ABOUT THE SPEAKER
Kelli Swazey - Anthropologist
Kelli Swazey examines how religious and spiritual practices form group identity, and play a vital role in structuring the interactions of individuals within a culture.

Why you should listen

Kelli Swazey is fascinated by two big questions: how do we know who we are, and how does our identity shape interactions with others? As a cultural anthropologist, Swazey has explored these ideas by researching how religion, spirituality and politics define society in Indonesia, where she has lived for more than 10 years. Swazey is currently a lecturer at the Center for Cross-Cultural and Religious Studies at Gadjah Mada University.

In her research, Swazey has looked at Christian-Muslim relations in North Sulawesi, documented Indonesian church services in New England and taken an interest in the funeral practices in Tana Toraja, located in eastern Indonesia. Her husband is an ethnic Torajan, and Swazey found herself fascinated by his stories of playing with his grandfather long after he was dead. Examinging the way Torajans make death a unique part of village life has deeply influenced her own thoughts on the end of life, she says. This is why she loves anthropology: because thinking about human difference has the power to teach us about ourselves.

Swazey has also embarked on an unusual cultural tour of Indonesia: she is learning to sing a song from every province.

Watch Swazey's TEDxUbud 2018 talk here

More profile about the speaker
Kelli Swazey | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Kelli Swazey: Life that doesn't end with death

ケリー・スウェイジー: 死してなお続く人生

Filmed:
1,731,286 views

タナ・トラジャで人々を結びつける社会的行事は結婚や出産ではありません。インドネシアのこの地域で社会生活の中心となっているのは、盛大で賑やかな葬儀です。人類学者ケリー・スウェイジーは、親戚の遺体を何年にも渡り世話し続けるこの文化に注目しています。西洋の感覚からすると奇妙に感じられますが、実はこれこそが事実をより忠実に反映していると彼女は語ります。生きていることが終わっても、大切な人との関係は終わらないのです。(TEDMEDにて収録)
- Anthropologist
Kelli Swazey examines how religious and spiritual practices form group identity, and play a vital role in structuring the interactions of individuals within a culture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I think it's safe安全 to say
0
458
1818
人は誰でも
00:14
that all humans人間 will be intimate親密な with death
1
2276
3984
生きている間に
少なくとも一度は 死と密接に
00:18
at least少なくとも once一度 in their彼らの lives人生.
2
6260
2840
関わることがあるでしょう
00:21
But what if that intimacy親密 began始まった
3
9100
2017
でも その関わりが
00:23
long before you faced直面する your own自分の transition遷移
4
11117
2289
自分自身の生と死に向き合う―
00:25
from life into death?
5
13406
2794
ずっと前に始まるとしたら
どうでしょうか
00:28
What would life be like
6
16200
1929
死と一緒に暮らすとしたら
00:30
if the deadデッド literally文字通り lived住んでいました alongside一緒に you?
7
18129
3596
その生活は
どんなものでしょうか
00:33
In my husband's夫の homeland祖国
8
21725
1926
私の夫の故郷は
00:35
in the highlands高地 of Sulawesiスラウェシ島 island
9
23651
2680
インドネシア東部にある
スラウェシ島の
00:38
in eastern東部 Indonesiaインドネシア,
10
26331
2027
高地にあります
00:40
there is a communityコミュニティ of people that experience経験 death
11
28358
2469
そこに住む人々は
死を
00:42
not as a singular特異な eventイベント
12
30827
2621
単独の出来事としてではなく
00:45
but as a gradual徐々に socialソーシャル processプロセス.
13
33448
3752
段階的な社会の過程として
経験します
00:49
In Tanaタナ Torajaトラジャ,
14
37200
1797
タナ・トラジャでは
00:50
the most最も important重要 socialソーシャル moments瞬間 in people's人々の lives人生,
15
38997
3038
人生で最も重要な
社会的節目であり
00:54
the focal焦点 pointsポイント of socialソーシャル and cultural文化的 interactionインタラクション
16
42035
3346
社会的 文化的な交流の
焦点と考えられているのは
00:57
are not weddings結婚式 or births出産 or even family家族 dinners夕食,
17
45381
4715
結婚でも出産でも
家族との食事でもなく
01:02
but funerals葬儀.
18
50096
2494
葬儀です
01:04
So these funerals葬儀 are characterized特徴付けられた
19
52590
2329
葬儀の特徴は
01:06
by elaborate精巧な rituals儀式
20
54919
1911
凝った儀式で
01:08
that tieネクタイ people in a systemシステム of reciprocal相互 debt債務
21
56830
3515
儀式に必要な動物を
分担して出しあうことにより
01:12
basedベース on the amount of animals動物 --
22
60345
2137
人々の絆が深まります
01:14
pigs, chickens and, most最も importantly重要なこと, water buffaloバッファロー --
23
62482
4994
動物は 豚や鶏
最も重要なのは水牛ですが
01:19
that are sacrificed犠牲にされた and distributed配布された
24
67476
2683
死者の名のもとに
01:22
in the name of the deceased故人.
25
70159
2767
生贄として捧げられ
皆に振る舞われます
01:24
So this cultural文化的 complex複合体 surrounding周囲 death,
26
72926
3737
こうした死にまつわる
文化的概念―
01:28
the ritual儀式 enactment制定 of the end終わり of life,
27
76663
3628
人生の最後の儀式によって
01:32
has made death the most最も visible目に見える
28
80291
2580
死は トラジャの風景の中で
01:34
and remarkable顕著 aspectアスペクト of Toraja'sトラジャの landscape風景.
29
82871
4829
最も注目される側面を
担うのです
01:39
Lasting永続する anywhereどこでも from a few少数 days日々
30
87700
2428
葬儀は数日から
01:42
to a few少数 weeks,
31
90128
1840
数週間に渡って行われ
01:43
funeral葬儀 ceremoniesセレモニー are a raucous卑劣な affair事件,
32
91968
3142
大変にぎやかです
01:47
where commemorating記念の someone誰か who'sだれの died死亡しました
33
95110
3042
死者への追悼は
01:50
is not so much a privateプライベート sadness悲しみ
34
98152
2591
個人的な悲しみというより
01:52
but more of a publicly公然と shared共有 transition遷移.
35
100743
5068
コミュニティー全体の節目と
考えられています
01:57
And it's a transition遷移 that's just as much
36
105811
2401
それは
故人をしのぶと同時に
02:00
about the identity身元 of the living生活
37
108212
2202
生きている人の
アイデンティティにも関わるのです
02:02
as it is about remembrance記憶 of the deadデッド.
38
110414
3813
生きている人の
アイデンティティにも関わるのです
02:06
So everyすべて year, thousands of visitors訪問者
39
114227
2494
毎年 何千人もの観光客が
02:08
come to Tanaタナ Torajaトラジャ to see, as it were,
40
116721
2564
この 言わば「死の文化」を
見学しに
02:11
this culture文化 of death,
41
119285
2064
タナ・トラジャを訪れます
02:13
and for manyたくさんの people these grandiose壮大な ceremoniesセレモニー
42
121349
3586
多くの人が
この壮大な儀式そのものや
02:16
and the length長さ of the ceremoniesセレモニー
43
124935
2758
儀式を長期間行うことに対し
02:19
are somehow何とか incommensurable耐え難い
44
127693
2744
西洋的な死の受け止め方と
02:22
with the way that we face our own自分の mortality死亡 in the West西.
45
130437
4923
同じ基準では語れないと
感じます
02:27
So even as we shareシェア death as a universalユニバーサル experience経験,
46
135360
5914
死は世界中の誰もが経験するとはいえ
02:33
it's not experienced経験豊富な the same同じ way the world世界 over.
47
141274
4142
その経験の仕方は
世界中どこでも同じではないのです
02:37
And as an anthropologist人類学者,
48
145416
2268
私は人類学者として
02:39
I see these differences相違 in experience経験
49
147684
2462
こうした経験における違いは
02:42
beingであること rooted根付いた in the cultural文化的 and socialソーシャル world世界
50
150146
4749
身の回りで起きる現象の
解釈の根拠となる
02:46
throughを通して whichどの we define定義する the phenomena現象 around us.
51
154895
5176
文化的 社会的世界観に
端を発していると考えています
02:52
So where we see an unquestionable疑いのない reality現実,
52
160071
4885
動かしようのない現実として
物事を見る場合
02:56
death as an irrefutable反駁できない biological生物学的 condition調子,
53
164956
4923
死は議論をはさむ余地もない
ある生物学的な状態ですが
03:01
Torajansトラジャン see the expired失効した corporeal体的 form
54
169879
3305
トラジャの人たちは
肉体的な死を
03:05
as part of a larger大きい socialソーシャル genesis起源.
55
173184
3812
社会規模での
ある始まりの一環と考えます
03:08
So again, the physical物理的 cessation停止 of life
56
176996
4796
生命活動の物理的な停止は
03:13
is not the same同じ as death.
57
181792
2949
死とは別のものなのです
03:16
In fact事実, a memberメンバー of society社会 is only truly真に deadデッド
58
184741
3583
トラジャの人が
本当に死んだとされるのは
03:20
when the extended拡張された family家族 can agree同意する upon〜に
59
188324
3434
近親者の合意が得られ
03:23
and marshalマーシャル the resourcesリソース necessary必要
60
191758
2344
葬儀を行うのに必要な
03:26
to holdホールド a funeral葬儀 ceremony
61
194102
1786
資金が用意されたときです
03:27
that is considered考慮される appropriate適切な in terms条項 of resourcesリソース
62
195888
3652
葬儀には
死者の身分に見合うだけの
03:31
for the status状態 of the deceased故人.
63
199540
2695
お金をかけることに
なっています
03:34
And this ceremony has to take place場所
64
202235
2272
また葬儀は
03:36
in frontフロント of the eyes of the whole全体 communityコミュニティ
65
204507
2162
関係者全員が参加し
03:38
with everyone's誰もが participation参加.
66
206669
2607
全員の目の前で行うのが
決まりです
03:41
So after a person's physical物理的 death,
67
209276
2870
肉体的な死を迎えた後
03:44
their彼らの body is placed置いた in a special特別 roomルーム
68
212146
2739
遺体はトンコナンと呼ばれる
03:46
in the traditional伝統的な residenceレジデンス, whichどの is calledと呼ばれる the tongkonanトンコナン.
69
214885
3056
伝統的な住居内の
特別な一室に安置されます
03:49
And the tongkonanトンコナン is symbolicシンボリック
70
217941
2148
トンコナンは
03:52
not only of the family's家族の identity身元
71
220089
4102
遺族のアイデンティティの象徴であり
03:56
but alsoまた、 of the human人間 life cycleサイクル from birth誕生 to death.
72
224191
3697
人間の生と死をめぐる
循環の象徴でもあります
03:59
So essentially基本的に, the shape形状 of the building建物
73
227888
1899
だから
出産のための建物は
04:01
that you're bornうまれた into is the shape形状
74
229787
2044
先祖が眠る場所へ
04:03
of the structure構造 whichどの carries運ぶ you
75
231831
1894
死者を連れて行く乗り物と
04:05
to your ancestral祖先 resting休む place場所.
76
233725
3696
同じ形をしているのです
04:09
Untilまで the funeral葬儀 ceremony,
77
237421
2280
葬儀が行われるまで
04:11
whichどの can be held開催 years after a person's physical物理的 death,
78
239701
4947
肉体的な死後
何年も経過する場合もありますが
04:16
the deceased故人 is referred言及 to as "to makalaマカラ," a sick病気 person,
79
244648
5715
死者はト・マカラ
「病人」とか
04:22
or "to mamaママ," a person who is asleep眠っている,
80
250363
4343
ト・ママ
「眠る人」と呼ばれます
04:26
and they continue持続する to be a memberメンバー of the household家庭.
81
254706
3783
家族の一員で
あり続け
04:30
They are symbolically象徴的に fed給餌した and cared世話された for,
82
258489
3359
家族は形式的な食事を用意し
世話をします
04:33
and the family家族 at this time
83
261848
1882
この段階で 家族は
04:35
will beginベギン a number of ritual儀式 injunctions差止命令,
84
263730
2913
儀式に関する様々な決め事に
着手します
04:38
whichどの communicates通信する to the widerより広い communityコミュニティ around them
85
266643
2962
それによって
家族の中に
04:41
that one of their彼らの membersメンバー is undergoing受けている the transition遷移
86
269605
2822
この世から
プヤと呼ばれる あの世へと
04:44
from this life into the afterlife後世
87
272427
3035
向かっている人がいる
ということを
04:47
known既知の as Puyaプヤ.
88
275462
2260
周囲の人々に伝えます
04:49
So I know what some of you must必須 be thinking考え right now.
89
277722
2722
こうお考えの方がいるでしょう
04:52
Is she really saying言って that these people liveライブ
90
280444
2776
「つまり この人たちは
親戚の死体と一緒に
04:55
with the bodies of their彼らの deadデッド relatives親族?
91
283220
3068
暮らしているということなのか?」
04:58
And that's exactly正確に what I'm saying言って.
92
286288
3072
その通りです
05:01
But instead代わりに of giving与える in to the sortソート of visceral内臓の reaction反応
93
289360
3480
でも
遺体のそばにいるという発想や
05:04
we have to this ideaアイディア of proximity近接 to bodies,
94
292840
3538
死を身近に感じることに対して
05:08
proximity近接 to death,
95
296378
2134
本能的に反応するのではなく
05:10
or how this notion概念 just does not fitフィット
96
298512
2520
あるいは
この概念が
05:13
into our very biological生物学的 or medical医療
97
301032
3252
生物学や医学で言う
私たちの死の定義と
05:16
sortソート of definition定義 of death,
98
304284
2804
どれほど違うか
という話でもなく
05:19
I like to think about what the Torajanトラジャン way
99
307088
3087
ここで考えたいのは
人間の経験のうち
05:22
of viewing見る death encompasses包含する of the human人間 experience経験
100
310175
4756
医学的な死の定義では
カバーできないけれど
05:26
that the medical医療 definition定義 leaves out.
101
314931
5033
トラジャ式の死の捉え方なら
説明がつく事柄です
05:31
I think that Torajansトラジャン socially社会的に recognize認識する
102
319964
3741
トラジャの社会で認められ
05:35
and culturally文化的に express表現する
103
323705
3130
文化的に表現されていることは
05:38
what manyたくさんの of us feel to be true真実
104
326835
2462
生物医学的な死の定義を
05:41
despite何と the widespread広範囲 acceptance受け入れ
105
329297
2424
広く受け入れている私たちでも
05:43
of the biomedical生物医学 definition定義 of death,
106
331721
4747
真実と感じられることだと
思うのです
05:48
and that is that our relationships関係 with other humans人間,
107
336468
3895
それは 人との関係や
05:52
their彼らの impact影響 on our socialソーシャル reality現実,
108
340363
3506
その関係が
社会的現実に与える影響は
05:55
doesn't cease停止する with the termination終了
109
343869
2476
肉体の物理的なプロセスの終焉とともに
05:58
of the physical物理的 processesプロセス of the body,
110
346345
3981
終わるのではなく
06:02
that there's a period期間 of transition遷移
111
350326
2643
ある期間を経て
変化するということです
06:04
as the relationship関係 betweenの間に the living生活 and the deadデッド
112
352969
4221
生きている人と死んだ人との関係は
06:09
is transformed変形した but not ended終了しました.
113
357190
4853
変化するのであって
終わりはしないのです
06:14
So Torajansトラジャン express表現する this ideaアイディア of this enduring耐え忍ぶ relationship関係
114
362043
4838
そのことを最も明白に象徴する
遺体というものに 惜しみない愛情と
06:18
by lavishing奉納 love and attention注意
115
366881
1842
思いやりを注ぐことによって
06:20
on the most最も visible目に見える symbolシンボル of that relationship関係,
116
368723
3270
トラジャの人々は
その関係がずっと続くということを
06:23
the human人間 body.
117
371993
1777
表現しています
06:25
So my husband has fond好きな人 memories思い出
118
373770
2824
私の夫には祖父の遺体と
06:28
of talking話す to and playing遊ぶ with
119
376594
2546
おしゃべりしたり 遊んだり
06:31
and generally一般的に beingであること around his deceased故人 grandfather祖父,
120
379140
3461
一緒に過ごした
懐かしい思い出があります
06:34
and for him there is nothing unnatural不自然な about this.
121
382601
3275
彼にとってこれは
不自然でも何もないことです
06:37
This is a naturalナチュラル part of the processプロセス
122
385876
2929
故人との関係において
06:40
as the family家族 comes来る to terms条項 with the transition遷移
123
388805
3469
家族が変化を受け入れる
06:44
in their彼らの relationship関係 to the deceased故人,
124
392274
2692
プロセスの自然な一部です
06:46
and this is the transition遷移 from relating関連する to the deceased故人
125
394966
2489
生きている者同士の関係から
06:49
as a person who'sだれの living生活
126
397455
2270
先祖の一人となった
06:51
to relating関連する to the deceased故人
127
399725
1902
故人との関係へと
06:53
as a person who'sだれの an ancestor祖先.
128
401627
1826
移行していくのです
06:55
And here you can see these wooden木製 effigies人形
129
403453
2185
こちらは先祖たちをかたどった
06:57
of the ancestors祖先,
130
405638
1203
木彫りの像です
06:58
so these are people who have already既に been buried埋葬された,
131
406841
1591
すでに埋葬され
07:00
already既に had a funeral葬儀 ceremony.
132
408432
1466
葬儀を終えた人たちです
07:01
These are calledと呼ばれる tauタウ tauタウ.
133
409898
2910
この像はタウタウと呼ばれます
07:04
So the funeral葬儀 ceremony itself自体
134
412808
2520
つまり 葬儀によって
07:07
embodies体現する this relationalリレーショナル perspective視点 on death.
135
415328
3896
死と関係性に対する考え方が
具体化されるというわけです
07:11
It ritualizes儀式化する the impact影響 of death on families家族
136
419224
4383
死がもたらす
家族やコミュニティーへの影響を
07:15
and communitiesコミュニティ.
137
423607
2223
葬儀によって
儀式化するのです
07:17
And it's alsoまた、 a moment瞬間 of self-awareness自己認識.
138
425830
3168
さらに葬儀は
自己認識の機会でもあります
07:20
It's a moment瞬間 when people think about who they are,
139
428998
3129
人々は考えさせられます
自分は何者なのか
07:24
their彼らの place場所 in society社会,
140
432127
3505
社会の中で
自分の居場所はどこか
07:27
and their彼らの role役割 in the life cycleサイクル
141
435632
2303
トラジャの宇宙論が説く―
07:29
in accordance従う with Torajanトラジャン cosmology宇宙論.
142
437935
4193
生命のサイクルにおける
自分の役割は何か
07:34
There's a saying言って in Torajaトラジャ
143
442128
1654
トラジャのことわざに
07:35
that all people will become〜になる grandparents祖父母,
144
443782
3134
「すべての人間は祖父母になる」
というのがあります
07:38
and what this means手段 is that after death,
145
446916
2381
これが意味するところは
死んだ後
07:41
we all become〜になる part of the ancestral祖先 lineライン
146
449297
2849
私たちは全員
先祖に仲間入りをして
07:44
that anchorsアンカー us betweenの間に the past過去 and the presentプレゼント
147
452146
3808
過去と現在の間に
確固たる場所を与えられ
07:47
and will define定義する who our loved愛された onesもの are into the future未来.
148
455954
4989
将来に向け 大切なのは誰か
はっきり定まるということです
07:52
So essentially基本的に, we all become〜になる grandparents祖父母
149
460943
2789
だから私たちは
一人残らず
07:55
to the generations世代 of human人間 children子供
150
463732
2414
後世の子どもたちにとっての
07:58
that come after us.
151
466146
3014
祖父母になるというわけです
08:01
And this metaphor隠喩 of membershipメンバーシップ
152
469160
2229
これは家系の一員であるという
08:03
in the greater大きい human人間 family家族
153
471389
2130
教えですが
08:05
is the way that children子供 alsoまた、 describe説明する
154
473519
1845
子どもたちがお金を出す時にも
08:07
the moneyお金 that they invest投資する
155
475364
1578
同じことを言います
08:08
in these sacrificial犠牲 buffaloes水牛
156
476942
1971
生贄にする水牛は
故人の魂を
08:10
that are thought to carryキャリー people's人々の soul
157
478913
2042
この世から あの世へ運んでいくと
考えられています
08:12
from here to the afterlife後世,
158
480955
2170
この世から あの世へ運んでいくと
考えられています
08:15
and children子供 will explain説明する
159
483125
1586
子どもたちは
この水牛に
08:16
that they will invest投資する the moneyお金 in this
160
484711
2579
お金を出す理由を
こう説明します
08:19
because they want to repay返済する their彼らの parents
161
487290
2427
「親が何年にも渡って
08:21
the debt債務 for all of the years their彼らの parents spent過ごした
162
489717
3245
自分たちを世話するために
使ってくれたお金を
08:24
investing投資 and caring思いやりのある for them.
163
492962
2514
返済したい」
08:27
But the sacrifice犠牲 of buffaloバッファロー
164
495476
2710
水牛を生贄にすることや
08:30
and the ritual儀式 display表示 of wealth
165
498186
2687
富を儀式的に誇示することは
08:32
alsoまた、 exhibits展示品 the status状態 of the deceased故人,
166
500873
3055
故人や
ひいては遺族の身分を
08:35
and, by extension拡張, the deceased's故人 family家族.
167
503928
3292
示すことにもなります
08:39
So at funerals葬儀, relationships関係 are reconfirmed再確認した
168
507220
4128
だから葬儀に際し
関係性は再確認されると同時に
08:43
but alsoまた、 transformed変形した
169
511348
2313
形を変えるのです
08:45
in a ritual儀式 dramaドラマ that highlightsハイライト
170
513661
2640
儀式的なドラマを通じ
浮き彫りになるのは
08:48
the most最も salient顕著な feature特徴 about death in this place場所:
171
516301
3778
この土地における
最も顕著な死の特徴―
08:52
its impact影響 on life and the relationships関係 of the living生活.
172
520079
5266
死が人生と 生きている人たちの関係性に
与える影響です
08:57
So all of this focusフォーカス on death
173
525345
2815
このように
死への関心が高いとはいえ
09:00
doesn't mean that Torajansトラジャン don't aspire熱望する
174
528160
2636
トラジャの人々が長生きの理想を
09:02
to the ideal理想的な of a long life.
175
530796
2676
追わないわけではありません
09:05
They engage従事する in manyたくさんの practices実践
176
533472
2069
彼らには 健康や長寿を
もたらすと考えられる―
09:07
thought to confer与える good health健康
177
535541
2128
彼らには 健康や長寿を
もたらすと考えられる―
09:09
and survival生存 to an advanced高度な age年齢.
178
537669
2864
いろいろな風習があります
09:12
But they don't put much stock株式
179
540533
2167
しかし彼らは
病気で体が衰弱してから
09:14
in efforts尽力 to prolong延長する life in the face of debilitating衰弱させる illness病気
180
542700
4999
あるいは高齢になってまで
延命のための努力をすることには
09:19
or in old古い age年齢.
181
547699
2655
あまり執着しません
09:22
It's said in Torajaトラジャ that everybodyみんな has
182
550354
1863
トラジャでは
人間は皆
09:24
sortソート of a predetermined所定の amount of life.
183
552217
2737
寿命が決まっていると
考えられています
09:26
It's calledと呼ばれる the sunga'サンガ '.
184
554954
1978
このことはスンガと呼ばれます
09:28
And like a thread, it should be allowed許可された to unspoolアンスプール
185
556932
3068
糸巻きがほどけるように
自然に終わるところまで
09:32
to its naturalナチュラル end終わり.
186
560000
2940
天寿を全うするというわけです
09:34
So by having持つ death as a part
187
562940
2548
文化的 社会的な意味で
09:37
of the cultural文化的 and socialソーシャル fabricファブリック of life,
188
565488
4169
命の営みの一部として
死を捉える考え方は
09:41
people's人々の everyday毎日 decisions決定 about their彼らの health健康
189
569657
2973
人々が日常的に行う
健康についての判断や
09:44
and healthcare健康管理 are affected影響を受けた.
190
572630
3301
健康管理に影響します
09:47
The patriarch家長 of my husband's夫の maternal母性 clan一族,
191
575931
3127
夫の母方の部族の長は
09:51
Nenetネネット Katchaカッチャ,
192
579058
2072
ネネット カチャという人ですが
09:53
is now approaching接近する the age年齢 of 100, as far遠い as we can tell.
193
581130
5653
もうすぐ100歳だろうと
言われています
09:58
And there are increasing増加する signs兆候
194
586783
2102
彼がプヤへと旅立つ日が
10:00
that he is about to depart出発する on his own自分の journey for Puyaプヤ.
195
588885
4643
近づいているという兆候が
着々と増えてきています
10:05
And his death will be greatly大きく mourned悲しんだ.
196
593528
4931
彼が亡くなったら
皆は大いに嘆き悲しむでしょう
10:10
But I know that my husband's夫の family家族
197
598459
2216
でも夫の家族は
その時が来るのを
10:12
looks外見 forward前進 to the moment瞬間
198
600675
2218
楽しみにしています
10:14
when they can ritually儀式的に display表示
199
602893
3657
その時には儀式を通じて
彼の存在が 家族にとって
10:18
what his remarkable顕著 presence存在 has meant意味した to their彼らの lives人生,
200
606550
4733
どんなに素晴らしかったか
皆で誇示できるのです
10:23
when they can ritually儀式的に recount再考
201
611283
1738
儀式として
10:25
his life's人生 narrative物語,
202
613021
2015
コミュニティーの歴史に絡めて
10:27
weaving織る his storyストーリー
203
615036
1764
彼にまつわる話をしながら
10:28
into the history歴史 of their彼らの communityコミュニティ.
204
616800
4022
彼の人生の物語を
語ることができるのです
10:32
His storyストーリー is their彼らの storyストーリー.
205
620822
3832
長老の話は皆の話です
10:36
His funeral葬儀 songs will sing歌う them a song about themselves自分自身.
206
624654
5772
彼の葬儀の歌は
皆のことを歌う歌でしょう
10:42
And it's a storyストーリー that has no discernible識別可能な beginning始まり,
207
630426
3785
そしてその物語には
はっきりとした始まりもなければ
10:46
no foreseeable予見可能な end終わり.
208
634211
2621
わかりやすい終わりもありません
10:48
It's a storyストーリー that goes行く on
209
636832
1936
物語は続くのです
10:50
long after his body no longerより長いです does.
210
638768
4652
彼の体がなくなった後も ずっと
10:55
People ask尋ねる me if I'm frightened恐れた or repulsed反発した
211
643420
4520
物理的に死が
そこらじゅうに存在して
10:59
by participating参加する in a culture文化
212
647940
2720
出迎えてくれるような文化に
交わって
11:02
where the physical物理的 manifestations症状 of death
213
650660
2671
恐怖や不快感を持たないかと
11:05
greet挨拶する us at everyすべて turn順番.
214
653331
1779
聞かれますが
11:07
But I see something profoundly深く transformative変形的
215
655110
3230
死を
単なる生物学的な過程としてではなく
11:10
in experiencing経験する death as a socialソーシャル processプロセス
216
658340
3415
社会的な過程として経験することに
11:13
and not just a biological生物学的 one.
217
661755
3256
私は大いなる変革の可能性を
感じています
11:17
In reality現実, the relationship関係 betweenの間に the living生活 and the deadデッド
218
665011
4064
実際 生きている者と
死んだ者との関係は
11:21
has its own自分の dramaドラマ in the U.S. healthcare健康管理 systemシステム,
219
669075
3290
アメリカの医療制度において
ドラマを巻き起こしています
11:24
where decisions決定 about how long to stretchストレッチ
220
672365
2543
命の糸をどこまで伸ばすか
決断する時
11:26
the thread of life are made basedベース on our emotional感情の
221
674908
3273
医学的に延命がどこまで可能か
というだけでなく
11:30
and socialソーシャル tiesネクタイ with the people around us,
222
678181
2625
周りの人たちとの感情的
社会的つながりが
11:32
not just on medicine's薬の ability能力 to prolong延長する life.
223
680806
5119
関わってくるのです
11:37
We, like the Torajansトラジャン,
224
685925
2725
私たちは トラジャの人々と同様に
11:40
baseベース our decisions決定 about life
225
688650
2795
生命に関わる決断をするとき
11:43
on the meanings意味 and the definitions定義
226
691445
3648
自分たちの概念における
死の意味や定義を
11:47
that we ascribe帰属 to death.
227
695093
2264
基準に考えます
11:49
So I'm not suggesting提案する that anyone誰でも in this audience聴衆
228
697357
3543
私は皆さんに
さっそくトラジャの伝統を
11:52
should run走る out and adopt採用 the traditions伝統
229
700900
2232
取り入れなさいと
言っているのではありません
11:55
of the Torajansトラジャン.
230
703132
1622
取り入れなさいと
言っているのではありません
11:56
It mightかもしれない be a little bitビット difficult難しい
231
704754
1592
アメリカで実践するのは
11:58
to put into play遊びます in the Unitedユナイテッド States.
232
706346
3334
ちょっと難しいでしょう
12:01
But I want to ask尋ねる what we can gain利得
233
709680
1881
でも考えたいのです
肉体の死を
12:03
from seeing見る physical物理的 death not only as a biological生物学的 processプロセス
234
711561
4439
単なる生物学的な過程の一環から
もっとスケールを広げて―
12:08
but as part of the greater大きい human人間 storyストーリー.
235
716000
4492
人類のストーリーの一部と考えたら
何が得られるだろうと
12:12
What would it be like to look on
236
720492
2531
死んだ姿をした人間に対して
愛情を持ち
12:15
the expired失効した human人間 form with love
237
723023
3449
切っても切れない
自分たちの一部と見なしたら
12:18
because it's so intimately密接に a part of who we all are?
238
726472
3724
どうなるでしょうか
12:22
If we could expand拡大する our definition定義 of death
239
730196
2887
もし私たちが
死の定義を広げて
12:25
to encompass包含する life,
240
733083
2411
そこに人生をも
含むことができたら
12:27
we could experience経験 death as part of life
241
735494
3914
私たちは死を
人生の一部として経験し
12:31
and perhapsおそらく face death
242
739408
2262
死と直面しても
12:33
with something other than fear恐れ.
243
741670
4463
恐れとは別の何かを
感じるかもしれません
12:38
Perhapsおそらく one of the answers答え to the challenges挑戦
244
746133
2943
アメリカの医療制度―
12:41
that are facing直面する the U.S. healthcare健康管理 systemシステム,
245
749076
2853
とりわけ終末期医療が
直面している課題に対し
12:43
particularly特に in the end-of-life人生の終わり careお手入れ,
246
751929
2426
答えの一つとなるのは
12:46
is as simple単純 as a shiftシフト in perspective視点,
247
754355
3030
視点を変えるというような
単純なことかもしれません
12:49
and the shiftシフト in perspective視点 in this case場合
248
757385
2017
この場合
視点を変えるというのは
12:51
would be to look at the socialソーシャル life of everyすべて death.
249
759402
5628
一つ一つの死が持つ
社会的な命に目を向けることでしょう
12:57
It mightかもしれない help us recognize認識する that the way we limit限界
250
765030
3485
医学的 生物学的にしか
13:00
our conversation会話 about death
251
768515
1676
死について語れない
13:02
to something that's medical医療 or biological生物学的
252
770191
3035
私たちのやり方は
13:05
is reflective反射的な of a larger大きい culture文化 that we all shareシェア
253
773226
3823
私たちが共有している文化―
13:09
of avoiding避ける death, beingであること afraid恐れ of talking話す about it.
254
777049
5650
死を避け 死を語ることを恐れる文化を
反映していると気づくかもしれません
13:14
If we could entertain楽しむ and value
255
782699
4440
人生に関する新たな知恵や
13:19
other kinds種類 of knowledge知識 about life,
256
787139
3123
死の新たな定義を受け入れ
13:22
includingを含む other definitions定義 of death,
257
790262
3674
そこに価値を見出せたら
13:25
it has the potential潜在的な to change変化する the discussions議論
258
793936
2202
私たちの人生の終わりについての
13:28
that we have about the end終わり of life.
259
796138
3747
議論が変わる可能性があります
13:31
It could change変化する the way that we die死ぬ,
260
799885
4093
私たちの死に方を
変えるかもしれません
13:35
but more importantly重要なこと,
261
803978
2012
でも より重要なのは
13:37
it could transform変換する the way that we liveライブ.
262
805990
7102
生き方を変えるかもしれない
ということです
13:45
(Applause拍手)
263
813101
4000
(拍手)
Translated by Emi Kamiya
Reviewed by Yuriko Hida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelli Swazey - Anthropologist
Kelli Swazey examines how religious and spiritual practices form group identity, and play a vital role in structuring the interactions of individuals within a culture.

Why you should listen

Kelli Swazey is fascinated by two big questions: how do we know who we are, and how does our identity shape interactions with others? As a cultural anthropologist, Swazey has explored these ideas by researching how religion, spirituality and politics define society in Indonesia, where she has lived for more than 10 years. Swazey is currently a lecturer at the Center for Cross-Cultural and Religious Studies at Gadjah Mada University.

In her research, Swazey has looked at Christian-Muslim relations in North Sulawesi, documented Indonesian church services in New England and taken an interest in the funeral practices in Tana Toraja, located in eastern Indonesia. Her husband is an ethnic Torajan, and Swazey found herself fascinated by his stories of playing with his grandfather long after he was dead. Examinging the way Torajans make death a unique part of village life has deeply influenced her own thoughts on the end of life, she says. This is why she loves anthropology: because thinking about human difference has the power to teach us about ourselves.

Swazey has also embarked on an unusual cultural tour of Indonesia: she is learning to sing a song from every province.

Watch Swazey's TEDxUbud 2018 talk here

More profile about the speaker
Kelli Swazey | Speaker | TED.com