ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Sangu Delle: In praise of macro -- yes, macro -- finance in Africa

サング・デリ: アフリカにおける「マクロ」ファイナンス礼賛

Filmed:
1,183,051 views

この短く挑発的なトークでは、投資家のサング・デリがマイクロファイナンス — 零細起業家への小規模融資 — が開発途上国の成長促進にとっての最善の方法なのかと問いかけます。「私たちはアフリカの全ての貧しい人たちは起業家であるという美化されたアイディアに執着しているように見える」、と彼はいいます。「しかし、仕事を通じて、私は多くの人々は雇用を求めていると知った」と。TEDフェローのデリは、大会社や工場を支援し、汎アフリカ取引の障害を取り除くことへの賛同を求めて説明を行います。
- Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

伝統的な成長への処方箋は
アフリカではあまり機能していません
00:12
Traditional伝統的な prescriptions処方箋 for growth成長
in Africaアフリカ are not workingワーキング very well.
0
606
5901
00:18
After one trillion1兆 dollarsドル
in Africanアフリカ development-related開発関連 aid援助
1
6519
4452
1兆ドルものアフリカ開発関連の支援が
00:22
in the last 60 years,
2
10971
2128
過去60年間に行われましたが
00:25
realリアル per〜ごと capita一人 income所得 today今日
is lower低い than it was in the 1970s.
3
13099
4748
今日の一人当たりの実質所得は
1970年代よりも低いのです
00:30
Aid援助 is not doing too well.
4
18867
2303
支援はあまりうまく機能していません
00:33
In response応答,
5
21170
1418
これに対して
00:34
the Brettonブレトン Woodsウッズ institutions機関 --
the IMFIMF and the World世界 Bankバンク --
6
22588
4084
ブレトン・ウッズ機関 すなわち
国際通貨基金(IMF)や世界銀行は
00:38
pushed押された for free無料 tradeトレード not aid援助,
7
26672
3554
支援ではなく自由貿易を促進しました
00:42
yetまだ the historical歴史的 record記録
showsショー little empirical経験的 evidence証拠
8
30226
4225
しかし歴史的記録には
自由貿易が経済成長をもたらしたと
00:46
that free無料 tradeトレード leadsリード to economic経済的 growth成長.
9
34451
4110
立証できる証拠はほとんどありません
00:50
The newly新しく prescribed所定
silver bullet銃弾 is microcreditマイクロクレジット.
10
38561
3899
新しく処方された特効薬は
マイクロクレジットです
00:54
We seem思われる to be fixated固定された
on this romanticizedロマンチックな ideaアイディア
11
42460
3717
全てのアフリカの零細農家は起業家であるという
00:58
that everyすべて poor貧しい peasant農民 in Africaアフリカ
is an entrepreneur起業家.
12
46177
3854
美化されたアイディアに
私たちは執着しているように見えます
01:02
(Laughter笑い)
13
50031
2067
(笑)
01:05
Yetまだ my work and travel旅行
in 40-plus-プラス countries across横断する Africaアフリカ
14
53328
5370
私は40カ国以上のアフリカ諸国で
仕事し 旅行してきましたが
01:10
have taught教えた me that most最も people
want jobsジョブ instead代わりに.
15
58698
4917
多くの人々は雇用を求めていました
01:15
My solution溶液: Forget忘れる micro-entrepreneursマイクロ起業家.
16
63615
3135
私の結論は「零細起業家は忘れなさい」です
01:19
Let's invest投資する in building建物
pan-African汎アフリカ titansタイタンズ
17
67190
3646
スーダンの企業家 モー・イブラヒムのような
汎アフリカの巨人を作ることに
01:22
like Sudaneseスーダン語 businessmanビジネスマン Mo Ibrahimイブラヒム.
18
70836
4225
投資しようではありませんか
01:27
Mo took取った a contrarian逆境 betベット on Africaアフリカ when
he founded設立 CeltelCeltel International国際 in '98
19
75061
5898
モーはアフリカへの逆張り投資で
98年にセルテル・インターナショナルを起業し
01:32
and built建てられた it into a mobileモバイル
cellular携帯電話 providerプロバイダ
20
80959
3535
2004年までに14のアフリカの国で
2400万人の加入者を抱える
01:36
with 24 million百万 subscribers加入者
across横断する 14 Africanアフリカ countries by 2004.
21
84494
6407
携帯電話会社に作りあげました
01:44
The Mo modelモデル mightかもしれない be better
than the everyman常連 entrepreneur起業家 modelモデル,
22
92076
3669
モーのモデルは
拡散や知識共有の効果的手法を妨げる
01:47
whichどの prevents予防する an effective効果的な means手段
of diffusion拡散 and knowledge-sharing知識共有.
23
95745
3996
月並みな起業家モデルより
良かったかもしれません
01:51
Perhapsおそらく we are not at a stageステージ in Africaアフリカ
24
99741
2616
思うに アフリカは多くの起業家や小企業が
01:54
where manyたくさんの actors俳優 and small小さい enterprises企業
leadsリード to growth成長 throughを通して competitionコンペ.
25
102357
5267
競争を通じて成長を牽引する
段階ではありません
01:59
Consider検討する these two alternative代替 scenariosシナリオ.
26
107624
3410
2つの異なるシナリオを考えてください
02:03
One: You loanローン 200 dollarsドル
to each of 500 bananaバナナ farmers農民
27
111034
6036
その1:あなたが500人のバナナ農家に
200ドルずつ貸し
02:09
allowing許す them to dryドライ
their彼らの surplus余剰 bananasバナナ
28
117070
2897
余ったバナナを乾燥させることにより
02:11
and fetchフェッチ 15 percentパーセント more revenue収入
at the local地元 market市場.
29
119967
4328
地域の市場で15%多い所得を
得られるようにする
02:16
Or two: You give 100,000 dollarsドル
to one savvy精通した entrepreneur起業家
30
124295
6182
その2:あなたが10万ドルを
1人の優秀な起業家に与え
02:22
and help her setセット up a factory工場
that yields収量 40 percentパーセント additional追加 income所得
31
130477
5218
工場を建設させることにより
500人のバナナ農家全てに40%多い所得と
02:27
to all 500 bananaバナナ farmers農民
and creates作成する 50 additional追加 jobsジョブ.
32
135695
5097
50人の追加雇用をもたらす方法
02:33
We invested投資した in the second二番 scenarioシナリオ,
33
141747
2624
我々は2つ目のシナリオに賭け
02:36
and backed支持された 26-year-old-歳
Kenyanケニア entrepreneur起業家 Ericエリック Muthomiムトーミ
34
144371
4496
26歳のケニアの起業家である
エリック・ムトミが
02:40
to setセット up an agro-processing農業加工
factory工場 calledと呼ばれる Stawiスタウィ
35
148867
3669
Stawiという名の農作物の加工工場を建設し
02:44
to produce作物 gluten-free無グルテンの
banana-basedバナナベース flour小麦粉 and baby赤ちゃん foodフード.
36
152536
4884
グルテン・フリーで バナナを原材料とする
粉とベビーフードの製造を支援しました
02:50
Stawiスタウィ is leveraging活用 economies経済 of scale規模
37
158242
3041
Stawiは規模の経済をてこにし
02:53
and usingを使用して modernモダン manufacturing製造 processesプロセス
to create作成する value for not only its owners所有者
38
161283
4881
近代的な製造プロセスを使い
工場主だけではなく
02:58
but its workers労働者, who have
an ownership所有 in the businessビジネス.
39
166164
3335
ビジネスに関係する労働者にも
価値を生み出すように利用しました
03:02
Our dream is to take an Ericエリック Muthomiムトーミ
and try to help him become〜になる a Mo Ibrahimイブラヒム,
40
170579
6129
私たちの夢はエリック・ムトミのような人を
次のモー・イブラヒムになる支援をすることです
03:08
whichどの requires要求する skillスキル, financing資金調達,
local地元 and globalグローバル partnershipsパートナーシップ,
41
176708
5147
そのためには 技術や資金
地域や世界的なパートナーシップ
03:13
and extraordinary特別な perseverance忍耐力.
42
181855
2670
そして並外れた忍耐が必要です
03:16
But why pan-African汎アフリカ?
43
184525
2085
しかしなぜ汎アフリカなのでしょうか?
03:19
The scrambleスクランブル for Africaアフリカ
during the Berlinベルリン Conference会議 of 1884 --
44
187590
4598
1884年のベルリン会議での
アフリカの奪い合いの場で
03:24
where, quiteかなり frankly率直に, we Africansアフリカ人
were not exactly正確に consulted相談した --
45
192188
4736
私たちアフリカ人は 正直に言って
まったく相談されず-
03:28
(Laughter笑い) (Applause拍手) --
46
196924
5408
(笑)(拍手)
03:35
resulted結果 in massive大規模 fragmentation断片化
47
203542
2461
結果的に 大規模な分割と
03:38
and manyたくさんの sovereignソブリン states
with small小さい populations人口:
48
206003
2531
人口が少ない多数の主権国家が生まれました
03:40
Liberiaリベリア, four4つの million百万;
Capeケープ Verdeベルデ, 500,000.
49
208534
3042
リベリア 400万人
カーボベルデ 50万人
03:43
Pan-Africaパンアフリカ gives与える you one billion people,
50
211576
2739
汎アフリカは10億人の人口ですが
03:46
granted付与された across横断する 55 countries
with tradeトレード barriers障壁 and other impediments障害,
51
214315
4157
55の国にまたがり
貿易障壁やその他の障害があります
03:50
but our ancestors祖先 traded取引された
across横断する the continent大陸
52
218472
3233
しかし 私たちの先祖は
ヨーロッパ人が線を引くまでは
03:53
before Europeansヨーロッパ人 drew描いた lines around us.
53
221705
2577
大陸をまたにかけて貿易していたのです
03:56
The pan-African汎アフリカ opportunities機会
outweighより重要 the challenges挑戦,
54
224282
3437
汎アフリカのチャンスは困難を上回ります
03:59
and that's why we're expanding拡大する
Stawi'sスタウィーズ markets市場 from just Kenyaケニア
55
227719
3436
それこそ Stawiの市場をケニアに限らず
アルジェリア、ナイジェリア、ガーナ
04:03
to Algeriaアルジェリア, Nigeriaナイジェリア, Ghanaガーナ,
and anywhereどこでも elseelse that will buy購入 our foodフード.
56
231155
4365
さらに商品を購入してくれる
あらゆる地域に広げている理由です
04:07
We hope希望 to help solve解決する foodフード securityセキュリティ,
empower力を与える farmers農民, create作成する jobsジョブ,
57
235520
3994
私たちは食糧安全保障の解決
農家の地位向上 ならびに雇用創出
04:11
develop開発する the local地元 economy経済,
and we hope希望 to become〜になる richリッチ in the processプロセス.
58
239514
4434
地域経済の発展を支援し
同時に繁栄したいのです
04:15
While it's not the sexiestセクシーな approachアプローチ,
59
243948
2219
最高にかっこいい方法でもなく
04:18
and maybe it doesn't
achieve達成する the same同じ feel-goodいい感じ
60
246167
2248
kiva.orgで 女性がヤギを買えるよう
04:20
as giving与える a woman女性 100 dollarsドル
to buy購入 a goatヤギ on kivaキバ.org組織,
61
248415
3891
100ドルを与えた時ほど
満足感もないかもしれませんが
04:24
perhapsおそらく supportingサポートする fewer少ない,
higher-impactより高いインパクト entrepreneurs起業家
62
252306
3925
おそらく少数のより影響力のある起業家を
04:28
to buildビルドする massive大規模 businessesビジネス
that scale規模 pan-Africaパンアフリカ
63
256231
2973
汎アフリカ規模のビジネスを立ち上げるために
04:31
can help change変化する this.
64
259204
3160
支援することは現状を変える役に立つでしょう
04:34
The political政治的 freedom自由
for whichどの our forebearers負傷者 fought戦った
65
262364
4554
抑圧されたアフリカ人が求めて戦った
政治的自由は
04:38
is meaningless無意味な withoutなし economic経済的 freedom自由.
66
266918
3718
経済的自由なしでは役に立ちません
04:43
We hope希望 to aid援助 this fight戦い
for economic経済的 freedom自由
67
271326
2810
私たちはこの経済的自由を求めた戦いを
04:46
by building建物 world-classワールドクラス businessesビジネス,
68
274136
2461
世界規模のビジネスを立ち上げ
04:48
creating作成 indigenous先住民 wealth,
69
276597
1974
地元に富を生み出し
04:50
providing提供する jobsジョブ that we
so desperately必死に need,
70
278571
3134
人々が渇望している仕事を与えることで
04:53
and hopefullyうまくいけば helping助ける achieve達成する this.
71
281705
3197
支援したいと考えています
04:57
Africaアフリカ shall〜する rise上昇.
72
285792
2902
アフリカは立上がります
05:00
Thank you.
73
288694
1556
どうもありがとう
05:02
(Applause拍手)
74
290250
5758
(拍手)
05:09
Tomトム Riellyリリー: So Sanguサング, of courseコース,
this is strong強い rhetoricレトリック.
75
297471
3994
トム・ライリー:さて サング 当然だけど
素晴らしく説得力のあるスピーチだった
05:13
You're making作る 100 percentパーセント contrastコントラスト
betweenの間に microcreditマイクロクレジット
76
301465
2995
君はマイクロクレジットと通常の投資と
05:16
and regular定期的 investment投資
and growing成長する regular定期的 investment投資.
77
304460
4365
一般的な成長投資の比較をしたわけだよね
05:20
Do you think there is
a role役割 for microcreditマイクロクレジット at all?
78
308825
2452
君はマイクロクレジットにも
役割はあると思うかい?
05:23
Sanguサング DelleDelle: I think there is a role役割.
79
311277
2262
サング・デール:役割はあると思う
05:25
Microcreditマイクロクレジット has been a great,
innovative革新的な way
80
313539
2554
マイクロクレジットは素晴らしい
革新的な方法であり
05:28
to expand拡大する financial金融 accessアクセス
to the bottom of the pyramidピラミッド.
81
316093
3970
低所得者層への
資金調達の間口を広げてくれる
05:32
But for the problems問題 we face in Africaアフリカ,
82
320063
2252
しかし アフリカが直面する問題に必要なのは
05:34
when we are looking
at the Marshallマーシャル Plan計画
83
322315
1889
第二次大戦で荒廃した欧州の復興計画
05:36
to revitalize再活性化する war-torn戦争が起こった Europeヨーロッパ,
84
324204
1617
マーシャルプランを見る限り
05:37
it was not full満員 of donations寄付 of sheep.
85
325821
2083
たくさんの羊の寄付ではなかったと思います
05:39
We need more than just microcreditマイクロクレジット.
86
327904
1722
アフリカにはマイクロクレジット以上―
05:41
We need more than just give 200 dollarsドル.
87
329626
2131
ただ200ドルを与える以上のものが必要です
05:43
We need to buildビルドする big大きい businessesビジネス,
and we need jobsジョブ.
88
331757
3074
大きなビジネスを立上げる必要があり
仕事が必要なのです
05:46
TRTR: Very good. Thank you so much.
89
334831
2396
素晴らしい どうもありがとう
05:49
(Applause拍手)
90
337227
2665
(拍手)
Translated by Takamitsu Hirono
Reviewed by Yuko Yoshida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com