ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com
TED2007

John Maeda: Designing for simplicity

ジョン前田のシンプリシティについて

Filmed:
1,511,042 views

MITメディアラボのジョン前田は、複雑化するテクノロジーとアートの世界の狭間に生きています。彼は、基本まで切り詰めることについて語ります。
- Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
On simplicity単純さ. What a great way to start開始.
0
0
3000
シンプリシティーについて。話を始めるにはとても良い題材です。
00:30
First of all, I've been watching見ている this trend傾向
1
5000
2000
まず始めに、私は例えば「アホでもわかるシリーズ」といった本に
00:32
where we have these books like suchそのような and suchそのような "For Dummiesダミー."
2
7000
3000
まつわるトレンドを追いかけていました。
00:35
Do you know these books, these suchそのような and suchそのような "For Dummiesダミー?"
3
10000
2000
「アホでもわかるシリーズ」といった本をご存知でしょうか。
00:37
My daughters pointed尖った out that I'm very similar類似 looking, so this is a bitビット of a problem問題.
4
12000
4000
顔がとても似ていると私の娘達が指摘したので、そこが少々問題です。
00:41
(Laughter笑い)
5
16000
3000
(笑)
00:44
But I was looking onlineオンライン at Amazonアマゾン.comcom for other books like this.
6
19000
4000
それはさておき、私はアマゾン ドット コム でこのような本を探していました。
00:48
You know, there's alsoまた、 something calledと呼ばれる the "Completeコンプリート Idiot's馬鹿 Guideガイド?"
7
23000
3000
他にも「完全アホガイド」というものが存在することをご存知でしょうか。
00:51
There's a sortソート of businessビジネス modelモデル around beingであること stupid愚か in some senseセンス.
8
26000
3000
このように、ある意味でアホの周りにビジネスモデルがあるようです。
00:54
We like to have technology技術 make us feel bad悪い, for some strange奇妙な reason理由.
9
29000
3000
どういうわけか、テクノロジーに気分を害されることが好まれるのです。
00:57
But I really like that, so I wrote書きました a book calledと呼ばれる "The Laws法律 of Simplicityシンプリシティ."
10
32000
4000
でも、私はそういう考えを気に入っていたので、「シンプリシティーの法則」という本を書きました。
01:01
I was in Milanミラノ last week週間, for the Italianイタリアの launch打ち上げ.
11
36000
3000
イタリア語版の出版のため、私は先週ミラノにいました。
01:04
It's kind種類 of a book about questions質問, questions質問 about simplicity単純さ.
12
39000
4000
それは、シンプリシティーにおける疑問に関する本です。
01:08
Very few少数 answers答え. I'm alsoまた、 wondering不思議 myself私自身, what is simplicity単純さ?
13
43000
3000
答えはまだ少ないです。私自身も「シンプリシティーとは何か。」と考えます。
01:11
Is it good? Is it bad悪い? Is complexity複雑 better? I'm not sure.
14
46000
4000
それは良いものか。それとも悪いものか。コンプレクシティーの方が良いのか。私には分かりません。
01:15
After I wrote書きました "The Laws法律 of Simplicityシンプリシティ,"
15
50000
2000
「シンプリシティーの法則」を執筆し終えた後、
01:17
I was very tired疲れた of simplicity単純さ, as you can imagine想像する.
16
52000
3000
皆さんが想像するように、私はシンプリシティーについて考えるのに飽きてしまいました。
01:20
And so in my life, I've discovered発見された that
17
55000
2000
これまでの私の人生において、どんなやり手の人にとっても
01:22
vacation休暇 is the most最も important重要 skillスキル for any kind種類 of over-achiever過剰達成者.
18
57000
3000
休暇の過ごし方が最重要のスキルであることに気付いていました。
01:25
Because your companies企業 will always take away your life,
19
60000
3000
なぜなら、皆さんの会社はいつも皆さんの人生を奪っていますが、
01:28
but they can never take away your vacation休暇 -- in theory理論.
20
63000
3000
休暇を奪うことは絶対にできません。理論的には。
01:31
(Laughter笑い)
21
66000
1000
(笑)
01:32
So, I went行った to the Capeケープ last summer to hide隠す from simplicity単純さ,
22
67000
3000
そこで、私は、昨年の夏に「シンプリシティー」から離れようとケープ コッドに行ったのですが、
01:35
and I went行った to the Gapギャップ, because I only have black pantsズボン.
23
70000
2000
黒いズボンしかなかったので、Gapに立ち寄りました。
01:37
So I went行った and bought買った khakiカーキ shortsショートパンツ or whateverなんでも,
24
72000
2000
そこで、カーキ色の短パンなどを購入したのですが、
01:39
and unfortunately残念ながら, their彼らの brandingブランディング was all about "Keep It Simpleシンプル."
25
74000
4000
不運にも、Gapのキャッチフレーズは「シンプルでいよう」というものでした。
01:43
(Laughter笑い)
26
78000
2000
(笑)
01:45
I opened開かれた up a magazineマガジン, and Visa'sビザの brandingブランディング was,
27
80000
2000
雑誌を開けば、Visaのキャッチフレーズは、
01:47
"Businessビジネス Takes Simplicityシンプリシティ."
28
82000
2000
「ビジネスはシンプリシティーを選ぶ」
01:49
I develop開発する photographs写真, and Kodakコダック said, "Keep It Simpleシンプル."
29
84000
3000
写真を現像すると、Kodakは、「シンプルでいよう」と訴えます。
01:52
So, I feltフェルト kind種類 of weird奇妙な that simplicity単純さ was sortソート of following以下 me around.
30
87000
3000
まるで私がシンプリシティーに追いかけ回されているような奇妙な気分でした。
01:55
So, I turned回した on the TVテレビ, and I don't watch TVテレビ very much,
31
90000
3000
そこで、私は普段テレビを見ないのですが、テレビをつけたところ、
01:58
but you know this person? This is Parisパリ Hiltonヒルトン, apparently明らかに.
32
93000
4000
この人 -- パリス ヒルトンですが、
02:02
And she has this showショー, "The Simpleシンプル Life."
33
97000
2000
彼女が「シンプルライフ」という番組に出演していたのです。
02:04
So I watched見た this. It's not very simple単純, a little bitビット confusing混乱する.
34
99000
3000
番組を見てみたのですが、シンプルどころか、むしろ少々込み入ったものでした。
02:08
(Laughter笑い)
35
103000
2000
(笑)
02:10
So, I looked見た for a different異なる showショー to watch.
36
105000
2000
別の番組を見ようと、
02:12
So, I opened開かれた up this TVテレビ Guideガイド thing,
37
107000
2000
テレビガイドなどを開いてみたところ、
02:14
and on the E! channelチャネル, this "Simpleシンプル Life" showショー is very popular人気.
38
109000
3000
E!チャネルでは、この「シンプルライフ」がとても評判らしく、
02:17
They'll彼らは play遊びます it over, and over, and over.
39
112000
2000
何度も何度も放送されていました。
02:19
(Laughter笑い)
40
114000
1000
(笑)
02:20
So it was traumatizing外傷を負う, actually実際に.
41
115000
2000
トラウマになりそうだったので、
02:22
So, I wanted to escapeエスケープ again, so I went行った out to my car.
42
117000
5000
私はまたシンプリシティーから逃げ出そうと、車に乗り込みました。
02:27
And Capeケープ Codコード, there are idyllic牧歌的な roads道路, and all of us can driveドライブ in this roomルーム.
43
122000
5000
ケープ コッドでは、のどかな道路があって、こんなところで運転する事ができます。
02:32
And when you driveドライブ, these signs兆候 are very important重要.
44
127000
2000
そして、運転する時、このような標識はとても重要です。
02:34
It's a very simple単純 sign符号, it says言う, "road道路" and "road道路 approaching接近する."
45
129000
4000
とてもシンプルな標識で、「道路」と「道路接近中」を表しています。
02:38
So I'm mostly主に driving運転 along一緒に, okay, and then I saw this sign符号.
46
133000
4000
それらを見ながら運転していたある時、こんな標識を見ました。
02:42
(Laughter笑い)
47
137000
2000
(笑)
02:44
So, I thought complexity複雑 was attacking攻撃 me suddenly突然,
48
139000
2000
コンプレクシティーが突如として私に攻撃をしかけてきたと思ったのです。
02:46
so I thought, "Ahああ, simplicity単純さ. Very important重要."
49
141000
3000
そして私は、「シンプリシティーはやはり重要だな」と思ったのです。
02:49
But then I thought, "Oh, simplicity単純さ. What would that be like on a beachビーチ?
50
144000
4000
それでは、ビーチの場合、どういうシンプリシティーが考えられるでしょうか。
02:53
What if the sky was 41 percentパーセント grayグレー? Wouldn'tしないだろう that be the perfect完璧な sky?"
51
148000
4000
もし空が41パーセント灰色であるなら、完璧な空になるのではないでしょうか。
02:57
I mean that simplicity単純さ sky.
52
152000
2000
この場合、シンプリシティーに従った空のことを指します。
02:59
But in reality現実, the sky looked見た like this. It was a beautiful綺麗な, complex複合体 sky.
53
154000
5000
しかし、現実には空はこのように見えます。美しく、複雑な空です。
03:04
You know, with the pinksピンク and bluesブルース. We can't help but love complexity複雑.
54
159000
3000
空にはピンクや青などの色が現れます。このように、私たちはコンプレクシティーを愛してやみません。
03:07
We're human人間 beings存在: we love complex複合体 things.
55
162000
2000
私たちは人間です。私たちは複雑なものが好きなのです。
03:09
We love relationships関係 -- very complex複合体. So we love this kind種類 of stuffもの.
56
164000
3000
私たちは関係を築くのが好きです。私たちはとても複雑な存在であり、このようなことが大好きなのです。
03:12
I'm at this place場所 calledと呼ばれる the Mediaメディア Labラボ.
57
167000
2000
私は、メディア ラボという場所に所属しています。
03:14
Maybe some of you guys have heard聞いた of this place場所.
58
169000
2000
この場所について聞いたことがある方もいらっしゃると思います。
03:16
It's designed設計 by I. M. Peiペイ, one of the premierプレミア modernistモダニスト architects建築家.
59
171000
4000
ここは、有名な現代建築家の一人である、I.M.ペイによってデザインされました。
03:20
Modernismモダニズム means手段 white boxボックス, and it's a perfect完璧な white boxボックス.
60
175000
4000
モダニズムとは、白い箱という意味です。ここは完璧な白い箱です。
03:24
(Laughter笑い)
61
179000
2000
(笑)
03:26
And some of you guys are entrepreneurs起業家, etc., whateverなんでも.
62
181000
3000
皆さんの中には起業家の方などもいらっしゃることでしょう。
03:29
Last month, I was at GoogleGoogle, and, boy男の子, that cafeteriaカフェテリア, man.
63
184000
5000
先月、私がグーグルを訪れた時、いやしかし、あのカフェテリアといったら...
03:34
You guys have things here in Siliconシリコン Valley like stock株式 optionsオプション.
64
189000
3000
皆さんはここ、シリコンバレーではストックオプションなどをもらうでしょうが、
03:37
See, in academia学界, we get titlesタイトル, lots of titlesタイトル.
65
192000
3000
アカデミアでは、沢山の肩書きをもらいます。
03:41
Last year at TEDTED, these were all my titlesタイトル. I had a lot of titlesタイトル.
66
196000
3000
昨年TEDで講演したときは、私の肩書きはこんな風でした。たくさんの肩書きですね。
03:44
I have a defaultデフォルト titleタイトル as a fatherお父さん of a bunch of daughters.
67
199000
3000
デフォルトの肩書きですが、うちの娘達の父親でもあります。
03:47
This year at TEDTED, I'm happyハッピー to report報告する that I have new新しい titlesタイトル,
68
202000
3000
今年のTEDでは、私の過去の肩書きに追加して、
03:50
in addition添加 to my previous titlesタイトル.
69
205000
2000
新しい肩書きを持つことを報告でき、とてもうれしく思っています。
03:52
Anotherもう一つ "Associateアソシエイト Directorディレクター of Research研究."
70
207000
2000
新しい共同研究責任者と、
03:54
And this alsoまた、 happened起こった, so I have five daughters now.
71
209000
4000
こんなことも起きました。娘は全部で5人になりました。
03:58
(Laughter笑い)
72
213000
1000
(笑)
03:59
That's my baby赤ちゃん Reinaレイナ. (Applause拍手) Thank you.
73
214000
2000
これが私の子供のレイナです。ありがとうございます。
04:01
And so, my life is much more complex複合体 because of the baby赤ちゃん, actually実際に,
74
216000
3000
私の人生は、子供が生まれたことによって、より複雑になっています。
04:04
but that's okay. We will still stay滞在 married既婚, I think.
75
219000
4000
でもそれは問題ありません。私と妻との結婚生活はこれからも続いていくことと思います。
04:08
But looking way back, when I was a child --
76
223000
2000
私が子供だった頃を振り返ってみたいと思います。
04:10
you see, I grew成長しました up in a tofu豆腐 factory工場 in Seattleシアトル.
77
225000
2000
私はシアトルの豆腐屋さんで育ちました。
04:12
Manyたくさんの of you mayかもしれない not like tofu豆腐 because you haven't持っていない had good tofu豆腐,
78
227000
3000
多くの皆さんは、おいしい豆腐を食べた事がない為か、豆腐を好きでないと思いますが、
04:15
but tofu's豆腐の a good foodフード. It's a very simple単純 kind種類 of foodフード.
79
230000
2000
豆腐はとてもおいしいです。とてもシンプルな食べ物です。
04:17
It's very hardハード work to make tofu豆腐.
80
232000
3000
豆腐を作るのは大変な労力が必要です。
04:20
As a child, we used to wake目覚め up at 1 a.m. and work tillまで 6 p.m., six6 days日々 a week週間.
81
235000
6000
子供の頃、一週間のうち六日は、夜の一時から、夕方の六時まで働きました。
04:26
My fatherお父さん was kind種類 of like Andyアンディ Groveグローブ, paranoid妄想 of the competitionコンペ.
82
241000
4000
私の父はアンディー グローブのように、競争に対して極度の心配性だった人でした。
04:30
So oftenしばしば, sevenセブン days日々 a week週間. Family家族 businessビジネス equals等しい child labor労働.
83
245000
5000
なので、たびたび週に七日。家業とは児童の就労を意味しますが、
04:35
We were a great modelモデル. So, I loved愛された going to school学校.
84
250000
4000
うちはそのモデルそのものでした。そこで、私は学校に行くのがとても好きになりました。
04:39
School学校 was great, and maybe going to school学校
85
254000
2000
学校は最高で、多分学校に行く事が、
04:41
helped助けた me get to this Mediaメディア Labラボ place場所, I'm not sure.
86
256000
2000
私をこのメディア ラボへ導く手助けになったのかもしれません。
04:43
(Laughter笑い)
87
258000
2000
(笑)
04:45
Thank you.
88
260000
2000
ありがとうございます。
04:47
But the Mediaメディア Labラボ is an interesting面白い place場所, and it's important重要 to me
89
262000
4000
メディア ラボはとても興味深い場所であり、私にとってとても重要な場所でもありました。
04:51
because as a student学生, I was a computerコンピューター science科学 undergrad大学生,
90
266000
2000
なぜなら私は、当時コンピューターサイエンスの学部生で、
04:53
and I discovered発見された design設計 later後で on in my life.
91
268000
3000
後の人生でデザインに関わる事になったからです。
04:56
And there was this person, Murielムリエル Cooperクーパー.
92
271000
2000
ミュリエル クーパーという人物がいました。
04:58
Who knows知っている Murielムリエル Cooperクーパー? Murielムリエル Cooperクーパー?
93
273000
2000
ミュリエル クーパーをご存知の方はいますか。
05:00
Wasn'tなかった she amazing素晴らしい? Murielムリエル Cooperクーパー. She was wacky変な.
94
275000
3000
驚くべき女性だと思いませんか。ミュリエル クーパーは奇抜な人でした。
05:03
And she was a TEDsterTEDster, exactly正確に, and she showed示した us,
95
278000
4000
彼女もTED関係者で、
05:07
she showed示した the world世界 how to make the computerコンピューター beautiful綺麗な again.
96
282000
3000
世界に向けて、コンピューターを美しい存在に戻す方法を示しました。
05:10
And she's very important重要 in my life,
97
285000
2000
彼女は私の人生においてとても大切な人でした。
05:12
because she's the one that told me to leave離れる MITMIT and go to artアート school学校.
98
287000
3000
なぜなら、私にMITを出て、美術学校への進学を勧めくれた人物だからです。
05:15
It was the bestベスト advice助言 I ever got. So I went行った to artアート school学校, because of her.
99
290000
4000
私の人生の中で最高の助言でした。ですので、彼女のおかげで私は美術学校に進学したのです。
05:19
She passed合格 away in 1994,
100
294000
2000
彼女は、1994年に亡くなり、
05:21
and I was hired雇われた back to MITMIT to try to fill埋める her shoes, but it's so hardハード.
101
296000
5000
私は彼女の後任としてMITに戻りましたが、彼女の偉大さにはいつも頭が下がります。
05:26
This amazing素晴らしい person, Murielムリエル Cooperクーパー.
102
301000
2000
まったくミュリエル クーパーは驚くべき人物です。
05:28
When I was in Japan日本 -- I went行った to an artアート school学校 in Japan日本 --
103
303000
3000
私が日本の、美術学校に進学した際、
05:31
I had a niceいい sortソート of situation状況, because somehow何とか I was connected接続された to Paulポール Randランド.
104
306000
5000
私は恵まれていました。何はともあれ、ポール ランドと出会う事ができたからです。
05:36
Some of you guys know Paulポール Randランド,
105
311000
2000
皆さんの中にはポール ランドをご存知の方もいるでしょう。
05:38
the greatest最大 graphicグラフィック designerデザイナー -- I'm sorry -- out there.
106
313000
2000
最も偉大なグラフィックデザイナー、そこの方、申し訳ない、
05:40
The great graphicグラフィック designerデザイナー Paulポール Randランド
107
315000
2000
最も偉大なグラフィックデザイナーであるポール ランドは、
05:42
designed設計 the IBMIBM logoロゴ, the Westinghouseウェスティングハウス logoロゴ.
108
317000
2000
IBMのロゴや、ウェスティングハウスのロゴなどをデザインした人物で、
05:44
He basically基本的に said, "I've designed設計 everything."
109
319000
3000
彼は基本的に「私はありとあらゆるものをデザインした」と言っていました。
05:47
And alsoまた、 Ikkoイッコ Tanaka田中 was a very important重要 mentor指導者 in my life --
110
322000
4000
そして、日本のポール ランド、田中一光は、私の人生にとって
05:51
the Paulポール Randランド of Japan日本. He designed設計 most最も of the majorメジャー iconsアイコン of Japan日本,
111
326000
5000
大変重要なメンターでした。彼は、日本において
05:56
like Isseyイッセイ Miyake's三宅の brandブランド and alsoまた、 Mujiムジ.
112
331000
3000
ISSEY MIYAKEや、MUJIなどといったよく知られたシンボルの多くをデザインしました。
05:59
When you have mentorsメンター -- and yesterday昨日,
113
334000
2000
先日、カリーム アブドゥル ジャバーが
06:01
Kareemカレン Abdul-JabbarAbdul-Jabbar talked話した about mentorsメンター,
114
336000
2000
メンターについて紹介していましたが、
06:03
these people in your life -- the problem問題 with mentorsメンター is that they all die死ぬ.
115
338000
4000
人生においてメンターを持つと、問題なのは彼らがいずれ亡くなることです。
06:07
This is a sad悲しい thing, but it's actually実際に a happyハッピー thing in a way,
116
342000
2000
これは、悲しいことですが、一方では、喜ばしいことでもあるのです。
06:09
because you can remember思い出す them in their彼らの pureピュア form.
117
344000
3000
なぜなら彼らを純粋な形で思い出す事が出来るからです。
06:12
I think that the mentorsメンター that we all meet会う sortソート of humanize人間化する us.
118
347000
4000
我々が出会うメンターは、私たちに人間性を与えてくれるように思います。
06:16
When you get olderより古い, and you're all freakedフリークド out, whateverなんでも,
119
351000
2000
歳を取り、無茶な事をしでかそうとすると、
06:18
the mentorsメンター calm落ち着いた us down.
120
353000
2000
メンター達は私達を冷静にさせてくれます。
06:20
And I'm grateful感謝する for my mentorsメンター, and I'm sure all of you are too.
121
355000
4000
私は、メンター達にとても感謝をしています。きっと皆さんも同じでしょう。
06:25
Because the human人間 thing is very hardハード when you're at MITMIT.
122
360000
2000
なぜなら、MITにいる時は、あまり人間性に関することに触れる事はありません。
06:27
The T doesn't standスタンド for "human人間," it standsスタンド for "technology技術."
123
362000
3000
Tは、「人間」ではなく、「テクノロジー」を指します。
06:30
And because of that, I always wondered疑問に思った about this human人間 thing.
124
365000
3000
そんなわけで、私はいつも「人間性」について考えていました。
06:33
So, I've always been Googlingグーグル this wordワード, "human人間,"
125
368000
2000
そこで私はずっと、この「人間」という言葉をグーグル検索して
06:35
to find out how manyたくさんの hitsヒット I get.
126
370000
2000
どれだけヒット数を得られるか調べてきました。
06:37
And in 2001, I had 26 million百万 hitsヒット, and for "computerコンピューター,"
127
372000
4000
2001年には、2600万ヒットを得た一方、
06:41
because computersコンピュータ are againstに対して humans人間 a bitビット,
128
376000
2000
人間性に少々反しているコンピューターは、
06:43
I have 42 million百万 hitsヒット. Let me do an Alアル Goreゴア here.
129
378000
3000
4200万ヒットでした。ここでアル ゴア風にやらせてください。
06:46
So, if you sortソート of compare比較する that, like this,
130
381000
2000
このように比較することで、
06:48
you'llあなたは see that computerコンピューター versus human人間 --
131
383000
3000
「コンピューター」対「人間」は、
06:51
I've been tracking追跡 this for the last year --
132
386000
2000
これを昨年まで追っていくと、
06:53
computerコンピューター versus human人間 over the last year has changedかわった.
133
388000
3000
昨年における「コンピューター」対「人間」の比率は変化しました。
06:56
It used to be kind種類 of two to one. Now, humans人間 are catchingキャッチする up.
134
391000
3000
前までは2倍以上の差があったものが、最近になって人間が追いついて来ています。
06:59
Very good, us humans人間! We're catchingキャッチする up with the computersコンピュータ.
135
394000
3000
私たち人間も頑張っています。私達はコンピューターと肩を並べ始めました。
07:02
In the simplicity単純さ realmレルム, it's alsoまた、 interesting面白い.
136
397000
2000
シンプリシティーの世界でも、興味深いことが起きています。
07:04
So if you compare比較する complexities複雑さ to simplicity単純さ,
137
399000
4000
コンプレクシティーとシンプリシティーを比較した場合、
07:08
it's alsoまた、 catchingキャッチする up in a way, too.
138
403000
2000
シンプリシティーもある意味同じように追いついてきています。
07:10
So, somehow何とか humans人間 and simplicity単純さ are intertwined絡み合った, I think.
139
405000
4000
どういうわけか、人間とシンプリシティーは互いに関連しあっているように私は思っています。
07:16
I have a confession告白: I'm not a man of simplicity単純さ.
140
411000
3000
ここで告白すると、私はシンプリシティーを体現するような人物ではありません。
07:19
I spent過ごした my entire全体 early早い careerキャリア making作る complex複合体 stuffもの.
141
414000
3000
自分のキャリアを歩み始めた頃は、ひたすら複雑な作品を制作していました。
07:22
Lots of complex複合体 stuffもの.
142
417000
2000
沢山複雑なものを作りました。
07:24
I wrote書きました computerコンピューター programsプログラム to make complex複合体 graphicsグラフィックス like this.
143
419000
4000
プログラムを書いて、このように複雑なグラフィックを作りました。
07:28
I had clientsクライアント in Japan日本 to make really complex複合体 stuffもの like this.
144
423000
3000
日本のクライアントからこんなに複雑なものの制作を依頼されたりしました。
07:31
And I've always feltフェルト bad悪い about it, in a senseセンス.
145
426000
3000
私はいつもこの事に関してある意味、申し訳ない気持ちを持っていました。
07:34
So, I hid隠れた in a time dimension寸法.
146
429000
2000
そこで私は時系列に身を隠し、
07:36
I built建てられた things in a time-graphics時間グラフィックス dimension寸法.
147
431000
3000
時空の次元で、物をつくりました。
07:39
I did this seriesシリーズ of calendarsカレンダー for Shiseido資生堂.
148
434000
3000
私はこのカレンダーのシリーズを資生堂の為に作りました。
07:42
This is a floral themeテーマ calendarカレンダー in 1997,
149
437000
3000
これは1997年に作った花をテーマにしたカレンダーで、
07:45
and this is a firework花火 calendarカレンダー. So, you launch打ち上げ the number into spaceスペース,
150
440000
5000
これが花火のカレンダーです。数字を空に打ち上げます。
07:50
because the Japanese日本語 believe that when you see fireworks花火,
151
445000
3000
日本人は花火を見ると、何かしら涼しくなると
07:53
you're coolerクーラー for some reason理由.
152
448000
2000
信じているようです。
07:55
This is why they have fireworks花火 in the summer.
153
450000
2000
この為、日本では夏に花火大会があります。
07:57
A very extreme極端な culture文化.
154
452000
2000
大変極端な文化です。
08:00
Lastly最後に, this is a fall-based秋ベース calendarカレンダー,
155
455000
2000
最後に、これは、秋を表現したカレンダーです。
08:02
because I have so manyたくさんの leaves in my yardヤード.
156
457000
2000
なぜなら、私の庭には沢山の葉っぱがあり、
08:04
So this is the leaves in my yardヤード, essentially基本的に.
157
459000
2000
これらは私の庭の葉っぱを表しています。
08:06
And so I made a lot of these typesタイプ of things.
158
461000
3000
このように、私は沢山このような作品をつくりました。
08:10
I've been lucky幸運な to have been there before people made these kind種類 of things,
159
465000
3000
幸運なことに、私は他の人々が同じようなものを作る前に、先んずることができました。
08:13
and so I made all this kind種類 of stuffもの that messes混乱 with your eyes.
160
468000
3000
私は目くらましのような作品をたくさん作ってきました。
08:16
I feel kind種類 of bad悪い about that.
161
471000
2000
この事については少し申し訳ない気持ちがあります。
08:18
Tomorrow明日, Paolaパオラ Antonelliアントネッリ is speaking話し中. I love Paolaパオラ.
162
473000
3000
明日、パオラ アントネリが講演します。私は彼女が大好きです。
08:21
She has this showショー right now at MoMAMoMA,
163
476000
2000
彼女は今MoMAでこのような展示会を開催しており、
08:23
where some of these early早い works作品 are here on display表示 at MoMAMoMA, on the walls.
164
478000
4000
私の初期の頃の作品をMoMaの壁に取り付けられたディスプレー越しで見る事ができます。
08:27
If you're in New新しい Yorkヨーク, please go and see that.
165
482000
2000
ニューヨークに住んでいる方は、是非見に行ってください。
08:29
But I've had a problem問題, because I make all this flying飛行 stuffもの
166
484000
4000
このように動き回る作品を作っていると、一つ問題があって、
08:33
and people say, "Oh, I know your work.
167
488000
3000
人々は私に、「ああ、私はあなたの作品を知っています。
08:36
You're the guy that makes作る eye candyキャンディー."
168
491000
2000
あなたはeye candy(見ていて楽しいもの)を作っている人ですね。」と言います。
08:38
And when you're told this, you feel kind種類 of weird奇妙な.
169
493000
2000
この事を言われると、少々不思議な気分になります。
08:40
"Eye candyキャンディー" -- sortソート of pejorative敬虔な, don't you think?
170
495000
3000
「Eye candy」、少し皮肉に聞こえますよね。そこで代わりに、
08:43
So, I say, "No, I make eye meatお肉," instead代わりに.
171
498000
2000
「いいえ、私はeye meat(見ていてインパクトのあるもの)を作っています。」と答えます。
08:45
(Laughter笑い)
172
500000
1000
(笑)
08:46
And eye meatお肉 is something different異なる, something more fibrous繊維質の,
173
501000
3000
Eye meatは他と異なり、繊維質で、
08:49
something more powerful強力な, perhapsおそらく. But what could that be, eye meatお肉?
174
504000
3000
もっと恐らく強力なものです。でも、eye meatとは実際にはどういうものなのでしょう。
08:53
I've been interested興味がある in computerコンピューター programsプログラム all my life, actually実際に.
175
508000
4000
私は実際にはコンピュータープログラムにずっと興味を持っていました。
08:57
Computerコンピューター programsプログラム are essentially基本的に trees,
176
512000
2000
コンピュータープログラムは基本的に木であり、
08:59
and when you make artアート with a computerコンピューター programプログラム, there's kind種類 of a problem問題.
177
514000
3000
コンピュータープログラムでアートを作るときは、ある問題が発生します。
09:02
Wheneverいつでも you make artアート with a computerコンピューター programプログラム,
178
517000
2000
コンピュータープログラムを使ってアートを作るとき、
09:04
you're always on the tree, and the paradox逆説 is that
179
519000
3000
あなたはいつも木と共にあり、その木から離れないと、
09:07
for excellent優れた artアート, you want to be off the tree.
180
522000
4000
優れたアートが作れないというパラドックスが存在します。
09:11
So, this is sortソート of a complication合併症 I've found見つけた.
181
526000
3000
このような複雑性を私は発見しました。
09:14
So, to get off the tree, I began始まった to use my old古い computersコンピュータ.
182
529000
4000
そこでその木から離れる為に、私は、自分の古いコンピューターを使い始めました。
09:18
I took取った these to Tokyo東京 in 2001 to make computerコンピューター objectsオブジェクト.
183
533000
4000
これらをコンピューターのオブジェクトを制作するために、2001年に東京に持ち込みました。
09:22
This is a new新しい way to typeタイプ, on my old古い, color Classicクラシック.
184
537000
4000
これは、私の古いカラークラシックを使った、新しいタイピングを表したものです。
09:26
You can't typeタイプ very much on this.
185
541000
2000
これを使ってうまくタイプすることはできません。
09:29
I alsoまた、 discovered発見された that an IRIR mouseマウス responds応答する to CRTCRT emissions排出量
186
544000
4000
私はまた、赤外線マウスは、ブラウン管の発光に反応し、
09:33
and starts開始する to move動く by itself自体, so this is a self-drawing自己描画 machine機械.
187
548000
4000
勝手に動き始めることを発見しました。これは自動描画マシンです。
09:39
And alsoまた、, one year, the G3 Bondiボンダイ Blue thing --
188
554000
3000
そして、あるとき、あのボンダイブルーの G3から
09:42
that caddyキャディー would come out, like, dangerous危険な, like, "whack打撃," like that.
189
557000
3000
キャディーが「バン」という感じで勢い良く外へ出てくるのを見て、
09:45
But I thought, "This is very interesting面白い. What if I make like a car crashクラッシュ testテスト?"
190
560000
3000
「これは面白い。これを車の衝突実験のように作ったらどうなるだろう」と思い、
09:48
So I have a crashクラッシュ testテスト.
191
563000
2000
実際に衝突実験をしてみました。
09:50
(Laughter笑い)
192
565000
1000
(笑)
09:51
And sortソート of measure測定 the impact影響. Stuffもの like this are things I made,
193
566000
2000
いわば衝撃の強さを測定しました。私は、
09:53
just to sortソート of understandわかる what these things are.
194
568000
3000
実際に使用した素材の本質を理解する為に、これらのものを作りました。
09:56
(Laughter笑い)
195
571000
2000
(笑)
09:58
Shortlyまもなく after this, 9/11 happened起こった, and I was very depressed落ち込んだ.
196
573000
3000
この後しばらくして、9/11が発生し、私はとても落ち込んでいました。
10:01
I was concerned心配している with contemporaryコンテンポラリー artアート
197
576000
2000
私は怒りを表現したものや、とても深い悲しみに
10:03
that was all about piss小便, and sortソート of really sad悲しい things,
198
578000
2000
満ちた現代芸術に対する憂慮から、
10:05
and so I wanted to think about something happyハッピー.
199
580000
2000
何か幸せなことを考えたいと思うようになりました。
10:07
So I focused集中した on foodフード as my areaエリア --
200
582000
2000
そこで、私は食べ物の領域にフォーカスしました。
10:09
these sortソート of clementineクレメンタイン peelはがす things.
201
584000
2000
このようなみかんの皮をとりあげました。
10:11
In Japan日本, it's a wonderful素晴らしい thing to remove除去する the clementineクレメンタイン peelはがす
202
586000
3000
ミカンを一度で剥くと、日本では素晴らしいと言われます。
10:14
just in one pieceピース. Who'sだれの done完了 that before? One-pieceワンピース clementineクレメンタイン?
203
589000
3000
誰か、昔実践したことはいますか。ミカンを一度で剥いたことはありますか。
10:17
Oh, you guys are missing行方不明 out, if you haven't持っていない done完了 it yetまだ.
204
592000
2000
まだやったことのない人たちは、損をしています。
10:19
It was very good, and I discovered発見された I can make sculptures彫刻 out of this,
205
594000
2000
それはとても素晴らしい体験で、これを実際に使って
10:21
actually実際に, in different異なる formsフォーム.
206
596000
2000
様々な形で彫刻を作ることができる事を発見しました。
10:23
If you dryドライ them quickクイック, you can make, like, elephants and steers操る and stuffもの,
207
598000
3000
手早く乾燥させれば、象や牛などを作る事が出来ますが、
10:26
and my wife didn't like these, because they mold, so I had to stop that.
208
601000
3000
かびてしまうのが妻にとって気に入らなかったので、これは止めにしました。
10:29
So, I went行った back to the computerコンピューター, and I bought買った five large friesフライ,
209
604000
4000
そこで私はコンピューターに戻って、ラージサイズのフレンチフライを5箱購入し、
10:33
and scannedスキャンした them all. And I was looking for some kind種類 of foodフード themeテーマ,
210
608000
5000
全てをスキャンしました。私はある種の食べ物に関する研究テーマを探していたので、
10:38
and I wrote書きました some softwareソフトウェア to automatically自動的に lay寝る out french-fryフライドポテト imagesイメージ.
211
613000
5000
自動的にフレンチフライの画像を自動的に配置するソフトウェアを作成しました。
10:43
And as a child, I'd hear聞く that song, you know,
212
618000
2000
子供の頃に、皆さんもなじみのある、あの曲を聞いていました。
10:45
"Oh, beautiful綺麗な, for spacious広々とした skies, for amberアンバー waves of grain,"
213
620000
4000
「ああ、美しきかな、ひろびろとした空、 琥珀色に波打つ穀物の穂」
10:49
so I made this amberアンバー waves image画像.
214
624000
2000
そこで私はこの琥珀色の波のイメージを作成しました。
10:51
It's sortソート of a Midwest中西部 cornfieldコーンフィールド out of frenchフランス語 friesフライ.
215
626000
3000
フレンチフライで作りだされた中西部のトウモロコシ畑のようなものです。
10:54
And alsoまた、, as a child, I was the fattest最もふさわしい kidキッド in classクラス,
216
629000
4000
また子供の頃に、私はクラスの中で最も太っていた子供だったのですが、
10:58
so I used to love Cheetosチートス. Oh, I love Cheetosチートス, yummyおいしい.
217
633000
3000
私はチートーズが大好きでした。ああ、大好きなチートーズ、美味しそう。
11:01
So, I wanted to play遊びます with Cheetosチートス in some way.
218
636000
2000
そこで私はチートーズを使って何とかして遊んでみたいと思いました。
11:03
I wasn'tなかった sure where to go with this. I invented発明された Cheetoチート paintペイント.
219
638000
4000
どう進めたらよいか、分からなかったのですが、私はチートーペイントを発明しました。
11:07
Cheetoチート paintペイント is a very simple単純 way to paintペイント with Cheetosチートス.
220
642000
2000
チートーペイントはとても簡単にチートーズを使って絵を描くことができます。
11:09
(Laughter笑い)
221
644000
2000
(笑)
11:11
I discovered発見された that Cheetosチートス are good, expressive表現力豊かな material材料.
222
646000
3000
チートーズはとても表現力豊かな素材であることを知り、
11:14
And with these Cheetosチートス, I began始まった to think,
223
649000
2000
「これらのチートーズから何が作れるだろうか。」
11:16
"What can I make with these Cheetosチートス?"
224
651000
2000
と考えるようになりました。
11:18
And so, I began始まった to crinkleぐずぐず up potatoじゃがいも chipチップ flecks斑点, and alsoまた、 pretzelsプレッツェル.
225
653000
4000
そこで私はポテトチップや、プレッツェルズをギザギザに切ったものを用意し、
11:23
I was looking for some kind種類 of form,
226
658000
2000
何かの形になるように試したところ、
11:25
and in the end終わり, I made 100 butter-friesバターフライ. Do you get it?
227
660000
3000
最終的には、100匹ものバタ「フライ」を作る事ができました。
11:28
(Laughter笑い)
228
663000
2000
おわかりですか。(笑)
11:30
And each butter-fryバターフライ is composed構成された of different異なる pieces作品.
229
665000
3000
それぞれのバタ「フライ」は異なる部品で構成されています。
11:33
People ask尋ねる me how they make the antennaアンテナ.
230
668000
3000
人々には私がどうやってアンテナ部分を作ったのか聞かれますが、
11:36
Sometimes時々, they find a hairヘア in the foodフード. That's my hairヘア.
231
671000
2000
たまに食べ物に髪の毛が入っているように、あれは私の髪の毛です。
11:38
My hair's髪の毛 cleanクリーン -- it's okay.
232
673000
2000
私の髪の毛は清潔なので、大丈夫です。
11:40
I'm a tenured老人 professor教授, whichどの means手段, basically基本的に, I don't have to work anymoreもう.
233
675000
3000
私は終身教授なので、基本的に私はもう働かなくてもいいのです。
11:43
It's a strange奇妙な businessビジネス modelモデル. I can come into work everyday毎日
234
678000
3000
とても奇妙なビジネスモデルです。私は毎日出勤して一日中、
11:46
and stapleステープル five pieces作品 of paper and just stare見詰める at it with my latteラテ.
235
681000
3000
ホッチキスで留めた5枚の紙を、カフェ ラッテ片手に眺めていてもよいのです。
11:49
End終わり of storyストーリー.
236
684000
2000
以上。
11:51
(Laughter笑い)
237
686000
1000
(笑)
11:52
But I realized実現した that life could be very boring退屈な,
238
687000
2000
でも、そんな人生はとても退屈でしょう。
11:54
so I've been thinking考え about life, and I notice通知 that my cameraカメラ --
239
689000
2000
私は人生について考え始めたのですが、ふと、
11:56
my digitalデジタル cameraカメラ versus my car, a very strange奇妙な thing.
240
691000
4000
私のデジタルカメラと車について、とても奇妙な事に気づきました。
12:01
The car is so big大きい, the cameraカメラ is so small小さい,
241
696000
2000
車はとても大きい物である一方、カメラはとても小さい物ですが、
12:03
yetまだ the manualマニュアル for the cameraカメラ is so much biggerより大きい than the car manualマニュアル.
242
698000
4000
それにも関わらず、カメラのマニュアルは車のマニュアルよりも遥かに大きいのです。
12:07
It doesn't make any senseセンス.
243
702000
2000
これは全く理解できないことです。
12:09
(Laughter笑い)
244
704000
2000
(笑)
12:11
So, I was in the Capeケープ one time, and I typed型付きの the wordワード "simplicity単純さ,"
245
706000
3000
ケープ コッドにいた時に、私は「シンプリシティー」という単語を書いてみました。
12:14
and I discovered発見された, in this weird奇妙な, M. Night Shyamalanシャーマラン way,
246
709000
3000
すると、M ナイト シャマランばりの神秘的な形で、
12:17
that I discovered発見された [the] letters手紙, M, I, T. You know the wordワード?
247
712000
3000
私は皆さんご存知の文字である「M-I-T」という言葉を発見しました。
12:20
In the words言葉 "simplicity単純さ" and "complexity複雑," M, I, T occur発生する in perfect完璧な sequenceシーケンス.
248
715000
4000
シンプリシティーとコンプレクシティーには「M-I-T」という文字が含まれています。
12:24
It's a bitビット eerie不気味, isn't it?
249
719000
2000
少し不気味ではありませんか。
12:26
So, I thought, maybe I'll do this for the next twenty20 years or something.
250
721000
3000
そこで、私はこれをテーマに次の20年くらい取り組んでみようと思い、
12:29
And I wrote書きました this book, "The Laws法律 of Simplicityシンプリシティ."
251
724000
2000
この「シンプリシティーの法則」という本を書きました。
12:31
It's a very shortショート, simple単純 book. There are ten laws法律 and three keysキー.
252
726000
5000
これはとても短く簡素な本です。10の法則と3つの鍵が存在するのですが、
12:36
The ten laws法律 and three keysキー -- I won't〜されません go over them because that's why I have a book,
253
731000
3000
今日はそれらの詳細については触れないことにします。本はそのためにありますし、
12:39
and alsoまた、 that's why it's on the Webウェブ for free無料.
254
734000
2000
ウェブ上でも無料で公開しているからです。
12:41
But the laws法律 are kind種類 of like sushi寿司 in a way: there are all kinds種類.
255
736000
4000
10個の法則は、寿司みたいにバラエティに富んでいます。
12:45
In Japan日本, they say that sushi寿司 is challenging挑戦.
256
740000
2000
寿司ネタのように、中には障壁が高い法則もあります。
12:47
You know the uniユニ is the most最も challenging挑戦, so number ten is challenging挑戦.
257
742000
3000
10番目の法則は、みなさんが苦手なウニぐらい、障壁が高いものです。
12:50
People hate嫌い number ten like they hate嫌い uniユニ, actually実際に.
258
745000
3000
ウニと同じくらい10番目の法則を嫌う人さえいます。
12:53
The three keysキー are easy簡単 to eat食べる, so this is anagoアナゴ, cooked調理された already既に, so easy簡単 to eat食べる.
259
748000
4000
3つの鍵の方は簡単に実践できます。火が通っているアナゴのように食べやすいのです。
12:57
So enjoy楽しんで your sushi寿司 mealお食事 later後で, with the laws法律 of simplicity単純さ.
260
752000
5000
それでは、シンプリシティーの法則と共にお寿司を後で楽しんでみてください。
13:02
Because I want to simplify簡略化する them for you.
261
757000
2000
なぜなら私が皆さんのために物事を簡潔にしてあげたいからです。
13:04
Because that's what this is about. I have to simplify簡略化する this thing.
262
759000
2000
全ては物事をいかに簡潔にするか、それが本書のテーマなのです。
13:06
So, if I simplify簡略化する the laws法律 of simplicity単純さ,
263
761000
3000
それでは、シンプリシティーの法則を簡潔にすると、
13:09
I have what's calledと呼ばれる the cookieクッキー versus laundryランドリー thing.
264
764000
3000
「クッキー対洗濯物」という例えがあります。
13:12
Anyone誰でも who has kids子供たち knows知っている that if you offer提供 a kidキッド
265
767000
2000
お子さんがいる方はわかると思いますが、もし皆さんの子供に
13:14
a big大きい cookieクッキー or a small小さい cookieクッキー,
266
769000
2000
大きいクッキーと小さいクッキーを選ばせると、
13:16
whichどの cookieクッキー are they going to take? The big大きい cookieクッキー.
267
771000
3000
どちらのクッキーをとるでしょうか。大きいクッキーです。
13:19
You can say the small小さい cookieクッキー has Godivaゴディバ chocolateチョコレート bitsビット in it,
268
774000
3000
小さいクッキーにはゴディバのチョコレートの粒が含まれていると言っても、
13:22
but it doesn't work. They want the big大きい cookieクッキー.
269
777000
3000
子供にはその意味が伝わりません。彼は大きいクッキーが欲しいのです。
13:25
But if you offer提供 kids子供たち two piles of laundryランドリー to fold,
270
780000
4000
でも、もし子供に2つの洗濯物の山を畳むように言った場合、
13:29
the small小さい pileパイル or the big大きい pileパイル, whichどの will they choose選択する?
271
784000
3000
小さい山か、大きい山か、どちらを選ぶでしょうか。
13:32
Strangely妙に, not the big大きい pileパイル. So, I think it's as simple単純 as this.
272
787000
5000
不思議なことに、大きい山ではありません。つまりこれくらい簡単なことなのです。
13:37
You know, when you want more, it's because you want to enjoy楽しんで it.
273
792000
3000
より多く欲しいと感じる場合は、あなたがそれを楽しみたいと思うからです。
13:40
When you want lessもっと少なく, it's because it's about work.
274
795000
3000
より少なくしたいと感じる場合、それは仕事に関することだからです。
13:43
And so, to boil煮る it all down, simplicity単純さ is about living生活 life
275
798000
4000
つまり、突き詰めると、シンプリシティーとは、
13:47
with more enjoyment楽しみ and lessもっと少なく pain痛み.
276
802000
2000
いかに楽しみを増やし、苦労を減らして人生を生きるかということなのです。
13:49
I think this is sortソート of simple単純 more versus lessもっと少なく.
277
804000
2000
単純に、多いか少ないかというということだと思います。
13:51
Basically基本的に, it always depends依存する.
278
806000
2000
それは大抵場合によります。
13:55
This book I wrote書きました because I want to figure数字 out life.
279
810000
2000
この本を書いたのは私が人生について知りたいと思ったからです。
13:57
I love life. I love beingであること alive生きている. I like to see things.
280
812000
2000
私は人生を愛していますし、生きていることに喜びを覚えます。私は物事を見ることが好きです。
13:59
And so life is a big大きい question質問, I think, in simplicity単純さ,
281
814000
2000
シンプリシティーにおいて、人生というのはとても大きな命題です。
14:01
because you're trying試す to simplify簡略化する your life.
282
816000
3000
なぜなら、自分の人生をシンプルにすることはとても難しいことだからです。
14:04
And I just love to see the world世界. The world世界 is an amazing素晴らしい place場所.
283
819000
3000
私は世界を見て回ることが好きで仕方がありません。世界は驚くべき場所です。
14:07
By beingであること at TEDTED, we see so manyたくさんの things at one time.
284
822000
2000
TEDに参加することで私たちは一度に多くの物事を見ます。
14:10
And I can't help but enjoy楽しんで looking at everything in the world世界.
285
825000
4000
私は世界のあらゆるものを見る事が楽しくて仕方がありません。
14:14
Like everything you see, everyすべて time you wake目覚め up.
286
829000
2000
毎日目を覚ます度に、
14:16
It's suchそのような a joy喜び to sortソート of experience経験 everything in the world世界.
287
831000
4000
体験するあらゆる事が本当に楽しいのです。
14:20
From everything from a weird奇妙な hotelホテル lobbyロビー,
288
835000
2000
奇妙なホテルのロビーだとか、
14:22
to Saranサラン wrapラップ placed置いた over your window,
289
837000
3000
窓に張られたサランラップ、
14:25
to this moment瞬間 where I had my road道路 in frontフロント of my house paved舗装された darkダーク black,
290
840000
4000
家の前の道路を真っ黒に舗装したあと、そこの日なたで、
14:29
and this white moth was sitting座っている there dying死ぬ in the sun太陽.
291
844000
3000
この白い蛾が死んでいたのを見つけたときのこと。
14:32
And so, this whole全体 thing has struck打たれた me as excitingエキサイティング to be here,
292
847000
4000
このような出来事が全て私をワクワクさせます。
14:36
because life is finite有限.
293
851000
2000
なぜなら人生は有限だからです。
14:38
This was given与えられた to me by the chairman会長 of Shiseido資生堂.
294
853000
3000
これは資生堂の会長から頂いたデータです。
14:41
He's an expert専門家 in agingエージング. This horizontal水平 axis is how old古い you are --
295
856000
3000
彼は老化に関するエキスパートです。この横軸は、
14:44
twelve12 years old古い, twenty-four24 years old古い, seventy-four74, ninety-six九十六 years old古い --
296
859000
4000
12歳、24歳、74歳、96歳、といった風に、あなたが何歳かを示します。
14:48
and this is some medical医療 dataデータ. So, brain strength increases増加する up to 60,
297
863000
6000
そしてこれはある医療データです。脳の能力は60歳まで上がりますが、
14:54
and then after 60, it sortソート of goes行く down. Kind種類 of depressing落ち込む in a way.
298
869000
4000
60歳以降は、次第に減少します。ある意味、少々落ち込ませる内容です。
14:58
Alsoまた、, if you look at your physical物理的 strength.
299
873000
2000
次に体力を見てみましょう。
15:00
You know, I have a lot of cocky生意気な freshmen新入生 at MITMIT, so I tell them,
300
875000
3000
私には、生意気なMITの新入生が沢山いるので、彼らには、
15:03
"Oh, your bodies are really getting取得 strongerより強く and strongerより強く,
301
878000
3000
「ああ、君たちの体は本当にますます強くなっていくが、
15:06
but in your late遅く twenties20代 and mid-thirties30代半ば, cells細胞, they die死ぬ."
302
881000
3000
20歳後半から30歳の半ばまでになると、細胞は死に始めるんだよ」と言ってあげるのです。
15:09
OK. It gets取得 them to work harderもっと強く, sometimes時々.
303
884000
3000
これを聞いて、さらにトレーニングに励む者も、時にはいます。
15:12
And if you have your visionビジョン, visionビジョン is interesting面白い.
304
887000
3000
視覚に関しても興味深いことがあります。
15:15
As you age年齢 from infant幼児 age年齢, your visionビジョン gets取得 better,
305
890000
4000
幼児期から、歳とともに、視力はよくなっていき
15:19
and maybe in your late遅く teens十代の若者たち, early早い twenties20代, you're looking for a mateメイト,
306
894000
3000
10代後半から、20代の前半になると、伴侶を捜して、
15:22
and your visionビジョン goes行く after that.
307
897000
2000
その後は、視力が衰えはじめます。
15:24
(Laughter笑い)
308
899000
3000
(笑)
15:28
Your socialソーシャル responsibility責任 is very interesting面白い.
309
903000
2000
社会的責任も興味深いです。
15:30
So, as you get olderより古い, you mayかもしれない, like, have kids子供たち, whateverなんでも.
310
905000
3000
歳をとれば、子供などを設けたりすることもあるでしょう。
15:33
And then the kids子供たち graduate卒業, and you have no responsibility責任 any more --
311
908000
4000
そして子供が卒業すれば、皆さんの責任もなくなります。
15:37
that's very good, too.
312
912000
2000
これも良い事だと思います。
15:39
But if any of you people ask尋ねる,
313
914000
2000
それでは年齢とともに上がるものは何でしょうか。
15:41
"What actually実際に goes行く up? Does anything go up?
314
916000
2000
歳をとって良いこととは何でしょうか。
15:43
What's the positiveポジティブ part of this, you know?" I think wisdom知恵 always goes行く up.
315
918000
3000
私が思うに、見識は、歳とともに向上すると思います。
15:46
I love these eighty-year-old80歳, ninety-year-old90歳 guys and women女性.
316
921000
3000
私は、80歳、90歳の年老いた男性や女性が大好きです。
15:49
They have so manyたくさんの thoughts思考, and they have so much wisdom知恵,
317
924000
2000
彼らは多くの考えと、多くの見識をお持ちです。
15:51
and I think -- you know, this TEDTED thing, I've come here.
318
926000
2000
そして、このTEDという取り組みも、
15:53
And this is the fourth第4 time, and I come here for this wisdom知恵, I think.
319
928000
4000
これで4回目の参加となりますが、この見識のために参加しているようなものです。
15:57
This whole全体 TEDTED effect効果, it sortソート of upsUPS your wisdom知恵, somehow何とか.
320
932000
4000
TED 全体の効果として、見識を高めてくれるようです。
16:01
And I'm so gladうれしい to be here, and I'm very grateful感謝する to be here, Chrisクリス.
321
936000
3000
私はここに来ることができてとても良かったと思っています。参加できたことに感謝しています、クリス。
16:04
And this is an amazing素晴らしい experience経験 for me as well.
322
939000
2000
私自身にとってもこれは素晴らしい経験なのですから。
Translated by Yuki Okada
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com