ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com
TED2014

Helder Guimarães: A magical search for a coincidence

ヘルダー・ギマレス: マジックでたどる「偶然」を探す旅

Filmed:
2,180,720 views

小さな偶然は、身近で絶えず起こっています。でも、私たちは気付きません。偶然は探さなければならないのです。マジシャンのヘルダー・ギマレスは、一組のトランプ、1ドル札1枚、キリンのぬいぐるみを手に、楽しく繊細なトリックで、「小さな偶然」をあぶり出します。
- Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to start開始 my performanceパフォーマンス by saying言って
90 percentパーセント of everything is crapひどい.
0
747
6176
まずは この格言から―
「どんなものも その90%はガラクタである」
00:18
(Laughter笑い)
1
6923
1226
(笑)
00:20
It's calledと呼ばれる Sturgeon'sスタージョンズ law法律,
and what that means手段
2
8149
2277
これは スタージョンの法則と呼ばれ
00:22
is that the majority多数 of anything
is always bad悪い.
3
10426
4838
何でも 大多数は常に悪いものだ
という意味です
00:29
I have a giraffeキリン here.
4
17447
1779
こちらの キリンのぬいぐるみ
00:31
I'm going to throwスロー the giraffeキリン
behind後ろに my back
5
19226
2284
これを 後ろ向きで
会場に投げます
00:33
and whoever誰でも catchesキャッチ it is going
to help me on this next thing.
6
21510
3204
受け取られた方は
ちょっとお手伝いをお願いします
00:38
Sirサー, you caught捕らえられた the giraffeキリン.
7
26474
3181
キリンを受け取られましたね
00:41
I have a playing遊ぶ cardカード in my handハンド.
8
29655
2306
ここに トランプのカードが
1枚あります
00:44
Freely自由に name any cardカード in the deckデッキ.
9
32806
3970
お好きなカードを
言ってください
00:49
Audienceオーディエンス memberメンバー: 10 of hearts.
10
37577
1652
ハートの10
00:51
Helderヘルダー Guimarギマールãeses: 10 of hearts.
11
39229
1687
ハートの10ですね
00:52
You could have named名前 any cardカード in the deckデッキ,
12
40916
2103
あまたある選択肢から
00:55
but you said the 10 of hearts.
13
43019
2276
ハートの10を選ばれました
00:57
Ninety90 percentパーセント of everything is crapひどい,
14
45901
1929
どんなものも その90%はガラクタである
00:59
so there's this to prove証明する that
Sturgeonスタージョン was correct正しい.
15
47830
3873
ご覧のとおり スタージョンは―
正しかった
01:03
(Laughter笑い)
16
51703
1515
(笑)
01:05
(Applause拍手)
17
53218
3793
(拍手)
01:09
(Laughter笑い)
18
57011
3793
(笑)
01:13
Sirサー, this is not your showショー.
19
61404
3193
あなたの出番じゃありませんよ
01:16
(Laughter笑い)
20
64597
4336
(笑)
01:20
Keep the giraffeキリン for a moment瞬間, okay?
21
68933
3519
ちゃんとキリンを
持っておいてくださいね
01:24
Jesusイエス.
22
72962
1831
なんてこった
01:26
(Laughter笑い)
23
74793
2091
(笑)
01:28
Crazyクレイジー people.
24
76884
1752
困った人たちだ
01:30
Well, the truth真実 is,
25
78636
3379
でも そもそも―
01:34
why is the majority多数 of everything bad悪い?
26
82015
4813
なぜ物事の大多数は
悪いとされるのでしょう
01:38
And my answer回答 is: I think we stop
thinking考え too soonすぐに.
27
86828
4183
それは 私たちが
思考停止するのが早すぎるからです
01:43
I'll give you a clearクリア little example,
28
91011
2020
簡単な例をお見せしましょう
01:45
something that people used to do
around the turn順番 of the century世紀 --
29
93031
4133
世紀末の頃に
人々がしていたことです
01:49
not this century世紀, the other one.
30
97164
2406
今世紀ではないほうの世紀ね
01:51
The ideaアイディア was to take a pieceピース of paper
31
99570
3004
紙を1枚用意して
01:54
and fold it inside内部 out
usingを使用して only your weaker弱い handハンド,
32
102574
5228
利き手でないほうの手で
裏返しに折るのです
01:59
in my case場合, the left handハンド.
33
107802
1855
私の場合は 左手で
02:01
Something that would look like this.
34
109657
4456
こんな感じですね
02:13
By the way you reacted反応した, I can see
your lack欠如 of interest利子.
35
121858
3609
皆さんの関心のなさが
手に取るように分かりますよ
02:17
(Laughter笑い)
36
125467
1638
(笑)
02:19
But that's okay, I understandわかる why.
37
127105
2011
でも いいんです
理由は分かっています
02:21
We stop thinking考え too soonすぐに.
38
129116
1676
思考停止するのが
早すぎるんです
02:22
But if we give it
a little bitビット more thought,
39
130792
2136
少しだけ考えを
凝らしてみてください
02:24
like a paper clipクリップ.
40
132928
1368
例えば ペーパー・クリップ
02:26
A paper clipクリップ makes作る this a little bitビット
more interesting面白い.
41
134296
5580
ペーパー・クリップ 1つで
面白みが少し増します
02:31
Not only that, if instead代わりに of usingを使用して
my handハンド with the fingers,
42
139876
2991
それだけではなく
指を使うのをやめて
02:34
I use my handハンド closed閉まっている into a fist,
43
142867
2078
手はゲンコツに
してしまいましょう
02:36
that makes作る this even a little
bitビット more interesting面白い.
44
144945
3374
これだけでも
さらに面白くなりますよ
02:40
Not only that, but I will impose課す myself私自身
a time limit限界 of one second二番,
45
148319
4891
さらに 1秒という
時間制限を設けましょう
02:45
something that would look like this.
46
153210
5030
こんな感じでね
02:52
Now -- no, no, no.
47
160170
2061
さて ちょっと待って―
02:54
Sturgeonスタージョン mayかもしれない be correct正しい.
48
162231
3467
スタージョンは
正しいのかもしれません
02:57
But he doesn't have to be correct正しい forever永遠に.
49
165698
2298
でも 永遠に
正しいとは限りません
02:59
Things can always change変化する.
50
167996
1218
物事は常に変わります
03:01
Sirサー, what was the cardカード?
51
169214
2077
さて あなたのカードは何でしたか?
03:03
The 10 of hearts?
52
171291
2119
ハートの10?
03:05
There's this to prove証明する that things
can always change変化する --
53
173410
5163
これで 物事が常に変わりうることが
証明されましたね
03:10
the 10 of hearts.
54
178573
2266
ハートの10です
03:12
(Applause拍手)
55
180839
3159
(拍手)
03:15
Secrets秘密 are important重要.
56
183998
3266
さて 秘密は重要です
03:19
And secrets秘密 are valuable貴重な.
57
187846
2560
秘密には価値があります
03:22
And this is the bestベスト secret秘密
I've ever experienced経験豊富な.
58
190406
4484
これから 私が経験したなかで
一番の秘密をご覧に入れましょう
03:26
It starts開始する with a deckデッキ of cardsカード
onto〜に the table,
59
194890
3091
始まりは
テーブルに置かれた1組のトランプと
03:29
an old古い man and a claim請求,
60
197981
3158
ある老人の言葉でした
03:33
"I will not touchタッチ the deckデッキ tillまで the end終わり."
61
201139
4201
「わしは 終いまでトランプには一切触らんぞ」
03:37
It doesn't matter問題 who the man was,
62
205340
1688
その老人が何者かはともかく
03:39
all that matters問題 was that sentence
ringing鳴る in my head:
63
207028
5535
大事なのは 私の頭から離れなかった
その言葉です
03:44
"I will not touchタッチ the deckデッキ tillまで the end終わり."
64
212642
3834
「わしは 終いまでトランプには一切触らんぞ」
03:48
Now, during all this time,
65
216476
1635
さて この間
03:50
he was holdingホールディング a small小さい notebookノート
66
218111
2340
老人は小さなメモ帳を手に
03:52
that sometimes時々 he would open開いた
and flipフリップ throughを通して the pagesページ
67
220451
2811
時々開けてはページをめくり
03:55
and look at something.
68
223262
1603
何やら見ていました
03:56
But I was not really
paying払う attention注意 to the book
69
224865
3624
でも 私はメモ帳のことは
あまり気にかけていませんでした
04:00
because I was paying払う attention注意 the deckデッキ
and the claim請求 he had made before,
70
228489
4587
トランプとその老人の言葉で
頭がいっぱいだったからです
04:05
"I will not touchタッチ the deckデッキ tillまで the end終わり."
71
233076
3444
「わしは 終いまでトランプには一切触らんぞ」
04:08
Now sirサー, you have the giraffeキリン.
72
236520
1695
さて キリンをお持ちの方
04:10
Go ahead前方に, throwスロー it in any direction方向
73
238215
1690
好きな方向に
キリンを投げてください
04:11
so that you can find
someone誰か elseelse at randomランダム.
74
239905
2217
無作為に つぎの方を
選ぶのです
04:15
Perfectパーフェクト. Sirサー, you're going to play遊びます
my role役割 in this storyストーリー.
75
243025
4132
あなたには この物語における
私の役をしていただきます
04:19
The old古い man turned回した to me and he said,
76
247157
2124
その老人は私のほうを向き
言いました
04:21
"You could pickピック a red cardカード
or a black cardカード."
77
249281
2397
「赤と黒のカード どちらを選ぶかね」
04:23
My answer回答 was ...
78
251678
1391
私の答えは―
04:25
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: The black cardカード.
79
253069
1650
黒のカード
04:26
HGHG: Indeed確かに!
80
254719
1311
まさに その通り
04:28
It was a black cardカード.
81
256030
1608
黒のカードを選びました
04:30
He said, "It could be a clubクラブ or a spadeスペード,"
82
258194
2513
老人は「クラブとスペードのどちらかね」と言い
04:32
and my answer回答 was ...
83
260707
1753
私は―
04:34
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: Spadeスペード.
84
262460
1607
スペード
04:36
HGHG: Indeed確かに! It was a spadeスペード.
85
264384
3435
まさに その通り
スペードを選びました
04:39
He said, "It could be a high高い spadeスペード
or a low低い spadeスペード."
86
267819
3135
老人はさらに
「大きな数字か 小さな数字か」と言います
04:42
And my answer回答 was ...
87
270954
1865
私の答えは―
04:44
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: A high高い spadeスペード.
88
272819
1698
大きな数字
04:46
HGHG: Indeed確かに! It was a high高い spadeスペード.
89
274517
2680
まさに その通り
大きな数字を選びました
04:49
Since以来 it's a high高い spadeスペード,
it could be a nine9人, a 10,
90
277197
2453
大きな数字のスペードですから
9、10
04:51
a jackジャック, kingキング, queen女王 or the aceエース of spadesスペード.
91
279650
2923
ジャック、キング、クイーン、エースの
どれかですね
04:54
And my answer回答 was ...
92
282573
1845
私の答えは―
04:56
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: The kingキング.
93
284418
1741
キング
04:58
HGHG: The kingキング of spadesスペード, indeed確かに.
94
286159
3052
スペードのキング
まさに その通り
05:02
Now sirサー, let's be fairフェア.
95
290275
1142
さて 公正に参りましょう
05:03
You selected選択された black, you selected選択された spadeスペード,
96
291417
3004
あなたは 黒のカードを選び
スペードを選び
05:06
you selected選択された the high高い spadeスペード,
and you selected選択された -- sorry?
97
294421
2590
そして大きな数字を選び
最後に選んだのが?
05:09
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: Kingキング.
HGHG: Kingキング of spadesスペード.
98
297011
2119
キング
―そう スペードのキングでした
05:11
Did you feel I influenced影響を受け you
in any decision決定?
99
299130
2204
私が誘導しましたか?
05:13
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: No, I just feltフェルト
your energyエネルギー.
100
301801
2249
いいえ
あなたのエネルギーを感じただけです
05:16
HGHG: But it was a free無料 choice選択, correct正しい?
101
304089
1842
自由に選びましたね?
―間違いなく
05:17
Because if not, we could start開始
all over again.
102
305931
2163
でなければ
最初からやり直しです
05:20
But it was really fairフェア?
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: Absolutely絶対に.
103
308094
2545
本当に公正でしたか?
―間違いなく
05:22
HGHG: Now, the old古い man turned回した to me
and he asked尋ねた me one more question質問,
104
310639
3319
さて かの老人は私に
もう1つ質問をしました
05:25
a number betweenの間に one and 52.
105
313958
3066
「1から52のなかで
数字を1つ選ぶのだ」
05:29
And the first number I thought of was ...
106
317024
2455
私が思いついた最初の数字は―
05:31
Audienceオーディエンス memberメンバー 2: 17.
107
319479
1362
17
05:32
HGHG: Indeed確かに! It was the 17.
108
320841
4077
まさに その通り
17でした
05:36
The old古い man only said one more thing:
109
324918
3059
老人は最後に
こう言いました
05:39
"This is the end終わり."
110
327977
2819
「これで終いだ」
05:42
And I knew知っていた exactly正確に what that meant意味した.
111
330796
4188
私はピンと来ました
05:46
I knew知っていた that he was going
to touchタッチ the deckデッキ.
112
334984
2637
老人は あのトランプに
ついに触れるのです
05:50
Everything that you're about to see
is exactly正確に as it looked見た.
113
338749
6428
ここで皆さんにご覧いただくのは
当時の状況そのままです
05:57
He took取った the deckデッキ out of the boxボックス.
114
345177
3571
老人は 箱から
トランプを取り出しました
06:00
Nothing in the boxボックス.
115
348748
1849
箱には何も
残っていません
06:03
He counted数えられた, "One, two, three, four4つの,
five, six6, sevenセブン, eight8, nine9人, 10."
116
351726
9324
彼は数えます
「1、2、3、4、5、6、7、8、9、10」
06:13
The tensionテンション was building建物.
117
361827
1889
高まる緊張―
06:16
(Laughter笑い)
118
364092
2894
(笑)
06:19
"11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
119
367758
8382
「11、12、13、14、15、16、17」
06:29
And on the 17, instead代わりに of
the kingキング of spadesスペード,
120
377077
4479
17枚目のカードが
スペードのキングである代わりに
06:33
something appeared出現した
in the middle中間 of the deckデッキ,
121
381556
4051
何やら挟まっていました
06:37
that later後で, I would realize実現する
was actually実際に a secret秘密.
122
385607
4755
あとで気づくのですが
実は これが秘密でした
06:43
The old古い man stood立っていた up, he left.
123
391903
2840
老人は立ち上がり
その場を去って行き
06:46
I never saw him again.
124
394743
1360
もう会うこともありませんでした
06:49
But he left his notebookノート
125
397530
2932
老人はメモ帳を
置いていきました
06:52
that was there from the beginning始まり.
126
400462
1911
最初から
置いてありましたね
06:55
And when I picked選んだ it up,
127
403031
2535
私がそれを取り上げると
06:57
that was the bestベスト secret秘密
I've ever experienced経験豊富な.
128
405566
5584
そこには 私が経験したなかで
一番の秘密がありました
07:04
We are defined定義された by the secrets秘密 we keep
129
412230
4171
どんな秘密を持ち
それをどう人と共有するかで
07:08
and by the secrets秘密 we shareシェア.
130
416401
2151
人となりが
決まるものですが
07:10
And this was his way
of sharing共有 a secret秘密 with me.
131
418552
4865
これが老人なりの
秘密の共有の仕方でした
07:15
(Applause拍手)
132
423417
4653
(拍手)
07:24
Crazyクレイジー shitたわごと! Now --
133
432430
1968
なんとまあ!
さて―
07:26
(Laughter笑い)
134
434398
2348
(笑)
07:30
I believe that amazing素晴らしい things
happen起こる all the time.
135
438166
6409
素晴らしいことは常にそばにある
と信じています
07:36
I really do.
136
444575
1667
本当に
そう信じています
07:38
And the reason理由 why we don't see
them as oftenしばしば,
137
446242
3178
私たちが
あまり気付かないのは
07:41
it's because we don't
place場所 ourselves自分自身 in a positionポジション
138
449420
2946
こうした素晴らしいことを
07:44
to searchサーチ for those amazing素晴らしい things.
139
452366
2498
探そうとしていないからです
07:47
But what if we decided決定しました to searchサーチ
for those amazing素晴らしい things,
140
455748
4754
でも 日々起こっている
素晴らしいこと―
07:52
for those small小さい coincidences偶然の一致
in life that are truly真に amazing素晴らしい?
141
460502
5658
本当に素晴らしい小さな偶然を
探したらどうでしょうか?
07:58
So you have the giraffeキリン,
142
466742
1613
キリンをお持ちのあなた
08:00
go ahead前方に, throwスロー it in any direction方向
so you find one last person at randomランダム.
143
468355
4481
お好きな方向に投げてください
次の方が 最後の協力者になります
08:06
Sirサー, I'm going to ask尋ねる you,
144
474838
3023
さて お尋ねします
08:09
do you have, with you,
a Unitedユナイテッド States $1 billビル?
145
477861
5336
今 手元に1米ドル札を
お持ちですか?
08:15
Audienceオーディエンス memberメンバー 3: I think so.
146
483197
1638
あると思います
08:16
HGHG: Yes? You see, a coincidence一致!
147
484835
2638
そう なんて偶然!
08:19
(Laughter笑い)
148
487473
2704
(笑)
08:22
Let's make sure you have it.
149
490177
1824
ご確認いただけますか?
08:24
Do you have it?
150
492001
1290
お持ちですか?
08:25
Audienceオーディエンス memberメンバー 3: Yes.
HGHG: Yes! Perfectパーフェクト.
151
493291
2274
はい
―完ぺきです
08:27
Now, I want you to do exactly正確に the same同じ
thing I am about to do.
152
495565
2974
これから 私がするのと
同じことをしてください
08:30
I have a dollarドル billビル here to explain説明する.
153
498539
1791
ここに1ドル札1枚を
用意しました
08:32
I want you to take the dollarドル billビル,
154
500330
1739
この1ドル札を
手に取り
08:34
and fold the Washingtonワシントン part
inside内部, like this.
155
502069
3530
ワシントンの絵がある面が
内側になるように折ります
08:37
So you get this kind種類 of big大きい square平方, okay?
156
505599
2980
こんな大きな四角形に
なりますね
08:40
Now, I want you to take the billビル
and fold it like this, lengthwise縦に,
157
508579
3956
さらに このように折ってください
縦方向に
08:44
so it becomes〜になる like a rectangle矩形,
158
512535
1519
長方形になりますね
08:46
and then again --
really fold it, really crease折り目 it --
159
514054
2519
さらに しっかり折って
折り目を付けてください
08:48
and when you have it,
160
516573
1484
できたら
08:50
please fold the billビル again
into a little square平方 like this
161
518057
3476
そのお札をさらに折り
小さな四角形にしてください
08:53
and let me know when you have it.
162
521533
2328
できたら 教えてください
08:56
Do you have it? Perfectパーフェクト.
163
524708
1228
できましたか? 完ぺきです
08:57
Now, I'm going to approachアプローチ,
164
525936
2365
さて 近くに参りますね
09:00
and before we start開始,
165
528301
1499
始めるにあたって
09:01
I want to make sure that we do this
in very, very serious深刻な conditions条件.
166
529800
3297
非常に厳格な条件のもとで
進めるための準備をします
09:05
First of all, I want to ensure確実に that we
have a markerマーカー and we have a paper clipクリップ.
167
533097
5595
まず マーカーと
ペーパー・クリップを用意します
09:10
First of all, take the markerマーカー
and go ahead前方に and sign符号 the billビル.
168
538692
3457
マーカーで
お札にサインをしてください
09:14
And this is the reason理由 why:
169
542149
1726
というのも
これから―
09:15
later後で, I'm going to be doing
a bunch of stuffもの on stageステージ
170
543875
2631
ステージで
私は色々なことをしますので
09:18
and I don't want you to think,
171
546506
1518
「気を散らされている間に
09:20
oh, while I was distracted気を散らす by Helderヘルダー,
172
548024
2455
誰かがステージで
お札を取り換えた」なんて
09:22
someone誰か came来た onstageステージ上 and swappedスワップされた the billビル.
173
550479
2079
思われたくありません
09:24
So I want to make sure
it's exactly正確に the same同じ billビル.
174
552558
2475
そこで 同じお札と確認できるように
しておきます
09:27
Now not only that, I want you
to take the paper clipクリップ
175
555033
2499
それだけでなく
ペーパー・クリップで
09:29
and put it around the billビル.
176
557532
2200
お札をとめましょう
09:31
So even if nobody誰も comes来る onstageステージ上
and switchesスイッチ the billビル,
177
559732
2606
たとえ誰かがステージで
お札を取り換えたとしても
09:34
I don't have enough十分な time
to go open開いた the billビル and close閉じる it
178
562338
3279
私にはお札を開いて
さらに閉じる時間もなければ
09:37
and see what I don't want to see.
179
565617
1639
わざわざ中を見る余裕もありません
09:39
Is that fairフェア?
180
567280
1161
公正でしょうか?
09:40
Now you can give me the markerマーカー back.
181
568441
1787
マーカーを返してください
09:42
And just like that, very clearlyはっきりと,
182
570228
2260
こんな風に
つまびらかに
09:44
I want to make sure that
we place場所 this in full満員 view見る
183
572488
3019
衆人環視のなか
進めたいのです
09:47
from the beginning始まり of this experience経験
184
575507
5186
最初から
すべてお見せします
09:52
and to make sure that everyoneみんな
is going to see it,
185
580693
2481
全員が見ることが
できるよう
09:55
we're going to actually実際に have
a cameraカメラ man onstageステージ上.
186
583174
3765
カメラマンにもステージに
上がってもらいます
09:58
Yes, perfect完璧な, so that you can see.
187
586939
2310
さて完ぺきです
これで皆さん見えますね
10:01
That's your signature署名? Yes? Perfectパーフェクト.
188
589249
2290
こちらは あなたのサインですね?
よろしい
10:03
Now, we're going to use
alsoまた、 the deckデッキ and a glassガラス for this.
189
591579
6992
トランプ1箱と
グラス1個を使います
10:11
And we're going to put
ourselves自分自身 in a positionポジション
190
599151
2818
さあ 素晴らしい偶然を探す旅に
出かけましょう
10:13
to searchサーチ for an amazing素晴らしい coincidence一致.
191
601969
2884
さあ 素晴らしい偶然を探す旅に
出かけましょう
10:16
Do you mindマインド, can you help me with this?
192
604853
1940
すみませんが
手を貸してください
10:18
Go ahead前方に and take some cardsカード and shuffleシャッフル.
193
606793
2654
トランプを何枚か取って
シャッフルしてください
10:21
And do you mindマインド, can you
take some cardsカード and shuffleシャッフル?
194
609447
2546
あなたも トランプを何枚か取って
シャッフルしてください
10:23
You can take some cardsカード and shuffleシャッフル.
195
611993
2031
トランプを何枚か取って
シャッフルしてください
10:26
You can shuffleシャッフル cardsカード
in a variety品種 of ways方法.
196
614024
2078
好きなように
切ってもらってよいですよ
10:28
You can shuffleシャッフル cardsカード like this.
197
616102
1532
こんな風にシャッフルしても
10:29
You can shuffleシャッフル cardsカード
in a more messed乱された up way,
198
617634
2181
もっと ぐちゃぐちゃにしても
10:31
something like this.
199
619815
1055
こんな感じ
10:32
You can shuffleシャッフル cardsカード in the Americanアメリカ人 way.
200
620870
2043
アメリカ風のシャッフルです
10:34
As a Portugueseポルトガル, I don't feel entitledタイトル
to teach教える you guys how to do it.
201
622913
3333
ポルトガル人の私が
教えるまでもないですね
10:38
But the important重要 part is
after shufflingシャッフリング the cardsカード,
202
626246
2452
重要なのは
カードをシャッフルしたあとです
10:40
always remember思い出す
to cutカット and completeコンプリート the cardsカード.
203
628698
2253
必ず カットして
トランプをそろえてください
10:42
Do you mindマインド doing that for me, sirサー?
204
630951
1712
お願いできますか?
10:44
Please cutカット and completeコンプリート.
205
632663
1196
カットして そろえます
10:45
And when you have it,
place場所 the cardsカード up in the air空気.
206
633859
2662
できたら
トランプを上に
10:48
And you too, cutカット and completeコンプリート
and up in the air空気.
207
636521
2239
カットして そろえたら
トランプを上に
10:50
Up in the air空気.
208
638784
1241
上に上げてください
10:52
A deckデッキ of cardsカード cutカット and shuffledシャッフルされた
by one, two, three, four4つの and five people.
209
640025
4378
トランプが1、2、3、4、5人に
カットしてシャッフルされました
10:56
Now, very clearlyはっきりと, I'm going
to gatherギャザー the deckデッキ together一緒に.
210
644403
4561
見てください
トランプを回収してまとめます
11:02
And just like that.
211
650494
2739
こんな風に
11:06
I'm going to searchサーチ for a coincidence一致
in frontフロント of everyoneみんな.
212
654163
6182
これから 皆さんの目の前で
偶然を探しますよ
11:15
I'm going to try.
213
663955
1523
さあ行きますよ
11:25
I have some cardsカード that maybe,
214
673490
4199
こちらのカードは
ひょっとしたら
11:29
maybe they don't mean anything.
215
677689
2283
何の意味も
持たないかもしれません
11:32
But maybe that's because
we are not paying払う close閉じる attention注意.
216
680904
2771
でも それは
よく見ていないからかもしれません
11:36
Because maybe, maybe they mean a lot.
217
684734
3583
実は すごい意味が
あるかもしれません
11:40
Before we start開始,
sirサー, you gave与えた me a dollarドル billビル.
218
688317
3449
始める前に
1ドル札を下さいましたね
11:43
Is that your signature署名?
219
691766
1883
これは あなたのサインですか?
11:45
Audienceオーディエンス memberメンバー 3: Yes it is.
220
693649
1420
―はい そうです
11:47
HGHG: I want you to see very clearlyはっきりと
221
695069
4105
よく見てください
11:51
that I'm going to open開いた your billビル
222
699174
3257
これからお札を広げると
11:54
and reveal明らかにする a small小さい secret秘密 that we created作成した.
223
702431
4797
私たちの小さな秘密が
露わになります
11:59
And the secret秘密 of this dollarドル billビル
is the serialシリアル number.
224
707228
6129
この1ドル札の秘密は
シリアル番号です
12:05
Madamマダム, can you take the dollarドル billビル?
225
713357
2923
こちらの1ドル札を
取ってください
12:09
In the serialシリアル number, there is a letter文字.
226
717296
1946
シリアル番号は
文字から始まりますね
12:11
What is the first number after the letter文字?
227
719242
3243
文字のあとの
最初の数字は何ですか?
12:14
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Sevenセブン.
228
722485
1500
7です
12:15
HGHG: Sevenセブン.
229
723985
1899
12:17
Sevenセブン.
230
725884
1402
12:20
But, that's maybe just one coincidence一致.
231
728529
2980
たった1つの偶然
それだけかもしれません
12:23
What is the second二番 number?
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Nineナイン.
232
731509
2622
2番目の数字は?
―9です
12:26
So after the sevenセブン, we have a nine9人.
233
734131
3790
7のあとは 9ですね
12:31
And after the nine9人?
234
739155
1351
9のあとは何ですか?
12:32
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Two.
235
740506
1107
2です
12:33
HGHG: The two. And after the two?
236
741613
2020
2ですね
2のあとは?
12:35
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Three.
237
743633
1242
12:36
HGHG: Three, and after?
238
744875
1643
3 それから
12:38
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Three.
HGHG: Three.
239
746518
1966
3です
―3ですね
12:40
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Sevenセブン.
HGHG: Sevenセブン.
240
748484
2056
7です
―7です
12:42
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Four.
HGHG: Four.
241
750540
1734
4です
―4です
12:44
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Two.
HGHG: Two, and?
242
752274
2514
2です
―2です そして?
12:46
Audienceオーディエンス memberメンバー 4: Q.
243
754788
1930
Qです
12:48
HGHG: Q like in queen女王?
244
756718
3872
クイーンのQですね
12:52
(Applause拍手)
245
760590
1690
(拍手)
12:54
The queen女王 of clubsクラブ!
246
762280
1310
クラブのクイーンです
12:55
All the cardsカード in order注文, just for you.
247
763590
3830
あなたが選んだ順番どおり
カードが並んでいました
12:59
And that's my showショー.
248
767420
1296
これでお終いです
13:00
Thank you very much and have a niceいい night.
249
768716
2907
ありがとうございました
素敵な夜を
13:03
(Applause拍手)
250
771623
6596
(拍手)
Translated by Yuko Yoshida
Reviewed by Misaki Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com