sponsored links
TEDWomen 2013

Maya Penn: Meet a young entrepreneur, cartoonist, designer, activist …

マヤ・ペン: 若き起業家、アニメ作家、デザイナー、そして活動家

December 5, 2013

マヤ・ペンは、8歳のときに初めて起業し、どうすればお客さん、そして地球のためになるか深く考えています。アニメーションあり、デザインあり、まわりも巻き込むようなエネルギーありのこの魅力的なトークで、彼女は自分の物語を聞かせてくれます。

Maya Penn - Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits. Full bio

sponsored links
Double-click the English subtitles below to play the video.
Server: May I help you, sir?
(給仕) ご注文は?
00:14
Customer: Uh, let's see.
(客) うーん どうしようかね
00:19
Server: We have pan seared registry error
(給仕) レジストリ・エラーの炙り
00:21
sprinkled with the finest corrupted data,
最高級破損データ添え
00:23
binary brioche, RAM sandwiches,
二進法ブリオッシュ
RAMサンドイッチ
00:25
Conficker fitters,
コンフィッカーのフリッターがございます
00:28
and a scripting salad with or
without polymorphic dressing,
スクリプトのサラダには
多形ドレッシングをおつけできます
00:29
and a grilled coding kabob.
コーディング・ケバブのグリルも
ございます
00:31
Customer: I'd like a RAM sandwich
(客) RAMサンドイッチと
00:38
and a glass of your finest Code 39.
最高級コード39をいただこうか
00:41
Server: Would you like any desserts, sir?
(給仕) ご一緒にデザートは
いかがですか?
00:44
Our special is tracking cookie.
トラッキング・クッキーがおすすめです
00:46
Customer: I'd like a batch of some
zombie tracking cookies, thank you.
(客) トラッキング・クッキー ゾンビ味で
00:49
Server: Coming right up, sir.
(給仕) かしこまりました
00:52
Your food will be served shortly.
すぐにお持ちします
00:53
(Applause)
(拍手)
00:57
Maya Penn: I've been drawing ever
since I could hold a crayon,
私はクレヨンを手にした時から
絵を描き続けています
01:04
and I've been making animated flip books
3歳の時からパラパラ漫画も
01:07
since I was three years old.
作り続けています
01:09
At that age, I also learned
about what an animator was.
アニメーターがどんな仕事かを
知ったのも3歳の時です
01:11
There was a program on TV about jobs
色んな仕事を紹介する 子供向けの
01:15
most kids don't know about.
テレビ番組で見たのです
01:17
When I understood that an animator
テレビで見ているアニメを作っているのは
01:19
makes the cartoons I saw on TV,
アニメーターだと知って
01:20
I immediately said, "That's what I want to be."
「私もこれがやりたい」と思いました
01:22
I don't know if I said it mentally or out loud,
口に出したか 心で思ったのかは
覚えていませんが
01:26
but that was a greatly defining moment in my life.
この時に私の人生が
大きく動き出しました
01:28
Animation and art has always been my first love.
それ以来ずっとアニメーションと
アートが大好きです
01:32
It was my love for technology that sparked the idea
テクノロジー好きの私は
『意地悪レストラン』を
01:37
for "Malicious Dishes."
思いつきました
01:39
There was a virus on my computer,
パソコンがウイルスに感染し
01:41
and I was trying to get rid of it,
除去しようとしているうちに
01:42
and all of a sudden, I just thought,
突然 思いついたのです
01:44
what if viruses have their own
little world inside the computer?
パソコンの中にウイルスの
小さな世界があったらどうだろう?
01:46
Maybe a restaurant where they meet up
ウイルスっぽいものを出す
01:49
and do virusy things?
レストランで待ち合わせたりするのかな?
01:51
And thus, "Malicious Dishes" was born.
それで『意地悪レストラン』が
生まれたのです
01:52
At four years old, my dad showed me
4歳の時 父が私に
01:56
how to take apart a computer
and put it back together again.
パソコンを分解して
組み立てる方法を教えてくれました
01:58
That started my love for technology.
そこからテクノロジーが
好きになりました
02:01
I built my first website myself in HTML,
HTMLで初めて自分のウェブサイトを作り
02:03
and I'm learning JavaScript and Python.
今はJavaScriptとPythonを勉強しています
02:06
I'm also working on an animated series
『ポリネーターズ』という
アニメーションにも
02:09
called "The Pollinators."
取り組んでいます
02:11
It's about bees and other
pollinators in our environment
ハチなどの受粉を媒介する
生き物についてのアニメで
02:12
and why they're so important.
なぜ彼らが重要なのかを
描いています
02:14
If plants aren't pollinated by the pollinators,
植物が受粉媒介者によって
受粉できなければ
02:17
then all creatures, including ourselves,
私たち人間も含めて
植物に依存している
02:19
that depend on these plants, would starve.
あらゆる生き物は飢えてしまいます
02:21
So I decided to take these cool creatures
そこで 私はこれらの
かっこいい生き物を題材に
02:24
and make a superhero team.
スーパーヒーローのチームを
作ろうと思いました
02:26
(Applause)
(拍手)
02:30
(Foot stomp)
(大きな足音)
02:38
(Music)
(音楽)
02:41
(Roar)
(うなり声)
02:47
Pollinator: Deforestsaurus! I should have known!
(ポリネーター) 森林破壊サウルス!
油断したわ!
02:49
I need to call on the rest of the Pollinators!
ポリネーターのみんなを呼ばなくちゃ!
02:52
(Music)
(音楽)
02:54
Thank you. (Applause)
ありがとうございます
(拍手)
03:06
All of my animations start with ideas,
私のアニメーションは全て
アイデアから生まれていますが
03:09
but what are ideas?
アイデアとは何でしょうか?
03:12
Ideas can spark a movement.
アイデアによって
行動が生まれることがあります
03:16
Ideas are opportunities and innovation.
アイデアは機会であり
革新でもあります
03:19
Ideas truly are what make the world go round.
アイデアがあるから
世界がまわっているのです
03:22
If it wasn't for ideas, we wouldn't be
アイデアがなければ 私たちの
03:26
where we are now with technology, medicine,
現在のテクノロジーや医療―
03:28
art, culture, and how we even live our lives.
芸術 文化 そして私たちの生き方は
存在しなかったでしょう
03:30
At eight years old, I took my ideas
8歳の時 私は自分のアイデアを集めて
03:34
and started my own business called Maya's Ideas,
「マヤのアイデア」というビジネスと
03:37
and my nonprofit, Maya's Ideas for the Planet.
「地球のためのマヤのアイデア」
という非営利事業を始めました
03:40
(Laughter)
(笑)
03:42
And I make eco-friendly clothing and accessories.
環境にやさしい衣服や
アクセサリーを作っています
03:44
I'm 13 now, and although I started my business
今私は13歳で
ビジネスを始めたのは
03:48
in 2008,
2008年のことですが
03:50
my artistic journey started way before then.
私のアートの道は
そのずっと前から始まっていました
03:52
I was greatly influenced by art, and I wanted to
私はアートに大きく影響を受けたので
03:55
incorporate it in everything I did, even my business.
私のすること全て ビジネスにも
アートを取り入れたいと思いました
03:57
I would find different fabrics around the house,
家でたくさんの種類の布を見つけては
04:00
and say, "This could be a scarf or a hat,"
「これはスカーフや帽子にできるわ」
と言ったものです
04:02
and I had all these ideas for designs.
デザインのアイデアがたくさんありました
04:05
I noticed when I wore my creations,
自分で作ったものを身に着けると
04:08
people would stop me and say,
皆 立ち止まってこう言ってくれました
04:10
"Wow, that's really cute. Where can I get one?"
「わぁ すごくかわいい
どこで買えるの?」
04:11
And I thought, I can start my own business.
そこで 私のビジネスを
始められると思いました
04:13
Now I didn't have any business plans
ほんの8歳だった私は
04:16
at only eight years old.
何のビジネス・プランも
持っていませんでした
04:18
I only knew I wanted to make pretty creations
環境に対して安全な
04:20
that were safe for the environment
かわいいものを作って
04:22
and I wanted to give back.
お返しがしたいという
思いだけでした
04:23
My mom taught me how to sew,
母がお裁縫を教えてくれ
04:25
and on my back porch, I would sit and make
私は家の裏のポーチに座って
04:27
little headbands out of ribbon,
リボンでヘアバンドを作り
04:29
and I would write down the names
and the price of each item.
それぞれに名前や値段をつけました
04:31
I started making more items like hats,
帽子やスカーフや
04:33
scarves and bags.
かばんのようなものを
作るようになりました
04:35
Soon, my items began selling all over the world,
やがて私の作ったものが
世界で売れるようになり
04:37
and I had customers in Denmark, Italy, Australia,
デンマークやイタリア
オーストラリアや
04:40
Canada and more.
カナダや他の国々の
お客さんができました
04:43
Now, I had a lot to learn about my business,
そして私はビジネスについて
たくさん学ばねばなりませんでした
04:45
like branding and marketing,
ブランディングやマーケティング
04:48
staying engaged with my customers,
顧客とのつながりを保つこと
04:50
and seeing what sold the most and the least.
売れ筋をわかるようになることなどです
04:51
Soon, my business really started to take off.
やがて 私のビジネスは
軌道に乗り始めました
04:55
Then one day, Forbes magazine
contacted me when I was 10 years old.
ある日 10歳の時
雑誌の『フォーブス』から連絡がありました
04:57
(Laughter)
(笑)
05:01
They wanted to feature me and my company
私と私の会社について
05:03
in their article.
記事にしたいというのです
05:05
Now a lot of people ask me,
多くの人に聞かれるのは
05:07
why is your business eco-friendly?
どうして私のビジネスが
環境にやさしいのか?ということです
05:09
I've had a passion for protecting the environment
私は幼い頃から環境や生き物を
05:12
and its creatures since I was little.
守ることを熱心に考えていました
05:14
My parents taught me at an early age
両親は私が幼い頃に
恩返しをすることや
05:16
about giving back and being a
good steward to the environment.
環境に責任を持つことを教えてくれました
05:18
I heard about how the dyes in some clothing
衣服の染料や
05:22
or the process of even making the items
製品を作る工程の中には
05:24
was harmful to the people and the planet,
人や地球に有害なものもあると聞き
05:26
so I started doing my own research,
私は自分で調べ始めました
05:28
and I discovered that even
after dyeing has being completed,
そして わかったのは
染色が終わった後でも
05:31
there is a waste issue that gives a negative impact
その廃棄物が環境に
よくない影響を与えるという
05:34
on the environment.
問題があるということです
05:36
For example, the grinding of materials,
たとえば 原料を挽くときや
05:37
or the dumping of dried powder materials.
乾燥した粉状の原料の廃棄などです
05:39
These actions can pollute the air,
これらは空気を汚染し
05:42
making it toxic to anyone or anything that inhales it.
その空気を吸う人や動物に
有害なのです
05:44
So when I started my business,
ですから 私は起業したとき
2つのことを考えました
05:48
I knew two things:
ですから 私は起業したとき
2つのことを考えました
05:49
All of my items had to be eco-friendly,
製品は全て環境に
やさしくなければならないこと
05:51
and 10 to 20 percent of the profits I made
そして 10~20パーセントの利益は
05:54
went to local and global charities
地元や世界の慈善活動や
05:56
and environmental organizations.
環境保護団体に寄付することでした
05:58
(Applause)
(拍手)
06:00
I feel I'm part of the new wave of entrepreneurs
私はビジネスを成功させるだけでなく
06:04
that not only seeks to have a successful business,
持続可能な将来に貢献する
06:06
but also a sustainable future.
新しい起業家の1人だと感じています
06:09
I feel that I can meet the needs of my customers
未来の世代が
より緑にあふれた明日を
06:11
without compromising the
ability of future generations
生きることをあきらめることなく
06:13
to live in a greener tomorrow.
顧客のニーズに応えることは
できると思います
06:16
We live in a big, diverse and beautiful world,
私たちは大きく多様で美しい世界に
生きています
06:19
and that makes me even more passionate to save it.
ですから この世界を守りたいとより強く思うのです
06:22
But it's never enough to just
to get it through your heads
ですが この世界で起きていることを
06:24
about the things that are happening in our world.
ただ考えるだけでは
十分ではありません
06:26
It takes to get it through your hearts,
心で理解する必要があるのです
06:29
because when you get it through your heart,
なぜなら 心で理解すれば
06:31
that is when movements are sparked.
行動が生まれるからです
06:32
That is when opportunities
その時こそ 機会や
06:35
and innovation are created,
革新が生まれるのであり
06:36
and that is why ideas come to life.
そうやって私のアイデアは
現実のものになるのです
06:38
Thank you, and peace and blessings.
ありがとうございました
平和と恵みがありますように
06:41
(Applause)
(拍手)
06:46
Thank you. (Applause)
ありがとうございました
06:51
Pat Mitchell: So, you heard Maya talk about
パット・ミッチェル:この素晴らしい女性―
06:54
the amazing parents who are behind
マヤを支えている
素晴らしいご両親について
06:57
this incredible woman. Where are they?
話がありましたね
ご両親はどこでしょうか?
07:00
Please, Mr. and Mrs. Penn. Would you just -- Ah!
どうぞ ペンご夫妻
あぁ!
07:02
(Applause)
(拍手)
07:05
Translator:Moe Shoji
Reviewer:Yuko Yoshida

sponsored links

Maya Penn - Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits.

Why you should listen

To sell her line of luscious knit scarves and eco-friendly hats, teenaged entrepreneur Maya Penn built and maintains her own retail website. (She started the business when she was 8.) She’s also an animator and a geek, and an eager evangelist of teaching kids of be entrepreneurs at any age. Bursting with ideas, she recently started a side nonprofit called Maya’s Ideas 4 The Planet.

sponsored links

If you need translations, you can install "Google Translate" extension into your Chrome Browser.
Furthermore, you can change playback rate by installing "Video Speed Controller" extension.

Data provided by TED.

This website is owned and operated by Tokyo English Network.
The developer's blog is here.