ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.

Why you should listen

"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.

Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.

More profile about the speaker
Sarah Jones | Speaker | TED.com
TED2014

Sarah Jones: What does the future hold? 11 characters offer quirky answers

サラ・ジョーンズ: どんな未来が待っているか? 予測不能な11人の回答

Filmed:
1,687,613 views

サラ・ジョーンズは衣装を替えるだけで、たちまち人格を変えることができます。笑いにあふれたこのパフォーマンスで、彼女は未来から11人の「友達」をステージに招きます。早口のラテンアメリカ系女性もいれば、率直に語る警察官もいます。彼らにちょっと未来の様子を聞いてみましょう。
- Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
First of all, for those of you who
0
694
1380
私のパフォーマンスを
00:14
are not familiar身近な with my work,
1
2074
2339
ご存じない方に説明しましょう
00:16
I create作成する multicultural多文化 characters文字,
2
4413
2802
私が演じるキャラクターは
00:19
so characters文字 from lots of different異なる backgrounds背景.
3
7215
2925
一人ひとりに様々な
文化的背景があります
00:22
So before the presentプレゼント is the new新しい future未来,
4
10140
2257
「未来はここから」の話を始める前に
00:24
a bitビット about the past過去 is that I grew成長しました up in a family家族
5
12397
3442
少し過去について話します
私の家はすべてが多様でした
00:27
that was multi-everythingマルチ -- multi-racial多民族, multi-cultural多文化,
6
15839
2639
多人種 多文化 ―
00:30
black and white, Caribbeanカリブ海,
7
18478
2581
黒人 白人 カリブ人 —
00:33
Irish-Americanアイルランド系アメリカ人, German-Americanドイツ系アメリカ人.
8
21059
1785
アイルランド系にドイツ系・・・
00:34
There was Dominicanドミニカ共和国
music音楽 blasting発破 from stereosステレオ.
9
22844
4184
ドミニカ音楽が
ステレオから鳴り響き
00:39
There were Christiansキリスト教徒 and Jewsユダヤ人.
10
27028
2882
キリスト教徒も
ユダヤ教徒もいました
00:41
That's a long storyストーリー filled満たされた with
11
29910
1820
人間関係は複雑で
00:43
intrigue陰謀 and interfaith宗教間の guilt罪悪感 and shame.
12
31730
2682
宗教を超えた
もめ事もありました
00:46
But I was totally完全に immersed没頭した in this world世界
13
34412
4488
私は ありとあらゆる人間がいる世界に
00:50
that was filled満たされた with everybodyみんな,
14
38900
2062
首まで浸かっていたのです
00:52
and then I went行った on to the Unitedユナイテッド Nations国家 school学校,
15
40962
3040
その後 国連国際学校へ進学し
00:56
and that just completely完全に
16
44002
1686
そこはまさにそういった世界で
00:57
So I began始まった sortソート of developing現像 these voices
17
45688
4083
こうして私は
声色やキャラクターを
01:01
and these people,
18
49771
1886
作りはじめました
01:03
all of whom were looselyゆるく basedベース
on people I really know,
19
51657
2370
どれも知人をモデルにしています
01:06
and so, for example, in performing実行する them,
20
54027
4183
演じる時には
そのキャラクターに
01:10
I would really try to inhabit住む them.
21
58210
1958
なりきるようにしていて
01:12
And for example,
22
60168
1357
普段 私自身が
01:13
I don't really talk like that,
23
61525
2175
そんな風に話すことはありませんが
01:15
but that was one of my people,
24
63700
2794
どれも愛する知人の一人です
01:18
and I'm going to bring持参する a few少数 of my friends友達 --
25
66494
3084
これから私の「友達」が登場します
01:21
I think of them as my friends友達
26
69578
1552
キャラクターは「友達」です
01:23
to this stageステージ, in this spirit精神 of the ideaアイディア
27
71130
2482
彼らをステージに招いて
01:25
that the presentプレゼント is the new新しい future未来,
28
73612
2392
「未来はここから」というテーマで
01:28
in sortソート of a metaメタ way,
29
76004
1956
自己言及的に演じます
01:29
because I thought about it, and the future未来, for me,
30
77960
1990
考えてみると 私にとって
01:31
what can be so frightening恐ろしい
31
79950
1478
未来の怖いところは
01:33
is that I don't know what's coming到来.
32
81428
1966
予測できない点です
01:35
I don't know if that's true真実 for other people,
33
83394
1462
他の人は
わかりませんが
01:36
but that notion概念 of thinking考え about
34
84856
2288
私は 未来をどうやって理解し
01:39
how we can understandわかる the future未来
35
87144
3183
結果を予測したらいいか
考えるだけで
01:42
and predict予測する outcomes結果,
36
90327
1671
怖くなってきます
01:43
for me, it's terrifying恐ろしい to not
know what mightかもしれない be coming到来.
37
91998
4394
何が起きるか
わからないからです
01:48
And so the ideaアイディア that there are questions質問
38
96392
2458
今回は 初めて見る質問に
01:50
that I've never seen見た
39
98850
1520
キャラクター達が
01:52
that my people are going to answer回答,
40
100370
2476
こたえていきます
01:54
and some of these characters文字
have been with me for ages年齢,
41
102846
1740
長く演じているキャラもいれば
01:56
some of them don't even have names名前,
42
104586
1754
名前すらないキャラもいますが
01:58
I don't know what's going to happen起こる.
43
106340
1570
何が起きるか予測できません
01:59
I don't know what's coming到来,
44
107910
1698
どんな質問が出るかわからないから
02:01
and all I can do is remind思い出させる myself私自身
45
109608
2795
クリスには
「手探りでやってみる」って
02:04
that I told Chrisクリス I'd fly飛ぶ by the seatシート of my pantsズボン,
46
112403
2331
言いましたが
実際にここに来たら
02:06
and now that I'm up here it sortソート of feels感じる like
47
114734
1874
パンツをはき忘れた —
02:08
that dream where you don't have any pantsズボン on,
48
116608
2700
悪夢を見ているような感覚です
02:11
and so I suppose想定する I'm going to be
49
119308
1772
だから手探りじゃなくて
02:13
flying飛行 by the seatシート of my assお尻.
50
121080
3427
お尻で探ることに
なりそうですね
02:16
That said, let's just see who comes来る out.
51
124507
1898
さて どのキャラが現れるでしょうか
02:18
May5月 we have the first question質問:
52
126405
1435
最初の質問は・・・
02:19
"Do you ever get headaches頭痛
53
127840
1184
「脳に埋め込まれた —
02:21
from the microchipsマイクロチップ implanted移植された in your brain?"
54
129024
2558
マイクロチップのせいで
頭痛がしたことは?」
02:23
Right.
55
131582
3278
なるほど
02:26
Okay.
56
134860
1600
わかりました
02:28
Well first of all, I'll just say
57
136460
3000
私の声が
02:31
that I hope希望 you can hear聞く me okay.
58
139460
2516
ちゃんと聞こえてるかしら
02:33
My name is Lorraineロレーヌ Levineレヴァイン,
59
141976
2140
私はロレイン・レヴィーン
02:36
and the ideaアイディア of microchipsマイクロチップ implanted移植された in my brain,
60
144116
5974
チップを頭に埋めるって言うけど
02:42
frankly率直に, just puttingパッティング on my glasses眼鏡 reminds思い出させる me
61
150090
5320
はっきり言って
メガネをかけただけでも
02:47
of thank God I'm not wearing着る the GoogleGoogle Glasses眼鏡.
62
155410
2730
グーグルグラスじゃなくて
よかったと思うの
02:50
No offense犯罪 to them. I'm gladうれしい that you all enjoy楽しんで them,
63
158140
3188
悪気はないのよ
皆 気に入ってるんだから
02:53
but at my age年齢,
64
161328
1576
でも私の年になると
02:54
just puttingパッティング on the regular定期的 onesもの I have
65
162904
2214
普通のメガネでも
02:57
already既に gives与える me too much information情報.
66
165118
2606
目に入ってくる情報が多すぎるの
02:59
Do you understandわかる what I'm saying言って to you?
67
167724
2226
わかるかしら?
03:01
I don't need to know more. I don't want to know.
68
169950
2940
もう情報は必要ないし
知りたいと思わないわ
03:04
That's it. That's enough十分な.
69
172890
1650
もう充分なのよ
03:06
I love you all. You're wonderful素晴らしい.
70
174540
2109
皆さん素晴しい方々ね
03:08
It's fabulous素晴らしい to be here with suchそのような big大きい machersマッシャー
71
176649
2753
こんなに立派な方々に
03:11
again this year. Mwahムワ!
72
179402
2991
今年も お会い出来たなんて
素敵だわ
03:14
Okay, next question質問. (Applause拍手)
73
182393
3526
じゃあ次の質問を
(拍手)
03:17
Next, please.
74
185919
1977
お願いします
03:19
"Is datingデート boring退屈な,
75
187896
1096
「人類が
03:20
now that humans人間 reproduce再現する asexually無作為に?"
76
188992
2584
無性生殖になったせいで
デートは退屈に?」
03:23
Who do we got?
77
191576
3860
誰がいいでしょう?
03:27
Hiこんにちは, umum, okay, hiこんにちは everybodyみんな.
78
195436
2840
こんにちは 皆さん
03:30
My name is Nereidaネレイダ.
79
198276
1544
私はネレイダです
03:31
I just want to say first of all
80
199820
1328
はじめに言っとくけど
03:33
that datingデート is never boring退屈な under any circumstance状況.
81
201148
2522
デートが
退屈になるわけないわ
03:35
But I am very excited興奮した to be here right now,
82
203670
1720
でも 今はドキドキしてるから
03:37
so I am just trying試す to remind思い出させる myself私自身 that,
83
205390
2414
ここに来た目的を
03:39
you know, like, the purpose目的
of beingであること here and everything,
84
207804
1785
忘れないようにしなきゃ
03:41
I mean, trying試す to answer回答 these
questions質問, it is very excitingエキサイティング.
85
209589
2705
質問にこたえるって
とってもエキサイティングね
03:44
But I alsoまた、, I just need to acknowledge認める
86
212294
1896
それにTEDって
03:46
that TEDTED is an incredible信じられない experience経験 right now
87
214190
2592
スゴい経験だと思うの
03:48
in the presentプレゼント, like, I just need to say, like,
88
216782
1950
だから今 言わなきゃならない言葉は
03:50
Isabelイザベル Allendeアレンデ. Isabelイザベル Allendeアレンデ!
89
218732
2240
イサベル・アジェンデね
03:52
Okay, maybe it doesn't mean,
90
220972
1572
意味がわからないかも
03:54
of courseコース it means手段 something to you,
91
222544
1296
しれないけど
03:55
but to me, it's like, another別の levelレベル, okay?
92
223840
1560
私には すごく大事なことなの
03:57
Because I'm Latinaラティーナ and I really appreciate感謝する the fact事実
93
225400
2059
だって私は
ラテンアメリカ系だし
03:59
that there are role役割 modelsモデル here that I can really,
94
227459
2858
彼女のような お手本がいて
本当によかったわ
04:02
I don't know, I just need to say that.
95
230317
1498
とにかく名前を唱えなきゃ
04:03
That's incredible信じられない to me, and sometimes時々
when I'm nervous神経質な and everything like that,
96
231815
2778
それって素敵なことよ
自分が不安になったりした時 —
04:06
I just need to, like, say some affirmations肯定
97
234593
2340
前向きなことを言うと
04:08
that can help me.
98
236933
2404
楽になるの
04:11
I usually通常 just try to use, like, the three little words言葉
99
239337
2058
私の場合 言葉を
04:13
that always make me feel better:
100
241395
2484
3回唱えると
気持ちが落ち着くの
04:15
Sotomayorソトマヨール, Sotomayorソトマヨール, Sotomayorソトマヨール. (Laughter笑い)
101
243879
2981
ソトマイヨール ソトマイヨール・・・
(笑)
04:18
Just, it really helps助けて me to get grounded接地された.
102
246860
1757
こうすると落ち着くわ
04:20
Now I can use Allendeアレンデ, Allendeアレンデ, Allendeアレンデ,
103
248617
2297
アジェンデ アジェンデ・・・でも
いいわね
04:22
and, you know, I just need to say it, like,
104
250914
1566
とにかく今回 参加できて
04:24
it's so incredible信じられない to be here, and I knew知っていた
that we were going to have these questions質問.
105
252480
2434
最高にうれしいけど
質問には こたえなきゃ
04:26
I was so nervous神経質な and I was thinking考え
just, like, oh my God, oh my God,
106
254914
2253
ずっと緊張してて
どうしよう どうしようって
思ってたけど
そういえば
04:29
and reminding思い出させる me, because
I've had, like, some very,
107
257167
1977
04:31
especially特に since以来 the last time we were here at TEDTED,
108
259144
1593
前回 TEDに出られたのも
04:32
it was, like, unbelievable信じられない,
109
260737
1326
信じられなかったけど
04:34
and then right after that, like,
110
262063
1204
それ以来 スゴいことが
04:35
so manyたくさんの crazy狂った things happened起こった, like,
111
263267
954
立て続けに起きて 結局 —
04:36
we ended終了しました up going to the White House to perform実行する.
112
264221
1744
ホワイトハウスにも行ったのよ
04:37
That was, like, amazing素晴らしい,
113
265965
1224
本当にすごかった
04:39
and I'm standing立っている there,
114
267189
1020
向こうでは
04:40
and I was just like, please don't say, "Oh my God."
115
268209
1510
どうしよう どうしようって
言わないように
04:41
Don't say, "Oh my God."
116
269719
754
してたんだけど
04:42
And I just kept保管 saying言って it: "Oh my God. Oh my God."
117
270473
2007
でも やっぱり言っちゃったの
04:44
And, you know, I kept保管 thinking考え to myself私自身, like,
118
272480
1936
オバマ大統領が使う演台の前で
04:46
President大統領 Obamaオバマ has to come
up here at the same同じ podium表彰台,
119
274416
2755
どうしようって言いながら
04:49
and I'm standing立っている here saying言って, "Oh my God."
120
277171
1340
突っ立ってるなんて
04:50
It's like, the separation分離 of church教会 and state状態.
121
278511
1353
まるで政教分離よ
04:51
It's just, I couldn'tできなかった, like, I couldn'tできなかった processプロセス.
122
279864
1917
頭が回らなくて もう
04:53
It was really too much.
123
281781
1165
いっぱい いっぱい
04:54
So I think I've lost失われた my way.
124
282946
1954
何が何だかわからなくなったわ
04:56
But what I wanted to say is that datingデート, for me,
125
284900
2775
ただ言っておきたいのは
デートは
04:59
you know, as far遠い as I'm concerned心配している,
126
287675
1746
私だったら
05:01
howeverしかしながら you reproduce再現する, as long
as you're enjoying楽しんで yourselfあなた自身
127
289421
2619
生殖の仕方がどうだろうと
楽しければいいし
05:04
and it's with another別の consenting合意
asexual無性的な -- I don't know.
128
292040
4070
別のやり方で 同意にもとづく
無性生殖の・・・わからないけど
05:08
You know where I'm going with that.
129
296110
1320
言いたいことはわかるわよね
05:09
Okay, ciaoチャオ, graciasグラシアス.
130
297430
2071
じゃあ チャオ グラシアス
05:11
Okay, next question質問. (Applause拍手)
131
299501
2522
じゃあ 次の質問を
(拍手)
05:14
What are your top five favoriteお気に入り songs right now?
132
302023
4696
「お気に入りの曲
トップ5は?」
05:22
All right, well first of all, I'mmaI'mma say,
133
310472
2028
さて まず
05:24
you know what I'm saying言って, I'm
the only dudeおい up here right now.
134
312500
3340
今の所 男は俺だけだな
05:27
My name is Rashidラシッド,
135
315840
1639
俺はラシード
05:29
and I never been at TEDTED before,
136
317479
2423
TEDに出るのは
05:31
you know what I'm saying言って.
137
319902
835
初めてさ
05:32
I think, Sarahサラ Jonesジョーンズ, maybe she
didn't want me to come out last time.
138
320737
3292
前回 サラは
俺を出したくなかったんだろう
05:36
I don't know why. You know what I'm saying言って.
139
324029
1983
なんでかな
05:38
Obviously明らかに I would be like a perfect完璧な fitフィット for TEDTED.
140
326012
2554
TEDにぴったりだと思うけど
05:40
You know what I'm saying言って.
141
328566
2332
だろ?
05:42
First of all, that I'm in hipヒップ hopホップ,
you know what I'm saying言って.
142
330898
2337
俺はヒップホップにのめり込んでる
05:45
I know some of y'all mayかもしれない be not really
143
333235
1836
そんなに音楽に
05:47
as much into the music音楽,
144
335071
1184
はまってない奴でも
05:48
but the first way y'all can always know,
145
336255
1998
俺がヒップホップをやってるのは
05:50
you know what I'm saying言って, that I'm in hipヒップ hopホップ,
146
338253
2004
すぐ わかるだろ
05:52
is 'cos'cos I holdホールド the microphoneマイクロフォン
147
340257
2478
本物のMCの
05:54
in an official公式 emcee元気 posture姿勢.
148
342735
1752
マイクの持ち方だからさ
05:56
Y'all can see that right there.
149
344487
1128
見えるだろ?
05:57
That's how you holdホールド it.
150
345615
1578
こう持つんだ
05:59
All right, so you get your little tutorialチュートリアル right there.
151
347193
2068
ちょっとしたレッスンだな
06:01
But when Sarahサラ Jonesジョーンズ told me
we was gonna come up here,
152
349261
2899
サラが俺を出すって言った時 ―
06:04
I was like, betchベッチ, you know what I'm saying言って,
153
352160
1577
「すげぇ」って言ったんだ
06:05
TEDTED is realリアル fly飛ぶ, I got a whole全体 lot of dopeドープ,
154
353737
2256
TEDは最高だし
06:07
you know what I'm saying言って,
shitたわごと going on and everything,
155
355993
2224
すごい所だからさ
06:10
but she was like, yeah,
156
358217
972
でも
06:11
we're going to have to answer回答,
like, some randomランダム questions質問,
157
359189
2958
ランダムな質問に
答えろって言うんだ
06:14
just like, and I was like, what the hell地獄 is that?
158
362147
1658
「何だそりゃ」って思ったな
06:15
You know what I'm saying言って, just standスタンド up there
159
363805
1330
ステージに立って
06:17
and answer回答 some randomランダム questions質問?
160
365135
1505
質問に答えろって?
06:18
I don't want to,
161
366640
1035
いやだね
06:19
I mean, it's like an intellectual知的 stop-and-friskストップ&フリスク.
162
367675
2058
頭の中の身体検査だろ
06:21
You know what I'm saying言って? (Laughter笑い)
163
369733
1176
違うか?
(笑)
06:22
I don't want to be standing立っている up there just
164
370909
1706
そこに突っ立って
06:24
all getting取得 interrogated尋問された and whatnot何もない.
165
372615
1924
尋問されるなんてごめんだ
06:26
That's what I'm trying試す to leave離れる behind後ろに
166
374539
1068
そんなのNYだけに
06:27
in New新しい Yorkヨーク. You know what I'm saying言って?
167
375607
1608
してほしいね
だろ?
06:29
So anywayとにかく, I would have to say
my top five songs right now
168
377215
3472
とにかくトップ5ソングなら
06:32
is all out of my own自分の personal個人的 catalogueカタログ,
169
380687
2514
自分のリストから選ばないとな
06:35
you know what I mean?
170
383201
1477
だろ?
06:36
So if you want to know more about that,
171
384678
1477
もっと知りたいって
06:38
you know what I'm saying言って,
172
386155
904
言うなら
06:39
we could talk about the anti-piracy反著作権侵害 and all that,
173
387059
2467
海賊版反対運動のこととか
話さなきゃな
06:41
but as far遠い as I'm concerned心配している,
174
389526
1525
でも俺自身は
06:43
you know, I believe in creative創造的な commonsコモンズ,
175
391051
1816
クリエイティブ・コモンズの
06:44
and I think it's really important重要 that, you know,
176
392867
2730
信奉者だし 大事なことは
06:47
that needsニーズ to be sustainable持続可能な and everything,
177
395597
2336
持続可能ってことだと思う
06:49
and I mean, as far遠い as I'm concerned心配している,
178
397933
2684
俺が維持したいのは
06:52
I mean, this right here,
179
400617
1266
ここさ
06:53
this environment環境, I would like to sustainサスティーン.
180
401883
1834
この環境を維持したいんだ
06:55
You know what I mean?
181
403717
1384
だろ?
06:57
But I'm just saying言って, if y'all are interested興味がある
182
405101
2464
ただ もしも
06:59
in the top five songs, you need to hollerホラー at me.
183
407565
2028
トップ5ソングが知りたいなら
07:01
You know what I'm saying言って?
184
409593
1568
言ってくれ
07:03
AightAight? In the future未来 or the presentプレゼント. Yeah.
185
411161
2322
いいか?
今のでも 未来のでもいいぞ
07:05
Enjoy楽しい the rest残り of it.
186
413483
1557
この後も楽しんでくれ
07:07
Okay, next question質問.
187
415040
2191
じゃあ 次の質問
07:09
What do you got?
188
417231
1662
なんでしょう
07:10
"How manyたくさんの of your organs器官 have been 3D printed印刷された?"
189
418893
1928
「3Dプリントされた臓器は
いくつある?」
07:12
(Laughter笑い)
190
420821
4030
(笑)
07:16
Well I have to say that I don't know about
191
424851
2118
私の臓器のうち3Dプリントしたものが
07:18
how manyたくさんの of my organs器官
192
426969
1287
いくつあるかは
07:20
have been 3-D-D printed印刷された as suchそのような,
193
428256
2579
よくわからないけど
07:22
but I can tell you that it is so challenging挑戦 to me,
194
430835
3155
未来のことを考えるのは
07:25
kind種類 of thinking考え about this concept概念 of the future未来
195
433990
2344
私には難題だわ
07:28
and that, you know, all around the world世界
196
436334
2673
ところで 世界中どこの家庭でも
07:31
parents are kind種類 of telling伝える their彼らの small小さい children子供,
197
439007
4063
親は子ども達に
きちんと食べなさいって
07:35
please, you have to eat食べる that, you know,
198
443070
1477
いつも言ってるわね
07:36
I have slaved奴隷 over a hotホット 3D printerプリンタ all day
199
444547
2724
「私が3Dプリンターの前で一日中
07:39
so that you can have this mealお食事.
200
447271
1639
汗だくになって料理してるから
07:40
You know, that kind種類 of thing.
201
448910
2605
ご飯が食べられるのよ」ってね
07:43
And of courseコース now that we have changedかわった, you know,
202
451515
2860
私達の国は もう
南の発展途上国ではないし
07:46
from the globalグローバル South, there is this total合計
203
454375
1928
世界中で全面的な
07:48
kind種類 of perspective視点 shiftシフト that is happeningハプニング around the --
204
456303
3664
パラダイム・シフトが
起きているから
07:51
You can't just say to them,
205
459967
1246
「食べる物がない —
07:53
well, there are starving飢えている children子供.
206
461213
1827
子どももいるのよ」とは
言えないわね
07:55
Well, it is the future未来.
207
463040
951
もう未来なんだから
07:55
Nobody誰も is starving飢えている anymoreもう, thank God.
208
463991
3100
飢えに苦しんでる人は
もういないわ
07:59
But as you can tell I have kind種類 of that optimism楽観,
209
467091
4073
私には楽観的なところがあるの
08:03
and I do hope希望 that we can continue持続する
210
471164
2264
これからも3Dプリントを
08:05
to kind種類 of 3D print印刷する,
211
473428
1793
続けられるといいと思うわ
08:07
well, let us just say I like to think that
212
475221
2474
これからもずっと
08:09
even in the future未来 we will have the publication出版,
213
477695
2414
プリントできる食べ物の公開が
08:12
kind種類 of, you know, all the foodフード that's fitフィット to print印刷する.
214
480109
3846
続いて欲しいわね
08:15
But everybodyみんな, please do enjoy楽しんで that,
215
483955
2262
じゃあ 皆さん楽しんで
08:18
and again, I think that you do throwスロー
216
486227
2043
きっとTEDで
08:20
a crackingクラッキング good partyパーティー here at TEDTED.
217
488270
1837
素敵なパーティーを開くんでしょ
08:22
Thank you.
218
490107
1930
ありがとう
08:24
Next question質問. (Applause拍手)
219
492037
4290
次の質問を
(拍手)
08:28
What has changedかわった? Okay, it's like,
220
496327
7094
「何が変わったか?」ですか・・・
08:35
I have to think about that.
221
503421
2322
考える必要がありそうね
08:37
"What has changedかわった now that women女性 run走る the world世界?"
222
505743
4701
「女性が世界を動かす様になって
何が変わったか?」
08:42
First of all,
223
510444
1944
まず
08:44
I really, like, I just want to say,
224
512388
1883
言っておきたいのは・・・
私はベラ
08:46
and my name is Bellaベラ,
225
514271
1462
まず最初に自分は
08:47
I just want to, like, identify識別する myself私自身,
226
515733
2422
08:50
that, like, as a feministフェミニスト,
227
518155
3670
フェミニストです
08:53
I, like, I really find that, like,
228
521825
4832
わかったことがあるの
08:58
because I was bornうまれた in the '90s,
229
526657
2473
私が生まれたのは90年代だし
09:01
and, like, there were a lot of women女性 who were
230
529130
5309
いろいろな女性がいて
09:06
as far遠い as feminismフェミニズム was concerned心配している,
231
534439
2181
フェミニズムについては
09:08
like, maybe they didn't understandわかる that, like,
232
536620
2686
理解してもらえないかも
知れないけど
09:11
a feministフェミニスト like me, like,
233
539306
3400
私のようなフェミニストは
09:14
I don't think it's required必須 that you have to have
234
542706
2648
意見が1つしか持てないとは
09:17
a certainある kind種類 of voice音声,
235
545354
2030
思わないし
09:19
or, like, a certainある way of presentingプレゼンテーション yourselfあなた自身
236
547384
2643
フェミニストとして自己表現する —
09:22
to be feministフェミニスト, because I think that, like,
237
550027
1593
方法も1つだとは思わない
09:23
feminismフェミニズム can be really hotホット,
238
551620
2750
だってフェミニズムが
セクシーになってもいいし
09:26
and I think actually実際に that it's really vital重要な and important重要.
239
554370
3394
それが重要で
必要なことだと思うから
09:29
Like, the quotation引用 I'm wearing着る is from, like,
240
557764
2406
私のシャツに書いてある
グロリア・スタイネムの
09:32
Gloriaグロリア SteinemSteinem,
241
560170
1504
言葉と同じね
09:33
and, like, I'm named名前 Bellaベラ for, like, Bellaベラ Abzugアブズグ,
242
561674
3836
私の名前はベラ・アブザグから
とっているの
09:37
who'sだれの, like, obviously明らかに, like, a really
important重要 feministフェミニスト from, like, history歴史,
243
565510
4002
彼女は歴史上重要なフェミニストよ
09:41
and like, I just think that those women女性, like,
244
569512
3558
私はこう思うの
彼女達が体現しているのは
09:45
really represent代表する, like, that you can, like,
245
573070
2790
誰でも生き生きと
09:47
be vital重要な and, like, amazing素晴らしい,
246
575860
2626
魅力的になれるっていうこと
09:50
like, a-mazing夢中になる,
247
578486
1787
スゴく魅力的にね
09:52
and you don't have to wear着る, like,
248
580273
1557
自分がフェミニストだと主張するために
09:53
an Eileenアイリーン Fisherフィッシャー caftanカフタン,
249
581830
2735
別にアイリーン・フィッシャーの
09:56
just to, like, prove証明する that you are a feministフェミニスト.
250
584565
2795
ドレスを着る必要はないの
09:59
Like, not that there's anything wrong違う with that,
251
587360
2833
それも別に悪くはないけど
10:02
but my momママ, she's like, like,
252
590193
2838
私の母さんは
10:05
why do you have to wear着る pantsズボン that, like,
253
593031
4139
「なんで自分の身体を
モノ扱いするような
10:09
objectify客観化する your body? I like my pantsズボン.
254
597170
3455
パンツをはくの?」って言うけど
気に入ってるからよ
10:12
Like, I like my voice音声.
255
600625
3001
自分の声を
気に入ってるのと同じよ
10:15
Like, she's like, why do you have to talk like —
256
603626
2231
母さんは「なんで
そんな話し方をするの」って言うけど
10:17
Talk like what? Like, I'm expressing表現する myself私自身,
257
605857
3464
どう話してもいいでしょ
私の自己表現なんだから
10:21
and I think that we have to, like,
258
609321
1672
私は思うの
10:22
reachリーチ out, like, not only across横断する, like,
259
610993
2877
いろいろな世代のフェミニストと
10:25
the different異なる generations世代 of feministsフェミニスト,
260
613870
3291
手を携えるだけでなくて
10:29
but alsoまた、 across横断する the, like, vocalボーカル ranges範囲,
261
617161
5335
いろいろな意見の持ち主と
10:34
so that, like, we,
262
622496
3041
協力しなくては
10:37
because otherwiseさもないと it's just, like,
263
625537
2411
だってそうしないと
10:39
restriculous制限的な within以内 feminismフェミニズム,
264
627948
2469
フェミニズムが
「バカ厳しく」なってしまう
10:42
whichどの is just, like, a wordワード that I created作成した
265
630417
3372
この言葉は私が作ったの
10:45
that means手段, like, so strict厳格な it's ridiculousばかげた.
266
633789
3172
バカバカしいほど厳格ってこと
10:48
So that's my feeling感じ about that.
267
636961
2032
これが私の気持ち
10:50
You guys are a-mazing夢中になる, by the way.
268
638993
2880
皆さんもスゴく魅力的だわ
10:53
Okay. Next question質問.
269
641873
3110
じゃあ次の質問を
10:56
(Applause拍手)
270
644983
1618
(拍手)
10:58
["They've彼らは discovered発見された a cure治す for cancer,
but not baldness禿げ? What's up with that?"]
271
646601
3754
「ガンの治療法は見つかったけれど
薄毛の治療法はどうなっているの?」
11:03
Yeah, you know what,
272
651749
1466
さて
11:05
so my name is Josephジョセフ Mancusoマンクソ.
273
653215
2224
私の名前はジョセフ・マンキューソ
11:07
First of all, I just want to say that I appreciate感謝する
274
655439
3304
話をはじめる前に
11:10
that TEDTED in general一般 has been a prettyかなり orderly秩序ある crowd群集,
275
658743
2950
TEDの観客が
規律ある集団であることに
11:13
a prettyかなり orderly秩序ある groupグループ.
276
661693
3430
感謝したいと思います
11:17
And, you know, I just have to say,
277
665123
2509
さて 私が薄毛について
11:19
the whole全体 thing with baldness禿げ,
278
667632
2300
言えることは
11:21
and, you know, here'sここにいる the thing.
279
669932
4801
たった一つです
11:26
As long as the woman女性, in my case場合 --
280
674733
3555
私の場合 相手が女性なら・・・
11:30
because it's a modernモダン world世界,
281
678288
1137
というのも現代は
11:31
do whateverなんでも you want to do, I don't
have any problem問題 with anybody,
282
679425
2903
相手は誰でもいいし
それに文句はありません
11:34
enjoy楽しんで yourselfあなた自身, LGBTQLMNOPLGBTQLMNOP. All right?
283
682328
4867
レズビアンでもゲイでも
バイセクシャルでも 何でもです
11:39
But as far遠い as I'm concerned心配している,
284
687195
2987
ただ私の考えでは
11:42
attractiveness魅力,
285
690182
1413
魅力という点では
11:43
women女性 don't really careお手入れ
286
691595
2150
実際には女性達は
11:45
as much as you think they do
287
693745
2103
思っているほど髪の量なんて
11:47
about the, you know.
288
695848
1394
気にしていないのです
11:49
I mean, I remember思い出す hearing聴覚 this woman女性.
289
697242
1375
ある女性から聞いた話です
11:50
She loved愛された her husband, it was the sweetest最も甘い thing.
290
698617
2842
彼女には愛する夫がいます
素敵なことです
11:53
It's a prettyかなり young若い girl女の子, you know?
291
701459
1845
若くて美しい女性です
11:55
And this guy's男の olderより古い.
292
703304
1541
夫は年上です
11:56
And, you know, she said she would love him
293
704845
3205
彼女は彼を愛し続けると
言っていました
12:00
even if he had snow on the roofルーフ
294
708050
2210
たとえ髪が白くなっても
12:02
or even if melted溶けた and disappeared消えた altogether全部.
295
710260
4000
たとえ それが
無くなってしまってもです
12:06
As far遠い as I'm concerned心配している, it's about the love.
296
714260
2620
私に言わせれば
これは愛の問題です
12:08
Am I right, or am I right?
297
716880
1662
間違いありません
12:10
So that's it. That's it. That's it.
298
718542
1986
これ以上 言うことはありません
12:12
I don't got nothing more to say.
299
720528
776
以上です
12:13
Keep your noses cleanクリーン.
300
721304
1718
トラブルは なしでお願いします
12:15
All right, next question質問.
301
723022
4454
さて 次の質問を
12:19
"Have you ever tasted味わった meatお肉 that's not lab研究室 grown成長した?"
302
727476
4081
「研究所で作られたものでない
肉を食べたことは?」
12:26
Umええと, well, I,
303
734057
4553
さて・・・
12:30
I want to start開始 by saying言って
304
738610
2120
まず はじめに
12:32
that this is a very difficult難しい experience経験
305
740730
4518
私のような中国系
アメリカ人にとって
12:37
for a Chinese-American中国系アメリカ人.
306
745248
5316
これは とても困難な経験です
12:42
I don't know what to call myself私自身 now,
307
750564
3073
自分をどう紹介したらいいか
わからないのです
12:45
because I have really my Chinese中国語 identity身元,
308
753637
4314
というのも私には中国人としての
アイデンティティがありますが
12:49
but my kids子供たち, they are American-Chineseアメリカ - 中国,
309
757951
6161
私の子ども達は
アメリカ系中国人です
12:56
but it's difficult難しい to try to express表現する myself私自身
310
764112
4391
とにかく これほどの
聴衆の前で
13:00
in frontフロント of audience聴衆 of people like this.
311
768503
5792
自己表現すること自体
難しいことです
13:06
But if had to give my opinion意見 about meatお肉,
312
774295
7362
ただ肉について
個人的な意見を言うなら
13:13
I think first, the most最も important重要 thing is to say
313
781657
4964
もっとも重要なのは
13:18
that we don't have to have perfect完璧な foodフード,
314
786621
5748
完ぺきな食品などないけれど
13:24
but maybe it can alsoまた、 not be poison.
315
792369
4930
毒でもないだろうという点です
13:29
Maybe we can have some middle中間 ground接地 for that.
316
797299
5096
その中間が
落とし所ではないでしょうか
13:34
But I will continue持続する to consider検討する this ideaアイディア,
317
802395
3718
でも私はこのことを
もう少し検討するつもりです
13:38
and I will report報告する back maybe next year.
318
806113
4766
また来年あたりに報告します
13:42
Next.
319
810879
1250
13:44
Next. Next. (Applause拍手)
320
812129
3068
次よ 次
(拍手)
13:47
"Will there ever be a post-racial人種差別後の world世界?"
321
815197
5376
「脱人種差別社会は訪れるか?」
13:54
Thank you for having持つ me.
322
822387
2384
招待してくれてありがとう
13:56
My name is Garyゲイリー Weaselheadウィーゼルヘッド. Enjoy楽しい that.
323
824771
5020
私はゲイリー・ウィーゼルヘッド
面白い名前だろ
14:01
I'm a memberメンバー of the Blackfeetブラックフィート Nationネーション.
324
829791
2320
ブラックフィート・ネイションの
メンバーで
14:04
I'm alsoまた、 halfハーフ Lakotaラコタ, but that is my given与えられた name,
325
832111
4011
ラコタ族とのハーフだけど
これは私の本名だ
14:08
and no, even thoughしかし it would have seemed見えた
326
836122
3289
ただ今後の方向性として
14:11
like an obvious明らか choice選択,
327
839411
1576
当然だと思うかもしれないが
14:12
no, I did not go into politics政治.
328
840987
3977
私は政治家になるつもりはない
14:18
Toughタフ crowd群集.
329
846058
1244
笑わない客だな
14:19
(Laughter笑い)
330
847302
1010
(笑)
14:20
But I always like to just let people know
331
848312
3263
ただ知っておいて欲しい
14:23
when they ask尋ねる about raceレース or those kinds種類 of things,
332
851575
3857
人種とか そういった事について
質問をされた場合 —
14:27
you know, as a memberメンバー of
the First Nations国家 communityコミュニティ,
333
855432
4736
私はおそらく
14:32
you know, I'm probably多分
334
860168
3880
先住民と聞いて
皆が真っ先に想像するような
14:36
not your typical典型的な guy.
335
864048
1752
人間ではないということだ
14:37
For example, in addition添加 to beingであること an activist活動家,
336
865800
2973
私は活動家であると同時に
14:40
I'm alsoまた、 a professional専門家 stand-up立ち上がる comedianコメディアン.
337
868773
4135
プロのコメディアンでもある
14:44
(Laughter笑い)
338
872908
3440
(笑)
14:48
And, you know, I'm most最も popular人気
339
876348
5416
大学のキャンパスでは
14:53
on collegeカレッジ and university大学 campusesキャンパス.
340
881764
2023
かなり人気があるんだよ
14:55
You know, wheneverいつでも they want to do a diversity多様性 day,
341
883787
4637
「人種多様性の日」を開きたいとか
15:00
or hey-we're-not-all-whiteちょっと、私たち全員が白ではない week週間,
342
888424
5886
「皆が白人なわけじゃない週間」を
やりたいって時には
15:06
then I'm there. (Laughter笑い)
343
894310
2108
すぐに駆けつける
(笑)
15:08
Do I think there will ever be a post-racial人種差別後の world世界?
344
896418
3682
脱人種差別社会が来るだろうか?
15:12
I think, really, I can't talk about raceレース
345
900100
3021
私は 人種というものは
15:15
withoutなし remembering覚えている that it is a construct構成する
346
903121
3069
ある意味 人工的なものだと
15:18
in certainある respects敬意,
347
906190
2191
思っている
15:20
but alsoまた、 that, you know,
348
908381
2526
ただ同時に
15:22
until〜まで we redress救済 the wrongs間違い of the past過去,
349
910907
3586
過去のあやまちを正すまでは
15:26
we're going to be turned回した around.
350
914493
1548
過去に向き合わなければ
15:28
I don't careお手入れ if the presentプレゼント is the new新しい future未来.
351
916041
3969
私には「未来はここから」か
どうかなんて関係ない
15:32
I think there's a lot of great people here at TEDTED
352
920010
1706
TEDには問題の解決を目指す —
15:33
who are workingワーキング to address住所 that,
353
921716
2106
素晴らしい人々が大勢いると思う
15:35
so with that, if anything I've said today今日
354
923822
3238
とは言え もし私が話した内容を
15:39
makes作る you feel uncomfortable不快な, you're welcomeようこそ.
355
927060
3408
不快に感じたとしたら
どうぞご自由に
15:42
(Applause拍手)
356
930468
2887
(拍手)
15:45
I think we have time for one more.
357
933355
3807
もう1つこたえられそうです
15:49
"What's the most最も popular人気 dietダイエット these days日々?"
358
937162
3475
「最近一番人気のダイエット法は?」
15:52
Who'sだれの here?
359
940637
1808
誰がいいでしょう?
15:54
Okay, well, I'm just gonna answer回答 this really fast速い,
360
942445
2052
じゃあこの質問には3〜4人で
15:56
as, like, three or four4つの different異なる people.
361
944497
1726
大急ぎでこたえていきます
15:58
I mean really fast速い.
362
946223
1097
高速ですよ
15:59
I'm just gonna let y'all know that,
as far遠い as dietダイエット is concerned心配している,
363
947320
2985
私はダイエットについて
言いたいの
16:02
if you don't love yourselfあなた自身 inside内部,
364
950305
2685
もし自分を好きじゃなかったら
16:04
there is no dietダイエット on this Earth地球
365
952990
2299
自分のお尻を
16:07
that is going to make your behind後ろに small小さい enough十分な
366
955289
2991
理想のサイズにできるような
16:10
for you to feel good,
367
958280
1370
ダイエットなんてあり得ない
16:11
so just stop wasting無駄にする your time.
368
959650
3640
だから時間の無駄ね
16:15
I would just like to say as an Africanアフリカ woman女性
369
963290
1730
1人のアフリカ人女性として
16:17
that I believe the dietダイエット that we need
370
965020
3100
私はこう思います
16:20
is really to remove除去する the crazy狂った belief信念
371
968120
4270
本当に必要なダイエットとは
16:24
that there is anything wrong違う
372
972390
2016
「立派なお尻がダメ」みたいな
16:26
with a niceいい backside裏側.
373
974406
1254
馬鹿な考えをなくすことです
16:27
No, I am teasingからかい about that.
374
975660
1879
いや ちょっとからかっただけ
16:29
There is nothing wrong違う with a woman女性 of sizeサイズ.
375
977539
2295
女性の体格に問題なんてありません
16:31
That is what I am trying試す to say.
376
979834
2025
これこそ私が言いたいことです
16:33
Women女性, celebrate祝う your body, for God's神の sake.
377
981859
3056
女性の皆さん どうか
自分の身体を讃えてください
16:36
Stop runningランニング around starving飢えている.
378
984915
1877
空腹を感じながら
走るのはやめましょう
16:38
You are making作る yourselvesあなた自身
and other people miserable悲惨な.
379
986792
3861
あなた自身も周りの人も
惨めになるだけです
16:42
Last answer回答.
380
990653
3620
では 最後のこたえです
16:46
So we're talking話す about what's the most最も popular人気 dietダイエット?
381
994273
4492
一番人気のあるダイエットについて
話していたんだっけ
16:50
I'm gonna start開始 off by telling伝える y'all that
382
998765
3756
はじめに言っておくけど
16:54
this is my first time here at TEDTED.
383
1002521
4401
TEDに来るのは初めてなの
16:58
I mightかもしれない not be your typical典型的な person
384
1006922
2593
あんた方が期待するような
17:01
you find on this stageステージ.
385
1009515
2325
人間ではないかも知れないね
17:03
My dental歯科 work not as niceいい as some people.
386
1011840
3263
入れ歯もあまり合ってないし
17:07
But I made Sarahサラ Jonesジョーンズ promise約束する
387
1015103
2059
でも私はサラに
17:09
she gonna bring持参する me this time,
388
1017162
2156
今度は出してって頼んだの
17:11
'cause原因 she didn't bring持参する me before,
389
1019318
5000
前回は出してくれなかったから
17:16
but you know, I just want to say,
390
1024318
1892
私は こう言いたい
17:18
there's a lot of things more important重要
391
1026210
1460
カロリーの計算より
17:19
than counting数える caloriesカロリー,
392
1027670
2900
大事なことが
いっぱいあるはずだよ
NYのストリートで
暮らしている一人として
17:22
and as somebody誰か living生活 on the streets通り in New新しい Yorkヨーク,
393
1030570
3328
ここで 皆の
価値のあるアイデアを聞いて
17:25
and getting取得 to come here,
hear聞く y'all ideasアイデア worth価値 spreading広がる,
394
1033898
4319
17:30
I want to tell y'all I believe in this ideaアイディア
395
1038217
2367
「未来はここから」っていう —
17:32
that the presentプレゼント is the new新しい future未来,
396
1040584
2116
考え方だとか
17:34
that where you sit座る, you create作成する everything
397
1042700
3196
将来 起こることは
善かれ悪しかれ あんた方が
17:37
that's gonna come, for better or worse悪化する.
398
1045896
3014
作っているんだと
信じられるようになった
17:40
And for me, I think homelessホームレス
399
1048910
2620
私はホームレスっていう言い方は
17:43
is the wrong違う wordワード for it anywayとにかく.
400
1051530
2112
間違っていると思う
17:45
You know, I mightかもしれない not have me no place場所
401
1053642
1867
確かに夜 寝る場所は
17:47
to lay寝る my head at night,
402
1055509
1699
ないかも知れないけど
17:49
but that just makes作る me houseless住宅のない.
403
1057208
3301
それは家がないだけさ
17:52
I have me a home. You do too.
404
1060509
2341
私にも居場所はある
あんた方にもね
17:54
Find it and try to find yourselfあなた自身 in there.
405
1062850
4223
それを見つけて
そこで自分を見つけなさい
17:59
Make sure you know,
406
1067073
1529
わかっているだろうけど
18:00
it's not just about virtualバーチャル reality現実 in spaceスペース.
407
1068602
4588
仮想現実のことじゃないわよ
18:05
That's wonderful素晴らしい, but it's alsoまた、 about
408
1073190
1642
それもいいけど
18:06
the actual実際の reality現実 here on Earth地球.
409
1074832
2694
この世の現実のことよ
18:09
How are people living生活 today今日?
410
1077526
1472
人々の暮らしは
今どうなっているのか?
18:10
How can you be part of the solution溶液?
411
1078998
2370
どうすれば皆で解決できるのか?
18:13
Thank y'all for thinking考え about that
412
1081368
1849
未来を変えるために
18:15
right now in the presentプレゼント moment瞬間
413
1083217
1579
真剣になっている皆に
18:16
to influence影響 the future未来.
414
1084796
1733
感謝するわ
18:18
I appreciate感謝する it. Bye-byeバイバイ.
415
1086529
2055
どうもありがとう
バイバイ
18:20
(Applause拍手)
416
1088584
2518
(拍手)
18:23
Thank you all very, very much.
417
1091102
3372
皆さん 本当にどうもありがとう
18:26
Thank you for trusting信頼する me, Chrisクリス.
418
1094474
2168
クリス 信頼してくれて感謝するわ
18:28
(Applause拍手)
419
1096642
2613
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Toshifumi Kakiuchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.

Why you should listen

"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.

Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.

More profile about the speaker
Sarah Jones | Speaker | TED.com