ABOUT THE SPEAKER
Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com
TED2008

Neil Turok: My wish: Find the next Einstein in Africa

ニール・トゥロック: 私の望むこと:次のアインシュタインをアフリカで見つけること

Filmed:
609,381 views

2008年のTED Prizeを受けて、物理学者ニール・トゥロックは潜在的な能力がありながらそれを開花させる機会がないアフリカの若者について語ります。アフリカ大陸の創造的な潜在能力を解放・育てることで、アフリカの未来に大きな変化をもたらすことができます。
- Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It was an incredible信じられない surprise驚き to me
0
1000
3000
私の全く異なる2つの人生の行動を
00:16
to find out that there was actually実際に an organization組織 that cared世話された about bothどちらも parts部品 of my life.
1
4000
6000
共にサポートしてくれる組織があるのを
知ったことは実に驚きでした
00:22
Because, basically基本的に,
2
10000
1000
なぜなら
00:23
I work as a theoretical理論的 physicist物理学者.
3
11000
2000
私は理論物理学者で
00:25
I develop開発する and testテスト modelsモデル of the Big大きい Bangバング,
4
13000
3000
測定されたデータから
00:28
usingを使用して observational観察的 dataデータ.
5
16000
3000
ビッグバンのモデルを作り
検証することを専門としています
00:31
And I've been moonlighting月明かり for the last five years
6
19000
3000
一方副業としてアフリカで あるプロジェクトの支援を
5年間進めてきました
00:34
helping助ける with a projectプロジェクト in Africaアフリカ.
7
22000
3000
一方副業としてアフリカで あるプロジェクトの支援を
5年間進めてきました
00:37
And, I get a lot of flak薄片 for this at Cambridgeケンブリッジ.
8
25000
4000
ケンブリッジ大学では
反対意見がいろいろありました
00:41
People wonderワンダー, you know, "How do you have time to do this?" And so on.
9
29000
4000
「副業に使うような時間はない」
といったような意見です
00:45
And so it was simply単に astonishing驚く to me
10
33000
3000
このような状況でしたので
科学とアフリカの両方での行動を
00:48
to find an organization組織 that actually実際に appreciated感謝 bothどちらも those sides両側.
11
36000
4000
理解してくれる組織が存在すること
自体が単純に驚きでした
00:52
So I thought I'd start開始 off by just telling伝える you a little bitビット about myself私自身
12
40000
3000
まずは簡単な自己紹介と
00:55
and why I lead this schizophrenic統合失調症 life.
13
43000
4000
なぜこのような分裂気味な生活を
送っているかお話ししたいと思います
00:59
Well, I was bornうまれた in South Africaアフリカ and my parents were imprisoned投獄された
14
47000
5000
私は南アフリカで生まれました
両親は人種差別に反対したことで
投獄されていました
01:04
for resisting抵抗する the racist人種差別主義者 regime体制.
15
52000
2000
01:06
When they were released解放された, we left and we went行った as refugees難民 to Kenyaケニア and Tanzaniaタンザニア.
16
54000
7000
両親が釈放された後
ケニヤとタンザニアに難民として避難しました
01:13
Bothどちらも were very young若い countries then,
17
61000
2000
その当時 どちらも独立したばかりの国で
01:15
and full満員 of hope希望 for the future未来.
18
63000
3000
未来への希望に満ちていました
01:18
We had an amazing素晴らしい childhood子供時代. We didn't have any moneyお金,
19
66000
2000
私たちはすばらしい子供時代を過ごしました
お金なんて持っていませんでしたが
01:20
but we were outdoors屋外 most最も of the time.
20
68000
3000
ほとんどいつも外で遊んでいました
素晴らしい友達がいて
01:23
We had fantastic素晴らしい friends友達 and we saw the wonders不思議 of the world世界,
21
71000
5000
キリマンジャロ セレンゲティや
オルドヴァイ渓谷といった神秘にともに接したのです
01:28
like Kilimanjaroキリマンジャロ, Serengetiセレンゲティ and the Olduvaiオルデヴァイ Gorge渓谷.
22
76000
6000
キリマンジャロ セレンゲティや
オルドヴァイ渓谷といった神秘にともに接したのです
01:34
Well, then we moved移動した to Londonロンドン for high高い school学校.
23
82000
2000
それからロンドンに引越し
高校に通いました
01:36
And after that -- there's nothing much to say about that.
24
84000
5000
そこからはあまりお話しすることもありません
01:41
It was ratherむしろ dull鈍い. But I came来た back to Africaアフリカ
25
89000
4000
面白いことは特にありませんでしたが
17才の時に
01:45
at the age年齢 of 17, as a volunteerボランティア teacher先生
26
93000
4000
先生の仕事のボランティアとして
アフリカに戻ってきました
01:49
to Lesothoレソト, whichどの is a tiny小さな country,
27
97000
3000
レソトという小さな国です
01:52
surrounded囲まれた at that time by apartheidアパルトヘイト South Africaアフリカ.
28
100000
5000
その当時アパルトヘイト状態だった
南アフリカに囲まれていました
01:57
Well, 80 percentパーセント of the men男性 in Lesothoレソト
29
105000
3000
レソトの男性の80%は
02:00
worked働いた in the mines鉱山 over the border境界,
30
108000
4000
国境を越えて隣国にある鉱山で
02:04
in brutal残忍な conditions条件.
31
112000
3000
過酷な環境のなかで働いていました
02:07
Neverthelessそれにもかかわらず, I -- as I'm sure -- as a ratherむしろ irritating刺激 young若い, white man
32
115000
6000
このような状況にも関わらず
彼らの村を訪れたちょっと不似合いな白人男性の私を
02:13
coming到来 into their彼らの village, I was welcomed歓迎 with incredible信じられない hospitalityおもてなし and warmth暖かさ.
33
121000
6000
信じられないようなもてなしの精神と
暖かさで迎えてくれました
02:19
But the kids子供たち were the bestベスト part.
34
127000
2000
子供達は特に素晴らしい存在でした
02:21
The kids子供たち were amazing素晴らしい: extremely極端な eager熱心な and oftenしばしば very bright明るい.
35
129000
5000
子供達は素晴らしかった
非常に意欲的で  しばしばとても聡明だったのです
02:26
And I'm just going to tell you one storyストーリー,
36
134000
2000
私が経験した話をひとつだけしましょう
02:28
whichどの got throughを通して to me.
37
136000
3000
私が経験した話をひとつだけしましょう
02:31
I used to try to take the kids子供たち outside外側 as oftenしばしば as possible可能,
38
139000
2000
教科書と実際の世界を結びつけるために
02:33
to try to connect接続する the academicアカデミック stuffもの with the realリアル world世界.
39
141000
5000
私は子供たちをなるべく頻繁に
外に連れ出しました
02:38
And they weren'tなかった used to that.
40
146000
3000
彼らはそのようなことに慣れていませんでした
02:41
But I took取った them outside外側 one day and I said,
41
149000
2000
それでもある日 子供達を外に連れ出して
02:43
"I want you to estimate推定 the height高さ of the building建物."
42
151000
3000
「あのビルの高さを見積もってみて」と言いました
02:46
And I expected期待される them to put a rulerルーラー next to the wall,
43
154000
3000
壁に向けて定規を立てて 指で高さを測り
02:49
sizeサイズ it up with a finger, and make an estimate推定 of the height高さ.
44
157000
5000
建物の高さを推定することを期待していました
02:54
But there was one little boy男の子, very small小さい for his age年齢.
45
162000
4000
しかし年の割には体がとても小さな男の子が
02:58
He was the son息子 of one of the poorest最貧 families家族 in the village.
46
166000
3000
彼は村で最も貧しい家庭の1つの子供だったのですが
03:01
And he wasn'tなかった doing that. He was scribbling落書き with chalkチョーク on the pavement舗装.
47
169000
5000
彼は別のことをしていました
彼は道に何か文字を書いていたのです
03:06
And so, I said -- I was annoyed悩まされる -- I said, "What are you doing?
48
174000
3000
私はちょっと気に障って
「いったい何をしているんだ?」と問いただしました
03:09
I want you to estimate推定 the height高さ of the building建物."
49
177000
2000
「建物の高さを出してほしいのだけど」 と言うと
03:11
He said, "OK. I measured測定された the height高さ of a brickレンガ.
50
179000
3000
「分かっているよ 一つ分のブロックの高さは測ったよ」
03:14
I counted数えられた the number of bricksレンガ and now I'm multiplying乗算する."
51
182000
5000
「ブロックの数も数えたから
いま掛け算をしているところさ」
03:19
Well -- (Laughter笑い) -- I hadn'tなかった thought of that one.
52
187000
5000
わお (笑)
この方法は思い付きませんでした
03:24
And manyたくさんの experiences経験 like this happened起こった to me.
53
192000
4000
似たような経験がたくさんありました
03:28
Anotherもう一つ one is that I met会った a miner鉱夫. He was home on his three-month3ヶ月 leave離れる from the mines鉱山.
54
196000
8000
もうひとつの経験は鉱山で働いている子のことです
彼は3ヶ月の休暇で家に戻っているところでした
03:36
Sitting座る next to him one day, he said, "There's only one thing that I really loved愛された at school学校.
55
204000
6000
ある日彼と座っていたときに言ったんです
「ひとつだけ学校で本当に好きだったことがあるんだよ」
03:42
And you know what it was? Shakespeareシェイクスピア." And he recited列挙された some to me.
56
210000
7000
「何だと思う? シェイクスピアさ」
そしていくつかの作品の一部を暗誦してくれました
03:49
And these and manyたくさんの similar類似 experiences経験 convinced確信している me
57
217000
4000
これに似たいろいろな経験から
03:53
that there are just tonsトン of bright明るい kids子供たち in Africaアフリカ
58
221000
4000
アフリカには聡明な子供達が
大勢いることを確信しました
03:57
-- inventive発明的な kids子供たち, intellectual知的 kids子供たち --
59
225000
4000
-- 発明の得意な子供 知的な子供 --
その才能を活かすチャンスが不足しています
04:01
and starved飢えた of opportunity機会.
60
229000
1000
-- 発明の得意な子供 知的な子供 --
その才能を活かすチャンスが不足しています
04:02
And if Africaアフリカ is going to get fixed一定, it's by them, not by us.
61
230000
6000
もしアフリカの状況が改善するならば
主役は彼らで 私たちではありません
04:08
Well, after -- (Applause拍手) -- that's the truth真実.
62
236000
6000
その後 --(拍手)-- それが真実です
04:14
Well, after Lesothoレソト, I traveled旅行した across横断する Africaアフリカ
63
242000
3000
レソトの後 イギリスに戻る前に
04:17
before returning返す to Englandイングランド
64
245000
2000
アフリカを横断しました
04:20
-- so grayグレー and depressing落ち込む, in comparison比較.
65
248000
3000
それまでの体験と比べると灰色で
落胆するような感じでした
04:23
And I went行った to Cambridgeケンブリッジ. And there, I fell落ちた for theoretical理論的 physics物理.
66
251000
7000
ケンブリッジに戻り 理論物理学に没頭しました
04:30
Well, I'm not going to explain説明する this equation方程式,
67
258000
2000
この式の説明はしませんが
04:32
but theoretical理論的 physics物理 is really an amazing素晴らしい subject主題.
68
260000
4000
理論物理学は本当に驚くべき学問です
04:36
We can write書きます down all the laws法律 of physics物理 we know in one lineライン.
69
264000
6000
私たちが知っている全ての物理法則を
たった一行で表すことができます
04:42
And, admittedly明らかに, it's in a very shorthand簡略 notation記法.
70
270000
5000
それは非常に簡潔な表現になります
04:47
And it contains含まれる 18 free無料 parametersパラメーター,
71
275000
4000
それには18のパラメータが含まれます
04:51
OK, whichどの we have to fitフィット to the dataデータ.
72
279000
3000
もちろんパラメータの値は観測データに
合わせる必要があります
04:54
So it's not the final最後の storyストーリー,
73
282000
2000
ですから理論が完成したわけではありません
04:56
but it's an incredibly信じられないほど powerful強力な summary概要 of everything we know
74
284000
5000
しかしそれは自然科学の基本的なレベルにおける
我々が知るところ全てを集約した
05:01
about nature自然 at the most最も basic基本的な levelレベル.
75
289000
4000
驚くほど強力な表現となっています
05:05
And apart離れて from a few少数 very important重要 loose緩む ends終わり, whichどの you've heard聞いた about here --
76
293000
4000
ご存知のダークエネルギーとか
ダークマターといった
05:09
like darkダーク energyエネルギー and darkダーク matter問題 --
77
297000
3000
とても重要な未解決の問題があるとしても
05:12
this equation方程式 describes説明する,
78
300000
2000
この方程式は宇宙の全てを記述し
05:14
seems思われる to describe説明する everything about the universe宇宙 and what's in it.
79
302000
5000
その本質を説明しているように見えます
05:19
But there's one big大きい puzzleパズル remaining残り,
80
307000
2000
しかし大きな疑問がひとつ残ります
05:21
and this was most最も succinctly簡潔に put to me by my primary一次 school学校 math数学 teacher先生 in
81
309000
5000
タンザニアの小学校時代に算数の先生だった
05:26
Tanzaniaタンザニア, who'sだれの a wonderful素晴らしい Scottishスコットランド語 ladyレディ
82
314000
3000
スコットランド人のすばらしい先生が
その疑問を最も端的に表現しました
05:29
who I still stay滞在 in touchタッチ with.
83
317000
3000
その先生はいま80代ですが
いまだ連絡を取り合っています
05:32
And she's now in her 80s.
84
320000
2000
その先生はいま80代ですが
いまだ連絡を取り合っています
05:34
And when I try to explain説明する my work to her, she waved手を振った away all the details詳細, and she said,
85
322000
5000
私の仕事について説明しようとしたとき
先生は難しいことはさておき たった一言いいました
05:39
"Neilニール, there's only one question質問 that really matters問題.
86
327000
5000
「ニール 本当に知りたいことはひとつだけ」
05:44
What banged打たれた?" (Laughter笑い)
87
332000
4000
「何が爆発したの?」(笑)
05:48
"Everyoneみんな talks交渉 about the Big大きい Bangバング. What banged打たれた?"
88
336000
5000
「みんながビッグバンについて話をするけど
いったい何が爆発したの?」
05:53
And she's right. It's a question質問 we've私たちは all been avoiding避ける.
89
341000
5000
彼女の質問は的確でした
それは私たちが避けてきた問題でした
05:58
The standard標準 explanation説明 is that the universe宇宙 somehow何とか sprang元気づける into existence存在,
90
346000
5000
広く受け入れられている説明では宇宙は
06:03
full満員 of a strange奇妙な kind種類 of energyエネルギー
91
351000
2000
不思議な種類のエネルギー
06:05
-- inflationaryインフレ energyエネルギー -- whichどの blew吹っ飛んだ it up.
92
353000
5000
そうインフレーションエネルギー によって
爆発的に広がり その生を得たのです
06:10
But the puzzleパズル of why the universe宇宙 emerged出現した in that peculiar特有の state状態
93
358000
4000
しかし宇宙がなぜそんな不思議な状態で
出現したかという問題は
06:14
is completely完全に unsolved未解決.
94
362000
4000
全く未解決のままです
06:18
Now, I worked働いた on that theory理論 for a while, with Stephenスティーヴン Hawkingホーキング and othersその他.
95
366000
4000
この問題にスティーヴン・ホーキング博士らと
しばらく取り組みました
06:22
But then I began始まった to explore探検する another別の alternative代替.
96
370000
3000
その後この現象を説明出来る
別の理論を探し始めました
06:25
The alternative代替 is that the Big大きい Bangバング wasn'tなかった the beginning始まり.
97
373000
3000
この理論ではビッグバンは物事の始まりではない
という立場を取ります
06:28
Perhapsおそらく the universe宇宙 existed存在した before the bang強打,
98
376000
3000
恐らく宇宙はビッグバンの前にも存在していて
06:31
and the bang強打 was just a violent暴力的な eventイベント in a pre-existing既存の universe宇宙.
99
379000
5000
ビッグバンは前に存在していた宇宙での
激しい出来事でしかない
06:36
Well, this possibility可能性 is actually実際に suggested示唆
100
384000
3000
実はこの解釈の可能性は
06:39
by the latest最新 theories理論, the unified統一された theories理論,
101
387000
3000
最新の統一理論から示唆されます
06:42
whichどの try to explain説明する all those 18 free無料 parametersパラメーター
102
390000
3000
これは先ほどの18個のパラメータを
06:45
in a singleシングル frameworkフレームワーク, whichどの will hopefullyうまくいけば predict予測する all of them.
103
393000
7000
ひとつの枠組みで説明しようとするもので
すべての値が予想できることを期待されています
06:52
And I'll just shareシェア a cartoon漫画 of this ideaアイディア here.
104
400000
3000
ここでこのアイディアを図にしたものを
見ていただきたいと思います
06:55
It's all I can convey伝える. Accordingによると to these theories理論,
105
403000
3000
これがお伝えできることの全てです
この理論によれば
06:58
there are extra余分な dimensionsディメンション of spaceスペース, not just the three we're familiar身近な with,
106
406000
3000
宇宙には慣れ親しんだ3次元の世界だけではなく
07:01
but at everyすべて pointポイント in the roomルーム there are more dimensionsディメンション.
107
409000
4000
どの場所を取ってももっと多くの次元があります
07:05
And in particular特に, there's one ratherむしろ strange奇妙な one,
108
413000
2000
そしてその中にちょっと不思議な次元があります
07:07
in the most最も elegantエレガント unified統一された theories理論 we have.
109
415000
3000
私たちが知っている最も洗練された統一理論によれば
07:10
The strange奇妙な one looks外見 likes好きな人 this:
110
418000
2000
この不思議な次元はこのように見えます
07:12
that we liveライブ in a three-dimensional三次元 world世界.
111
420000
3000
私たちは3次元にいるので
07:15
We liveライブ in one of these worlds世界, and I can only showショー it as a sheetシート,
112
423000
4000
私たちはそれぞれシートとしてしか表せませんが
2つの3次元世界の一つに住んでいるのです
07:19
but it's really three-dimensional三次元.
113
427000
3000
シートは実際には3次元の世界です
07:22
And a tiny小さな distance距離 away, there's another別の sheetシート,
114
430000
4000
そしてちょっとだけ離れたところに
別の3次元の世界があります
07:26
alsoまた、 three-dimensional三次元, and they're separated分離された by a gapギャップ.
115
434000
2000
その2つの世界は
非常に小さな距離を隔てて存在します
07:28
The gapギャップ is very tiny小さな, and I've blown吹かれた it up so you can see it.
116
436000
3000
そのギャップは本当に小さいものですが
図ではわかり易く強調してあります
07:31
But it's really a tiny小さな fraction分数 of the sizeサイズ of an atomicアトミック nucleus.
117
439000
5000
実際には原子核の大きさ程度のギャップです
07:36
I won't〜されません go into the details詳細 of why we think the universe宇宙 is like this,
118
444000
3000
宇宙をこのように考える理由の詳細は
ここでは省きますが
07:39
but it comes来る out of the math数学 and trying試す to explain説明する the physics物理 that we know.
119
447000
4000
それは数学的に導出でき
私たちが知っている物理法則を説明できるものです
07:43
Well, I got interested興味がある in this because it seemed見えた to me that it was an obvious明らか question質問.
120
451000
4000
この考え方に興味を持ちました
なぜならば -
07:47
Whichどの is, what happens起こる if these two, three-dimensional三次元 worlds世界
121
455000
3000
このような2つの3次元の世界が衝突したら
どうなるかという問題が
07:50
should actually実際に collide衝突する?
122
458000
3000
自然に湧いてきたからです
07:54
And if they collide衝突する, it would look a lot like the Big大きい Bangバング.
123
462000
3000
この2つの3次元世界が衝突すると
ビッグバンと非常に似た振る舞いを起こします
07:57
But it's slightly少し different異なる than in the conventional従来の picture画像.
124
465000
3000
しかし従来のビッグバン理論で説明される状況とは
少しだけが異なります
08:00
The conventional従来の picture画像 of the Big大きい Bangバング is a pointポイント.
125
468000
2000
ビッグパンは1点で起きます
08:02
Everything comes来る out of a pointポイント;
126
470000
2000
すべてのものが1点から生じます
08:04
you have infinite無限 density密度. And all the equations方程式 breakブレーク down.
127
472000
4000
無限の密度をもつため
既存の方程式を適用することができません
08:08
No hope希望 of describing記述 that.
128
476000
2000
その瞬間に起きたことを記述することは不可能です
08:10
In this picture画像, you'llあなたは notice通知,
129
478000
2000
この図でお気づきのように
08:12
the bang強打 is extended拡張された. It's not a pointポイント.
130
480000
2000
爆発は一点では無く広範囲で起こります
08:14
The density密度 of matter問題 is finite有限, and we have a chanceチャンス
131
482000
3000
その空間を満たす物質の密度は有限で
08:17
of a consistent整合性のある setセット of equations方程式 that can describe説明する the whole全体 processプロセス.
132
485000
5000
このプロセス全体を
いくつかの方程式で記述できる可能性があります
08:22
So, to cutカット a long storyストーリー shortショート, we've私たちは explored探検した this alternative代替.
133
490000
3000
ひとことでまとめると
私たちはこのアイディアを検証しました
08:25
We've私たちは shown示された that it can fitフィット
134
493000
2000
そして それが実際の銀河の形成や
08:27
all of the dataデータ that we have about the formation形成 of galaxies銀河,
135
495000
4000
宇宙背景放射のゆらぎの測定結果と
矛盾しないことを見つけました
08:31
the fluctuations変動 in the microwaveマイクロ波 backgroundバックグラウンド.
136
499000
3000
宇宙背景放射のゆらぎの測定結果と
矛盾しないことを見つけました
08:34
Furthermoreさらに, there's an experimental実験的 way
137
502000
2000
さらに実験によって 先に説明した
08:36
to tell this theory理論, apart離れて from the inflationaryインフレ explanation説明 that I told you before.
138
504000
7000
インフレーション理論との違いを
検証する方法が存在するという利点もあります
08:43
It involves関係する gravitational重力 waves.
139
511000
3000
それは重力波を含みます
08:46
And in this scenarioシナリオ, not only was the Big大きい Bangバング not the beginning始まり,
140
514000
3000
この理論によればビッグバンは
単に始まりだけではなく
08:49
as you can see from the picture画像,
141
517000
3000
図でご覧いただけるように
08:52
it can happen起こる over and over again.
142
520000
2000
それは何度も何度も起きる可能性があります
08:54
It mayかもしれない be that we liveライブ in an endless無限 universe宇宙,
143
522000
3000
私たちは空間と時間の両方で
終わりのない宇宙に
08:57
bothどちらも in spaceスペース and in time.
144
525000
1000
住んでいる可能性があります
そして爆発は過去に何度もあり
未来にも何度も起こる可能性があります
09:01
And there'veそこに been bangs前髪 in the past過去, and there will be bangs前髪 in the future未来.
145
529000
3000
09:04
And maybe we liveライブ in an endless無限 universe宇宙.
146
532000
4000
私たちはエンドレスな宇宙に
住んでいるのかも知れません
09:08
Well, making作る and testingテスト modelsモデル of the universe宇宙
147
536000
5000
宇宙のモデルを構築し検証することは
09:13
is, for me, the bestベスト way I have of enjoying楽しんで and appreciating感謝する the universe宇宙.
148
541000
7000
私にとって宇宙を楽しみ 鑑賞する
ベストな方法です
09:20
We need to make the bestベスト mathematical数学 modelsモデル we can,
149
548000
2000
私たちは可能な限り最良でかつ最も一貫性のある
09:22
the most最も consistent整合性のある onesもの.
150
550000
2000
数学的モデルを構築しなければなりません
09:24
And then we scrutinize吟味する them, logically論理的に and with dataデータ.
151
552000
4000
そしてそのモデルの論理性と
また実験データとの整合性を精査します
09:28
And we try to convince説得する ourselves自分自身 --
152
556000
3000
そしてそのモデルに誤りがある --
09:31
we really try to convince説得する ourselves自分自身 they're wrong違う.
153
559000
2000
私たちは本当に誤りがあるはずだと
自分自身を信じ込ませます
09:33
That's progress進捗: when we prove証明する things wrong違う.
154
561000
3000
もし間違いを見つけることが出来たら
それは進歩です
09:36
And gradually徐々に, we hopefullyうまくいけば move動く closerクローザー and closerクローザー to understanding理解 the world世界.
155
564000
6000
そうやって少しづつ世界をより正しく理解して
いけるものと期待しています
09:42
As I pursued追求された my careerキャリア, something was always gnawing噛んでいる away inside内部 me.
156
570000
5000
このようなキャリアを積んでいくなか
何かが私の内面で常に悩んでいました
09:47
What about Africaアフリカ?
157
575000
3000
アフリカをどうするんだ?
09:50
What about those kids子供たち I'd left behind後ろに?
158
578000
5000
私が置いてきた子供達をどうするんだ?
09:55
Instead代わりに of developing現像, as we'd結婚した all hoped望んでいた in the '60s,
159
583000
3000
60年代に私たちが期待したように発展することがなく
09:58
things had gotten得た worse悪化する.
160
586000
2000
状態は逆に悪化していました
10:00
Africaアフリカ was gripped握られた by poverty貧困, disease疾患 and war戦争.
161
588000
4000
アフリカは貧困と病気と戦争に
さいなまれていました
10:04
This is very graphicallyグラフィカルに shown示された by the Worldmapperワールドマッパー websiteウェブサイト and projectプロジェクト.
162
592000
6000
このことはWorldmapper ウェブサイトで
非常にビジュアルに表現されています
10:10
And so the ideaアイディア is to represent代表する each country
163
598000
3000
比較したい数量を
10:13
on a map地図, but scale規模 the areaエリア accordingに従って to some quantity.
164
601000
6000
各国の面積にして表すというアイデアです
10:19
So here'sここにいる just the standard標準 areaエリア map地図 of the world世界.
165
607000
2000
これが通常の世界地図です
10:21
By the way, Africaアフリカ is very large.
166
609000
2000
ついでながらアフリカは非常に大きな面積を占めます
10:23
And the next map地図 now showsショー Africa'sアフリカの GDPGDP in 1960,
167
611000
5000
次の地図はアフリカの1960年のGDPを表しています
10:28
around the time of independence独立 for manyたくさんの Africanアフリカ states.
168
616000
5000
アフリカの多くの国々が独立した時期です
10:33
Now, this is 1990, and then 2002. And here'sここにいる a projection投影 for 2015.
169
621000
10000
これが1990年で次が2002年 そしてこれが2015年です
大きな変化が世界中で起きていますが
アフリカは隅に置かれています
10:44
Big大きい changes変更 are happeningハプニング in the world世界,
170
632000
1000
10:45
but they're not helping助ける Africaアフリカ.
171
633000
3000
大きな変化が世界中で起きていますが
アフリカは隅に置かれています
10:48
What about Africa'sアフリカの population人口? The population人口 isn't out of proportion割合 to its areaエリア,
172
636000
4000
アフリカの人口はどうでしょうか?
人口は国土面積に比例するわけではありません
10:52
but Africaアフリカ leadsリード the world世界 in deaths from oftenしばしば preventable予防可能な causes原因:
173
640000
5000
しかしアフリカは予防可能な病気による
死亡件数で世界をリードしています
10:57
malnutrition栄養失調, simple単純 infections感染症 and birth誕生 complications合併症.
174
645000
7000
栄養失調やよくある感染症や出生時の合併症などです
11:04
Then there's HIVHIV/AIDSエイズ. And then there are deaths from war戦争.
175
652000
5000
加えてHIV/AIDSや戦争による死亡があります
11:09
OK, currently現在 there are 45,000 people a month dying死ぬ in the Congoコンゴ,
176
657000
5000
コンゴでは毎月45,000人の人たちが
戦争の結果亡くなっています
11:14
as a consequence結果 of the war戦争
177
662000
2000
コンゴでは毎月45,000人の人たちが
戦争の結果亡くなっています
11:16
there over coltanコルタン and diamondsダイヤモンド and other things.
178
664000
4000
(貴重な鉱石である)コルタンや
ダイアモンドなどを巡る争いなのです
11:20
It's still going on.
179
668000
4000
争いは今も続いています
11:24
What about Africa'sアフリカの capacity容量 to do something about these problems問題?
180
672000
3000
アフリカはこのような状況に対して
対策可能なのでしょうか?
11:27
Well, here'sここにいる the number of physicians医師 in Africaアフリカ.
181
675000
5000
これはアフリカの医師の数です
11:32
Here'sここにいる the number of people in higher高い education教育.
182
680000
5000
これは高等教育を受けた人の数です
11:37
And here -- most最も shockingショッキング to me --
183
685000
2000
そしてこれは -
私にとって最もショックだったのですが -
11:39
the number of scientific科学的 research研究 papers論文 coming到来 out of Africaアフリカ.
184
687000
4000
アフリカの科学論文の数です
11:43
It just doesn't exist存在する scientifically科学的に.
185
691000
5000
数字の上では それは存在しないに等しい状態です
11:48
And this was very eloquently雄弁に argued主張した at TEDTED Africaアフリカ:
186
696000
3000
そしてこの問題はTED アフリカで
声高々に語られました
11:51
that all of the aid援助 that's been given与えられた
187
699000
2000
アフリカのための支援の全ては
11:53
has completely完全に failed失敗した to put Africaアフリカ onto〜に its own自分の two feetフィート.
188
701000
8000
アフリカを自立させるのに全く役立っていないと
12:01
Well, the transition遷移 to democracy民主主義 in South Africaアフリカ in 1994
189
709000
3000
1994年に起きた南アフリカの民主主義への移行は
12:04
was literally文字通り a dream come true真実 for manyたくさんの of us.
190
712000
4000
私たちにとって文字通り夢の実現でした
12:08
My parents were bothどちらも elected選出された to the first parliament議会,
191
716000
3000
私の両親はネルソンとウィニー・マンデラ夫婦とともに
12:11
alongside一緒に Nelsonネルソン and Winnieウィニー Mandelaマンデラ. They were the only other coupleカップル.
192
719000
5000
最初の国会議員に選ばれました
我々2組だけが夫婦で議員になったのです
12:16
And in 2001, I took取った a research研究 leave離れる to visit訪問 them.
193
724000
4000
2001年にも
- 例の衝突の研究に取り組んでいて
12:20
And while I was busy忙しい workingワーキング -- I was workingワーキング on these colliding衝突する worlds世界, in the day.
194
728000
7000
とても忙しい時だったのですが -
研究休暇をとって両親に会いに行きました
12:27
But I learned学んだ that there was a desperate絶望的な shortage不足 of skillsスキル,
195
735000
3000
アフリカでは絶望的に
技術者が不足していることがわかりました
12:30
especially特に mathematical数学 skillsスキル, in industry業界, in government政府, in education教育.
196
738000
8000
特に産業界 政府 教育の場における
数学力の不足です
12:38
The ability能力 to make and testテスト modelsモデル has become〜になる essential本質的な,
197
746000
4000
モデルを構築して検証する能力は
12:42
not only to everyすべて singleシングル areaエリア of science科学 today今日,
198
750000
3000
今日の科学の一分野に限らず
12:45
but alsoまた、 to modernモダン society社会 itself自体.
199
753000
4000
現代社会における必須の能力です
12:49
And if you don't have math数学, you're not going to enter入る the modernモダン age年齢.
200
757000
6000
数学を扱えなければ
現代でやっていくことは難しいと思います
12:55
So I had an ideaアイディア. And the ideaアイディア was very simple単純.
201
763000
3000
私にはアイディアがありました
非常に単純なアイディアです
12:58
The ideaアイディア was to setセット up an Africanアフリカ Institute研究所 for Mathematical数学 Sciences科学, or AIMSAIMS.
202
766000
6000
アフリカ数理科学大学(AIMS)を立ち上げる
というアイディアです
13:04
And let's recruitリクルート students学生の from the whole全体 of Africaアフリカ,
203
772000
4000
アフリカ全土から学生を募集し
13:08
bring持参する them together一緒に with lecturers講師 from all over the world世界,
204
776000
4000
世界中から講師を招き
13:12
and we'll私たちは try to give them a fantastic素晴らしい education教育.
205
780000
5000
そしてすばらしい教育の機会を与えるということです
13:17
Well, as a Cambridgeケンブリッジ professor教授, I had manyたくさんの contacts連絡先.
206
785000
3000
ケンブリッジ大学の教授として
いろいろなつてがありました
13:20
And to my astonishment驚き, they backed支持された me 100 percentパーセント.
207
788000
3000
驚いたことに彼らは100%私を援助してくれました
13:23
They said, "Go and do it,
208
791000
2000
彼らは「はじめてくれ」
13:25
and we'll私たちは come and lecture講義."
209
793000
4000
「我々も参加して講義をしよう」と言ってくれました
13:29
And I knew知っていた it would be amazing素晴らしい fun楽しい to bring持参する brilliantブリリアント students学生の
210
797000
4000
ちゃんとした教育の機会が与えられていなかった
13:33
from these countries -- where they don't have any opportunities機会 -- together一緒に
211
801000
4000
聡明な学生達をアフリカ全土から集めて
13:37
with the bestベスト lecturers講師 in the world世界 --
212
805000
2000
世界中のトップレベルの講師といっしょに
過ごさせ -
13:39
who I knew知っていた would come, because of the interest利子 in Africaアフリカ --
213
807000
3000
そう アフリカは注目されているので
講師が来てくれて -
13:42
and put them together一緒に and just let the sparks火花 fly飛ぶ.
214
810000
7000
そして情熱的な火花が散るのを見守るのは
素晴らしいことになるだろうと思っていました
13:49
So we bought買った a derelict孤立した hotelホテル near近く Capeケープ Townタウン.
215
817000
4000
私たちはケープタウンの近くにある
今は使われていないホテルを購入しました
13:53
It's an 80-room-ルーム Artアート Decoデコ hotelホテル from the 1920s.
216
821000
3000
1920年代に作られた部屋数80の
アールデコ調のホテルです
13:56
The areaエリア was kind種類 of seedyシード, so we got an 80-room-ルーム hotelホテル for 100,000 dollarsドル.
217
824000
6000
そこはあまり人気のある場所ではなかったので
80室のホテルを10万ドルで購入することができました
14:02
It's a beautiful綺麗な building建物. We decided決定しました we would refurbish改装する it
218
830000
4000
それは美しい建物でしたが
リフォームすることに決めました
14:06
and then put out the wordワード:
219
834000
2000
そして宣言しました
14:08
we're going to start開始 the bestベスト math数学 institute研究所 in Africaアフリカ
220
836000
4000
私たちはアフリカで最高の数理科学大学を
14:12
in this hotelホテル.
221
840000
1000
このホテルで始めると
14:13
Well, the new新しい South Africaアフリカ is a very excitingエキサイティング country.
222
841000
3000
新しい南アフリカはとてもエキサイティングな国です
14:16
And those of you who haven't持っていない been there, you should go.
223
844000
3000
行かれたことがない方は
行かれることをお勧めします
14:19
It's very, very interesting面白い what's happeningハプニング.
224
847000
3000
そこで起きていることは本当に興味深い事です
14:22
And we recruited募集 wonderful素晴らしい staffスタッフ,
225
850000
3000
素晴らしいスタッフを集めました
14:25
highly高く motivated意欲的な staffスタッフ.
226
853000
2000
意欲の高いスタッフです
14:27
The other thing that's happened起こった, whichどの was good for us, is the Internetインターネット.
227
855000
4000
また 都合の良いことがありました
インターネットが普及していたことです
14:31
Even thoughしかし the Internetインターネット is very expensive高価な all over Africaアフリカ,
228
859000
3000
アフリカのインターネットはどこでも高いのですが
14:34
there are Internetインターネット cafesカフェ everywhereどこにでも.
229
862000
2000
インターネットカフェがどこにでもありました
14:36
And bright明るい young若い Africansアフリカ人 are desperate絶望的な to join参加する the globalグローバル communityコミュニティ,
230
864000
5000
そして聡明な若いアフリカの人は成功を求めて
グローバルなコミュニティーへの参加を
14:41
to be successful成功した -- and they're very ambitious意欲的な.
231
869000
3000
切に欲していました
彼らはとても意欲的です
14:44
They want to be the next Einsteinアインシュタイン.
232
872000
4000
彼らは次のアインシュタインになりたいと
思っています
14:50
And so when wordワード came来た out that AIMSAIMS was opening開ける,
233
878000
3000
AIMSがオープンするという話が伝えられると
14:53
it spread普及 very quickly早く via経由 e-mailEメール and our websiteウェブサイト.
234
881000
4000
それはメールや私たちのウェブサイトを通じて
急速に広まりました
14:57
And we got lots of applicants応募者.
235
885000
2000
たくさんの応募がありました
14:59
Well, we designed設計 AIMSAIMS as a 24-hour〜時間 learning学習 environment環境,
236
887000
3000
私たちはAIMSを24時間学ぶことのできる
大学として設計しました
15:02
and it was fantastic素晴らしい to start開始 a university大学 from the beginning始まり.
237
890000
4000
そして大学をゼロから作り上げることは
すばらしいことでした
15:06
You have to rethink再考する, what is the university大学 for?
238
894000
4000
大学は何のために存在するかを
再考する必要があります
15:10
And that's really excitingエキサイティング.
239
898000
2000
それはすばらしい体験でした
15:12
So we designed設計 it to have interactiveインタラクティブ teaching教える.
240
900000
3000
私たちはインターラクティブな教育が
できるようにデザインしました
15:15
No droning溺れる on at the chalkboard黒板.
241
903000
4000
黒板の前でのだらだらした授業はありません
15:19
We emphasize強調する problem-solving問題解決, workingワーキング in groupsグループ,
242
907000
4000
問題を解決する能力とグループで
協力することを重視しています
15:23
everyすべて student学生 discovering発見する and maximizing最大化する their彼らの own自分の potential潜在的な
243
911000
4000
学生がそれぞれ自分の能力を発見し最大限生かし
15:27
and not chasing追う grades成績.
244
915000
3000
学年が上がることだけを
目的としないように配慮しています
15:30
Everyoneみんな lives人生 together一緒に in this hotelホテル -- lecturers講師 and students学生の --
245
918000
2000
全員がこのホテルで生活しています
-- 講師も学生も --
15:32
and it's not surprising驚くべき at all to find an impromptu即興 tutorialチュートリアル at 1 a.m.
246
920000
6000
午前1時から突然ゼミが開かれたりすることもあります
15:38
The students学生の don't usually通常 leave離れる the computerコンピューター lab研究室 tillまで 2 or 3 a.m.
247
926000
4000
学生達は通常午前2時か3時までは
コンピュータラボを離れることはありません
15:42
And then they're up again at eight8 in the morning.
248
930000
2000
そして朝8時には起きています
15:44
Lectures講演, problem-solving問題解決 and so on. It's an extraordinary特別な place場所.
249
932000
7000
授業 問題解決等々 それは素晴らしい環境です
15:51
We especially特に emphasize強調する areasエリア of great relevance関連性 to Africa'sアフリカの development開発,
250
939000
5000
特にアフリカの発展と関係の
高い領域を重視しています
15:56
because, in those areasエリア, scientists科学者 workingワーキング in Africaアフリカ will have a competitive競争する advantage利点.
251
944000
6000
そのような領域では
アフリカで働く学者が有利だからです
16:02
They'll彼らは publish公開する, be invited招待された to conferencesカンファレンス.
252
950000
2000
彼らは執筆活動をしたり 会議に招待されたりします
16:04
They'll彼らは do well. They'll彼らは have successful成功した careersキャリア.
253
952000
6000
彼らはすばらしい働きをしていて
すばらしい経歴を築いています
16:10
And AIMSAIMS has done完了 extremely極端な well.
254
958000
2000
AIMSは非常に成功しています
16:12
Here is a listリスト of last year's graduates卒業生, graduated卒業した in June六月,
255
960000
4000
これは去年の6月に卒業した学生のリストです
16:16
and what they're currently現在 doing -- 48 of them.
256
964000
3000
卒業生48人が今何をしているか
16:19
And where they are is indicated指示された over here.
257
967000
4000
そしていまどこに場所がここに示されています
16:23
And where they've彼らは gone行った. So these are all postgraduate大学院生 students学生の.
258
971000
4000
そう全員大学院に進学したのです
16:27
And they've彼らは all gone行った on to master'sマスターズ and PhPh.D. degrees in excellent優れた places場所.
259
975000
7000
彼らはすばらしい場所で修士課程や
博士課程に進んでいます
16:34
Five students学生の can be educated教育を受けた at AIMSAIMS
260
982000
2000
AIMSでは5人の学生を
16:36
for the costコスト of educating教育する one in the U.S. or Europeヨーロッパ.
261
984000
4000
米国や欧州で1人を教育する費用で
教育することが出来ます
16:40
But more important重要, the pan-African汎アフリカ student学生 body
262
988000
3000
より重要なことは
アフリカ全土の学生達の存在が
16:43
is a continual継続的 sourceソース of strength, pride誇り and commitmentコミットメント to Africaアフリカ.
263
991000
6000
強さ プライド そしてアフリカへの
献身の持続力のある源となるのです
16:49
We illustrate説明する AIMS'AIMS ' progress進捗 by coloring着色 in the countries of Africaアフリカ.
264
997000
5000
アフリカの国々を地図上で色付けすることで
AIMSの進歩を示してみましょう
16:54
So here you can see behind後ろに this listリスト.
265
1002000
2000
このリストの背景色が
16:56
When a county is colored着色 yellow, we've私たちは received受け取った an application応用;
266
1004000
4000
黄色になっているのが応募があった国で
17:00
orangeオレンジ, we've私たちは accepted受け入れられた an application応用; and green,
267
1008000
5000
オレンジの国では在校生がおり
17:05
a student学生 has graduated卒業した.
268
1013000
2000
緑の国では卒業生がいます
17:07
So here is where we were after the first graduation卒業 in 2004.
269
1015000
4000
これが最初の卒業生を出した2004年の状況です
17:11
And we setセット ourselves自分自身 a goalゴール of turning旋回 the continent大陸 green.
270
1019000
4000
私たちはアフリカのすべての国を緑色にする
という目標を設定しました
17:15
So there's 2005, -6, -7, -8.
271
1023000
4000
これが2005年 -6年 -7年 -8年です
17:19
(Applause拍手)
272
1027000
10000
(拍手)
17:29
We're well on the way to achieving達成する our initial初期 goalゴール.
273
1037000
4000
当初の目標に向かって順調に進んでいます
17:33
We had some of the students学生の filmed撮影された at home before they came来た to AIMSAIMS.
274
1041000
4000
AIMSに来る前の学生のビデオがあります
17:37
And I'll just showショー you one.
275
1045000
3000
ひとつご覧ください
17:40
Tendai天台 Mugwagwaマグワグワ: My name is Tendai天台 Mugwagwaマグワグワ.
276
1048000
4000
私の名前はテンダイ・ムグワグマです
17:44
I have a Bachelor学士 of Science科学 with an education教育 degree.
277
1052000
3000
理学士と教育学の学位をもっています
17:47
I will be attending出席する AIMSAIMS.
278
1055000
2000
私はAIMSに入学します
17:49
My understanding理解 of the courseコース is that it coversカバー quiteかなり a lot.
279
1057000
4000
私の知る限りこの教育コースは
実に多くのことをカバーしています
17:53
You know, from physics物理 to medicine医学,
280
1061000
4000
物理から医学まで
17:57
in particular特に, epidemiology疫学 and alsoまた、 mathematical数学 modelingモデリング.
281
1065000
6000
特に伝染病学と数学的なモデリングです
18:03
Neilニール TurokTurok: So Tendai天台 came来た to AIMSAIMS and did very well.
282
1071000
5000
テンダイはAIMSに来てよく頑張りました
18:08
And I'll let her take it from there.
283
1076000
4000
いま何をしているか本人に紹介してもらいます
18:16
TMTM: My name is Tendai天台 Mugwagwaマグワグワ
284
1084000
2000
私の名前はテンダイ・ムグワグワです
18:18
and I was a student学生 at AIMSAIMS in 2003 and 2004.
285
1086000
4000
私は2003年から2004年の期間AIMSの生徒でした
18:22
After leaving去る AIMSAIMS, I went行った on to do a master'sマスターズ in applied適用された mathematics数学
286
1090000
5000
AIMSを卒業してから南アフリカにあるケープタウン大学で
18:27
at the University大学 of Capeケープ Townタウン in South Africaアフリカ.
287
1095000
3000
応用数学の修士課程に進みました
18:30
After that, I came来た to the Netherlandsオランダ
288
1098000
2000
その後オランダに移り
18:32
where I'm now doing a PhPh.D. in theoretical理論的 immunology免疫学.
289
1100000
3000
そこで理論免疫学の博士課程にいます
18:35
Professor教授: Tendai天台 is workingワーキング very independently独立して.
290
1103000
3000
教授: テンダイさんは非常に自主的に研究をしています
18:38
She communicates通信する well with the immunologists免疫学者 at the hospital病院.
291
1106000
4000
彼女は病院の免疫学の専門家と
上手にコミュニケーションを取っています
18:42
So all in all I have a very good PhPh.D. student学生 from South Africaアフリカ.
292
1110000
4000
つまり非常に優秀な南アフリカからの
学生だということです
18:46
So I'm happyハッピー she's here.
293
1114000
3000
彼女がここに来てくれてうれしいです
18:49
NTNT: Anotherもう一つ student学生 in the first year of AIMSAIMS was Shehuシェフ.
294
1117000
4000
AIMSで最初の学年だった別の生徒がシェフです
18:53
And he's shown示された here with his favoriteお気に入り high高い school学校 teacher先生.
295
1121000
5000
彼の大好きな高校の先生と一緒の写真がこれです
18:58
And then entering入る university大学 in northern北部 Nigeriaナイジェリア.
296
1126000
6000
その後ナイジェリア北部にある大学に入学しました
19:04
And after AIMSAIMS, Shehuシェフ wanted to do high-energy高エネルギー physics物理,
297
1132000
5000
AIMSを卒業後高エネルギー物理学の研究を
続けることを希望し
19:09
and he came来た to Cambridgeケンブリッジ.
298
1137000
2000
そしてケンブリッジに来ました
19:11
He's about to finish仕上げ his PhPh.D.,
299
1139000
3000
もうすぐ博士課程を終了するところです
19:14
and he was filmed撮影された recently最近 with someone誰か you all know.
300
1142000
4000
みなさんがご存知の人と最近ビデオを撮りました
19:18
Shehuシェフ: And from there we will be ableできる to,
301
1146000
2000
(シェフ) そしてそこから
19:20
hopefullyうまくいけば, make better predictions予測 and then we compare比較する it
302
1148000
3000
恐らくより良い予測を立てることができ
19:23
to the graphグラフ and alsoまた、 make some predictions予測.
303
1151000
5000
これをグラフと比較することで
更に予測を立てることが出来ます
19:28
Stephenスティーヴン Hawkingホーキング: That is niceいい.
304
1156000
3000
(スティーブン・ホーキング) それはすばらしい
19:31
NTNT: Here are the current現在 students学生の at AIMSAIMS. There are 53 of them
305
1159000
3000
これは現在のAIMSの学生です 全部で53名
19:34
from 20 different異なる countries, includingを含む 20 women女性.
306
1162000
4000
20の国から参加し 内20名は女性です
19:38
So now I'm going to get to my TEDTED businessビジネス.
307
1166000
3000
ではちょっとTEDに関したことをお話ししましょう
19:41
Well, we had a partyパーティー. This is Africaアフリカ --
308
1169000
3000
パーティーがありました
場所はアフリカです
19:44
we have good partiesパーティー in Africaアフリカ. And last month, they threw投げた a surprise驚き partyパーティー for me.
309
1172000
4000
アフリカではいろいろ良いパーティーがあります
先月は私のためのサプライズパーティがありました
19:48
Here'sここにいる somebody誰か you've seen見た already既に.
310
1176000
2000
皆さんがすでにご存知の人がいますよ
19:50
(Applause拍手)
311
1178000
24000
(拍手)
20:14
I want to pointポイント out a few少数 other exceptional例外的 people in this picture画像.
312
1202000
4000
この写真の中にいる何人かの特別な人を
ご紹介したいと思います
20:18
So, we were having持つ a partyパーティー,
313
1206000
1000
パーティーでは
20:19
as you can see they're completely完全に eclipsing断食する me at this pointポイント.
314
1207000
4000
ご覧のようにこの時点では私には
何も知らされていませんでした
20:23
This is Ezraエズラ. She's from Darfurダルフール.
315
1211000
3000
これはエズラです ダルフールから来ました
20:26
She's a physicist物理学者, and somehow何とか stays滞在する smiling笑う,
316
1214000
4000
彼女は物理学者で生まれ故郷の国で起きている
20:30
in spite邪悪 of everything going on back home.
317
1218000
2000
いろいろな事にもかかわらず微笑んでいます
20:32
But she wants to continue持続する in physics物理, and she's doing extremely極端な well.
318
1220000
4000
彼女は物理の勉強を続けたいと考えています
非常に優秀です
20:36
This is Lydiaリディア. Lydiaリディア is the first ever woman女性
319
1224000
4000
これはリディアです中央アフリカ共和国で
数学科を卒業した最初の女性です
20:40
to graduate卒業 in mathematics数学 in the Central中央 Africanアフリカ Republic共和国.
320
1228000
3000
これはリディアです中央アフリカ共和国で
数学科を卒業した最初の女性です
20:43
And she's now at AIMSAIMS. (Applause拍手)
321
1231000
5000
いまはAIMSにいます(拍手)
20:49
So now let me get to our TEDTED wish望む.
322
1237000
4000
さて我々の TED wishに話を戻しましょう
20:53
Well, it's not my TEDTED wish望む; it's our wish望む, as you've already既に gathered集まった.
323
1241000
5000
私のTED wishではなく 我々のTED wishです
私たちは既にひとつなのですから
20:58
And our wish望む has two parts部品:
324
1246000
3000
私たちの願いは2部構成です
21:01
one is a dream and the other'sその他の a plan計画. OK.
325
1249000
5000
1つは夢でもう1つは計画です
21:06
Our TEDTED dream is that the next Einsteinアインシュタイン will be Africanアフリカ. (Applause拍手)
326
1254000
16000
私たちTEDの夢は次のアインシュタインが
アフリカから現れることです(拍手)
独創的な天才の発掘を目指して
21:25
In striving努力する for the heightsハイツ of creative創造的な genius天才,
327
1273000
1000
21:26
we want to give thousands of people the motivation動機,
328
1274000
5000
何千人という人にモチベーション 励まし
そして勇気を与えたいと考えています
21:31
the encouragement奨励 and the courage勇気
329
1279000
2000
何千人という人にモチベーション 励まし
そして勇気を与えたいと考えています
21:33
to obtain入手します the high-level上級 skillsスキル they need to help Africaアフリカ.
330
1281000
5000
アフリカを助けるために必要となる
高度な知識を獲得するために
21:38
Among them will be not only brilliantブリリアント scientists科学者 --
331
1286000
3000
それは聡明な科学者だけではありません
21:41
I'm sure of that from what we've私たちは seen見た at AIMSAIMS --
332
1289000
3000
AIMSで経験したことをから確信しています
21:44
they'll彼らは alsoまた、 be the Africanアフリカ Gatesゲイツ, Brinsブリンズ and Pagesページ of the future未来.
333
1292000
6000
彼らはアフリカから生まれた未来のゲイツや
ブリンズやペイジになります
21:50
Well, I said we alsoまた、 have a plan計画. And our plan計画 is quiteかなり simple単純.
334
1298000
4000
私は計画もあるといいました
計画は非常にシンプルです
21:54
AIMSAIMS is now a proven証明された modelモデル.
335
1302000
2000
AIMSは効果が実証されたモデルです
21:56
And what we need to do is to replicate複製する it.
336
1304000
4000
私たちはこれを増やす必要があります
22:00
We want to rollロール out 15 AIMSAIMS centersセンター in the next five years, all over Africaアフリカ.
337
1308000
4000
次の5年間にアフリカ全土で
15のAIMSセンターを立ち上げたいと思います
22:04
Each will have a pan-African汎アフリカ student学生 body,
338
1312000
5000
それぞれがアフリカ全土をカバーする組織になりますが
22:09
but specialize特化する in a different異なる areaエリア of science科学.
339
1317000
2000
それぞれが科学の異なった分野に特化するのです
22:11
We want to use science科学 to overcome克服する the national全国 and cultural文化的 barriers障壁,
340
1319000
5000
科学を使って国や文化の壁の問題を
克服したいと考えています
22:16
as it does at AIMSAIMS.
341
1324000
1000
AIMSで実現しているように
22:17
And we want to add追加する elements要素 to the curriculumカリキュラム.
342
1325000
2000
いろいろな要素を
カリキュラムに追加したいと思います
22:19
We want to add追加する entrepreneurship起業家精神 and policyポリシー skillsスキル.
343
1327000
5000
起業家精神と政策に対する知識を
加えたいと考えています
22:24
The expanded拡張された AIMSAIMS will be a coherentコヒーレントな pan-African汎アフリカ institution機関,
344
1332000
3000
拡張されたAIMSは
お互いに連携したアフリカ全土の組織となります
22:27
and its graduates卒業生 will form a powerful強力な networkネットワーク,
345
1335000
4000
卒業生は強力なネットワークを構築し
22:31
workingワーキング together一緒に for peace平和 and progress進捗 across横断する the continent大陸.
346
1339000
6000
アフリカ全体の平和と進歩のために協力して働きます
22:37
Over the last year,
347
1345000
2000
去年1年間
22:39
we've私たちは been visiting訪問する sitesサイト in Africaアフリカ,
348
1347000
2000
アフリカの各地を訪れ
22:41
looking at potential潜在的な sitesサイト for new新しい AIMSAIMS centersセンター.
349
1349000
3000
あたらしいAIMSセンターの候補地を探しました
22:44
And here are the onesもの we've私たちは selected選択された.
350
1352000
2000
これが私たちが選んだ場所です
22:46
And each of these centersセンター has a strong強い local地元 teamチーム,
351
1354000
4000
それぞれのセンターには
強力な地元のチームがあります
22:50
each is in a beautiful綺麗な place場所, an interesting面白い place場所,
352
1358000
2000
それぞれは世界中の講師が訪れたくなるような
22:52
whichどの international国際 lecturers講師 will be happyハッピー to visit訪問.
353
1360000
3000
美しく かつ興味深い所です
22:55
And our partnersパートナー across横断する Africaアフリカ are extremely極端な enthusiastic熱狂的な about this.
354
1363000
5000
アフリカ中の協力者は
この計画に非常に熱中しています
23:00
Everyoneみんな wants an AIMSAIMS centerセンター in their彼らの country.
355
1368000
4000
だれもが自分の国に
AIMSセンターを置きたいと思ってます
23:04
And last November11月,
356
1372000
2000
そして去年の11月に
23:06
the conference会議 of all the Africanアフリカ ministers大臣 of science科学 and technology技術,
357
1374000
4000
科学と技術に関する全アフリカ閣僚会議が
モンバサで開かれ
23:10
held開催 in Mombasaモンバサ, calledと呼ばれる for a comprehensive包括的な plan計画 to rollロール out AIMSAIMS.
358
1378000
5000
AIMSの立ち上げを支援する
包括的な計画が提案されました
23:15
So we have political政治的 supportサポート right across横断する the continent大陸.
359
1383000
3000
このようにアフリカ全土での政策的な支援を得たのです
23:18
It won't〜されません be easy簡単.
360
1386000
3000
計画を実行することは簡単ではありません
23:21
At everyすべて siteサイト there will be huge巨大 challenges挑戦.
361
1389000
2000
それぞれの拠点で多くの挑戦が必要となります
23:23
Local地元 scientists科学者 must必須 play遊びます leading先導 roles役割
362
1391000
3000
地元の科学者は計画をリードする役割を
期待されています
23:26
and governments政府 must必須 be persuaded説得された to buy購入 in.
363
1394000
4000
政府もこの計画を支援するように
説得する必要があります
23:30
Conditions条件 are very difficult難しい,
364
1398000
2000
条件は決して良くありません
23:32
but we cannotできない afford余裕 to compromise妥協 on those principles原則 whichどの made AIMSAIMS work.
365
1400000
7000
しかし私たちにはAIMSが成功した手法を諦めて
妥協する選択肢はありません
23:39
And we summarize要約する them this way:
366
1407000
2000
このようにまとめたいと思います:
23:41
the institutes研究所 have got to be relevant関連する, innovative革新的な,
367
1409000
3000
組織は目的にかなったものであり かつ革新的で
23:44
cost-effective費用対効果の高い and high高い quality品質. Why?
368
1412000
2000
無駄なコストがかからず しかも高い品質を求めます
なぜでしょうか?
23:46
Because we want Africaアフリカ to be richリッチ.
369
1414000
3000
なぜならアフリカが豊かになってほしいからです
23:49
Easy簡単 to remember思い出す the basic基本的な rulesルール we need.
370
1417000
7000
覚えやすい 基本的なかつ必要なルールですね
23:56
So, just in endingエンディング, let me say the only people who can fix修正する Africaアフリカ
371
1424000
3000
最後に言わせてください
アフリカの問題を解決出来るのは
23:59
are talented才能のある young若い Africansアフリカ人.
372
1427000
3000
才能のある若いアフリカの人びとだけです
24:02
By unlocking解錠 and nurturing育てる their彼らの creative創造的な potential潜在的な,
373
1430000
3000
彼らの潜在的な創造性を解放し育成することで
24:05
we can create作成する a stepステップ change変化する in Africa'sアフリカの future未来.
374
1433000
4000
アフリカの未来に大きな変革の一歩が作られます
24:09
Over time, they will contribute貢献する to Africanアフリカ development開発
375
1437000
4000
時間と共にそれはアフリカの発展と科学に
24:13
and to science科学 in ways方法 we can only imagine想像する.
376
1441000
3000
今は想像しかできないレベルで
寄与することになるでしょう
24:16
Thank you.
377
1444000
2000
ありがとうございます
24:18
(Applause拍手)
378
1446000
21000
(拍手)
Translated by Shigeto Oeda
Reviewed by Tomoyuki Suzuki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com