
4133
心掛けだけではなく 実行するのです
07:43
mercy慈悲 instead代わりに of revenge復讐, collaborationコラボレーション instead代わりに of competitionコンペ,
103
447734
8364
慈悲を 報復の代わりに
協力を 競争の代わりに
07:51
inclusion包含 instead代わりに of exclusion除外.
104
456098
3219
包容を 排除の代わりに
07:55
These are the ideals理想 that a war-torn戦争が起こった Libyaリビア
105
459317
3107
これが 戦争でバラバラになったリビアが
平和達成のため 切に掲げる理想です
07:58
needsニーズ desperately必死に in order注文 to achieve達成する peace平和.
106
462424
3475
これが 戦争でバラバラになったリビアが
平和達成のため 切に掲げる理想です
08:01
For peace平和 has an alchemy錬金術,
107
465899
2184
平和への秘策があるのです
08:03
and this alchemy錬金術 is about the intertwining絡み合う, the alternation交代
108
468083
7083
この秘策とは 男性的な視点と女性的な視点
その両方を尊重する相互関係をつくることです
08:11
betweenの間に the feminineフェミニン and masculine男性的 perspectives視点.
109
475166
3500
この秘策とは 男性的な視点と女性的な視点
その両方を尊重する相互関係をつくることです
08:14
That's the realリアル zipperジッパー.
110
478666
2051
これが本当の「ジッパー」です
08:16
And we need to establish確立します that existentially存在する
111
480717
3049
私たちはそれを現実にすべきなのです
社会政治学的に行動する前に
08:19
before we do so sociopolitically社会的に.
112
483766
2451
私たちはそれを現実にすべきなのです
社会政治学的に行動する前に
08:22
Accordingによると to a QuranicQuranic verse
113
486217
2899
コーランの言葉によると
08:25
"Salamサラム" -- peace平和 -- "is the wordワード of the all-merciful全員が慈悲深い God, raheemレヘム."
114
489116
6501
「サラーム(平和)」とは
慈悲深い神 ラヒームのことを指します
08:31
In turn順番, the wordワード "raheemレヘム," whichどの is known既知の in all Abrahamicアブラハム traditions伝統,
115
495617
5735
また アブラハムの伝統で指す「ラヒーム」は
08:37
has the same同じ rootルート in Arabicアラビア語 as the wordワード "rahem競争" -- womb子宮 --
116
501352
4701
アラビア語の「ラヘム(子宮)」と 同じ語源なのです
08:41
symbolizing象徴する the maternal母性 feminineフェミニン encompassing包括的 all humanity人類
117
506053
5834
慈愛を含む 女性の母性を象徴する言葉です
08:47
from whichどの the male男性 and the female女性,
118
511887
2116
男性 女性 両性によって そして
08:49
from whichどの all tribes部族, all peoples人々, have emanated発する from.
119
514003
5533
すべての部族 すべての人々によって
発せられるものです
08:55
And so just as the womb子宮 entirely完全に envelopes封筒 the embryo, whichどの grows成長する within以内 it,
120
519536
9011
つまり子宮がその中で育つ胎児を包み込むように
09:04
the divine神聖な matrixマトリックス of compassion思いやり nourishes栄養 the entire全体 existence存在.
121
528547
7766
慈悲に満ち溢れた神聖な母体によって
すべての存在が生かされています
09:12
Thus従って we are told that "My mercy慈悲 encompasses包含する all things."
122
536313
5367
私たちはこう教えられています
「私の慈悲はすべてを包み込む」
09:17
Thus従って we are told that "My mercy慈悲 takes precedence優先順位 over my anger怒り."
123
541680
6000
私たちはこう教えられています
「私の慈悲は怒りを超越する」
09:23
May5月 we all be granted付与された a grace猶予 of mercy慈悲.
124
547680
4583
私たちがみな
慈悲の恩寵を与えられますように
09:28
(Applause拍手)
125
552263
3820
(拍手)
09:31
Thank you.
126
556083
2104
ありがとうございました
09:34
(Applause拍手)
127
558187
5420
(拍手)
Translated by Shiho Ottomo
Reviewed by Mami Kawade

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zahra' Langhi - Activist
Zahra' Langhi is the cofounder of Libyan Women’s Platform for Peace (LWPP), a movement advocating for women’s socio-political empowerment and peace-building.

Why you should listen

Zahra’ Langhi is a gender specialist, civil society strategist, political activist advocating for peace, human rights and women’s leadership, scholar, and researcher in the field of Middle Eastern history, metaphysics, mysticism, and female spirituality in comparative religions.

She is the cofounder of Libyan Women’s Platform for Peace (LWPP), a pressure group/movement advocating for women’s socio-political empowerment and peace-building. In conjunction with Karama and the UN Women, she coordinated the Libyan Women’s Political Empowerment (LWPE) program, aimed at empowering women in Libya to become active participants and leaders of political, economic, and social reforms, and to ensure that gender equality and women’s rights are fully integrated in democratic transition, including in governance processes, legislation, and policies. Langhi led LWPP’s initiative of lobbying for the introduction of the zipper list (alternation of males and females in political parties) in the election law, which has secured 17.5 of the seats in the National Congress.

Langhi co-produced and presented a TV program on the elections of the National Congress and the democratic transition in Libya.

More profile about the speaker
Zahra' Langhi | Speaker | TED.com