ABOUT THE SPEAKER
Greg Asner - Airborne ecologist
Greg Asner’s mapping technology produces detailed, complex pictures of how humans’ activities affect our ecosystems.

Why you should listen

The remote sensing techniques developed by Greg Asner and his team are viewed as among the most advanced in the world for exploring Earth’s changing ecosystems in unprecedented detail and richness. Using airborne and satellite technologies such as laser scanning and hyperspectral imaging, combined with field work and computer modeling, Asner measures and qualifies humans’ impact on regions from the American Southwest to the Brazilian Amazon.

“We’re able to see, if you will, the forest and the trees at the same time,” Asner says. “We’re able to now understand an image, map and measure huge expanses of the environment while maintaining the detail. Not just the spatial resolution, but the biological resolution—the actual organisms that live in these places.” For Asner, who is on the faculty at the Carnegie Institution and Stanford and leads the Carnegie Airborne Observatory project, this is science with a mission: to influence climate change treaties and save the forests he studies.

More profile about the speaker
Greg Asner | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Greg Asner: Ecology from the air

グレッグ・アスナー: 空からの生態学

Filmed:
775,949 views

森林の実態はどうなっているのでしょう。生態学者のグレッグ・アスナー氏は、分光計や高出力レーザーを使い、「高技術炭素量算定法」と呼ぶ方法で、空から大自然の詳細な3D地図を作成します。引き込まれて行くようなトークで、「地球の生態系を守るには、新しい方法で、より多くのデータを集めることが必要だ」と、アスナー氏は語ります。
- Airborne ecologist
Greg Asner’s mapping technology produces detailed, complex pictures of how humans’ activities affect our ecosystems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Technology技術 can change変化する our understanding理解 of nature自然.
0
502
4191
テクノロジーは私たちの自然に対する
考えを変える力を持っています
00:16
Take for example the case場合 of lionsライオンズ.
1
4693
3151
例えばライオンについては
00:19
For centuries世紀, it's been said that female女性 lionsライオンズ
2
7844
2170
何世紀もの間
サバンナでの狩りは
00:22
do all of the hunting狩猟 out in the open開いた savannaサバンナ,
3
10014
2729
全て雌が行い
00:24
and male男性 lionsライオンズ do nothing until〜まで it's time for dinnerディナー.
4
12743
3981
雄は食べるだけだと
言われて来ました
00:28
You've heard聞いた this too, I can tell.
5
16724
3012
皆さんも聞いたことがある話だと思います
00:31
Well recently最近, I led an airborne空中 mappingマッピング campaignキャンペーン
6
19736
2586
最近 南アフリカの
クルーガー国立公園で
00:34
in the Krugerクルーガー Nationalナショナル Parkパーク in South Africaアフリカ.
7
22322
2672
航空地図を作製したのですが
00:36
Our colleagues同僚 put GPSGPS tracking追跡 collars首輪
8
24994
2592
同僚がGPSで追跡できる首輪を
00:39
on male男性 and female女性 lionsライオンズ,
9
27586
1597
ライオンに付けて
00:41
and we mappedマップされた their彼らの hunting狩猟 behavior動作
10
29183
1608
空から狩りの行動を
00:42
from the air空気.
11
30791
1448
追跡しました
00:44
The lower低い left showsショー a lionライオン sizingサイジング up
12
32239
2666
左下ではライオンが
インパラの群れに
00:46
a herd群れ of impalaインパラ for a kill殺します,
13
34905
2012
忍び寄っているのが見えます
00:48
and the right showsショー what I call
14
36917
1569
その右側はライオンの —
00:50
the lionライオン viewshed視野.
15
38486
1863
可視域と私が呼ぶものです
00:52
That's how far遠い the lionライオン can see in all directions行き方
16
40349
2622
草木に邪魔されずに
00:54
until〜まで his or her view見る is obstructed妨げられた by vegetation植生.
17
42971
4175
ライオンの視野が届く範囲を
示しています
00:59
And what we found見つけた
18
47146
1441
この調査から
01:00
is that male男性 lionsライオンズ are not the lazy怠惰な huntersハンター
19
48587
2506
雄は私たちが思っていた様な
怠け者ではないということが分かりました
01:03
we thought them to be.
20
51093
1524
雄は私たちが思っていた様な
怠け者ではないということが分かりました
01:04
They just use a different異なる strategy戦略.
21
52617
2137
ただ狩りの仕方が
違っていただけです
01:06
Whereasそれに対して the female女性 lionsライオンズ huntハント
22
54754
1752
雌は見通しの良いサバンナで
01:08
out in the open開いた savannaサバンナ
23
56506
1132
普段 昼間に
01:09
over long distances距離, usually通常 during the day,
24
57638
2661
広範囲に渡る狩りをし
01:12
male男性 lionsライオンズ use an ambush待ち伏せ strategy戦略
25
60299
3010
雄は よく夜に
01:15
in dense高密度 vegetation植生, and oftenしばしば at night.
26
63309
3733
深い茂みの中で
獲物を待ち伏せます
01:19
This videoビデオ showsショー the actual実際の hunting狩猟 viewsheds視野
27
67042
3006
このビデオは実際に狩りをしている時の可視域で—
01:22
of male男性 lionsライオンズ on the left
28
70048
1865
雄が左側
01:23
and females女性 on the right.
29
71913
1989
雌が右側にいます
01:25
Red and darkerより暗い colors showショー more dense高密度 vegetation植生,
30
73902
2556
赤と濃い色は
草木の茂っている場所で
01:28
and the white are wideワイド open開いた spacesスペース.
31
76458
2115
白は広くオープンな場所です
01:30
And this is the viewshed視野 right literally文字通り at the eye levelレベル
32
78573
3100
これは狩りをしている雄と雌の
01:33
of hunting狩猟 male男性 and female女性 lionsライオンズ.
33
81673
2530
丁度目の高さの可視域です
01:36
All of a sudden突然, you get a very clearクリア understanding理解
34
84203
2329
雄ライオンが狩りをしている時の
01:38
of the very spooky不気味な conditions条件 under whichどの
35
86532
2853
不気味な緊張感が突如 —
01:41
male男性 lionsライオンズ do their彼らの hunting狩猟.
36
89385
2080
ひしひしと伝わって来ますね
01:43
I bring持参する up this example to beginベギン,
37
91465
1496
最初にこんな話をしたのは
01:44
because it emphasizes強調する how little
we know about nature自然.
38
92961
4468
私たちが いかに自然について無知なのかを
伝えたかったからです
01:49
There's been a huge巨大 amount of work done完了 so far遠い
39
97429
2675
これまでに 熱帯雨林の消失を
食い止めるための
01:52
to try to slowスロー down our losses損失 of tropicalトロピカル forests森林,
40
100104
3628
さまざまな試みが行われてきましたが
01:55
and we are losing負け our forests森林 at a rapid迅速な rateレート,
41
103732
1949
この図の赤い部分が示すように
01:57
as shown示された in red on the slide滑り台.
42
105681
1914
熱帯雨林は急速に減少しています
01:59
I find it ironic皮肉な that we're doing so much,
43
107595
2340
あらゆる手段が尽くされているのに
この様な場所は
02:01
yetまだ these areasエリア are fairlyかなり unknown未知の to science科学.
44
109935
3633
科学的にほとんど分かっていない
というのは皮肉なことです
02:05
So how can we saveセーブ what we don't understandわかる?
45
113568
2657
理解できなければ
どうやって保護できるのでしょう
02:08
Now I'm a globalグローバル ecologist生態学者 and an Earth地球 explorer冒険者
46
116225
2662
私は地球生態学者で探検家です
02:10
with a backgroundバックグラウンド in physics物理 and chemistry化学
47
118887
1691
物理 化学 生物学や
02:12
and biology生物学 and a lot of other boring退屈な subjects科目,
48
120578
3204
その他諸々 退屈な科目を
学んできましたが
02:15
but above上の all, I'm obsessed執拗な with what we don't know
49
123782
3002
その中でも地球に関する
未知の部分に取り付かれています
02:18
about our planet惑星.
50
126784
1712
その中でも地球に関する
未知の部分に取り付かれています
02:20
So I created作成した this,
51
128496
1674
そこでー
02:22
the Carnegieカーネギー Airborne空中 Observatory天文台, or CAOCAO.
52
130170
3277
「カーネギー空中観測所(CAO)」を
設立しました
02:25
It mayかもしれない look like a plane飛行機 with a fancyファンシー paintペイント jobジョブ,
53
133447
2057
可愛く塗装を施した飛行機という感じですが
02:27
but I packed詰め込まれた it with over 1,000 kilosキロ
54
135504
2760
高度なセンサーやコンピュータなど
02:30
of high-techハイテク sensorsセンサ, computersコンピュータ,
55
138264
2436
1トン以上の装備を積み
02:32
and a very motivated意欲的な staffスタッフ
56
140700
2211
意欲満々の地球科学者と
02:34
of Earth地球 scientists科学者 and pilotsパイロット.
57
142911
2469
パイロットが乗っています
02:37
Two of our instruments楽器 are very uniqueユニークな:
58
145380
1860
とてもユニークな機材が2つあり
02:39
one is calledと呼ばれる an imagingイメージング spectrometer分光計
59
147240
1754
1つは画像分光計で
02:40
that can actually実際に measure測定 the chemical化学 composition組成
60
148994
1862
植物の化学組成を
02:42
of plants植物 as we fly飛ぶ over them.
61
150856
2929
上空から計測できます
02:45
Anotherもう一つ one is a setセット of lasersレーザー,
62
153785
1926
もう1つは とても高出力を持つ
02:47
very high-poweredハイパワー lasersレーザー,
63
155711
1731
レーザーです
02:49
that fire火災 out of the bottom of the plane飛行機,
64
157442
1960
機体の底部から放射され
02:51
sweeping掃く across横断する the ecosystem生態系
65
159402
1872
生態系を走査し
02:53
and measuring測定する it at nearlyほぼ 500,000 times per〜ごと second二番
66
161274
4097
1秒間にほぼ50万回
02:57
in high-resolution高解像度 3D.
67
165371
2478
高解像度3Dで測定します
02:59
Here'sここにいる an image画像 of the Goldenゴールデン Gateゲート Bridgeブリッジ
68
167849
1984
私の家の近くにある
サンフランシスコの
03:01
in Sanサン Franciscoフランシスコ, not far遠い from where I liveライブ.
69
169833
2172
ゴールデンゲート橋の画像です
03:04
Althoughしかし、 we flew飛んだ straightまっすぐ over this bridgeブリッジ,
70
172005
1803
この橋の真上を飛び
03:05
we imagedイメージングされた it in 3D, captured捕獲 its color
71
173808
1656
3Dのカラーイメージを
03:07
in just a few少数 seconds.
72
175464
2047
ほんの数秒で作成できます
03:09
But the realリアル powerパワー of the CAOCAO
73
177511
2095
しかしCAOの本領は
03:11
is its ability能力 to captureキャプチャー the actual実際の building建物 blocksブロック
74
179606
2175
生態系の実際の構成要素を測定する能力です
03:13
of ecosystems生態系.
75
181781
1769
生態系の実際の構成要素を測定する能力です
03:15
This is a small小さい townタウン in the Amazonアマゾン,
76
183550
1699
これはCAOで撮った
03:17
imagedイメージングされた with the CAOCAO.
77
185249
1615
アマゾンの小さな町です
03:18
We can sliceスライス throughを通して our dataデータ
78
186864
1739
データを薄切りするように
03:20
and see, for example, the 3D structure構造
79
188603
2264
例えば3Dで植生と建物を見たり
03:22
of the vegetation植生 and the buildings建物,
80
190867
2333
例えば3Dで植生と建物を見たり
03:25
or we can use the chemical化学 information情報
81
193200
1909
化学情報を使い
03:27
to actually実際に figure数字 out how fast速い the plants植物 are growing成長する
82
195109
2731
植物の成長速度を実測することが
03:29
as we fly飛ぶ over them.
83
197840
1343
上空を飛行しながら可能です
03:31
The hottest最も熱い pinksピンク are the fastest-growing最速の成長 plants植物.
84
199183
3486
濃いピンク色は植物の
成長が最も速い所です
03:34
And we can see biodiversity生物多様性 in ways方法
85
202669
1917
生物の多様性を
03:36
that you never could have imagined想像した.
86
204586
2159
今まで想像もできなかった
方法で見られます
03:38
This is what a rainforest雨林 mightかもしれない look like
87
206745
1551
これは熱気球で
03:40
as you fly飛ぶ over it in a hotホット air空気 balloonバルーン.
88
208296
2207
飛んだ時の熱帯雨林の様子です
03:42
This is how we see a rainforest雨林,
89
210503
2094
これを見ると熱帯雨林には
03:44
in kaleidoscopic万華鏡的な color that tells伝える us
90
212597
2345
万華鏡のような様々な色で
03:46
that there are manyたくさんの species living生活 with one another別の.
91
214942
2942
多様な種が共存していることが分かります
03:49
But you have to remember思い出す that these trees
92
217884
1924
ここで知っておいてほしいのは
03:51
are literally文字通り biggerより大きい than whalesくじら,
93
219808
2296
こうした樹木はクジラより大きいので
03:54
and what that means手段 is that
they're impossible不可能 to understandわかる
94
222104
2912
地上を歩いているだけでは
03:57
just by walking歩く on the ground接地 below以下 them.
95
225016
2975
理解はできないということです
03:59
So our imageryイメージ is 3D, it's chemical化学, it's biological生物学的,
96
227991
4638
私たちの画像は3Dで
化学的 生物学的な分析ができるので
04:04
and this tells伝える us not only the species
97
232629
1758
林冠に生息する種だけでなく
04:06
that are living生活 in the canopyキャノピー,
98
234387
1884
林冠に生息する種だけでなく
04:08
but it tells伝える us a lot of information情報
99
236271
1920
熱帯雨林を埋め尽くす —
04:10
about the rest残り of the species
that occupy占める the rainforest雨林.
100
238191
3576
他の生物に関しても
いろいろな情報が得られます
04:13
Now I created作成した the CAOCAO
101
241767
2131
地上や人工衛星のセンサーなど
04:15
in order注文 to answer回答 questions質問 that have proven証明された
102
243898
2139
他の視点からでは
決して分からないことを
04:18
extremely極端な challenging挑戦 to answer回答
from any other vantage有利 pointポイント,
103
246037
3352
解明する為に
04:21
suchそのような as from the ground接地, or from satellite衛星 sensorsセンサ.
104
249389
2877
CAOを立ち上げたのです
04:24
I want to shareシェア three of those
questions質問 with you today今日.
105
252266
3237
今日は3つの質問を
取り上げたいと思います
04:27
The first questions質問 is,
106
255503
1707
最初の質問は
04:29
how do we manage管理する our carbon炭素 reserves埋蔵量
107
257210
1729
熱帯林で —
04:30
in tropicalトロピカル forests森林?
108
258939
2756
炭素蓄積状況をどうやって
管理するかということです
04:33
Tropicalトロピカル forests森林 contain含む a huge巨大
amount of carbon炭素 in the trees,
109
261695
3559
熱帯林の樹木は
大量の炭素を蓄積しています
04:37
and we need to keep that carbon炭素 in those forests森林
110
265254
2414
その炭素は森に
とどめておく必要があります
04:39
if we're going to avoid避ける any furtherさらに globalグローバル warming温暖化.
111
267668
3414
さらなる地球温暖化を
くいとめる為です
04:43
Unfortunately残念ながら, globalグローバル carbon炭素 emissions排出量
112
271082
2226
しかし残念ながら
森林伐採から生じる
04:45
from deforestation森林破壊
113
273308
1763
世界の炭素排出量は
04:47
now equals等しい the globalグローバル transportation交通 sectorセクタ.
114
275071
3175
船 飛行機 電車 車など全てを含めた
04:50
That's all ships, airplanes飛行機, trains列車
and automobiles自動車 combined結合された.
115
278246
4303
世界の交通機関が出す排出量と
同じほどもあります
04:54
So it's understandable理解できる that policyポリシー negotiators交渉者
116
282549
3091
森林伐採を抑制するための
政策作りに
04:57
have been workingワーキング hardハード to reduce減らす deforestation森林破壊,
117
285640
2488
政治家は励んでいますが
05:00
but they're doing it on landscapes風景
118
288128
1871
そうした場所は
05:01
that are hardlyほとんど known既知の to science科学.
119
289999
2139
科学では未知の世界なのです
05:04
If you don't know where the carbon炭素 is exactly正確に,
120
292138
2361
炭素の蓄積場所を知らなければ
05:06
in detail詳細, how can you know what you're losing負け?
121
294499
2852
何を失っているのかを知ることも
できません
05:09
Basically基本的に, we need a high-techハイテク accounting会計 systemシステム.
122
297351
4057
そのためには 高度な積算システムが
必要です
05:13
With our systemシステム, we're ableできる to see the carbon炭素 stocks株式
123
301408
2316
私たちの持つシステムで
極めて詳細な
05:15
of tropicalトロピカル forests森林 in utter発声する detail詳細.
124
303724
2798
熱帯林の炭素蓄積量を知ることができます
05:18
The red showsショー, obviously明らかに,
closed-canopyクローズドキャノピー tropicalトロピカル forest森林,
125
306522
2855
赤は閉鎖林冠の熱帯林を示し
05:21
and then you see the cookieクッキー cutting切断,
126
309377
2018
黄色や緑色はクッキーの形を
取られたように
05:23
or the cutting切断 of the forest森林 in yellows黄色 and greensグリーン.
127
311395
3907
森が伐採されている箇所です
05:27
It's like cutting切断 a cakeケーキ exceptを除いて this cakeケーキ
128
315302
2823
まるでケーキのを切っている
かのようですが
05:30
is about whale deep深い.
129
318125
2199
厚さがクジラほどもあります
05:32
And yetまだ, we can zoomズーム in and see the forest森林
130
320324
1968
ズームインして森を見ることも
05:34
and the trees at the same同じ time.
131
322292
2013
木々を見ることもできます
05:36
And what's amazing素晴らしい is, even thoughしかし we flew飛んだ
132
324305
2202
素晴らしいことに
05:38
very high高い above上の this forest森林,
133
326507
2277
森のずっと上空を飛んでいるのに
05:40
later後で on in analysis分析, we can go in
134
328784
1903
後で分析する時には
05:42
and actually実際に experience経験 the treetrops小屋,
135
330687
2220
木々のてっぺんを間近に感じ
05:44
leaf by leaf, branchブランチ by branchブランチ,
136
332907
2347
枝や葉の1つ1つまで見ることができます
05:47
just as the other species that liveライブ in this forest森林
137
335254
3507
森にすむ生物や木々そのものに
なったかのような
05:50
experience経験 it along一緒に with the trees themselves自分自身.
138
338761
2817
感じになるのです
05:53
We've私たちは been usingを使用して the technology技術 to explore探検する
139
341578
2166
このテクノロジーを使って
05:55
and to actually実際に put out the first carbon炭素 geographies地理
140
343744
2870
初の高解像度な炭素地形図を
作成するため
05:58
in high高い resolution解決
141
346614
1614
アマゾン川流域のような遠い所や
06:00
in faraway遠く places場所 like the Amazonアマゾン Basin流域
142
348228
2246
アマゾン川流域のような遠い所や
06:02
and not-so-farawayそれほど遠くない places場所 like the Unitedユナイテッド States
143
350474
2287
それ程 遠くもないアメリカや
中米などに赴きました
06:04
and Central中央 Americaアメリカ.
144
352761
1733
それ程 遠くもないアメリカや
中米などに赴きました
06:06
What I'm going to do is I'm going to take you
on a high-resolution高解像度, first-time初めて tourツアー
145
354494
3500
ペルーとパナマの
初めての炭素地形図をお見せします
06:09
of the carbon炭素 landscapes風景 of Peruペルー and then Panamaパナマ.
146
357994
3929
ペルーとパナマの
初めての炭素地形図をお見せします
06:13
The colors are going to be going from red to blue.
147
361923
2762
赤から青い色になっていきます
06:16
Red is extremely極端な high高い carbon炭素 stocks株式,
148
364685
1994
赤は炭素の蓄積量が非常に多く
06:18
your largest最大 cathedral大聖堂 forests森林 you can imagine想像する,
149
366679
2539
樹木が最も高く茂っている所です
06:21
and blue are very low低い carbon炭素 stocks株式.
150
369218
2242
青は炭素蓄積量が非常に少ない所です
06:23
And let me tell you, Peruペルー alone単独で is an amazing素晴らしい place場所,
151
371460
2434
ペルーだけでも驚くような結果が出ました
06:25
totally完全に unknown未知の in terms条項 of its carbon炭素 geography地理
152
373894
2389
炭素の分布状態は 今日まで
全く知られていなかったのです
06:28
until〜まで today今日.
153
376283
1586
炭素の分布状態は 今日まで
全く知られていなかったのです
06:29
We can fly飛ぶ to this areaエリア in northern北部 Peruペルー
154
377869
1846
ペルー北部では
06:31
and see superスーパー high高い carbon炭素 stocks株式 in red,
155
379715
2136
赤色の特に炭素の蓄積量が多い所を
06:33
and the Amazonアマゾン River and floodplain氾濫原
156
381851
1489
アマゾン川と氾濫原が
06:35
cutting切断 right throughを通して it.
157
383340
1745
通り抜けています
06:37
We can go to an areaエリア of utter発声する devastation荒廃
158
385085
1898
完全に伐採され
破壊された森は青で
06:38
caused原因 by deforestation森林破壊 in blue,
159
386983
1835
完全に伐採され
破壊された森は青で
06:40
and the virusウイルス of deforestation森林破壊
spreading広がる out in orangeオレンジ.
160
388818
3442
伐採というウィルスが広がっている
所はオレンジ色です
06:44
We can alsoまた、 fly飛ぶ to the southern南方の Andesアンデス
161
392260
2684
南アンデスに飛ぶと
樹木限界線が見え
06:46
to see the tree lineライン and see exactly正確に how
162
394944
1850
山の中に入るにつれ
06:48
the carbon炭素 geography地理 ends終わり
163
396794
1916
炭素地形が
06:50
as we go up into the mountain systemシステム.
164
398710
2706
終わっているのが
はっきり見えます
06:53
And we can go to the biggest最大 swamp沼地
in the western西洋 Amazonアマゾン.
165
401416
2905
アマゾンの西に行くと
最大級の沼地が見えます
06:56
It's a watery水っぽい dreamworld夢の世界
166
404321
1373
夢のような湿地帯です
06:57
akin同族の to Jimジム Cameron'sキャメロン "Avatarアバター."
167
405694
2346
ジェームズ・キャメロンの
『アバター』を思わせます
07:00
We can go to one of the smallest最小 tropicalトロピカル countries,
168
408040
3304
最小の熱帯国の1つ
パナマに行くと
07:03
Panamaパナマ, and see alsoまた、 a huge巨大 range範囲
169
411344
2357
炭素蓄積量が多い赤色から
少ない青色まで
07:05
of carbon炭素 variation変化,
170
413701
1562
ばらつきが非常に大きいことがわかります
07:07
from high高い in red to low低い in blue.
171
415263
2001
ばらつきが非常に大きいことがわかります
07:09
Unfortunately残念ながら, most最も of the carbon炭素
is lost失われた in the lowlands低地,
172
417264
2932
残念ながら低地では
炭素のほとんどが失われています
07:12
but what you see that's left,
173
420196
1546
残ったものはというと
07:13
in terms条項 of high高い carbon炭素 stocks株式 in greensグリーン and redsレッズ,
174
421742
2733
赤や緑色で示される
高い炭素の蓄積量は
07:16
is the stuffもの that's up in the mountains山々.
175
424475
2114
山の中で見られます
07:18
One interesting面白い exception例外 to this
176
426589
2358
1つ面白い例外が
画面の真ん中にあります
07:20
is right in the middle中間 of your screen画面.
177
428947
1616
1つ面白い例外が
画面の真ん中にあります
07:22
You're seeing見る the bufferバッファ zoneゾーン
around the Panamaパナマ Canal運河.
178
430563
2644
パナマ運河周辺に
緩衝地帯が見えます
07:25
That's in the redsレッズ and yellows黄色.
179
433207
1913
赤と黄色になっていますね
07:27
The canal運河 authorities当局 are usingを使用して force
180
435120
1740
運河の運営機関は
07:28
to protect保護する their彼らの watershed流域 and globalグローバル commerceコマース.
181
436860
3115
世界貿易と合わせて運河流域の
保護にも力を注いでいるのです
07:31
This kind種類 of carbon炭素 mappingマッピング
182
439975
1490
この様な調査により
07:33
has transformed変形した conservation保全
183
441465
1918
資源と森林保全に対する
政策が変わりました
07:35
and resourceリソース policyポリシー development開発.
184
443383
1596
資源と森林保全に対する
政策が変わりました
07:36
It's really advancing前進 our ability能力 to saveセーブ forests森林
185
444979
2360
炭素地形図は 森林保護と温暖化防止の
取り組みを 進化させているのです
07:39
and to curb縁石 climate気候 change変化する.
186
447339
2375
炭素地形図は 森林保護と温暖化防止の
取り組みを 進化させているのです
07:41
My second二番 question質問: How do we
prepare準備する for climate気候 change変化する
187
449714
3431
次の質問は
アマゾン熱帯雨林のような場所の
07:45
in a place場所 like the Amazonアマゾン rainforest雨林?
188
453145
2146
気候変化にどう対処すべきか
ということです
07:47
Let me tell you, I spend費やす a lot of time
189
455291
1653
私はこんな場所で
07:48
in these places場所, and we're seeing見る
the climate気候 changing変化 already既に.
190
456944
3225
過ごすことが多いので
既に気候変化を目の当たりにしています
07:52
Temperatures気温 are increasing増加する,
191
460169
1612
気温が上がり
07:53
and what's really happeningハプニング is
we're getting取得 a lot of droughts干ばつ,
192
461781
2632
干ばつが増え
07:56
recurring繰り返す droughts干ばつ.
193
464413
1657
しかも繰り返し起きています
07:58
The 2010 mega-drought大旱魃 is shown示された here
194
466070
1817
2010年の大干ばつは
07:59
with red showing表示 an areaエリア
about the sizeサイズ of Western西洋 Europeヨーロッパ.
195
467887
3450
この図に赤で示してありますが
西ヨーロッパの面積にほぼ匹敵します
08:03
The Amazonアマゾン was so dryドライ in 2010
196
471337
2262
アマゾン地域は2010年には
08:05
that even the mainメイン stem of the Amazonアマゾン river itself自体
197
473599
2402
乾燥がひどく
アマゾン川の主流さえ
08:08
dried乾燥した up partially部分的に, as you see in the photo写真
198
476001
2134
一部干上がりました
08:10
in the lower低い portion部分 of the slide滑り台.
199
478150
3406
右下の写真がその時の様子です
08:13
What we found見つけた is that in very remote遠隔の areasエリア,
200
481556
3170
遠く離れた辺境の地では
08:16
these droughts干ばつ are having持つ a big大きい negative impact影響
201
484726
2746
このような干ばつで熱帯林は
08:19
on tropicalトロピカル forests森林.
202
487472
1588
大被害を受けています
08:21
For example, these are all of the deadデッド trees in red
203
489060
2720
例えば2010年の干ばつ後
08:23
that suffered苦しんだ mortality死亡 following以下 the 2010 drought干ばつ.
204
491780
3061
枯れてしまった木を
赤で示していますが
08:26
This areaエリア happens起こる to be on the border境界
205
494841
1877
この場所はペルーとブラジルの国境で
08:28
of Peruペルー and Brazilブラジル,
206
496718
1399
全く探索されておらず
08:30
totally完全に unexplored未踏の,
207
498117
1536
全く探索されておらず
08:31
almostほぼ totally完全に unknown未知の scientifically科学的に.
208
499653
2803
科学的にもほぼ完全に未知の世界です
08:34
So what we think, as Earth地球 scientists科学者,
209
502456
2466
地球科学者として思うに
08:36
is species are going to have to migrate移行する
210
504922
1959
生き物は 気象変化が起きると
08:38
with climate気候 change変化する from the east in Brazilブラジル
211
506881
2792
その影響を
出来るだけ避けようと
08:41
all the way west西 into the Andesアンデス
212
509673
2064
東にあるブラジルから
ずっと西のアンデスや
08:43
and up into the mountains山々
213
511737
1473
山の中へと
08:45
in order注文 to minimize最小化する their彼らの
exposure暴露 to climate気候 change変化する.
214
513210
3536
移り住まなくては
ならなくなるでしょう
08:48
One of the problems問題 with this is that humans人間
215
516746
2008
ここで問題になるのは
アマゾン西部を
08:50
are taking取る apart離れて the western西洋 Amazonアマゾン as we speak話す.
216
518754
3025
こうしている間にも
人間が破壊していることです
08:53
Look at this 100-square-kilometer-平方キロメートル gashガッシュ
217
521779
2109
この100平方キロに及ぶ
08:55
in the forest森林 created作成した by goldゴールド miners鉱夫.
218
523888
2902
採金者たちが作った
森の中の傷跡を見て下さい
08:58
You see the forest森林 in green in 3D,
219
526790
2278
3D画像の緑色部分が森です
09:01
and you see the effects効果 of goldゴールド mining鉱業
220
529068
1834
金採掘の影響は
09:02
down below以下 the soil土壌 surface表面.
221
530902
2539
地表の下に見ることができます
09:05
Species have nowhereどこにも to migrate移行する
in a systemシステム like this, obviously明らかに.
222
533441
4459
これでは どんな生き物も何処にも
移動出来ないことが 一目でわかります
09:09
If you haven't持っていない been to the Amazonアマゾン, you should go.
223
537900
2652
アマゾンにまだ行ったことがない人は
訪れてみるべきです
09:12
It's an amazing素晴らしい experience経験 everyすべて time,
224
540552
2038
アマゾンは何処に行っても
09:14
no matter問題 where you go.
225
542590
1543
行く度に驚かされます
09:16
You're going to probably多分 see it this way, on a river.
226
544133
3396
たぶんこんな景色が見られるでしょう
09:19
But what happens起こる is a lot of times
227
547529
1764
でも 川だけを見ていると
09:21
the rivers河川 hide隠す what's really going on
228
549293
1852
森で実際に何が起きているのか
09:23
back in the forest森林 itself自体.
229
551145
2765
分からないということがよくあります
09:25
We flew飛んだ over this same同じ river,
230
553910
1714
この同じ川の上を飛び
09:27
imagedイメージングされた the systemシステム in 3D.
231
555624
1840
3Dの画像を撮りました
09:29
The forest森林 is on the left.
232
557464
1816
森は左側です
09:31
And then we can digitallyデジタル的に remove除去する the forest森林
233
559280
1986
森をデジタル処理で削除し
09:33
and see what's going on below以下 the canopyキャノピー.
234
561266
2459
林冠の下の様子を
見ることができます
09:35
And in this case場合, we found見つけた goldゴールド mining鉱業 activityアクティビティ,
235
563725
2450
ここでは川岸から離れた所に
09:38
all of it illegal違法,
236
566175
1237
非合法な金採掘場を見つけました
09:39
setセット back away from the river's河川 edgeエッジ,
237
567412
2196
非合法な金採掘場を見つけました
09:41
as you'llあなたは see in those strange奇妙な pockmarksポークマーク
238
569608
1904
画面の右側に
09:43
coming到来 up on your screen画面 on the right.
239
571512
2027
不自然な窪みが見えますね
09:45
Don't worry心配, we're workingワーキング with the authorities当局
240
573539
2329
心配しないで
私たちは公的機関と共に
09:47
to deal対処 with this and manyたくさんの, manyたくさんの other problems問題
241
575868
2451
この問題に対処していますし
09:50
in the region領域.
242
578319
2610
この地域が抱える他の多くの
問題にも取り組んでいます
09:52
So in order注文 to put together一緒に a conservation保全 plan計画
243
580929
3055
この地にあるユニークで 重要な回廊—
09:55
for these uniqueユニークな, important重要 corridors廊下
244
583984
1740
西アマゾンや
09:57
like the western西洋 Amazonアマゾン
and the Andesアンデス Amazonアマゾン corridor廊下,
245
585724
2987
アンデス山脈・アマゾン川回廊地帯の
保全計画をまとめるため
10:00
we have to start開始 making作る
246
588711
2164
具体的な明確な地理計画を
10:02
geographically地理的に explicit明白な plans予定 now.
247
590875
2406
作り始める必要があります
10:05
How do we do that if we don't know
the geography地理 of biodiversity生物多様性 in the region領域,
248
593283
3975
でも その地域の生物多様性が科学で
全く解明されていないのであれば
10:09
if it's so unknown未知の to science科学?
249
597258
1695
計画を作ることはできません
10:10
So what we've私たちは been doing is usingを使用して
250
598953
1864
それでレーザー作動の
10:12
the laser-guidedレーザー誘導 spectroscopy分光法 from the CAOCAO
251
600817
2973
CAOの分光計を使い
10:15
to map地図 for the first time the biodiversity生物多様性
252
603790
2224
アマゾン熱帯雨林の生物多様性を
10:18
of the Amazonアマゾン rainforest雨林.
253
606014
1579
初めて地図にしています
10:19
Here you see actual実際の dataデータ showing表示
different異なる species in different異なる colors.
254
607593
3537
実際のデータを使い
違う種を違う色で示しました
10:23
Redsレッズ are one typeタイプ of species, bluesブルース are another別の,
255
611130
2140
赤や青 緑が
10:25
and greensグリーン are yetまだ another別の.
256
613270
2345
それぞれの種を示しています
10:27
And when we take this together一緒に and scale規模 up
257
615615
2163
規模を拡げて地域全体の
10:29
to the regional地域 levelレベル,
258
617778
1884
地図を作れば
10:31
we get a completely完全に new新しい geography地理
259
619662
2569
これまでにない
10:34
of biodiversity生物多様性 unknown未知の prior前の to this work.
260
622231
4388
全く新しい 生物多様性の地図が
出来上がります
10:38
This tells伝える us where the big大きい biodiversity生物多様性 changes変更
261
626619
2148
そうすれば 生物多様性の大きな変化が
10:40
occur発生する from habitat生息地 to habitat生息地,
262
628767
2014
起きている場所がわかるようになります
10:42
and that's really important重要 because it tells伝える us
263
630781
2183
気候変化により生き物が
10:44
a lot about where species mayかもしれない migrate移行する to
264
632964
2895
何処から何処へ移動するのかが
よくわかるので
10:47
and migrate移行する from as the climate気候 shiftsシフト.
265
635859
2883
これは非常に大切なことです
10:50
And this is the pivotal重要な information情報 that's needed必要な
266
638742
3222
政策の立案者にとっても
10:53
by decision決定 makersメーカー to develop開発する protected保護された areasエリア
267
641964
3508
地域の発展計画と照らし合わせ
10:57
in the contextコンテキスト of their彼らの regional地域 development開発 plans予定.
268
645472
3419
保護区を作るために
きわめて肝要な情報です
11:00
And third三番 and final最後の question質問 is,
269
648891
1897
そして三つ目 最後の質問は
11:02
how do we manage管理する biodiversity生物多様性 on a planet惑星
270
650788
2108
地球上の 保護された生態系の
11:04
of protected保護された ecosystems生態系?
271
652896
1978
生物多様性をどう維持して行くかです
11:06
The example I started開始した out
with about lionsライオンズ hunting狩猟,
272
654874
2751
最初にお話しした
ライオンの狩猟行動の例は
11:09
that was a study調査 we did
273
657625
1855
南アフリカの
11:11
behind後ろに the fenceフェンス lineライン of a protected保護された areaエリア
274
659480
1992
保護区内での調査でした
11:13
in South Africaアフリカ.
275
661472
1732
保護区内での調査でした
11:15
And the truth真実 is, much of Africa'sアフリカの nature自然
276
663204
1998
実際にはアフリカの自然の多くは
11:17
is going to persist持続する into the future未来
277
665202
1915
この図の青色で示されるような
11:19
in protected保護された areasエリア like I showショー in blue on the screen画面.
278
667117
3246
保護地域内で維持されていくでしょう
11:22
This puts置く incredible信じられない pressure圧力 and responsibility責任
279
670363
2476
その為 保護区管理側に
非常なプレッシャーと責任が
11:24
on parkパーク management管理.
280
672839
1619
かかってくる事になります
11:26
They need to do and make decisions決定
281
674458
2617
保護している動植物の全ての種を
11:29
that will benefit利益 all of the species
that they're protecting保護.
282
677075
3291
公平に守る方針を
作らなければなりません
11:32
Some of their彼らの decisions決定 have really big大きい impacts影響.
283
680366
3069
方針によっては大きな影響が出ます
11:35
For example, how much and where
284
683435
2076
例えば火を管理道具として使う
11:37
to use fire火災 as a management管理 toolツール?
285
685511
2640
場所とその量についてとか
11:40
Or, how to deal対処 with a large species like elephants,
286
688151
3225
または 象などの大型動物を
どう扱うかといったことなどです
11:43
whichどの mayかもしれない, if their彼らの populations人口 get too large,
287
691376
2453
もし象が過剰に増えた場合
11:45
have a negative impact影響 on the ecosystem生態系
288
693829
2047
他の生き物や生態系に対して
11:47
and on other species.
289
695876
1602
悪影響を
引き起こしかねません
11:49
And let me tell you, these typesタイプ of dynamicsダイナミクス
290
697478
2493
こうした相互関係は全生態系に
11:51
really play遊びます out on the landscape風景.
291
699971
1948
実に大きく関わってきます
11:53
In the foreground前景 is an areaエリア with lots of fire火災
292
701919
2461
前方は火がたくさん使われていて
象の数も多い場所です
11:56
and lots of elephants:
293
704380
1267
前方は火がたくさん使われていて
象の数も多い場所です
11:57
wideワイド open開いた savannaサバンナ in blue, and just a few少数 trees.
294
705647
3676
青い部分は見通しの良いサバンナで
木はほんの少ししかありません
12:01
As we crossクロス this fenceフェンス lineライン, now we're getting取得
295
709323
2181
この囲い線を越えると
12:03
into an areaエリア that has had protection保護 from fire火災
296
711504
2324
火を使う必要もなければ
12:05
and zeroゼロ elephants:
297
713828
1857
象もいない地域になります
12:07
dense高密度 vegetation植生, a radically根本的に different異なる ecosystem生態系.
298
715685
4158
植物が生い茂り
著しい生態系の違いが見られます
12:11
And in a place場所 like Krugerクルーガー,
299
719843
2390
クルーガーのような場所では
12:14
the soaring急上昇する elephant densities密度
300
722233
1741
象の数が急速に増え
12:15
are a realリアル problem問題.
301
723974
1743
大きな問題になっています
12:17
I know it's a sensitive敏感な issue問題 for manyたくさんの of you,
302
725717
2364
デリケートな問題です
12:20
and there are no easy簡単 answers答え with this.
303
728081
2660
簡単に解決出来ることではありません
12:22
But what's good is that
the technology技術 we've私たちは developed発展した
304
730741
2316
でも 私たちが開発し
12:25
and we're workingワーキング with in South Africaアフリカ, for example,
305
733057
2472
南アフリカで使ってきた
テクノロジーにより
12:27
is allowing許す us to map地図 everyすべて
singleシングル tree in the savannaサバンナ,
306
735529
3356
例えばサバンナの全ての木の地図が
作れるので
12:30
and then throughを通して repeat繰り返す flightsフライト
307
738885
1569
何度も飛行すれば
12:32
we're ableできる to see whichどの trees
308
740454
1746
どの木が象に倒されたのかを
12:34
are beingであること pushed押された over by elephants,
309
742200
2030
知ることができます
12:36
in the red as you see on the screen画面,
and how much that's happeningハプニング
310
744230
3258
画面の赤色が倒された木です
サバンナの何処でどれ程
12:39
in different異なる typesタイプ of landscapes風景 in the savannaサバンナ.
311
747488
2537
こうしたことが起きているかが
わかるのです
12:42
That's giving与える parkパーク managersマネージャー
312
750025
1641
これによって 初めて
12:43
a very first opportunity機会 to use
313
751666
2363
保護地域の責任者達は
12:46
tactical戦術的な management管理 strategies戦略
that are more nuanced微妙
314
754029
3342
先ほどお見せしたような
極端な方針を取ることなく
12:49
and don't lead to those extremes極端な
that I just showed示した you.
315
757371
3822
繊細で周到な管理策を
立てられるようになるのです
12:54
So really, the way we're looking
316
762282
2623
私たちは最近 保護区のことを
12:56
at protected保護された areasエリア nowadays今日は
317
764905
2041
自然な生命のバランスを
保つ場所だと考えています
12:58
is to think of it as tending介在する to a circleサークル of life,
318
766946
2888
自然な生命のバランスを
保つ場所だと考えています
13:01
where we have fire火災 management管理,
319
769834
2048
火や象の管理に加え
13:03
elephant management管理, those impacts影響 on
the structure構造 of the ecosystem生態系,
320
771882
4134
それらが生態系や
13:08
and then those impacts影響
321
776016
1990
昆虫からライオンに至るまで
13:10
affecting影響 everything from insects昆虫
322
778006
2306
あらゆる生物に与える影響も
13:12
up to apex頂点 predators捕食者 like lionsライオンズ.
323
780312
2800
管理するということです
13:15
Going forward前進, I plan計画 to greatly大きく expand拡大する
324
783112
1765
ゆくゆくは 空中観測所を
13:16
the airborne空中 observatory展望台.
325
784877
1728
大きく広げていくつもりです
13:18
I'm hoping望んでいる to actually実際に put the technology技術 into orbit軌道
326
786605
2167
空中観測所を
地球周回軌道に打ち上げ
13:20
so we can manage管理する the entire全体 planet惑星
327
788772
1683
地球全体を調査したいと思っています
13:22
with technologiesテクノロジー like this.
328
790455
1733
地球全体を調査したいと思っています
13:24
Untilまで then, you're going to find me flying飛行
329
792188
1849
それまでは
誰も知らないような
13:26
in some remote遠隔の place場所 that you've never heard聞いた of.
330
794037
2503
辺境の地を
私は飛び回っているでしょう
13:28
I just want to end終わり by saying言って that technology技術 is
331
796540
2542
最後にひとつお伝えします
13:31
absolutely絶対に criticalクリティカルな to managing管理します our planet惑星,
332
799082
3739
テクノロジーは地球を管理するのに
不可欠なものですが
13:34
but even more important重要 is the understanding理解
333
802821
2099
もっと大切なのは
その使い方を理解し
13:36
and wisdom知恵 to apply適用する it.
334
804920
1732
それを応用する知恵を持つことです
13:38
Thank you.
335
806652
2099
有り難うございました
13:40
(Applause拍手)
336
808751
4077
(拍手)
Translated by Reiko O Bovee
Reviewed by Yoshifumi Yamada

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Asner - Airborne ecologist
Greg Asner’s mapping technology produces detailed, complex pictures of how humans’ activities affect our ecosystems.

Why you should listen

The remote sensing techniques developed by Greg Asner and his team are viewed as among the most advanced in the world for exploring Earth’s changing ecosystems in unprecedented detail and richness. Using airborne and satellite technologies such as laser scanning and hyperspectral imaging, combined with field work and computer modeling, Asner measures and qualifies humans’ impact on regions from the American Southwest to the Brazilian Amazon.

“We’re able to see, if you will, the forest and the trees at the same time,” Asner says. “We’re able to now understand an image, map and measure huge expanses of the environment while maintaining the detail. Not just the spatial resolution, but the biological resolution—the actual organisms that live in these places.” For Asner, who is on the faculty at the Carnegie Institution and Stanford and leads the Carnegie Airborne Observatory project, this is science with a mission: to influence climate change treaties and save the forests he studies.

More profile about the speaker
Greg Asner | Speaker | TED.com