ABOUT THE SPEAKER
Michael Dickinson - Biologist
Most people are irritated by the buzzing of a fly's wings. But biologist Michael Dickinson views the sound with a deep sense of wonder.

Why you should listen

Some things are so commonplace that they barely register our attention. Michael Dickinson has dedicated much of his research to one such thing -- the flight of the fly. Dickinson aims to understand how a fly's nervous system allows it to accomplish such incredible aerodynamic feats. Affectionately dubbed the "Fly Guy" by The Scientist, Dickinson's research brings together zoology, neuroscience and fluid mechanics.

Dickinson was named a MacArthur Fellow in 2001. He is now a professor of biology at the University of Washington, where he heads The Dickinson Lab. The lab conducts research into insect flight control, animal brain recordings, animal/robot interactions and animal visual navigation and welcomes students with an interest in studying insect flight, behavior and evolution from an interdisciplinary approach perspective. 

More profile about the speaker
Michael Dickinson | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Michael Dickinson: How a fly flies

マイケル・ディキンソン: ハエはどうやって飛ぶの?

Filmed:
1,787,704 views

昆虫が飛べるようになったことは、生物の進化において最も重要な出来事の一つに違いない。マイケル・ディキンソンが、身近な昆虫、ハエの飛行について語ります。小さな羽・巧みな羽ばたき・大きな力筋が生み出す、すばしこくて力強いハエの飛行。でも、一番の秘密はその脳の中に隠されています。(撮影地: TEDxCaltech)
- Biologist
Most people are irritated by the buzzing of a fly's wings. But biologist Michael Dickinson views the sound with a deep sense of wonder. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grew成長しました up watching見ている Star Trekトレック. I love Star Trekトレック.
0
545
3532
僕はスタートレックを見て育った。
スタートレックが好きでたまらない。
00:19
Star Trekトレック made me want to see alienエイリアン creatures生き物,
1
4077
4462
好きが高じて、エイリアンに会いたいと思うようになった
00:24
creatures生き物 from a far-distant遠く離れた world世界.
2
8539
2303
遠い世界から来た生物にね
00:26
But basically基本的に, I figured思った out that I could find
3
10842
2787
まあ 自分が出会えるのはせいぜい
00:29
those alienエイリアン creatures生き物 right on Earth地球.
4
13629
2977
地球上の変な生物くらいだろうと
分かってたけどね
00:32
And what I do is I study調査 insects昆虫.
5
16606
2653
大人になって 僕は昆虫の研究者になった
00:35
I'm obsessed執拗な with insects昆虫, particularly特に insect昆虫 flightフライト.
6
19259
3256
僕は昆虫に夢中で、
特にその飛び方に興味を持ってる
00:38
I think the evolution進化 of insect昆虫 flightフライト is perhapsおそらく
7
22515
3141
昆虫の飛行という進化は、おそらく
00:41
one of the most最も important重要 eventsイベント in the history歴史 of life.
8
25656
2742
生命の歴史において最も重要な
出来事のひとつだろう
00:44
Withoutなし insects昆虫, there'd赤い be no flowering開花 plants植物.
9
28398
2237
昆虫がいなければ 被子植物も出現せず
00:46
Withoutなし flowering開花 plants植物, there would be no
10
30635
1916
被子植物が存在しなければ 賢いサルたちが
00:48
clever賢い, fruit-eating果物を食べる primates霊長類 giving与える TEDTED Talks会談.
11
32551
3137
TED で話をすることもなかっただろうからね
00:51
(Laughter笑い)
12
35688
2300
(笑い声)
00:53
Now,
13
37988
1987
さて 先ほどの
00:55
Davidデビッド and Hidehiko秀彦 and Ketakiケタキ
14
39975
3039
デヴィッドとヒデヒコとケタキの3人が
00:58
gave与えた a very compelling説得力のある storyストーリー about
15
43014
3445
とても興味深い話をした
01:02
the similarities類似点 betweenの間に fruitフルーツ flies飛行機 and humans人間,
16
46459
2805
ミバエと人間の類似点について
01:05
and there are manyたくさんの similarities類似点,
17
49264
1489
確かに、類似点がたくさんあるから
01:06
and so you mightかもしれない think that if humans人間 are similar類似 to fruitフルーツ flies飛行機,
18
50753
3002
ミバエと人間が似ているのかと
思う人がいるかもしれない
01:09
the favoriteお気に入り behavior動作 of a fruitフルーツ fly飛ぶ mightかもしれない be this, for example --
19
53755
3797
たとえば ミバエの好きな行動はこれだとか --
01:13
(Laughter笑い)
20
57552
2282
(笑い声)
01:15
but in my talk, I don't want to emphasize強調する on the similarities類似点
21
59834
3191
でも、今日は、人間とミバエの類似点ではなく
01:18
betweenの間に humans人間 and fruitフルーツ flies飛行機, but ratherむしろ the differences相違,
22
63025
3067
両者の違いについて、
01:21
and focusフォーカス on the behaviors行動 that I think fruitフルーツ flies飛行機 excel優れた at doing.
23
66092
5287
そして、ミバエの長所について紹介しようと思う
01:27
And so I want to showショー you a high-speed高速 videoビデオ sequenceシーケンス
24
71379
2856
まずは、高速カメラで撮影したものをお見せしましょう
01:30
of a fly飛ぶ shotショット at 7,000 framesフレーム per〜ごと second二番 in infrared赤外線 lighting点灯,
25
74235
3935
毎秒7000コマの赤外線映像だ
01:34
and to the right, off-screenオフスクリーン, is an electronic電子 looming迫り来る predator捕食者
26
78170
4210
画面から外れた右の方に
捕食者が迫っていて
01:38
that is going to go at the fly飛ぶ.
27
82380
1435
ハエを狙っている
01:39
The fly飛ぶ is going to senseセンス this predator捕食者.
28
83815
1838
ハエが捕食者を察知している
01:41
It is going to extend拡張する its legs out.
29
85653
2455
脚を伸ばして
01:44
It's going to sashayサシャイ away
30
88108
1613
スッと逃げる
01:45
to liveライブ to fly飛ぶ another別の day.
31
89721
2565
命拾いしたね
01:48
Now I have carefully慎重に cropped切り取った this sequenceシーケンス
32
92286
2362
この映像は人間の瞬きと
01:50
to be exactly正確に the duration期間 of a human人間 eye blink点滅する,
33
94648
3160
同じ時間にカットしてある
01:53
so in the time that it would take you to blink点滅する your eye,
34
97808
2834
人間が一回瞬きをする間に
01:56
the fly飛ぶ has seen見た this looming迫り来る predator捕食者,
35
100642
3265
ミバエが捕食者を発見して
01:59
estimated推定 its positionポジション, initiated開始された a motorモーター patternパターン to fly飛ぶ it away,
36
103907
6168
位置を確認して
飛び去るための筋肉運動を開始した
02:05
beating打つ its wings at 220 times a second二番 as it does so.
37
110075
4464
毎秒220回も羽ばたきながら
02:10
I think this is a fascinating魅力的な behavior動作
38
114539
1973
これはハエの脳がいかに高速に
02:12
that showsショー how fast速い the fly'sフライ brain can processプロセス information情報.
39
116512
3921
情報を処理しているかを示す
興味深い動きだ
02:16
Now, flightフライト -- what does it take to fly飛ぶ?
40
120433
2842
では飛行だけど -- 飛ぶには何が必要かな?
02:19
Well, in order注文 to fly飛ぶ, just as in a human人間 aircraft航空機,
41
123275
2864
飛ぶためには飛行機と同じように
02:22
you need wings that can generate生成する sufficient十分 aerodynamic空力 forces,
42
126139
2735
十分な空気力を生み出す翼が必要だ
02:24
you need an engineエンジン sufficient十分 to generate生成する the powerパワー required必須 for flightフライト,
43
128874
3546
飛行するための力を生み出す十分なエンジンと
02:28
and you need a controllerコントローラ,
44
132420
1709
制御装置も必要だ
02:30
and in the first human人間 aircraft航空機, the controllerコントローラ was basically基本的に
45
134129
2626
人類初の飛行機の制御装置は、基本的に
02:32
the brain of Orvilleオルヴィル and Wilburウィルバー sitting座っている in the cockpitコックピット.
46
136755
4312
コクピットのライト兄弟の脳みそだった
02:36
Now, how does this compare比較する to a fly飛ぶ?
47
141067
2753
これをハエと比べるとどうだろう
02:39
Well, I spent過ごした a lot of my early早い careerキャリア trying試す to figure数字 out
48
143820
3251
研究者になりたての頃 僕は
02:42
how insect昆虫 wings generate生成する enough十分な force to keep the flies飛行機 in the air空気.
49
147071
4336
ハエの羽がどのようにして十分な浮力を
生み出しているか、との謎を解き明かそうと必死で研究していた
02:47
And you mightかもしれない have heard聞いた how engineersエンジニア proved証明された
50
151407
1610
聞いたことないかな?
航空力学の計算によると
02:48
that bumblebeesバンブルビー couldn'tできなかった fly飛ぶ.
51
153017
2634
マルハナバチは飛べないことになるって
02:51
Well, the problem問題 was in thinking考え that the insect昆虫 wings
52
155651
2620
昆虫の羽の働きを飛行機と同じように
02:54
function関数 in the way that aircraft航空機 wings work. But they don't.
53
158271
3119
考えていたのが間違いだったんだ
02:57
And we tackleタックル this problem問題 by building建物 giant巨人,
54
161390
2854
この問題を解くため 動力学的に拡大した
03:00
dynamically動的に scaled縮尺 modelモデル robotロボット insects昆虫
55
164244
3432
巨大な昆虫のロボットを作って 実験を行った
03:03
that would flapフラップ in giant巨人 poolsプール of mineralミネラル oil
56
167676
3336
ロボットを大きな鉱物油の中で羽ばたかせ
03:06
where we could study調査 the aerodynamic空力 forces.
57
171012
2274
空気力学の力を観察した
03:09
And it turnsターン out that the insects昆虫 flapフラップ their彼らの wings
58
173286
2158
そこで分かったんだけど
03:11
in a very clever賢い way, at a very high高い angle角度 of attack攻撃
59
175444
2592
昆虫の羽ばたき方は とても賢くて
03:13
that creates作成する a structure構造 at the leading先導 edgeエッジ of the wing,
60
178036
3121
大きな迎角によって羽の先端に
03:17
a little tornado-like竜巻のような structure構造 calledと呼ばれる a leading先導 edgeエッジ vortex,
61
181157
3199
前縁渦と呼ばれる
竜巻状の流れを生み出す
03:20
and it's that vortex that actually実際に enables可能にする the wings
62
184356
2954
この渦によって昆虫の羽は
03:23
to make enough十分な force for the animal動物 to stay滞在 in the air空気.
63
187310
3359
十分な浮力を生み出すことができるんだ
03:26
But the thing that's actually実際に most最も -- so, what's fascinating魅力的な
64
190669
2428
しかしながら、一番興味深いのは
03:28
is not so much that the wing has some interesting面白い morphology形態学.
65
193097
2975
羽の形ではなくて羽の形状組織だ。
03:31
What's clever賢い is the way the fly飛ぶ flapsフラップ it,
66
196072
3645
なんて賢い羽の動かし方をしているんだろう!
03:35
whichどの of courseコース ultimately最終的に is controlled制御された by the nervous神経質な systemシステム,
67
199717
3136
羽の動きは、結局のところ、神経で制御されていて
03:38
and this is what enables可能にする flies飛行機 to perform実行する
68
202853
2647
そのおかげで ハエは自在に飛び回れる
03:41
these remarkable顕著 aerial空中 maneuversマヌーバ.
69
205500
2807
注目すべきは、飛行の巧みさ
03:44
Now, what about the engineエンジン?
70
208307
2097
じゃあ エンジンはどうだろう?
03:46
The engineエンジン of the fly飛ぶ is absolutely絶対に fascinating魅力的な.
71
210404
2492
ハエのエンジンはとても面白い
03:48
They have two typesタイプ of flightフライト muscle:
72
212896
1898
ハエには2種類の飛行筋があるんだ
03:50
so-calledいわゆる powerパワー muscle, whichどの is stretch-activatedストレッチ活性化,
73
214794
2985
力筋と呼ばれるものは 伸展活性型なんだけど
03:53
whichどの means手段 that it activates活性化する itself自体 and does not need to be controlled制御された
74
217779
3726
それ自体が活性型なので、
03:57
on a contraction-by-contraction収縮 basis基礎 by the nervous神経質な systemシステム.
75
221505
3339
伸縮の度に神経による制御を必要としない
04:00
It's specialized特化した to generate生成する the enormous巨大な powerパワー required必須 for flightフライト,
76
224844
4609
飛ぶための大きな力を生み出す
目的に特化した筋肉で
04:05
and it fills塗りつぶす the middle中間 portion部分 of the fly飛ぶ,
77
229453
2079
ハエの胸部を占めている
04:07
so when a fly飛ぶ hitsヒット your windshieldフロントガラス,
78
231532
1547
それ故、フロントガラスにハエが衝突した時
04:08
it's basically基本的に the powerパワー muscle that you're looking at.
79
233079
2406
見えるのは ほとんどこの力筋なんだ
04:11
But attached添付された to the baseベース of the wing
80
235485
2146
でもその他に 羽の付け根には
04:13
is a setセット of little, tiny小さな controlコントロール muscles筋肉
81
237631
2638
力は弱いけど 反応が非常に速い
小さな制御筋があって
04:16
that are not very powerful強力な at all, but they're very fast速い,
82
240269
3301
力は弱いけど 反応が非常に速い
小さな制御筋があって
04:19
and they're ableできる to reconfigure再構成する the hingeヒンジ of the wing
83
243570
3206
羽ばたきごとに 羽の蝶番を
04:22
on a stroke-by-strokeストロークごとに basis基礎,
84
246776
1762
調整することができる
04:24
and this is what enables可能にする the fly飛ぶ to change変化する its wing
85
248538
3142
これによって ハエは羽ばたきを調整して
04:27
and generate生成する the changes変更 in aerodynamic空力 forces
86
251680
2971
空気を操って
04:30
whichどの change変化する its flightフライト trajectory軌道.
87
254651
2573
違う方向に飛ぶことができる
04:33
And of courseコース, the role役割 of the nervous神経質な systemシステム is to controlコントロール all this.
88
257224
3563
これを全て制御しているのが 神経系統だ
04:36
So let's look at the controllerコントローラ.
89
260787
1512
では制御装置を見てみよう
04:38
Now flies飛行機 excel優れた in the sortsソート of sensorsセンサ
90
262299
2647
ハエは優れたセンサーの持ち主だが
04:40
that they carryキャリー to this problem問題.
91
264946
2284
それがいいことばかりとは限らない
04:43
They have antennaeアンテナ that senseセンス odors悪臭 and detect検出する wind detection検出.
92
267230
4127
彼らは、匂いと風向きを感知するアンテナの持ち主だ
04:47
They have a sophisticated洗練された eye whichどの is
93
271357
1675
彼らは高度な眼を持っている
04:48
the fastest最も速い visualビジュアル systemシステム on the planet惑星.
94
273032
2456
それは、地上最速の視覚システムなんだ
04:51
They have another別の setセット of eyes on the top of their彼らの head.
95
275488
2036
さらに 頭頂部にも一対の眼がある
04:53
We have no ideaアイディア what they do.
96
277524
2052
その眼はどんな役割りをはたすのか、
私達がさっぱり分からない。
04:55
They have sensorsセンサ on their彼らの wing.
97
279576
2954
それらが、羽にセンサーがある。
04:58
Their彼らの wing is covered覆われた with sensorsセンサ, includingを含む sensorsセンサ
98
282530
3760
羽がセンサーで覆われていて、
05:02
that senseセンス deformation変形 of the wing.
99
286290
2046
そのセンサーの中で、
形状の変形を感知するセンサーもある。
05:04
They can even taste with their彼らの wings.
100
288336
2109
羽で味覚まで備えている
05:06
One of the most最も sophisticated洗練された sensorsセンサ a fly飛ぶ has
101
290445
2555
ハエのセンサーの中でも優れているのが
05:08
is a structure構造 calledと呼ばれる the halteresハート.
102
293000
1807
平均棍と呼ばれる器官だ
05:10
The halteresハート are actually実際に gyroscopesジャイロスコープ.
103
294807
1879
平均棍はジャイロスコープのような器官で
05:12
These devicesデバイス beatビート back and forth前進 about 200 hertzヘルツ during flightフライト,
104
296686
4449
飛行中は200ヘルツで振り子運動する
05:17
and the animal動物 can use them to senseセンス its body rotation回転
105
301135
2673
ハエはこれを使って 体の回転を感知し
05:19
and initiate開始する very, very fast速い corrective矯正 maneuversマヌーバ.
106
303808
3968
素早く 飛行姿勢を修正することができる
05:23
But all of this sensory感覚 information情報 has to be processed処理された
107
307776
2329
しかし センサーからの情報は、すべて
脳で処理しなければならない
05:26
by a brain, and yes, indeed確かに, flies飛行機 have a brain,
108
310105
3720
そうだよ ハエにも脳があるんだ
05:29
a brain of about 100,000 neuronsニューロン.
109
313825
3159
10万個の神経細胞からなる脳がね
05:32
Now severalいくつかの people at this conference会議
110
316984
2193
このコンファレンスの出席者の中にも
05:35
have already既に suggested示唆 that fruitフルーツ flies飛行機 could serveサーブ neuroscience神経科学
111
319177
4808
ミバエの脳機能は単純だから
05:39
because they're a simple単純 modelモデル of brain function関数.
112
323985
3247
神経科学の研究に適している
なんて言う人がいるようだね
05:43
And the basic基本的な punchlineパンチライン of my talk is,
113
327232
2077
でも、侮るなかれ!
05:45
I'd like to turn順番 that over on its head.
114
329309
2658
僕に言わせれば、それは全くの勘違いだよ
05:47
I don't think they're a simple単純 modelモデル of anything.
115
331967
2628
ハエの脳は単純なんかじゃないと思うんだ
05:50
And I think that flies飛行機 are a great modelモデル.
116
334595
2477
素晴らしいモデルだ
05:52
They're a great modelモデル for flies飛行機.
117
337072
2516
ハエにしてみればね
05:55
(Laughter笑い)
118
339588
2481
(笑い声)
05:57
And let's explore探検する this notion概念 of simplicity単純さ.
119
342069
3003
では なぜ単純だと思われてしまうのだろうか?
06:00
So I think, unfortunately残念ながら, a lot of neuroscientists神経科学者,
120
345072
2431
残念ながら、神経科学者はね、
06:03
we're all somewhat幾分 narcissisticナルシシズム.
121
347503
1832
僕たちは自己中に考えがちだと思う
06:05
When we think of brain, we of courseコース imagine想像する our own自分の brain.
122
349335
3433
「脳」というと 自分たちの脳を基準に考える
06:08
But remember思い出す that this kind種類 of brain,
123
352768
1960
でも、思い出してみて。こんな脳だよ。
06:10
whichどの is much, much smaller小さい
124
354728
1768
こんなとても小さい脳が
06:12
instead代わりに of 100 billion neuronsニューロン, it has 100,000 neuronsニューロン
125
356496
2678
-- 1000億個ではなく 10万個の細胞しかない --
06:15
but this is the most最も common一般 form of brain on the planet惑星
126
359174
2882
地球上で最も一般的な形態であって
06:17
and has been for 400 million百万 years.
127
362056
2904
それは4億年前から続いている
06:20
And is it fairフェア to say that it's simple単純?
128
364960
2288
これを単純だと言い切って良いのかな?
06:23
Well, it's simple単純 in the senseセンス that it has fewer少ない neuronsニューロン,
129
367248
2095
神経細胞の数は確かに少ない
06:25
but is that a fairフェア metricメトリック?
130
369343
1754
でもその基準で大丈夫なのか?
06:26
And I would propose提案する it's not a fairフェア metricメトリック.
131
371097
2276
僕は違うと思う
06:29
So let's sortソート of think about this. I think we have to compare比較する --
132
373373
3100
ちょっとこれについて考えてみよう
まずこの比較から見てもらおう --
06:32
(Laughter笑い) —
133
376473
1559
(笑い声)
06:33
we have to compare比較する the sizeサイズ of the brain
134
378032
5121
脳の大きさとでその脳が何ができるか
06:39
with what the brain can do.
135
383153
2030
比較しなくちゃならない
06:41
So I propose提案する we have a Trumpトランプ number,
136
385183
2881
トランプ数という指数があるとしよう
06:43
and the Trumpトランプ number is the ratio of this man's男の
137
388064
2865
トランプ数の行動パターンの数を
06:46
behavioral行動的 repertoireレパートリー to the number of neuronsニューロン in his brain.
138
390929
3679
神経細胞の数で割った値だ
06:50
We'll私たちは calculate計算する the Trumpトランプ number for the fruitフルーツ fly飛ぶ.
139
394608
2668
同様にハエについても計算してみる
06:53
Now, how manyたくさんの people here think the Trumpトランプ number
140
397276
2684
どうだろう! ハエのトランプ数の方が高い
06:55
is higher高い for the fruitフルーツ fly飛ぶ?
141
399960
2489
と思う人いますか?
06:58
(Applause拍手)
142
402449
2431
(拍手)
07:00
It's a very smartスマート, smartスマート audience聴衆.
143
404880
3428
今日お越しの皆さんは頭がいいね
07:04
Yes, the inequality不平等 goes行く in this direction方向, or I would posit定位 it.
144
408308
3327
そうなんだ、大きさと機能は必ずしも比例しない
07:07
Now I realize実現する that it is a little bitビット absurd不条理な
145
411635
2382
ハエと人間の行動パターンの数を比べるのは
07:09
to compare比較する the behavioral行動的 repertoireレパートリー of a human人間 to a fly飛ぶ.
146
414017
3558
あまり合理的じゃないかも知れない
07:13
But let's take another別の animal動物 just as an example. Here'sここにいる a mouseマウス.
147
417575
4143
じゃあ 他の動物はどうだろう?
たとえばネズミ
07:17
A mouseマウス has about 1,000 times as manyたくさんの neuronsニューロン as a fly飛ぶ.
148
421718
4305
ネズミはハエの1000倍の神経細胞をもっている
07:21
I used to study調査 miceマウス. When I studied研究した miceマウス,
149
426023
2027
昔 ネズミを研究していた。その当時は
07:23
I used to talk really slowlyゆっくり.
150
428050
2837
僕だって ゆっくり喋っていた
07:26
And then something happened起こった when I started開始した to work on flies飛行機.
151
430887
2576
でもハエの研究を始めてから 何かが変わったんだ
07:29
(Laughter笑い)
152
433463
2412
(笑い声)
07:31
And I think if you compare比較する the naturalナチュラル history歴史 of flies飛行機 and miceマウス,
153
435875
3460
ハエとネズミは 博物学的に見て共通点がある
07:35
it's really comparable匹敵します. They have to forage飼料 for foodフード.
154
439335
3313
食べ物を漁ったり
07:38
They have to engage従事する in courtship求愛.
155
442648
2447
求愛行動をしたり
07:40
They have sexセックス. They hide隠す from predators捕食者.
156
445095
3471
交尾をしたり 捕食者から隠れたりする
07:44
They do a lot of the similar類似 things.
157
448566
1980
共通点はたくさんあるけど
07:46
But I would argue主張する that flies飛行機 do more.
158
450546
1718
ハエの方が行動パターンが多いと 僕は思う
07:48
So for example, I'm going to showショー you a sequenceシーケンス,
159
452264
3378
たとえば これから見せる映像
07:51
and I have to say, some of my funding資金調達 comes来る from the military軍事,
160
455642
4205
ああ、ちょっと言っておかなくちゃ。
実を言うと、僕は、軍から一部、資金援助を受けているんだ。
07:55
so I'm showing表示 this classified分類された sequenceシーケンス
161
459847
2072
だから、この極秘映像を見たことは内緒だよ
07:57
and you cannotできない discuss話し合います it outside外側 of this roomルーム. Okay?
162
461919
4093
決して誰にも口外しないでね! OK?
08:01
So I want you to look at the payloadペイロード
163
466012
1908
ハエのお尻にぶら下がっている
08:03
at the tail of the fruitフルーツ fly飛ぶ.
164
467920
3026
爆弾に注意しながら見てほしい
08:06
Watch it very closely密接に,
165
470946
2101
近くに来て、よく見てごらん。
08:08
and you'llあなたは see why my six-year-old6歳 son息子
166
473047
4297
うちの6歳の息子が 神経科学者になると
08:13
now wants to be a neuroscientist神経科学者.
167
477344
4729
言い出した理由が分かるから
08:17
Wait for it.
168
482073
1179
タイミングを計って
08:19
PshhewPshhew.
169
483252
1569
ドーン
08:20
So at least少なくとも you'llあなたは admit認める that if fruitフルーツ flies飛行機 are not as clever賢い as miceマウス,
170
484821
3084
少なくとも、ハエがネズミほど賢くない、という事はお分かりでしょう。
08:23
they're at least少なくとも as clever賢い as pigeonsハト. (Laughter笑い)
171
487905
4916
少なくとも、ハト並の知能を持っている。
(笑い声)
08:28
Now, I want to get across横断する that it's not just a matter問題 of numbers数字
172
492821
3967
まずはね、それは、神経細胞の数だけじゃなく、
08:32
but alsoまた、 the challengeチャレンジ for a fly飛ぶ to compute計算する
173
496788
2598
ハエはあんなに小さな神経細胞で
08:35
everything its brain has to compute計算する with suchそのような tiny小さな neuronsニューロン.
174
499386
2849
全ての情報を処理しているんだ、という事をお伝えしたい。
08:38
So this is a beautiful綺麗な image画像 of a visualビジュアル interneuron介在 from a mouseマウス
175
502235
2988
これはジェフ・リックマンから借りてきた
08:41
that came来た from Jeffジェフ Lichtman'sリッチマン lab研究室,
176
505223
2768
ネズミの神経細胞の美しい写真だ
08:43
and you can see the wonderful素晴らしい imagesイメージ of brains頭脳
177
507991
3247
その脳の美しい画像を見られるよ
08:47
that he showed示した in his talk.
178
511238
3193
彼は、講演で画像を見せたんだ。
08:50
But up in the cornerコーナー, in the right cornerコーナー, you'llあなたは see,
179
514431
2368
右端の上にあるのは 同じ縮尺で示された
08:52
at the same同じ scale規模, a visualビジュアル interneuron介在 from a fly飛ぶ.
180
516799
4112
ハエの神経細胞だ
08:56
And I'll expand拡大する this up.
181
520911
1841
拡大してみよう
08:58
And it's a beautifully美しく complex複合体 neuronニューロン.
182
522752
2170
素晴らしく細かな神経細胞だよね。
09:00
It's just very, very tiny小さな, and there's lots of biophysical生物物理学的 challenges挑戦
183
524922
3485
生物物理学的には こんな小さな神経細胞で
09:04
with trying試す to compute計算する information情報 with tiny小さな, tiny小さな neuronsニューロン.
184
528407
3623
大量の情報を処理しようとするんだ。
09:07
How small小さい can neuronsニューロン get? Well, look at this interesting面白い insect昆虫.
185
532030
3537
神経細胞はどこまで小さくなれるのか?
ここに面白い虫がいる
09:11
It looks外見 sortソート of like a fly飛ぶ. It has wings, it has eyes,
186
535567
2212
見た目はハエに似ているね
09:13
it has antennaeアンテナ, its legs, complicated複雑な life history歴史,
187
537779
2799
羽・眼・アンテナ・脚があり
ライフサイクルも複雑
09:16
it's a parasite寄生虫, it has to fly飛ぶ around and find caterpillarsキャタピラー
188
540578
3096
実は毛虫に寄生する寄生虫なんだ
09:19
to parasatize寄生する,
189
543674
1382
実は毛虫に寄生する寄生虫なんだ
09:20
but not only is its brain the sizeサイズ of a salt grain,
190
545056
4115
そして、それは、塩粒と同じ大きさの脳というだけでなく、
09:25
whichどの is comparable匹敵します for a fruitフルーツ fly飛ぶ,
191
549171
1969
ミバエと比べると
09:27
it is the sizeサイズ of a salt grain.
192
551140
2926
体全体が塩粒くらいの大きさしかない
09:29
So here'sここにいる some other organisms生物 at the similar類似 scale規模.
193
554066
3635
他の生命体と大きさを比べてみよう
09:33
This animal動物 is the sizeサイズ of a parameciumパラメシウム and an amoebaアメーバ,
194
557701
4130
ゾウリムシやアメーバと同じくらいの大きさだけど
09:37
and it has a brain of 7,000 neuronsニューロン that's so small小さい --
195
561831
3880
非常に小さな7000個の神経細胞からなる脳を持っている
09:41
you know these things calledと呼ばれる cell細胞 bodies you've been hearing聴覚 about,
196
565711
2456
君達、聞いた事があるかな?これらの細胞体と呼ばれるもので
09:44
where the nucleus of the neuronニューロン is?
197
568167
1651
神経細胞の核は細胞体に入っているんだ。
09:45
This animal動物 gets取得 rid除去する of them because they take up too much spaceスペース.
198
569818
3460
これは、この大きさでさえ、あまりに場所を取りすぎるから
取り除かれている
09:49
So this is a sessionセッション on frontiersフロンティア in neuroscience神経科学.
199
573278
2473
今回のテーマは神経科学の最前線なんだ
09:51
I would posit定位 that one frontierフロンティア in neuroscience神経科学 is to figure数字 out how the brain of that thing works作品.
200
575751
5360
ある神経科学の最前線では、脳が機能する仕組みを解き明かすことができる、と仮定してみよう
含まれているだろう
09:57
But let's think about this. How can you make a small小さい number of neuronsニューロン do a lot?
201
581111
5633
一緒に考えみよう。少数の神経細胞でたくさんの処理を行うには
どうすればいいのか?
10:02
And I think, from an engineeringエンジニアリング perspective視点,
202
586744
2522
工学的観点から見ると
10:05
you think of multiplexing多重化.
203
589266
1729
君たちは、多重化と考えるかもしれないね。
10:06
You can take a hardwareハードウェア and have that hardwareハードウェア
204
590995
2703
ある機器を用いて、その装置に
10:09
do different異なる things at different異なる times,
205
593698
1613
違う時間にに違う処理をさせる
10:11
or have different異なる parts部品 of the hardwareハードウェア doing different異なる things.
206
595311
2995
又は、その装置の他の部分で違う処理をさせるんだ。
10:14
And these are the two conceptsコンセプト I'd like to explore探検する.
207
598306
3271
僕が調べてみたいのは2つある
10:17
And they're not conceptsコンセプト that I've come up with,
208
601577
1658
これらの概念は僕が思いついたものではなく
10:19
but conceptsコンセプト that have been proposed提案された by othersその他 in the past過去.
209
603235
4545
他の人たちが過去に提唱していたものだ
10:23
And one ideaアイディア comes来る from lessonsレッスン from chewing噛む crabsカニ.
210
607780
3075
その一つは カニの噛み方からヒントを得ている
10:26
And I don't mean chewing噛む the crabsカニ.
211
610855
1867
僕らがカニを噛むんじゃないよ
10:28
I grew成長しました up in Baltimoreボルチモア, and I chew噛む crabsカニ very, very well.
212
612722
3599
僕はボルチモア育ちだから
カニを噛むのは超得意だけどね
10:32
But I'm talking話す about the crabsカニ actually実際に doing the chewing噛む.
213
616321
2857
いま話してるのは
カニ自身の咀嚼行動についてだ
10:35
Crabカニ chewing噛む is actually実際に really fascinating魅力的な.
214
619178
2030
カニの咀嚼行動は実に興味深い
10:37
Crabsカニ have this complicated複雑な structure構造 under their彼らの carapace甲羅
215
621208
3259
カニの甲羅の下には
複雑な器官があって
10:40
calledと呼ばれる the gastric胃の millミル
216
624467
1310
咀嚼器と呼ばれる
10:41
that grinds粉砕する their彼らの foodフード in a variety品種 of different異なる ways方法.
217
625777
2430
いろんな風に食べ物をかみ砕くことができる
10:44
And here'sここにいる an endoscopic内視鏡的 movie映画 of this structure構造.
218
628207
5259
これは咀嚼器の内視鏡映像
10:49
The amazing素晴らしい thing about this is that it's controlled制御された
219
633466
2560
咀嚼器の何がすごいかというと
10:51
by a really tiny小さな setセット of neuronsニューロン, about two dozenダース neuronsニューロン
220
636026
3432
わずか20個程度の神経細胞で
10:55
that can produce作物 a vast広大 variety品種 of different異なる motorモーター patternsパターン,
221
639458
4963
多様な筋肉運動のパターンを
作り出している点だ
11:00
and the reason理由 it can do this is that this little tiny小さな ganglion神経節
222
644421
4347
これが可能なのは カニの小さな神経節が
11:04
in the crabカニ is actually実際に inundated浸水した by manyたくさんの, manyたくさんの neuromodulators神経調節薬.
223
648768
4184
多種の神経調節物質に浸されているからだ
11:08
You heard聞いた about neuromodulators神経調節薬 earlier先に.
224
652952
2141
神経調整物質については、さっきのスピーチにも登場したね
11:10
There are more neuromodulators神経調節薬
225
655093
2225
神経細胞よりも多くの 神経調節物質があって
11:13
that alter変更する, that innervate神経支配する this structure構造 than actually実際に neuronsニューロン in the structure構造,
226
657318
5485
それを変化させたり、実際に、その器官の神経細胞の数よりも多くを刺激したりしている
11:18
and they're ableできる to generate生成する a complicated複雑な setセット of patternsパターン.
227
662803
4242
そして、その事が 複雑な運動パターンを生み出す事を可能にしている
11:22
And this is the work by Eveイブ Marderマード and her manyたくさんの colleagues同僚
228
667045
3441
ここにイブ・マーダーと仲間たちの長年の研究成果がある
11:26
who've誰が been studying勉強する this fascinating魅力的な systemシステム
229
670486
2295
彼らは素晴らしい組織の研究していて
11:28
that showショー how a smaller小さい clusterクラスタ of neuronsニューロン
230
672781
2152
それは、どんな少数の神経細胞の集まりでも
11:30
can do manyたくさんの, manyたくさんの, manyたくさんの things
231
674933
1825
いろんなことができる という事を明らかにしているんだ
11:32
because of neuromodulation神経調節 that can take place場所 on a moment-by-moment瞬間 basis基礎.
232
676758
4856
というのも、根本的に、神経調節は刻々と発生するからね
11:37
So this is basically基本的に multiplexing多重化 in time.
233
681614
2439
すなわち、これは基本的には、時間的多重化という事だ
11:39
Imagine想像する a networkネットワーク of neuronsニューロン with one neuromodulator神経調節薬.
234
684053
2785
1つの神経調節物質に、1つの神経細胞網があると想像してごらん。
11:42
You select選択する one setセット of cells細胞 to perform実行する one sortソート of behavior動作,
235
686838
3478
ある神経調整物質といくつかの細胞に
ある行動を割り当てて
11:46
another別の neuromodulator神経調節薬, another別の setセット of cells細胞,
236
690316
2618
別の神経調節物質と細胞に
別の行動を割り当てていくと
11:48
a different異なる patternパターン, and you can imagine想像する
237
692934
1713
非常に複雑な運動パターンが可能になることが
11:50
you could extrapolate外挿する to a very, very complicated複雑な systemシステム.
238
694647
3878
これで想像できるだろう
11:54
Is there any evidence証拠 that flies飛行機 do this?
239
698525
2094
ハエも同じだろうか?
11:56
Well, for manyたくさんの years in my laboratory研究室 and other laboratories研究所 around the world世界,
240
700619
3375
長年に渡り 私の研究所でも、世界中の研究所でも
11:59
we've私たちは been studying勉強する fly飛ぶ behaviors行動 in little flightフライト simulatorsシミュレータ.
241
703994
2648
小さな飛行シミュレーターを使って
ハエの行動を研究してきた
12:02
You can tetherテザー a fly飛ぶ to a little stickスティック.
242
706642
1706
ハエを棒の先にくっつけて
12:04
You can measure測定 the aerodynamic空力 forces it's creating作成.
243
708348
2501
空気力を計測するんだ
12:06
You can let the fly飛ぶ play遊びます a little videoビデオ gameゲーム
244
710849
2546
ハエがテレビゲームをやっているような格好になる
12:09
by letting〜する it fly飛ぶ around in a visualビジュアル display表示.
245
713395
3878
映像の中にハエを飛ばしておくことによって
12:13
So let me showショー you a little tiny小さな sequenceシーケンス of this.
246
717273
2337
この続きを少しお見せしましょう
12:15
Here'sここにいる a fly飛ぶ
247
719610
1227
一匹のハエがいるね
12:16
and a large infrared赤外線 view見る of the fly飛ぶ in the flightフライト simulatorシミュレータ,
248
720837
3437
飛行シミュレーターの中のハエの大きな赤外線映像で、
12:20
and this is a gameゲーム the flies飛行機 love to play遊びます.
249
724274
1955
これは、ハエが好むゲームの一つなんだ。
12:22
You allow許す them to steer操縦する towards方向 the little stripeストライプ,
250
726229
2437
ハエが 小さな縞模様の方に飛んでいくように仕向けると
12:24
and they'll彼らは just steer操縦する towards方向 that stripeストライプ forever永遠に.
251
728666
2825
ハエは 長時間 これを続けようとする。
12:27
It's part of their彼らの visualビジュアル guidanceガイダンス systemシステム.
252
731491
3558
ハエの視線誘導システムに
もともと組み込まれている働きなんだ
12:30
But very, very recently最近, it's been possible可能
253
735049
2345
でも、ごく最近では こうした行動領域を
12:33
to modify変更する these sortsソート of behavioral行動的 arenasアリーナ for physiologies生理学.
254
737394
4940
生理学的に変更することが可能になっている
12:38
So this is the preparation準備 that one of my former前者 post-docsポストドキュメント,
255
742334
2488
これは、以前、ここでギャビー・メイモンがポスドクだった頃に研究していた準備段階のものなんだけど、
12:40
Gabyギャビー Maimonマイモン, who'sだれの now at Rockefellerロックフェラー, developed発展した,
256
744822
2443
今、彼はロックフェラー大学でこれを完成させたんだ。
12:43
and it's basically基本的に a flightフライト simulatorシミュレータ
257
747265
1686
それは 単なる飛行シミュレーターではなく
12:44
but under conditions条件 where you actually実際に can stickスティック an electrode電極
258
748951
3075
ハエの脳に電極を挿入して
12:47
in the brain of the fly飛ぶ and record記録
259
752026
2264
遺伝子的に特定された神経細胞の
12:50
from a genetically遺伝的に identified特定された neuronニューロン in the fly'sフライ brain.
260
754290
3656
電流を記録することができる
12:53
And this is what one of these experiments実験 looks外見 like.
261
757946
2298
これらの実験の様子のひとつがこちら。
12:56
It was a sequenceシーケンス taken撮影 from another別の post-docポストドクター in the lab研究室,
262
760244
2971
実験室では、ポスドクから後任のポスドクへ実験が引き継がれていたんだ。
12:59
Bettinaベティナ Schnellシュネル.
263
763215
1199
後任者は ベッティナ・シュネル。
13:00
The green traceトレース at the bottom is the membrane potential潜在的な
264
764414
3392
画面下の緑の線は
13:03
of a neuronニューロン in the fly'sフライ brain,
265
767806
2030
ハエの脳細胞の膜電位だ。
13:05
and you'llあなたは see the fly飛ぶ start開始 to fly飛ぶ, and the fly飛ぶ is actually実際に
266
769836
2942
ほら、ハエが飛び始めたよ。
13:08
controlling制御する the rotation回転 of that visualビジュアル patternパターン itself自体
267
772778
3279
模様の回転は ハエ自身が羽の動きで制御している
13:11
by its own自分の wing motionモーション,
268
776057
1479
模様の回転は ハエ自身が羽の動きで制御している
13:13
and you can see this visualビジュアル interneuron介在
269
777536
2110
視覚介在神経が見えるよね
13:15
respond応答する to the patternパターン of wing motionモーション as the fly飛ぶ flies飛行機.
270
779646
3908
ハエが飛ぶ時に、 これが羽の運動パターンに
反応するんだ
13:19
So for the first time we've私たちは actually実際に been ableできる to record記録
271
783554
2376
だから、初めて我々が
13:21
from neuronsニューロン in the fly'sフライ brain while the fly飛ぶ
272
785930
2908
ハエの脳神経の電流を記録することができるようになったんだ
13:24
is performing実行する sophisticated洗練された behaviors行動 suchそのような as flightフライト.
273
788838
4468
飛行など という高度な行動を行っているときでもね
13:29
And one of the lessonsレッスン we've私たちは been learning学習
274
793306
1855
その結果、我々が学んだ事の一つは
13:31
is that the physiology生理 of cells細胞 that we've私たちは been studying勉強する
275
795161
2420
細胞生理学だ。
13:33
for manyたくさんの years in quiescent静止している flies飛行機
276
797581
2421
我々は長年に渡って、 静止状態のハエの神経細胞を研究してきたんだけど、
13:35
is not the same同じ as the physiology生理 of those cells細胞
277
800002
2648
そこには 生理学的な違いがある
13:38
when the flies飛行機 actually実際に engage従事する in activeアクティブ behaviors行動
278
802650
2736
彼らが運動中の時のハエの神経細胞では-
13:41
like flying飛行 and walking歩く and so forth前進.
279
805386
2539
飛行や歩行などの運動って事なんだけど。
13:43
And why is the physiology生理 different異なる?
280
807925
2925
なぜ生理学的な違いが生じるのか?
13:46
Well it turnsターン out it's these neuromodulators神経調節薬,
281
810850
2057
実はね、神経調節物質が重要な役割を
果たしていることが分かったんだ。
13:48
just like the neuromodulators神経調節薬 in that little tiny小さな ganglion神経節 in the crabsカニ.
282
812907
3951
カニの場合と同様 ここでも
13:52
So here'sここにいる a picture画像 of the octopamineオクトパミン systemシステム.
283
816858
2550
これはオクトパミン系の写真だ
13:55
Octopamineオクトパミン is a neuromodulator神経調節薬
284
819408
1754
オクトパミンは神経調節物質だ。
13:57
that seems思われる to play遊びます an important重要 role役割 in flightフライト and other behaviors行動.
285
821162
4336
それは、飛行などの行動に重要な役割を果たすらしい
14:01
But this is just one of manyたくさんの neuromodulators神経調節薬
286
825498
2472
これは、多くの神経調節物質の一つだ
14:03
that's in the fly'sフライ brain.
287
827970
1071
そう、ハエの脳だよ
14:04
So I really think that, as we learn学ぶ more,
288
829041
2666
だから研究を進めていけば
14:07
it's going to turn順番 out that the whole全体 fly飛ぶ brain
289
831707
2527
その事が明らかになるだろう。
14:10
is just like a large versionバージョン of this stomatogastric口腔衛生 ganglion神経節,
290
834234
3089
ハエの脳全体が、カニの咀嚼器の神経節と同じようであり、
14:13
and that's one of the reasons理由 why it can do so much with so few少数 neuronsニューロン.
291
837323
4360
そして、どうして少ない神経細胞で多くの処理を行えるのか、という理由の一つ
14:17
Now, another別の ideaアイディア, another別の way of multiplexing多重化
292
841683
2787
もう一つの考え方、そして他の多重化の方法について考えてみよう
14:20
is multiplexing多重化 in spaceスペース,
293
844470
1656
空間的多重化では
14:22
having持つ different異なる parts部品 of a neuronニューロン
294
846126
1694
神経細胞の別々の部分で
14:23
do different異なる things at the same同じ time.
295
847820
2122
同時に別々の処理を行う
14:25
So here'sここにいる two sortソート of canonical正準 neuronsニューロン
296
849942
1833
これは2種類の標準的な神経細胞
14:27
from a vertebrate脊椎動物 and an invertebrate無脊椎動物,
297
851775
2285
脊椎動物と無脊椎動物からの
14:29
a human人間 pyramidalピラミッド型 neuronニューロン from Ramonラモン y Cajalカザル,
298
854060
3250
ラモン・イ・カハールによる
人間の錐体細胞の図
14:33
and another別の cell細胞 to the right, a non-spiking非スパイク interneuron介在,
299
857310
4003
右にある他の細胞は、ノンスパイキング介在神経細胞の図
14:37
and this is the work of Alanアラン Watsonワトソン and Malcolmマルコム Burrowsバローズ manyたくさんの years ago,
300
861313
4147
そして、これは、ずっと以前のアラン・ワトソンとマルコム・バロウズの業績なんだ
14:41
and Malcolmマルコム Burrowsバローズ came来た up with a prettyかなり interesting面白い ideaアイディア
301
865460
3075
マルコムは面白い考え方を提案した
14:44
basedベース on the fact事実 that this neuronニューロン from a locustイナゴ
302
868535
2882
ある昆虫の神経細胞に基づいていて、
14:47
does not fire火災 actionアクション potentialsポテンシャル.
303
871417
1959
活動電位を発火させないんだ。
14:49
It's a non-spiking非スパイク cell細胞.
304
873376
1748
それがノンスパイキング細胞だ。
14:51
So a typical典型的な cell細胞, like the neuronsニューロン in our brain,
305
875124
2780
僕たちの脳神経細胞の様な 、一般的な神経細胞は
14:53
has a region領域 calledと呼ばれる the dendrites樹状突起 that receives受け取る input入力,
306
877904
2752
樹状突起と呼ばれる部分があって
14:56
and that input入力 sums合計 together一緒に
307
880656
2589
そこで受けた入力がたまると
14:59
and will produce作物 actionアクション potentialsポテンシャル
308
883245
2296
活動電位が発生して
15:01
that run走る down the axon軸索 and then activate活性化する
309
885541
2331
軸索突起を伝わり
15:03
all the output出力 regions地域 of the neuronニューロン.
310
887872
2296
神経細胞の出力部分を活性化させる
15:06
But non-spiking非スパイク neuronsニューロン are actually実際に quiteかなり complicated複雑な
311
890168
2876
でも、ノンスパイキング神経細胞は
もっと複雑だ
15:08
because they can have input入力 synapsesシナプス and output出力 synapsesシナプス
312
893044
3112
というのも、入力シナプスと出力シナプスが
複雑に絡み合っていて
15:12
all interdigitated絡み合った, and there's no singleシングル actionアクション potential潜在的な
313
896156
3663
全ての出力を駆動する
単一の活動電位というものがない
15:15
that drivesドライブ all the outputs出力 at the same同じ time.
314
899819
3126
つまり同じ時間に全てを出力するようにできているからなんだね。
15:18
So there's a possibility可能性 that you have computational計算上の compartmentsコンパートメント
315
902945
3907
とすれば ある可能性が出てくる。それは計算用のブロックが区切られていて
15:22
that allow許す the different異なる parts部品 of the neuronニューロン
316
906852
3978
一つの神経細胞の別々の部分で
15:26
to do different異なる things at the same同じ time.
317
910830
2560
別々の処理を行っている可能性がある
という事なんだ。
15:29
So these basic基本的な conceptsコンセプト of multitaskingマルチタスキング in time
318
913390
4671
時間的な多重化という これらの基本的考え、
15:33
and multitaskingマルチタスキング in spaceスペース,
319
918061
2361
そして 空間的な多重化は
15:36
I think these are things that are true真実 in our brains頭脳 as well,
320
920422
2832
基礎概念としては 人間の脳にも当てはまる
15:39
but I think the insects昆虫 are the true真実 mastersマスター of this.
321
923254
2577
でも 昆虫の多重化の方が発達しているんだ
15:41
So I hope希望 you think of insects昆虫 a little bitビット differently異なって next time,
322
925831
3116
今日の話で 昆虫に対する考え方が変わったかな?
15:44
and as I say up here, please think before you swatスワット.
323
928947
2935
今度ハエたたきを振り回す前に
今日の話を思い出してください
15:47
(Applause拍手)
324
931882
2953
(拍手)
Translated by Seiko Hirofuji
Reviewed by Darryl Cook

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Dickinson - Biologist
Most people are irritated by the buzzing of a fly's wings. But biologist Michael Dickinson views the sound with a deep sense of wonder.

Why you should listen

Some things are so commonplace that they barely register our attention. Michael Dickinson has dedicated much of his research to one such thing -- the flight of the fly. Dickinson aims to understand how a fly's nervous system allows it to accomplish such incredible aerodynamic feats. Affectionately dubbed the "Fly Guy" by The Scientist, Dickinson's research brings together zoology, neuroscience and fluid mechanics.

Dickinson was named a MacArthur Fellow in 2001. He is now a professor of biology at the University of Washington, where he heads The Dickinson Lab. The lab conducts research into insect flight control, animal brain recordings, animal/robot interactions and animal visual navigation and welcomes students with an interest in studying insect flight, behavior and evolution from an interdisciplinary approach perspective. 

More profile about the speaker
Michael Dickinson | Speaker | TED.com