ABOUT THE SPEAKER
Kate Stone - Shepherd of electrons
At Novalia, Kate Stone and her team use ordinary printing presses to manufacture interactive electronics, which combine touch-sensitive ink technology and printed circuits into unique and cost-effective products.

Why you should listen

Born in Cheshire, England and the child of a continent-hopping engineer, Kate Stone was often left to her own devices among some of the world's most disparate cultures. Whether learning to cook rice from Gurkhas or spending time alongside a garageful of car repairmen in Borneo, Stone quickly learned that nontraditional problem-solving was often the very best kind.

At 20, Stone moved to Australia and eventually to the outback, where she was soon herding 22,000 sheep on a 120,000-acre farm. She then returned to England and began her studies in electronics at Salford University, before being recruited to do her PhD work in physics at Cambridge's Cavendish Laboratory, where her focus on moving electrons eventually led to the creation of her groundbreaking company, Novalia.

At Novalia, Stone says: "The work of my team and myself is the realization of my childhood fascinations. We put electronics into paper, and paper is all around us." Stone sees herself as a "creative scientist," blending art and science to create startling fusions of new and old technology. In addition to her work with Novalia, Stone is a member of the Editors Code of Practice committee.

More profile about the speaker
Kate Stone | Speaker | TED.com
TED2013

Kate Stone: DJ decks made of ... paper

ケイト・ストーン: 紙で作った...DJデッキ

Filmed:
730,063 views

「私は、紙とテクノロジーが大好きです」 物理学者で元羊飼いのケイト・ストーンは言います。 彼女は、過去10年間、紙とテクノロジーを統合しようとしてきました。通常の紙に伝導性インクを印刷し、小さな回路基板を載せる実験は、ユニークで不思議な体験をさせてくれます。今まで制作してきた、オーディオとビデオを組み込んだ新聞や、リアルタイムでエネルギー使用状況がわかるポスターをはじめ、最高に格好いい紙製ドラムとDJデッキセットをステージで披露してくれます。
- Shepherd of electrons
At Novalia, Kate Stone and her team use ordinary printing presses to manufacture interactive electronics, which combine touch-sensitive ink technology and printed circuits into unique and cost-effective products. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love paper, and I love technology技術,
0
486
4084
私は 紙とテクノロジーが大好きです
00:16
and what I do is I make paper interactiveインタラクティブ.
1
4570
3331
そして 紙をインタラクティブにすることが仕事です
00:19
And that's what I say when people ask尋ねる me what I do,
2
7901
2221
人に仕事を聞かれた時は そう答えます
00:22
but it really confuses混乱 most最も people,
3
10122
2131
そう聞くと たいていの人は困惑します
00:24
so really, the bestベスト way for me to convey伝える it
4
12253
2179
ですから 私の仕事内容を伝える
00:26
is to take the technology技術 and be creative創造的な
5
14432
3012
最も良い方法は テクノロジーを使って
00:29
and create作成する experiences経験.
6
17444
2101
クリエイティブな体験をしていただくことです
00:31
So I tried試した to think what I could use for here,
7
19545
2252
その為に この場で出来ることを
考えていました
00:33
and a coupleカップル of weeks ago I had a crazy狂った ideaアイディア
8
21797
1979
数週間前に クレイジーな考えが浮かびました
00:35
that I wanted to print印刷する two DJDJ decksデッキ
9
23776
3954
DJのデッキ2台を紙に印刷して
00:39
and to try and mixミックス some music音楽.
10
27730
2484
音楽をミックスしようと
思いついたのです
00:42
And I'm going to try and showショー that at the end終わり,
11
30214
2015
トークの最後に その演奏をお見せしますが
00:44
and the suspenseサスペンス will be as much mine鉱山 if it works作品.
12
32229
3709
ちゃんとお見せできるかどうか
ドキドキしています
00:47
And I'm not a DJDJ, and I'm not a musicianミュージシャン,
13
35938
2666
私は DJでもミュージシャンでもありませんので
00:50
so I'm a little bitビット scared怖い of that.
14
38604
2723
少し不安です
00:53
So I think, I found見つけた the bestベスト way to describe説明する my journey
15
41327
5537
私の経歴をお話しする
最も良い方法を見つけました
00:58
is just to mention言及 a few少数 little things
16
46864
1650
それは 私の人生で起きた
01:00
that have happened起こった to me throughout全体を通して my life.
17
48514
2100
いくつかの 小さな出来事に触れることです
01:02
There's three particular特に things that I've done完了,
18
50614
2282
まず 私が経験した3つの出来事を
01:04
and I'll just describe説明する those first,
19
52896
1314
ご説明します
01:06
and then talk about some of my work.
20
54210
2396
その後に 私の仕事についてお話しします
01:08
So when I was a kidキッド, I was obsessed執拗な with wiresワイヤー,
21
56606
3229
子供の頃 私はワイヤに心を奪われていました
01:11
and I used to thread them under my carpetカーペット
22
59835
3106
カーペットの下にワイヤを通したり
01:14
and thread them behind後ろに the walls
23
62941
1594
壁の裏に通したりして
01:16
and have little switchesスイッチ and little speakersスピーカー,
24
64535
2321
小さなスイッチやスピーカーをつなげ
01:18
and I wanted to make my bedroom寝室 be interactiveインタラクティブ
25
66856
2716
人目に付かない方法で
自分の部屋を
01:21
but kind種類 of all hidden隠された away.
26
69572
1530
インタラクティブにしたかったのです
01:23
And I was alsoまた、 really interested興味がある in wireless無線 as well.
27
71102
4041
同時にワイヤレスにも とても興味がありました
01:27
So I bought買った one of those little kitsキット that you could get
28
75143
2552
小さなFM送信機を作れる
01:29
to make a radio無線 transmitterトランスミッタ,
29
77695
1677
キットを買い
01:31
and I got an old古い book and I carved刻まれた out the inside内部
30
79372
3265
古い本の中身をくり抜き
その中に送信機を
01:34
and I hid隠れた it inside内部 there,
31
82637
1870
隠し入れました
01:36
and then I placed置いた it next to my dadパパ
32
84507
2407
それを父の部屋に置き
01:38
and snuckスヌック back to my bedroom寝室 and tuned調整された in on the radio無線
33
86914
4078
自分の部屋にこっそり戻って ラジオをつけ
01:42
so I could eavesdrop盗む.
34
90992
1728
盗み聞きをしました
01:44
I was not at all interested興味がある in what he was saying言って.
35
92720
2157
父の話す内容には
興味がありませんでした
01:46
It's more that I just liked好き the ideaアイディア
36
94877
1838
興味があったのは
01:48
of an everyday毎日 objectオブジェクト
37
96715
1762
身近にあるものに
01:50
having持つ something inside内部
38
98477
1281
何かを入れるだけで
01:51
and doing something different異なる.
39
99758
3402
いつもと違うことができる
ということでした
01:55
Several複数 year later後で,
40
103160
1666
数年後
01:56
I managed管理された to successfully正常に fail失敗します all of my exams試験
41
104826
3223
私は すべての試験に見事に落ちました
02:00
and didn't really leave離れる school学校 with much to showショー for at all,
42
108049
4725
私は たいした成果もないまま
学校を去りました
02:04
and my parents, maybe as a reward褒賞,
43
112774
3558
恐らく その褒美として 両親から
02:08
bought買った me what turned回した out to be
44
116332
1860
渡されたものはオーストラリアへの
02:10
a one-way一方通行 ticketチケット to Australiaオーストラリア,
45
118192
1710
片道切符でした
02:11
and I came来た back home about four4つの years later後で.
46
119902
3442
4年後に 帰国するまで
02:15
I ended終了しました up on a farmファーム in the middle中間 of nowhereどこにも.
47
123344
3982
私は人里はなれた農場で過ごしました
02:19
It was in far遠い western西洋 New新しい South Walesウェールズ.
48
127326
2448
ニューサウスウェールズ州の西部にある
02:21
And this farmファーム was 120,000 acresエーカー.
49
129774
2751
約500k㎡の広さの農場です
02:24
There were 22,000 sheep,
50
132525
1793
22,000頭の羊が飼育され
02:26
and it was about 40 degrees,
51
134318
1914
気温は 摂氏40度前後
02:28
or 100 or so Fahrenheit華氏.
52
136232
2654
つまり 華氏100度くらいでした
02:30
And on this farmファーム there was the farmer農家, his wife,
53
138886
3034
この農場には 農夫とその妻
02:33
and there was the four-year-old4歳 daughter.
54
141920
2711
4歳の娘が暮らしていました
02:36
And they kind種類 of took取った me into the farmファーム
55
144631
2622
彼らは私を農家の一員として
迎え入れ
02:39
and showed示した me what it was like to liveライブ and work.
56
147253
2773
農場での生き方や働き方を
教えてくれました
02:42
Obviously明らかに, one of the most最も important重要 things was the sheep,
57
150026
2595
もちろん 最も大事な物は羊です
02:44
and so my jobジョブ was, well, prettyかなり much to do everything,
58
152621
3128
私の仕事は 何から何まで すべてでした
02:47
but it was about bringing持参 the sheep back to the homesteadホームステッド.
59
155749
3400
羊を敷地に戻すことに関するすべてです
02:51
And we'd結婚した do that by building建物 fencesフェンス,
60
159149
1991
私達は フェンスを建てたり
02:53
usingを使用して motorbikesバイク and horses,
61
161140
2554
バイクや馬を使ったりして
02:55
and the sheep would make their彼らの way all the way back
62
163694
2321
季節になると羊を
02:58
to the shearing剪断 shed杼口 for the different異なる seasons季節.
63
166015
3939
毛刈り小屋まで移動させるのです
03:01
And what I learned学んだ was,
64
169954
1908
そこで私が学んだのは
03:03
althoughただし、 at the time, like everyoneみんな elseelse,
65
171862
2096
その当時は 誰もが思うように
03:05
I thought sheep were prettyかなり stupid愚か
66
173958
1622
指示どおりに動かない羊は
03:07
because they didn't do what we wanted them to do,
67
175580
1708
馬鹿だと思っていましたが
03:09
what I realize実現する now, probably多分 only just in the last few少数 weeks
68
177288
3143
今 思えば―
ここ数週間 過去を振り返って気付いたのですが
03:12
looking back, is the sheep weren'tなかった stupid愚か at all.
69
180431
2031
羊はまったく 馬鹿ではなく
03:14
We'd結婚した put them in an environment環境 where they didn't want to be,
70
182462
2432
私たちが 彼らの望まない環境を
作っていたから
03:16
and they didn't want to do what we wanted them to do.
71
184894
2488
羊は私たちの指示を
実行したくなかっただけなのです
03:19
So the challengeチャレンジ was to try and get them
72
187382
2474
ですから 苦労したことは
どの様に羊を思い通りに
03:21
to do what we wanted them to do
73
189856
1022
動かすかでした
03:22
by listening聞いている to the weather天気, the lay寝る of the land土地,
74
190878
3091
天候や地勢を読み
03:25
and creating作成 things that would let the sheep flowフロー
75
193969
3011
環境を整え 私たちの意図する方向に
03:28
and go where we wanted them to go.
76
196980
2698
羊が流れるようにしていたのです
03:31
Anotherもう一つ bunch of years later後で,
77
199678
1607
数年後
03:33
I ended終了しました up at Cambridgeケンブリッジ University大学
78
201285
2359
私は ケンブリッジ大学の
03:35
at the Cavendishキャベンディッシュ Laboratory研究室 in the U.K.
79
203644
2182
キャヴェンディッシュ研究所で
03:37
doing a PhPh.D. in physics物理.
80
205826
1714
物理学の博士課程にいました
03:39
My PhPh.D. was to move動く electrons電子 around, one at a time.
81
207540
5024
博士号のテーマは
電子を一つずつ動かすことでした
03:44
And I realize実現する — again, it's kind種類 of these realizations実現
82
212564
2656
ここで再び「気付き」がありました
03:47
looking back as to what I did —
83
215220
2199
私が何をしていたか振り返ると
03:49
I realize実現する now that it was prettyかなり much the same同じ
84
217419
2931
この研究が 羊を動かすことと
03:52
as moving動く sheep around.
85
220350
1837
ほぼ 同じだと気付きました
03:54
It really is.
86
222187
2274
本当に同じなのです
03:56
It's just you do it by changing変化 an environment環境.
87
224461
2856
動かすのではなく
動くように環境を整えるのです
03:59
And that's kind種類 of been a big大きい lessonレッスン to me,
88
227317
2051
ここで大事なことを学びました
04:01
that you can't act行為 on any objectオブジェクト.
89
229368
1542
物に働きかけるのではなく
04:02
You change変化する its environment環境, and the objectオブジェクト will flowフロー.
90
230910
2317
環境を変えることで 物が動くのです
04:05
So we made it very small小さい,
91
233227
2327
そこで私たちは スケールを小さくし
04:07
so things were about 30 nanometersナノメートル in sizeサイズ;
92
235554
2888
30ナノメートルくらいの大きさで
行っていたわけです
04:10
making作る it very coldコールド, so at liquid液体 heliumヘリウム temperatures温度;
93
238442
4795
液体ヘリウム程の低温度にして
04:15
and changing変化 environment環境 by changing変化 the voltage電圧,
94
243237
3060
電圧を変えて 環境を変えることで
04:18
and the electrons電子 could make flowフロー around a loopループ
95
246297
3464
電子が一つずつ動き
電流は グラフ上で輪を描くように変化し
04:21
one at a time, on and off, a little memory記憶 nodeノード.
96
249761
2637
オン・オフの形になり
小さなメモリの役割を果たします
04:24
And I wanted to go one stepステップ furtherさらに,
97
252398
1936
私は さらに一歩進めて
04:26
and I wanted to move動く one electron電子 on
98
254334
2183
電子を一つ動かすだけで
オンとオフ
04:28
and one electron電子 off.
99
256517
1936
それぞれの状態を実現したいと思いました
04:30
And I was told that I wouldn'tしないだろう be ableできる to do this,
100
258453
2861
周りからは それは無理だと言われました
04:33
whichどの, you know, as we've私たちは heard聞いた from other people,
101
261314
2014
他の人からそう言われると
04:35
that's the thing that makes作る you do it.
102
263328
1528
実現したくなります
04:36
And I was determined決定, and I managed管理された to showショー that I could do that.
103
264856
3844
私は決心し 実現できるのだと
証明できました
04:40
And a lot of that learning学習, I think,
104
268700
1689
この過程で役立ったのは
04:42
came来た from beingであること on that farmファーム,
105
270389
1555
あの農場の経験でした
04:43
because when I was workingワーキング on the farmファーム,
106
271944
2025
農場で働いていた時は
04:45
we'd結婚した have to use what was around us,
107
273969
2028
周りにある物を使うしかなく
04:47
we'd結婚した have to use the environment環境,
108
275997
1793
環境を味方にすると
04:49
and there was no suchそのような thing
109
277790
1874
「できない」 ような事は
04:51
as something can't be done完了,
110
279664
1298
何もなかったのです
04:52
because you're in an environment環境 where,
111
280962
1675
なぜなら 必要なことが
04:54
if you can't do what you need to do,
112
282637
2432
できなければ 命の危機を感じるような
04:57
you can die死ぬ, and, you know,
113
285069
1610
環境だったからです
04:58
I had seen見た that sortソート of thing happen起こる.
114
286679
3730
そのような危機的状況も目にしました
05:02
So now my obsession強迫観念 is printing印刷,
115
290409
2610
今 私が夢中になっているのは 印刷です
05:05
and I'm really fascinated魅惑的な by the ideaアイディア
116
293019
2817
私が魅力を感じるのは
05:07
of usingを使用して conventional従来の printing印刷 processesプロセス,
117
295836
2944
私たちの身近な物によく印刷されているような
05:10
so the typesタイプ of print印刷する that are used to create作成する
118
298780
2225
既存のプリント技術を使い
05:13
manyたくさんの of the things around us
119
301005
1295
紙やカードを
05:14
to make paper and cardカード interactiveインタラクティブ.
120
302300
3828
インタラクティブにするというアイデアです
05:18
When I spokeスポーク to some printersプリンタ when I started開始した doing this
121
306128
2121
私が このプロジェクトを始めた時
05:20
and told them what I wanted to do,
122
308249
1398
印刷会社に説明し
05:21
whichどの was to print印刷する conductive導電性の inksインク onto〜に paper,
123
309647
2472
伝導性インクで紙に印刷したいと
伝えました
05:24
they told me it couldn'tできなかった be done完了,
124
312119
1469
彼らは 「無理だ」と言いました
05:25
again, that kind種類 of favoriteお気に入り thing.
125
313588
2373
また 私の好きな状況です
05:27
So I got about 10 creditクレジット cardsカード and loansローン
126
315961
4706
そこで私は クレジットカード10枚と
ローンを組み
05:32
and got myself私自身 very close閉じる to bankruptcy倒産, really,
127
320667
3498
ほとんど 破産しかけましたが
05:36
and bought買った myself私自身 this huge巨大 printing印刷 press押す,
128
324165
2093
大きな印刷機を購入しました
05:38
whichどの I had no ideaアイディア how to use at all.
129
326258
2124
使い方をまったく知らずに です
05:40
It was about five metersメートル long,
130
328382
1531
それは 長さ5mもあり
05:41
and I covered覆われた myself私自身 and the floor with inkインク
131
329913
2258
床と私がインクまみれになりました
05:44
and made a massive大規模 mess混乱, but I learned学んだ to print印刷する.
132
332171
3288
そこら辺インクだらけになりましたが
印刷方法をマスターしました
05:47
And then I took取った it back to the printersプリンタ and showed示した them what I've done完了,
133
335459
2529
印刷会社に戻り
出来あがった印刷物を見せると
05:49
and they were like, "Of courseコース you can do that.
134
337988
1566
彼らは 「もちろん出来るさ」
05:51
Why didn't you come here in the first place場所?"
135
339554
2853
「どうして最初から ここに来なかったんだい?」
05:54
That's always the case場合.
136
342407
2970
いつも こんな調子です
05:57
So what we do is we take conventional従来の printing印刷 pressesプレス,
137
345377
3787
私たちが行っているのは
既存の印刷機を使って
06:01
we make conductive導電性の inksインク,
138
349164
1955
伝導性インクを作り
06:03
and run走る those throughを通して a press押す, and basically基本的に
139
351119
3493
プリンターを使って印刷します
06:06
just letting〜する hundreds数百 of thousands of electrons電子 flowフロー
140
354612
3352
そうして 何枚もの紙に何十万もの
06:09
throughを通して pieces作品 of paper
141
357964
1371
電子を流します
06:11
so we can make that paper interactiveインタラクティブ.
142
359335
1989
紙をインタラクティブにするのです
06:13
And it's prettyかなり simple単純, really.
143
361324
1431
とても シンプルな工程です
06:14
It's just a collectionコレクション of things that have been done完了 before,
144
362755
2933
以前からあるものを
集めただけですが
06:17
but bringing持参 them together一緒に in a different異なる way.
145
365688
2159
違う方法でまとめたのです
06:19
So we have a pieceピース of paper with conductive導電性の inkインク on,
146
367847
2680
例えば 伝導性インクで印刷した紙に
06:22
and then add追加する onto〜に that a small小さい circuit回路 boardボード with a coupleカップル of chipsチップ,
147
370527
4613
小さな基盤を取り付け
チップを2つ載せます
06:27
one to run走る some capacitive容量性の touchタッチ softwareソフトウェア,
148
375140
2066
1つは容量性タッチソフトウェアを動かし
06:29
so we know where we've私たちは touched触れた it,
149
377206
1379
触った場所を検知します
06:30
and the other to run走る, quiteかなり oftenしばしば,
150
378585
2803
通常 もう1つのチップで
06:33
some wireless無線 softwareソフトウェア so the pieceピース of paper can connect接続する.
151
381388
3963
無線制御ソフトを走らせ
紙がワイヤレスで接続できるようにします
06:37
So I'll just describe説明する a coupleカップル of things that we've私たちは created作成した.
152
385351
3407
それでは 私達が創った作品を
いくつかご紹介します
06:40
There's lots of different異なる things we've私たちは created作成した.
153
388758
1690
私達は 様々な物を創りました
06:42
This is one of them, because I love cakeケーキ.
154
390448
3014
これは その1つです
私はケーキが大好きだからです
06:45
And this one, it's a large posterポスター,
155
393462
2692
そして これは 大きなポスターです
06:48
and you touchタッチ it and it has a little speakerスピーカー behind後ろに it,
156
396154
2238
後ろにスピーカーがあり
触ってみると
06:50
and the posterポスター talks交渉 to you when you touchタッチ it
157
398392
2238
ポスターがあなたに話しかけます
06:52
and asks尋ねる you a seriesシリーズ of questions質問,
158
400630
1557
そして 質問します
06:54
and it works作品 out your perfect完璧な cakeケーキ.
159
402187
2148
その答えから ピッタリのケーキを考えます
06:56
But it doesn't tell you the cakeケーキ there and then.
160
404335
2396
ですが その場では該当するケーキを教えません
06:58
It uploadsアップロード a picture画像,
161
406731
1598
あなたにピッタリのケーキの
07:00
and the reason理由 why it chose選択した that cakeケーキ for you,
162
408329
2398
その画像と理由を
07:02
to our Facebookフェイスブック pageページ and to TwitterTwitter.
163
410727
3223
私達のフェイスブックやツイッターで
ご覧になれます
07:05
So we're trying試す to create作成する that connection接続
164
413950
2827
私達は 物質世界とデジタル世界の間を
このような方法で
07:08
betweenの間に the physical物理的 and the digitalデジタル,
165
416777
1693
繋ごうとしています
07:10
but have it not looking on a screen画面,
166
418470
2131
スクリーンではなく
07:12
and just looking like a regular定期的 posterポスター.
167
420601
3123
普通に眺める ポスターのような
ものでつなげるのです
07:15
We've私たちは worked働いた with a bunch of universities大学 on a projectプロジェクト
168
423724
4736
私達は 複数の大学と連携し
インタラクティブな
07:20
looking at interactiveインタラクティブ newsprint新聞印刷.
169
428460
1977
新聞印刷用紙に取り組んでいます
07:22
So for example, we've私たちは created作成した a newspaper新聞,
170
430437
2141
例えばこんな新聞も作りました
07:24
a regular定期的 newspaper新聞.
171
432578
1315
一見 普通の新聞ですが
07:25
You can wear着る a pairペア of headphonesヘッドフォン that are connected接続された to it wirelesslyワイヤレスで,
172
433893
2985
ワイヤレスヘッドフォンを着け
07:28
and when you touchタッチ it, you can hear聞く the music音楽
173
436878
2160
新聞を触ると 音楽が聞こえます
07:31
that's described記載された on the top, whichどの is something you can't read読む.
174
439038
2542
上に説明はありますが
読むことはできないものです
07:33
You can hear聞く a press押す conference会議
175
441580
2655
記者会見の様子を聞くこともできます
07:36
as well as reading読書 what the editor編集者 has determined決定
176
444235
2544
と同時に その記者の書いた
会見に関する
07:38
that press押す conference会議 was about.
177
446779
1424
社説を読むことができます
07:40
And you can press押す a Facebookフェイスブック "like" buttonボタン
178
448203
2261
フェイスブックの「いいね!」ボタンを押したり
07:42
or you can vote投票 on something as well.
179
450464
2679
アンケートに答えたりすることも
可能です
07:45
Something elseelse that we created作成した,
180
453143
1239
他に私が創ったのは
07:46
and this was an ideaアイディア that I had a coupleカップル of years ago,
181
454382
2264
数年前に思いついたアイデアですが
07:48
and so we've私たちは done完了 a projectプロジェクト on this.
182
456646
1069
こんなプロジェクトです
07:49
It was for funding資金調達 from the government政府
183
457715
2041
政府から助成を受け
07:51
for user-centeredユーザー中心の design設計 for energy-efficientエネルギー効率 buildings建物,
184
459756
3530
エネルギー効率の良い建物向けに
ユーザー主体の設計をしました
07:55
difficult難しい to say, and something I had no ideaアイディア what it was
185
463286
2034
私も 最初は理解していませんでした
07:57
when I went行った into the workshopワークショップ, but quickly早く learned学んだ.
186
465320
2784
ですが ワークショップに行くと
すぐに理解できました
08:00
And we wanted to try and encourage奨励します people
187
468104
2163
人々がエネルギーを効率的に
使う気になるものを
08:02
to use energyエネルギー better.
188
470267
1848
作りたいと思いました
08:04
And I really liked好き the ideaアイディア that, instead代わりに of looking at dialsダイヤル
189
472115
3522
電力計の目盛を読んで
08:07
and reading読書 things to say --
190
475637
2546
エネルギー使用量を確認する代わりに
08:10
looking at your energyエネルギー usage使用法,
191
478183
1942
エネルギー使用量を確認する代わりに
08:12
I wanted to create作成する a posterポスター that was wirelesslyワイヤレスで connected接続された
192
480125
3254
ワイヤレスで接続する
ポスターを作ることにしました
08:15
and had color-changing色が変化する inksインク on it,
193
483379
1484
色が変化するインクを使い
08:16
and so if your energyエネルギー usage使用法 was trendingトレンド better,
194
484863
3736
エネルギーを効率よく使うと
08:20
than the leaves would appear現れる and the rabbitsウサギ would appear現れる
195
488599
2327
葉が現れ ウサギが現れ
08:22
and all would be good.
196
490926
1386
すべてが良くなるのです
08:24
And if it wasn'tなかった, then there'd赤い be graffiti落書き
197
492312
1909
効率が悪ければ 落書きが現れ
08:26
and the leaves would fall off the trees.
198
494221
1614
葉は落ちてしまいます
08:27
So it was trying試す to make you look after something
199
495835
2605
つまり身近なものに気を配るように
08:30
in your immediate即時 environment環境,
200
498440
2440
仕向けるわけです
08:32
whichどの you don't want to see not looking so good,
201
500880
2489
『良いこと』のための
08:35
ratherむしろ than expecting期待している people to do things
202
503369
2127
生活改善を期待するより
08:37
in the local地元 environment環境 because of the effect効果
203
505496
2311
身の回りを気持ちよく保つほうが
08:39
that it has a long way off.
204
507807
1479
行動してもらえるのです
08:41
And I think, kind種類 of like going back to the farmファーム,
205
509286
2028
そして 農場の経験を思い出すと
08:43
it's about how to let people do what you want them to do
206
511314
3358
すべては 人に指示を出して動かすよりも
08:46
ratherむしろ than making作る people do what you want them to do.
207
514672
4417
自然に動くように環境を整えるという話なのです
08:51
Okay.
208
519089
1460
それでは
08:52
So this is the bitビット I'm really scared怖い of.
209
520549
2822
ここからは 私がとても不安な部分です
08:55
So a coupleカップル of things I've created作成した are,
210
523371
2239
私が創ったいくつかの
08:57
there's a posterポスター over here
211
525610
1417
ドラムを演奏できる
08:59
that you can play遊びます drumsドラム on.
212
527027
2431
ポスターがここにあります
09:01
And I am not a musicianミュージシャン. It seemed見えた like a good ideaアイディア at the time.
213
529458
4747
私はミュージシャンではありませんが
面白そうなので作ってみました
09:06
If anyone誰でも wants to try and play遊びます drumsドラム, then they can.
214
534205
2772
ドラムを演奏してみたい方は
だれでも楽しめます
09:08
I'll just describe説明する how this works作品.
215
536977
1216
簡単に仕組みを説明します
09:10
This posterポスター is wirelesslyワイヤレスで connected接続された to my cell細胞 phone電話,
216
538193
4422
このポスターは ワイヤレスで
私の携帯に繋がっています
09:14
and when you touchタッチ it, it connects接続する to the appアプリ.
217
542615
2876
そして ポスターに触ると
アプリが起動します
09:17
(Drumsドラム)
218
545491
6666
(ドラム音)
09:25
And it has really good response応答 time.
219
553778
1844
とても すばやい反応です
09:27
It's usingを使用して Bluetoothブルートゥース 4, so it's prettyかなり instantaneous瞬時.
220
555622
4206
ブルートゥース4を使っているので
かなり機敏です
09:32
Okay. Thanksありがとう.
221
560322
2582
ありがとうございます
09:34
(Applause拍手)
222
562904
3716
(拍手)
09:39
And there's a coupleカップル of other things.
223
567168
1554
他にもあります
09:40
So this one is like a sound boardボード,
224
568722
2764
これは サウンドボードです
09:43
so you can touchタッチ it, and I just love these horrible恐ろしい noisesノイズ.
225
571486
4610
触ってみると
この酷い音が大好きなんです
09:48
(Sirensサイレン, explosions爆発, breaking壊す glassガラス)
226
576096
4020
(サイレン、爆発音、ガラスを割る音)
09:55
Okay, and this is a D.J. turntableターンテーブル.
227
583876
2809
それから
これがDJテーブルです
09:58
So it's wirelesslyワイヤレスで linkedリンクされた to my iPadiPad,
228
586685
2457
ワイヤレスで私のiPadに繋がっています
10:01
and this is a softwareソフトウェア that's runningランニング on the iPadiPad.
229
589142
4637
そして これがiPadのソフトウェアです
10:05
Oh, yes. I just love doing that.
230
593779
3624
そう これは最高です
10:09
I'm not a D.J., thoughしかし, but I just always wanted to do that.
231
597403
3024
DJではありませんが
一度こうしてみたかったのです
10:12
(Scratchingスクラッチング)
232
600427
2401
(スクラッチ音)
10:14
So I have a crossfaderクロスフェーダー, and I have the two decksデッキ.
233
602828
4893
ここにクロスフェーダーとデッキが2台あります
10:19
So I've made some new新しい technology技術,
234
607721
2355
新しいテクノロジーを作りました
10:22
and I love things beingであること creative創造的な,
235
610076
1500
私は クリエイティブな事が大好きで
10:23
and I love workingワーキング with creative創造的な people.
236
611576
1500
クリエイティブな人と
協力し合うのも大好きです
10:25
So my 15-year-old-歳 niece, she's amazing素晴らしい,
237
613076
3197
そこで15歳の姪 --
シャーロットという素晴らしい子に
10:28
and she's calledと呼ばれる Charlotteシャーロット,
238
616273
1020
そこで15歳の姪 --
シャーロットという素晴らしい子に
10:29
and I asked尋ねた her to record記録 something,
239
617293
2186
何か録音するように頼みました
10:31
and I worked働いた with a friend友人 calledと呼ばれる Elliotエリオット
240
619479
1705
友人のエリオットとも一緒に
10:33
to put some beatsビート together一緒に.
241
621184
1741
いくつかのビートをミックスしました
10:34
So this is my niece, Charlotteシャーロット.
242
622925
2060
これが私の姪 シャーロットです
10:36
(Music音楽)
243
624985
10545
(音楽)
11:10
Yayわーい!
244
658273
2083
イェイ!
11:12
(Applause拍手)
245
660356
9066
(拍手)
11:21
So that's prettyかなり much what I do.
246
669422
2072
私のやっている事をご紹介しました
11:23
I just love bringing持参 technology技術 together一緒に,
247
671494
1656
テクノロジーを組み合わせ
11:25
having持つ a lot of fun楽しい, beingであること creative創造的な.
248
673150
1941
クリエイティブな事をして
楽しんでいます
11:27
But it's not about the technology技術.
249
675091
1748
でも大切なのはテクノロジーではなく
11:28
It's just about, I want to create作成する some great experiences経験.
250
676839
2864
素晴らしい体験を創りだしたいのです
11:31
So thank you very much.
251
679703
1400
ありがとうございました
11:33
(Applause拍手)
252
681103
5016
(拍手)
Translated by Kazuki Togase
Reviewed by Yuko Yoshida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Stone - Shepherd of electrons
At Novalia, Kate Stone and her team use ordinary printing presses to manufacture interactive electronics, which combine touch-sensitive ink technology and printed circuits into unique and cost-effective products.

Why you should listen

Born in Cheshire, England and the child of a continent-hopping engineer, Kate Stone was often left to her own devices among some of the world's most disparate cultures. Whether learning to cook rice from Gurkhas or spending time alongside a garageful of car repairmen in Borneo, Stone quickly learned that nontraditional problem-solving was often the very best kind.

At 20, Stone moved to Australia and eventually to the outback, where she was soon herding 22,000 sheep on a 120,000-acre farm. She then returned to England and began her studies in electronics at Salford University, before being recruited to do her PhD work in physics at Cambridge's Cavendish Laboratory, where her focus on moving electrons eventually led to the creation of her groundbreaking company, Novalia.

At Novalia, Stone says: "The work of my team and myself is the realization of my childhood fascinations. We put electronics into paper, and paper is all around us." Stone sees herself as a "creative scientist," blending art and science to create startling fusions of new and old technology. In addition to her work with Novalia, Stone is a member of the Editors Code of Practice committee.

More profile about the speaker
Kate Stone | Speaker | TED.com