ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com
TED2008

Dave Eggers: My wish: Once Upon a School

デイブ=エガーズの TED wish: ある学校で

Filmed:
1,606,908 views

2008年のTED賞を受賞したデイブ =エガーズは、TEDコミュニティーの皆が個人的かつ創造的に地域の公立学校へ関与するように呼びかけます。彼の826バレンシア支援センターがきっかけとなって、他の支援センターが世界中に開かれたことを熱く語るデイブはあなたを魅了するでしょう。
- Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you so much everyoneみんな from TEDTED, and Chrisクリス and Amyエイミー in particular特に.
0
0
5000
TEDの皆さん そして特にクリスとエミーに感謝します
00:17
I cannotできない believe I'm here.
1
5000
2000
ここにいるなんて信じられません
00:19
I have not slept寝た in weeks.
2
7000
2000
この何週間も眠れませんでした
00:21
Neilニール and I were sitting座っている there comparing比較する how little we've私たちは slept寝た
3
9000
3000
ニールと どちらが眠れなかったかと比べたほどです
00:24
in anticipation期待 for this. I've never been so nervous神経質な --
4
12000
3000
これまでにないほど落ち着かないのです
00:27
and I do this when I'm nervous神経質な, I just realized実現した. (Laughter笑い)
5
15000
3000
落ち着かないと こんなことをしてしまうんですね
00:31
So, I'm going to talk about sortソート of what we did at this organization組織
6
19000
4000
それでは 826バレンシアという名前で
00:35
calledと呼ばれる 826 Valenciaバレンシア, and then I'm going to talk
7
23000
2000
私たちがしたこと そしてどうすれば
00:37
about how we all mightかもしれない join参加する in and do similar類似 things.
8
25000
3000
誰もが同じようなことを出来るかを話します
00:40
Back in about 2000, I was living生活 in Brooklynブルックリン,
9
28000
4000
2000年ごろ 私はブルックリンに住んでいました
00:44
I was trying試す to finish仕上げ my first book,
10
32000
3000
最初の本を仕上げようとしていて
00:47
I was wanderingさまよう around dazedぼんやりした everyすべて day
11
35000
2000
毎日 ぼんやりと散歩していました
00:49
because I wrote書きました from 12 a.m. to 5 a.m.
12
37000
2000
深夜12時から5時まで執筆活動をして
00:51
So I would walk歩く around in a dazeぞっとする during the day.
13
39000
3000
日中はぼんやりと散歩していました
00:54
I had no mental精神的な acuity視力 to speak話す of during the day, but I had flexibleフレキシブル hours時間.
14
42000
8000
日中には頭の働きは鋭くなかったかもしれませんが 自由な時間はありました
01:02
In the Brooklynブルックリン neighborhoodご近所 that I lived住んでいました in, Parkパーク Slopeスロープ,
15
50000
3000
ブルックリンではパークスロープに住んでいて
01:05
there are a lot of writers作家 --
16
53000
2000
その辺には作家がたくさんいました
01:07
it's like a very high高い per〜ごと capita一人 ratio
17
55000
2000
普通の人にくらべて作家の比率が
01:09
of writers作家 to normal正常 people.
18
57000
2000
とても高いのです
01:11
Meanwhileその間, I had grown成長した up around a lot of teachers教師.
19
59000
5000
ところで 私は多くの教師に囲まれて育ちました
01:16
My momママ was a teacher先生, my sisterシスター becameなりました a teacher先生
20
64000
2000
母は教師で 妹も教師になりました
01:18
and after collegeカレッジ so manyたくさんの of my friends友達 went行った into teaching教える.
21
66000
4000
大学を出た後 私の友人もたくさん教職に就きました
01:22
And so I was always hearing聴覚 them talk about their彼らの lives人生
22
70000
3000
皆が教師としての人生やそれがどれほどやりがいのある仕事か
01:25
and how inspiring感動的な they were,
23
73000
2000
と言っているのをいつも聞いていました
01:27
and they were really sortソート of the most最も hard-working勤勉な
24
75000
2000
彼らは私が知っている人のなかでも もっともよく働き
01:29
and constantly常に inspiring感動的な people I knew知っていた.
25
77000
2000
絶えず人を勇気づけていました
01:31
But I knew知っていた so manyたくさんの of the things they were up againstに対して,
26
79000
3000
また教師たちがいかに多くの課題に直面しているかも分かります
01:34
so manyたくさんの of the struggles闘争 they were dealing対処する with.
27
82000
3000
どんなに多くの苦労をしているか
01:37
And one of them was that so manyたくさんの of my friends友達
28
85000
3000
なかでも都市の学校で教えている友人の多くは
01:40
that were teaching教える in cityシティ schools学校 were having持つ troubleトラブル
29
88000
3000
生徒たちを落第させないために
01:43
with their彼らの students学生の keeping維持 up at gradeグレード levelレベル,
30
91000
3000
特に読み書きについて
01:46
in their彼らの reading読書 and writing書き込み in particular特に.
31
94000
3000
苦労しているのでした
01:49
Now, so manyたくさんの of these students学生の had come from households世帯
32
97000
2000
そんな生徒たちの家庭では
01:51
where English英語 isn't spoken話された in the home,
33
99000
2000
英語を使っていないのです
01:53
where a lot of them have different異なる special特別 needsニーズ,
34
101000
4000
一人ひとり異なった特別の事情があり
01:57
learning学習 disabilities障害. And of courseコース they're workingワーキング in schools学校
35
105000
4000
学習障害もあります
02:01
whichどの sometimes時々 and very oftenしばしば are under-funded資金不足.
36
109000
3000
学校の予算も十分でないことが多いのです
02:04
And so they would talk to me about this and say,
37
112000
2000
そんな話をしながら彼らは言います
02:06
"You know, what we really need is just more people,
38
114000
2000
「本当に必要なのは 多くの人の手だ
02:08
more bodies, more one-on-one一対一 attention注意,
39
116000
3000
もっと人数がいる 1対1で
02:11
more hours時間, more expertise専門知識 from people
40
119000
3000
時間をかけて 専門知識を持って
02:14
that have skillsスキル in English英語 and can work with these students学生の one-on-one一対一."
41
122000
5000
生徒たちと向き合える 英語のスキルのある人が要るのだ」
02:19
Now, I would say, "Well, why don't you just work with them one-on-one一対一?"
42
127000
3000
「なんでひとりずつ相手してやらないんだ?」と聞くと
02:22
And they would say, "Well, we have five classesクラス of 30 to 40 students学生の each.
43
130000
4000
「30から40人のクラスが5つあるんだ
02:26
This can lead up to 150, 180, 200 students学生の a day.
44
134000
4000
一日に150人から180人 200人になる
02:30
How can we possiblyおそらく give each student学生
45
138000
3000
どうしたら生徒一人ひとりに毎週1時間も
02:33
even one hour時間 a week週間 of one-on-one一対一 attention注意?"
46
141000
4000
時間をとれるだろうか?」
02:37
You'dあなたは have to greatly大きく multiplyかける the workweek勤務 and cloneクローン the teachers教師.
47
145000
4000
仕事の時間を何倍にも増やして 先生のコピーを作らないと無理です
02:41
And so we started開始した talking話す about this.
48
149000
3000
そこから今回の話が始まりました
02:44
And at the same同じ time,
49
152000
2000
まさにそういう話をしながら
02:46
I thought about this massive大規模 groupグループ of people I knew知っていた:
50
154000
2000
私は自分の知り合いの人たちのことを考えていました
02:48
writers作家, editors編集者, journalistsジャーナリスト, graduate卒業 students学生の,
51
156000
4000
物書きや編集者 ジャーナリストや大学院生
02:52
assistantアシスタント professors教授, you name it.
52
160000
2000
助教授など がいます
02:54
All these people that had sortソート of flexibleフレキシブル daily毎日 hours時間
53
162000
3000
日中は比較的自由な時間があって
02:57
and an interest利子 in the English英語 wordワード --
54
165000
2000
言葉としての英語について興味があって --
02:59
I hope希望 to have an interest利子 in the English英語 language言語,
55
167000
5000
僕だって英語に興味を持ちたいけれど
03:04
but I'm not speaking話し中 it well right now. (Laughter笑い)
56
172000
3000
でも 今は上手に話せていません
03:07
I'm trying試す. That clockクロック has got me.
57
175000
4000
あの時計のせいだ
03:11
But everyoneみんな that I knew知っていた had an interest利子 in the primacy優位 of the written書かれた wordワード
58
179000
5000
しかし その知り合いたちは皆 民主主義を熟成したり 人生を見通す上での
03:16
in terms条項 of nurturing育てる a democracy民主主義, nurturing育てる an enlightened啓発された life.
59
184000
4000
書き言葉の重要性について関心をもっています
03:20
And so they had, you know, their彼らの time
60
188000
3000
だから彼らは関心があって 時間もある
03:23
and their彼らの interest利子, but at the same同じ time
61
191000
3000
しかし一方 これまでは
03:26
there wasn'tなかった a conduit導管 that I knew知っていた of in my communityコミュニティ
62
194000
4000
これらの二つのコミュニティーを繋ぐものが
03:30
to bring持参する these two communitiesコミュニティ together一緒に.
63
198000
2000
ありませんでした
03:32
So when I moved移動した back to Sanサン Franciscoフランシスコ, we rented借りた this building建物.
64
200000
4000
そこでサンフランシスコに戻ったときにこのビルを借りて
03:36
And the ideaアイディア was to put McSweeney'sMcSweeney's --
65
204000
4000
やってみることにしました 季刊マクスイーニ --
03:40
McSweeney'sMcSweeney's Quarterly四半期, that we published出版された twice二度 or three times a year,
66
208000
2000
年に2-3回出している季刊誌やら
03:42
and a few少数 other magazines雑誌 --
67
210000
2000
他の幾つかの雑誌を
03:44
we were going to move動く it into an office事務所 for the first time.
68
212000
3000
このオフィスで出すのです
03:47
It used to be in my kitchenキッチン in Brooklynブルックリン.
69
215000
2000
それまでのブルックリンのうちの台所から
03:49
We were going to move動く it into an office事務所,
70
217000
2000
オフィスに場所変えして
03:51
and we were going to actually実際に shareシェア spaceスペース with a tutoring教授 centerセンター.
71
219000
3000
この場所を学習センターと共有するつもりでした
03:54
So we thought, "We'll私たちは have all these writers作家 and editors編集者 and everybodyみんな --
72
222000
3000
こんな考えでした 「物書きや編集者など
03:57
sortソート of a writing書き込み communityコミュニティ -- coming到来 into the office事務所 everyすべて day anywayとにかく,
73
225000
3000
ともかく出版業界の人が毎日事務所にやってくるのだから
04:00
why don't we just open開いた up
74
228000
2000
ビルの表側をオープンにすれば
04:02
the frontフロント of the building建物 for students学生の to come in there after school学校,
75
230000
2000
放課後にやってきた子ども達が
04:04
get extra余分な help on their彼らの written書かれた homework宿題,
76
232000
2000
国語の宿題を手伝ってもらえるようにできて
04:06
so you have basically基本的に no border境界 betweenの間に these two communitiesコミュニティ?"
77
234000
4000
ふたつのコミュニティーの境界がなくなるのではないか?」
04:10
So the ideaアイディア was that we would be
78
238000
4000
まずは普段どおり仕事をすすめます
04:14
workingワーキング on whateverなんでも we're workingワーキング on,
79
242000
2000
2時半に生徒たちが流れ込んできたら
04:16
at 2:30 p.m. the students学生の flowフロー in and you put down what you're doing,
80
244000
2000
仕事の手を休めます
04:18
or you tradeトレード, or you work a little bitビット later後で or whateverなんでも it is.
81
246000
3000
時間をやりくりして 後で仕事することにして
04:21
You give those hours時間 in the afternoon午後
82
249000
2000
午後の数時間は
04:23
to the students学生の in the neighborhoodご近所.
83
251000
2000
近所の子どもたちに与えようというのです
04:25
So, we had this place場所, we rented借りた it,
84
253000
2000
そこで この場所を借りることにしました
04:27
the landlord家主 was all for it. We did this mural壁画,
85
255000
2000
家主も大賛成
04:29
that's a Chrisクリス Wareウェア mural壁画, that basically基本的に explains説明する the entire全体 history歴史
86
257000
4000
これはクリス=ウエアの描いた壁画で、
04:33
of the printed印刷された wordワード, in mural壁画 form -- it takes a long time
87
261000
2000
印刷物の歴史の全てを要約して示しています
04:35
to digestダイジェスト and you have to standスタンド in the middle中間 of the road道路.
88
263000
4000
これを十分理解するには ずっと 道の真ん中に立っていないと駄目です
04:39
So we rented借りた this spaceスペース.
89
267000
2000
さて この場所を借りました
04:41
And everything was great exceptを除いて the landlord家主 said,
90
269000
3000
家主に言われた一点を除いてうまく行っていました
04:44
"Well, the spaceスペース is zonedゾーニング for retail小売; you have to come up with something.
91
272000
2000
「ここは商業地域に属している 何か考えて
04:46
You've gottaやらなければならない sell売る something.
92
274000
2000
売らなければいけないんだ
04:48
You can't just have a tutoring教授 centerセンター."
93
276000
2000
支援センターだけってのはダメなんだ」
04:50
So we thought, "Ha ha! Really!"
94
278000
2000
「おやおや それは本当かい」
04:52
And we couldn'tできなかった think of anything necessarily必ずしも to sell売る,
95
280000
3000
でも何を売るべきか 思いつきませんでした
04:55
but we did all the necessary必要 research研究.
96
283000
2000
まずは必要な調査は 全部済ませました
04:57
It used to be a weight重量 roomルーム, so there were rubberゴム floors below以下,
97
285000
3000
その部屋はウェイトトレーニング場だったので床はゴム張り
05:00
acoustic音響 tileタイル ceilings天井 and fluorescent蛍光性の lightsライト.
98
288000
3000
防音タイルの天井に蛍光灯がついていました
05:03
We took取った all that down, and we found見つけた beautiful綺麗な wooden木製 floors,
99
291000
3000
それを全部取り除くと 美しい木の床や
05:06
whitewashed白く塗られた beams and it had the look --
100
294000
4000
白塗りの梁が出てきました
05:10
while we were renovating改装 this place場所, somebody誰か said,
101
298000
2000
リフォーム中に誰かが言いました
05:12
"You know, it really kind種類 of looks外見 like the hull船体 of a ship."
102
300000
2000
「なんだか船底みたいだ」
05:14
And we looked見た around and somebody誰か elseelse said,
103
302000
4000
周りを見回すと別の誰かが言いました
05:18
"Well, you should sell売る supplies用品 to the workingワーキング buccaneer海賊." (Laughter笑い)
104
306000
3000
「海賊のための道具でも売ればいいんじゃない」
05:21
And so this is what we did. So it made everybodyみんな laugh笑い,
105
309000
5000
そうなったのですが みんなが大笑い
05:26
and we said, "There's a pointポイント to that.
106
314000
3000
「いいんじゃないか 海賊用品を売ろう」
05:29
Let's sell売る pirate海賊 supplies用品." This is the pirate海賊 supply供給 store格納.
107
317000
5000
これが海賊用品の店です
05:34
You see, this is sortソート of a sketchスケッチ I did on a napkinナプキン.
108
322000
4000
いい大工がいて ナプキンに書いたスケッチから
05:38
A great carpenter大工 built建てられた all this stuffもの and you see,
109
326000
3000
全部作ってくれました ほら
05:41
we made it look sortソート of pirate海賊 supply-like供給のような.
110
329000
3000
海賊用品の店にふさわしいでしょう
05:44
Here you see planks厚板 sold売った by the foot
111
332000
3000
厚板は長さで計り売り
05:47
and we have supplies用品 to combat戦闘 scurvy壊血病.
112
335000
3000
壊血病に効く薬
05:50
We have the pegペグ legs there, that are all handmade手作り and fitted装着された to you.
113
338000
5000
義足もあります 手作りでお客様に合わせます
05:55
Up at the top, you see the eyepatchアイパッチ display表示,
114
343000
3000
上側は眼帯を陳列しています
05:58
whichどの is the black columnカラム there for everyday毎日 use
115
346000
3000
黒の列は普段使い
06:01
for your eyepatchアイパッチ, and then you have the pastelパステル
116
349000
4000
普段着用の眼帯や パステルカラーなどの
06:05
and other colors for steppingステッピング out at night --
117
353000
2000
夜のお出かけや
06:07
special特別 occasions機会, barバー mitzvahsミツバ and whateverなんでも.
118
355000
4000
成人式みたいな時の正装用まであります
06:11
So we opened開かれた this place場所. And this is a vatバット
119
359000
6000
ここは空けておいて
06:17
that we fill埋める with treasures宝物 that students学生の dig掘る in.
120
365000
2000
桶いっぱいの宝に 生徒が手を突っ込めます
06:19
This is replacement置換 eyes in case場合 you lose失う one.
121
367000
4000
これは義眼 目玉を無くしたときのためです
06:23
These are some signs兆候 that we have all over the place場所:
122
371000
3000
いたるところにこんな掲示が出ています
06:26
"Practical実践的 Joking冗談 with Pirates海賊."
123
374000
3000
「海賊のイタズラ」
06:29
While you're reading読書 the sign符号, we pull引く a ropeロープ behind後ろに the counterカウンタ
124
377000
3000
掲示を読んでいる隙に カウンターの後ろでロープを引っ張ります
06:32
and eight8 mopモップ heads dropドロップ on your head.
125
380000
4000
頭上からモップがたくさん落ちてきます
06:36
That was just my one thing -- I said we had to have something that drops落ちる on people's人々の heads.
126
384000
4000
ほんの一例です -- とにかく頭に落とすものを用意しなければならなかったので
06:40
It becameなりました mopモップ heads. And this is the fish theater劇場,
127
388000
5000
モップにしました これは水族館劇場
06:45
whichどの is just a saltwater塩水 tankタンク with three seats,
128
393000
3000
客席数3の海水の水槽ですけど
06:48
and then right behind後ろに it we setセット up this spaceスペース,
129
396000
6000
その後ろ側はこうなっています
06:54
whichどの was the tutoring教授 centerセンター.
130
402000
2000
学習支援センターです
06:56
So right there is the tutoring教授 centerセンター,
131
404000
2000
つまりそこには学習センターがあって
06:58
and then behind後ろに the curtainカーテン were the McSweeney'sMcSweeney's officesオフィス,
132
406000
2000
カーテンの向こうはマクスイーニの事務所で
07:00
where all of us would be workingワーキング on the magazineマガジン and book editing編集 and things like that.
133
408000
3000
みんなが雑誌や本の編集をする仕事場です
07:03
The kids子供たち would come in --
134
411000
2000
子供たちが入ってくるぞ...
07:05
or we thought they would come in. I should back up.
135
413000
2000
いや 入ってくるだろうと思いました 補足します
07:07
We setセット the place場所 up, we opened開かれた up, we spent過ごした months数ヶ月 and months数ヶ月
136
415000
5000
こんなふうに場所を整えて片付けてここの改修には
07:12
renovating改装 this place場所.
137
420000
2000
何ヶ月も掛かりました
07:14
We had tablesテーブル, chairs椅子, computersコンピュータ, everything.
138
422000
3000
テーブルや椅子やコンピュータを用意しました
07:17
I went行った to a dot-comドットコム auctionオークション at a Holiday休日 Inn宿 in Paloパロ Altoアルト
139
425000
4000
パロアルトのホリデイ=インまでドットコム企業のオークションに行って
07:21
and I bought買った 11 G4s with a strokeストローク of a paddleパドル.
140
429000
5000
G4を11台 競り落として来ました
07:26
Anywayとにかく, we bought買った 'em'em, we setセット everything up and then we waited待った.
141
434000
7000
とにかく全部準備を整えて みんなで待ったのです
07:33
It was started開始した with about 12 of my friends友達,
142
441000
2000
スタートするときには仲間は12人ほどでした
07:35
people that I had known既知の for years that were writers作家 in the neighborhoodご近所.
143
443000
3000
近隣で物書きをしている何年も前から知り合いの仲間です
07:38
And we sat座っている. And at 2:30 p.m. we put a sandwichサンドイッチ boardボード out on the frontフロント sidewalk歩道
144
446000
4000
みんなで座って待ちました 2時半になったら表の歩道に看板を出しました
07:42
and it just said, "Free無料 Tutoring教授 for Your English-Related英語関連
145
450000
3000
「英語とレポートの困りごとを無料指導
07:45
and Writing-Relatedライティング関連 Needsニーズ -- Just Come In, It's All Free無料."
146
453000
3000
ご自由にお入りください 全て無料」
07:48
And we thought, "Oh, they're going to storm the gatesゲート,
147
456000
3000
「さあ、嵐のような一団が押し寄せて来るぞ
07:51
they're gonna love it." And they didn't.
148
459000
3000
きっと気に入ってくれるぞ」 誰も来ませんでした。
07:54
And so we waited待った, we sat座っている at the tablesテーブル, we waited待った and waited待った.
149
462000
3000
テーブルに座ってずっと待っていました みんなで待ちました
07:57
And everybodyみんな was becoming〜になる very discouraged落胆した
150
465000
3000
みんなとてもがっかりしてしまいました
08:00
because it was weeks and weeks that we waited待った, really, where nobody誰も came来た in.
151
468000
1000
何週間待っても 誰も来ないのです
08:03
And then somebody誰か alerted警告された us to the fact事実
152
471000
4000
そもそも信用されていないのではないかという
08:07
that maybe there was a trust信頼 gapギャップ,
153
475000
2000
危惧が出てきました
08:09
because we were operatingオペレーティング behind後ろに a pirate海賊 supply供給 store格納. (Laughter笑い)
154
477000
7000
なにしろ海賊用品の店の裏で運営しているのですから
08:18
We never put it together一緒に, you know?
155
486000
3000
自分たちでは そのことを結び付けていなかったのでした
08:21
And so then, around that time, I persuaded説得された a woman女性 named名前 Ninevehニネベ Caligariカリガリ,
156
489000
8000
ちょうどその頃ニーブ=カリガンという女性に参加のお願いをしていました
08:29
a longtime長い時間 Sanサン Franciscoフランシスコ educator教育者 --
157
497000
2000
彼女はサンフランシスコで長いこと教育に従事していて
08:31
she was teaching教える in Mexicoメキシコ Cityシティ,
158
499000
2000
当時はメキシコシティーで教えていました
08:33
she had all the experience経験 necessary必要,
159
501000
2000
彼女は必要なこと全てを経験しており
08:35
knew知っていた everything about education教育,
160
503000
2000
教育について全てを知っていて
08:37
was connected接続された with all the teachers教師 and communityコミュニティ membersメンバー in the neighborhoodご近所 --
161
505000
2000
辺りの教師や地域の人たちとのつながりがありました
08:39
I convinced確信している her to move動く up from Mexicoメキシコ Cityシティ where she was teaching教える.
162
507000
2000
彼女は教えていたメキシコシティからこちらに来ることを決めて
08:41
She took取った over as executiveエグゼクティブ directorディレクター.
163
509000
2000
現場のディレクターを引き受けてくれました
08:43
Immediately直ちに, she made the inroads進入 with the teachers教師
164
511000
3000
彼女が教師たちや父母や生徒に働きかけると
08:46
and the parents and the students学生の and everything,
165
514000
3000
たちまち みごとな成果を上げました
08:49
and so suddenly突然 it was actually実際に full満員 everyすべて day.
166
517000
2000
それからはもう毎日 満員続きです
08:51
And what we were trying試す to offer提供 everyすべて day
167
519000
2000
毎日やりたいと思っていたことは
08:53
was one-on-one一対一 attention注意.
168
521000
2000
マンツーマンの指導です
08:55
The goalゴール was to have a one-to-one1対1 ratio with everyすべて one of these students学生の.
169
523000
2000
ゴールは生徒みんなに1対1で向き合うこと
08:57
You know, it's been proven証明された
170
525000
2000
年間に35から40時間も
08:59
that 35 to 40 hours時間 a year with one-on-one一対一 attention注意,
171
527000
3000
マンツーマンで指導を受けると
09:02
a student学生 can get one gradeグレード levelレベル higher高い.
172
530000
2000
成績のレベルが一つ上がることは証明されています
09:04
And so most最も of these students学生の, English英語 is not spoken話された in the home.
173
532000
3000
ここの生徒たちの大半は 家では英語を使いません
09:07
They come there, manyたくさんの times their彼らの parents --
174
535000
2000
子どもたちだけではなくて 多くの場合親たちも来ます
09:09
you can't see it, but there's a church教会 pewピュー
175
537000
2000
見えないけれど 教会の信者席が置いてあって
09:11
that I bought買った in a Berkeleyバークレー auctionオークション right there --
176
539000
2000
-- これもバークレーのオークションで買ったものです
09:13
the parents will sometimes時々 watch while their彼らの kids子供たち are beingであること tutored教わった.
177
541000
3000
親は指導を受ける子どもを見ることができます
09:16
So that was the basis基礎 of it,
178
544000
2000
すなわち基本は
09:18
was one-on-one一対一 attention注意.
179
546000
2000
マンツーマンの指導です
09:20
And we found見つけた ourselves自分自身 full満員 everyすべて day with kids子供たち.
180
548000
3000
そして毎日子どもで一杯になりました
09:23
If you're on Valenciaバレンシア Street通り within以内 those few少数 blocksブロック at around 2 p.m.,
181
551000
4000
2時や2時半に バレンシア通りのここから数ブロック以内を通ると
09:27
2:30 p.m., you will get run走る over, oftenしばしば,
182
555000
3000
大きなリュックを背負った子どもが追い越して行きます
09:30
by the kids子供たち and their彼らの big大きい backpacksバックパック, or whateverなんでも, actually実際に runningランニング to this spaceスペース,
183
558000
3000
ここをめがけて走っているのです
09:33
whichどの is very strange奇妙な, because it's school学校, in a way.
184
561000
4000
不思議ですよね ここもある意味で学校なのです
09:37
But there was something psychological心理的 happeningハプニング there
185
565000
4000
でも何か受け止め方に
09:41
that was just a little bitビット different異なる.
186
569000
2000
ちょっとした違いがあるのです
09:43
And the other thing was, there was no stigma汚名.
187
571000
2000
そしてもう一つ 不名誉ではないのです
09:45
Kids子供たち weren'tなかった going into the "Center-for-Kids-That-Need-More-Help子供のためのセンター - 必要 - その他 - ヘルプ,"
188
573000
3000
「特別な支援の必要な児童のセンター」に行くわけではないのです
09:48
or something like that. It was 826 Valenciaバレンシア.
189
576000
3000
826バレンシアに行くのです
09:51
First of all, it was a pirate海賊 supply供給 store格納, whichどの is insane狂人.
190
579000
3000
なにしろ 海賊用品の店です イカれています
09:54
And then secondly第二に, there's a publishing出版 company会社 in the back.
191
582000
4000
裏には出版社があります
09:58
And so our internsインターン were actually実際に workingワーキング
192
586000
2000
しばしば インターンが
10:00
at the same同じ tablesテーブル very oftenしばしば,
193
588000
2000
生徒と同じ机で肩を並べて
10:02
and shoulder-to-shoulder肩から肩まで, computer-next-to-computerコンピュータの隣にコンピュータ with the students学生の.
194
590000
3000
横のコンピュータで実際に仕事をしています
10:05
And so it becameなりました a tutoring教授 centerセンター --
195
593000
2000
こうして学習センターであり
10:07
publishing出版 centerセンター, is what we calledと呼ばれる it --
196
595000
2000
出版センターであり
10:09
and a writing書き込み centerセンター.
197
597000
2000
我々が執筆センターとも呼ぶものができました
10:11
They go in, and they mightかもしれない be workingワーキング with a high高い school学校 student学生
198
599000
2000
子どもたちはやってきて 小説に取り組んでいる高校生と
10:13
actually実際に workingワーキング on a novel小説 -- because we had very gifted才能ある kids子供たち, too.
199
601000
3000
一緒に勉強したりします 才能のある子どももいるのです
10:16
So there's no stigma汚名.
200
604000
2000
つまり不名誉ということは全くありません
10:18
They're all workingワーキング next to each other. It's all a creative創造的な endeavor努力.
201
606000
2000
創造的な活動にみんなで取り組んでいます
10:20
They're seeing見る adults大人. They're modelingモデリング their彼らの behavior動作.
202
608000
2000
子どもたちは大人を見て 手本にしています
10:22
These adults大人, they're workingワーキング in their彼らの fieldフィールド.
203
610000
3000
大人たちは自分の専門分野で仕事しています
10:25
They can leanリーン over, ask尋ねる a question質問 of one of these adults大人
204
613000
3000
身を乗り出して大人の誰かに質問すると
10:28
and it all sortソート of feedsフィード on each other.
205
616000
3000
お互いにやりとりが発生します
10:31
There's a lot of cross-pollination相互受粉. The only problem問題,
206
619000
2000
どちらにも得るものがあります
10:33
especially特に for the adults大人 workingワーキング at McSweeney'sMcSweeney's
207
621000
3000
こんなこととは知らずに契約して
10:36
who hadn'tなかった necessarily必ずしも bought買った into all of this when they signed署名された up,
208
624000
3000
マクスイーニで働く大人にとっての唯一の問題は
10:39
was that there was just the one bathroomバスルーム. (Laughter笑い)
209
627000
3000
洗面所が一つしかないということです
10:43
With like 60 kids子供たち a day, this is a problem問題.
210
631000
3000
毎日60人の子どもがくるのでこれは問題でした
10:46
But you know, there's something about the kids子供たち finishing仕上げ their彼らの homework宿題
211
634000
2000
それでも 子どもたちが 宿題を出されたその日に
10:48
in a given与えられた day, workingワーキング one-on-one一対一, getting取得 all this attention注意 --
212
636000
3000
指導を受けながら宿題を終わらせて
10:51
they go home, they're finished完成した. They don't stallストール.
213
639000
3000
それから家に帰ることには意味があります
10:54
They don't do their彼らの homework宿題 in frontフロント of the TVテレビ.
214
642000
2000
テレビの前で宿題をするわけではないので手が止まりません
10:56
They're allowed許可された to go home at 5:30 p.m., enjoy楽しんで their彼らの family家族,
215
644000
3000
5時半には帰って 家族と過ごしたり
10:59
enjoy楽しんで other hobbies趣味, get outside外側, play遊びます.
216
647000
3000
他の好きなことをしたり 表で遊んだりします
11:02
And that makes作る a happyハッピー family家族.
217
650000
2000
こうして幸せな家庭ができます
11:04
A bunch of happyハッピー families家族 in a neighborhoodご近所 is a happyハッピー communityコミュニティ.
218
652000
3000
幸せな家庭がたくさんある町は幸せな町です
11:07
A bunch of happyハッピー communitiesコミュニティ tied結ばれた together一緒に is a happyハッピー cityシティ and a happyハッピー world世界.
219
655000
3000
幸せな町がたくさん集まれば幸せな都市と幸せな世界になります
11:10
So the keyキー to it all is homework宿題! (Laughter笑い) (Applause拍手)
220
658000
2000
つまり全てのキーは 宿題です
11:15
There you have it, you know -- one-on-one一対一 attention注意.
221
663000
4000
大事なことは マンツーマンの指導です
11:19
So we started開始した off with about 12 volunteersボランティア,
222
667000
2000
最初は12人のボランティアで開始しましたが
11:21
and then we had about 50,
223
669000
2000
やがて50人になり
11:23
and then a coupleカップル hundred.
224
671000
2000
数百人にまでなって
11:25
And we now have 1,400 volunteersボランティア on our roster名簿.
225
673000
3000
今では1400人のボランティアが名簿に載っています
11:28
And we make it incredibly信じられないほど easy簡単 to volunteerボランティア.
226
676000
2000
ボランティアの参加はとても簡単にしました
11:30
The keyキー thing is, even if you only have a coupleカップル of hours時間 a month,
227
678000
3000
大事なことは 毎月2-3時間しかなくても
11:33
those two hours時間 shoulder-to-shoulder肩から肩まで,
228
681000
2000
その2時間を一人の生徒と並んで
11:35
next to one student学生, concentrated濃縮 attention注意,
229
683000
2000
横に座って耳を傾けて
11:37
shiningシャイニング this beamビーム of light on their彼らの work,
230
685000
3000
生徒の作品や考えたこと 自分を表現したものに
11:40
on their彼らの thoughts思考 and their彼らの self-expression自己表現,
231
688000
3000
スポットライトを当てるということです
11:43
is going to be absolutely絶対に transformative変形的,
232
691000
2000
それまでには そんな経験がない生徒が多いので
11:45
because so manyたくさんの of the students学生の have not had that ever before.
233
693000
3000
この経験で 子どもは完全に変化します
11:48
So we said, "Even if you have two hours時間 one Sunday日曜日 everyすべて six6 months数ヶ月,
234
696000
4000
だから「6ヶ月に一度日曜日の2時間しかなくても問題ではないです
11:52
it doesn't matter問題. That's going to be enough十分な."
235
700000
2000
それで十分です」と言っています
11:54
So that's partly部分的に why the tutor家庭教師 corps軍団 grew成長しました so fast速い.
236
702000
2000
これも指導員のグループが急速に大きくなった理由の一つです
11:56
Then we said, "Well, what are we
237
704000
2000
それから「この場所を
11:58
going to do with the spaceスペース during the day,
238
706000
2000
2時半前にも使うとしたら
12:00
because it has to be used before 2:30 p.m.?"
239
708000
2000
日中できることは何だろう?」と考えました
12:02
So we started開始した bringing持参 in classesクラス during the day.
240
710000
2000
それで日中は授業をすることも始めました
12:04
So everyすべて day, there's a fieldフィールド trip旅行 where they together一緒に create作成する a book --
241
712000
3000
毎日 みんなで本を作るという校外学習をしています
12:07
you can see it beingであること typed型付きの up above上の.
242
715000
2000
その本の内容をタイプしているところです
12:09
This is one of the classesクラス getting取得 way too excited興奮した about writing書き込み.
243
717000
5000
ライティングのクラスの一つ 興奮しすぎですね
12:14
You just pointポイント a cameraカメラ at a classクラス,
244
722000
2000
クラスにカメラを向けるだけで
12:16
and it always looks外見 like this.
245
724000
2000
いつもこんなことになります
12:18
So this is one of the books that they do.
246
726000
3000
彼らが作った本は例えばこんなものです
12:21
Notice通知 the titleタイトル of the book,
247
729000
2000
本のタイトルは
12:23
"The Book That Was Never Checkedチェック済み Out: Titanicタイタニック."
248
731000
4000
「持ち出されなかった本 タイタニック」
12:27
And the first lineライン of that book is, "Once一度 there was a book named名前 Cindyシンディ
249
735000
7000
その本はこう始まります 「昔 シンディという名前の本がありました
12:34
that was about the Titanicタイタニック."
250
742000
3000
タイタニックの本です」
12:37
So, meanwhile一方で, there's an adult大人 in the back typingタイピング this up,
251
745000
3000
その間、大人が後ろでこれをタイプします
12:40
taking取る it completely完全に seriously真剣に, whichどの blows吹く their彼らの mindマインド.
252
748000
3000
大人が真剣に受け止めるから 子どもたちは夢中になります
12:43
So then we still had more tutors教師 to use.
253
751000
3000
そんなわけでますます多くの指導員が要るようになります
12:46
This is a shotショット of just some of the tutors教師 during one of the eventsイベント.
254
754000
4000
あるイベントのときに撮った指導員たちの写真です
12:50
The teachers教師 that we work with --
255
758000
2000
私たちが一緒に仕事する先生たちは
12:52
and everything is different異なる to teachers教師 -- they tell us what to do.
256
760000
3000
何をすべきか教えてくれます -- 我々指導員は先生とは全く違います
12:55
We went行った in there thinking考え,
257
763000
2000
こんな考えで授業にのぞみます
12:57
"We're ultimately最終的に, completely完全に malleable可鍛性の. You're going to tell us.
258
765000
1000
「僕らははどういうふうにも対応できる どうやったら役に立てるかは
12:58
The neighborhood's近所の going to tell us, the parents are going to tell us.
259
766000
2000
皆が教えてくれる
13:00
The teachers教師 are going to tell us how we're most最も useful有用."
260
768000
2000
父母や、先生達が教えてくれるだろう」
13:02
So then they said, "Why don't you come into the schools学校?
261
770000
3000
そのうちに「学校に来てはもらえないか?」とも言われました
13:05
Because what about the students学生の that wouldn'tしないだろう come to you,
262
773000
3000
親があまり積極的に連れて行ってくれないとか、
13:08
necessarily必ずしも, who don't have really activeアクティブ parents that are bringing持参 them in,
263
776000
3000
近所に住んでいないなどの理由で 来れない子供はどうするのか というわけです
13:11
or aren'tない close閉じる enough十分な?" So then we started開始した saying言って,
264
779000
2000
そこで私たちはやってみることにしました
13:13
"Well, we've私たちは got 1,400 people on our tutor家庭教師 roster名簿.
265
781000
3000
指導員名簿に1400人が載っているから
13:16
Let's just put out the wordワード." A teacher先生 will say,
266
784000
2000
教師からのこんなお願いがあったら伝えてみよう
13:18
"I need 12 tutors教師 for the next five Sundays日曜日.
267
786000
3000
「これから5週間 日曜日ごとに12人の指導員が必要です
13:21
We're workingワーキング on our collegeカレッジ essaysエッセイ. Send送信 them in."
268
789000
3000
エッセイに取り組んでいるので 派遣してください」
13:24
So we put that out on the wire: 1,400 tutors教師.
269
792000
2000
これを1400人の指導員に伝えます
13:26
Whoever誰でも can make it signs兆候 up. They go in about a halfハーフ an hour時間 before the classクラス.
270
794000
3000
手伝える人が登録して 授業の30分前に着いたら
13:29
The teacher先生 tells伝える them what to do,
271
797000
2000
何をしたらよいか どうやったらよいか
13:31
how to do it, what their彼らの trainingトレーニング is, what their彼らの projectプロジェクト is so far遠い.
272
799000
2000
どういうトレーニングなのか プロジェクトの状況などを先生に聞きます
13:33
They work under the teacher's先生の guideガイド,
273
801000
2000
教師がガイドして
13:35
and it's all in one big大きい roomルーム.
274
803000
2000
大きなひとつの教室で指導員をつとめます
13:37
And that's actually実際に the brunt鋭い of what we do is,
275
805000
2000
指導員が職場や家から
13:39
people going straightまっすぐ from their彼らの workplace職場, straightまっすぐ from home,
276
807000
2000
直接教室に出かけて生徒たちを
13:41
straightまっすぐ into the classroom教室 and
277
809000
2000
直かに支援するというやり方を
13:43
workingワーキング directly直接 with the students学生の.
278
811000
2000
原動力として
13:45
So then we're ableできる to work with thousands and thousands of more students学生の.
279
813000
4000
何千人もの生徒と活動することができるようになりました
13:49
Then another別の school学校 said, "Well, what if we
280
817000
2000
別の学校からはこんなことを言われました
13:51
just give you a classroom教室 and you can staffスタッフ it all day?"
281
819000
3000
「教室を丸ごと貸すので一日使っていいですよ」
13:54
So this is the Everettエヴェレット Middle中間 School学校 Writers'作家の作品は、 Roomルーム,
282
822000
3000
これがエベレット中学校の物書き部屋で
13:57
where we decorated装飾 it in buccaneer海賊 styleスタイル.
283
825000
2000
海賊風に飾りつけてあります
13:59
It's right off the libraryとしょうかん. And there we serveサーブ
284
827000
2000
図書室の脇にあって そこでは
14:01
all 529 kids子供たち in this middle中間 school学校.
285
829000
2000
この中学校の529人の生徒全員と活動します
14:03
This is their彼らの newspaper新聞, the "Straight-Upストレートアップ Newsニュース,"
286
831000
3000
ストレート=アップ=ニュースが学校新聞です
14:06
that has an ongoing進行中の columnカラム from Mayor市長 Gavinギャビン NewsomNewsom
287
834000
3000
ここにはガバン=ニューソム知事が
14:09
in bothどちらも languages言語 -- English英語 and Spanishスペイン語.
288
837000
3000
英語とスペイン語の両方でコラムを連載しています
14:12
So then one day Isabelイザベル Allendeアレンデ wrote書きました to us and said,
289
840000
5000
またある日イザベル=アレンデからこんな手紙が来ました
14:17
"Hey, why don't you assign割り当てます a book with high高い school学校 students学生の?
290
845000
3000
「ねぇ 高校生に本をつくらせたらどうかな?
14:20
I want them to write書きます about how to achieve達成する peace平和 in a violent暴力的な world世界."
291
848000
4000
どうすれば暴力的な世界を平和にできるか書いてもらいたいな」
14:24
And so we went行った into Thurgoodサグジュード Marshallマーシャル High高い School学校,
292
852000
2000
そこで前にも一緒に活動したことのある
14:26
whichどの is a school学校 that we had worked働いた with on some other things,
293
854000
3000
サラグッド=マーシャル高校に行って、
14:29
and we gave与えた that assignment割り当て to the students学生の.
294
857000
3000
その課題に生徒たちと取り組みました
14:32
And we said, "Isabelイザベル Allendeアレンデ is going to read読む all your essaysエッセイ at the end終わり.
295
860000
3000
「最後にはイザベル=アレンデがみんなのエッセイを読んでくれて
14:35
She's going to publish公開する them in a book.
296
863000
2000
本にしてくれるんだ
14:37
She's going to sponsorスポンサー the printing印刷 of this book in paperback文庫本 form.
297
865000
2000
ペーパーバックを印刷する資金を援助してくれる
14:39
It's going to be available利用可能な in all the bookstores書店 in the Bayベイ Areaエリア
298
867000
2000
それをベイエリアのどこの本屋でも買えるようにする
14:41
and throughout全体を通して the world世界, on Amazonアマゾン and you name it."
299
869000
3000
それにアマゾンで世界中から買えるように」
14:44
So these kids子供たち worked働いた harderもっと強く
300
872000
2000
そうしたら子どもたちは
14:46
than they've彼らは ever worked働いた on anything in their彼らの lives人生,
301
874000
2000
外部の人が見てくれるのだから
14:48
because there was that outside外側 audience聴衆,
302
876000
2000
ゴールにはイザベル=アレンデがいるのだから と
14:50
there was Isabelイザベル Allendeアレンデ on the other end終わり.
303
878000
3000
人生でこれまでにないほど一生懸命がんばりました
14:53
I think we had about 170 tutors教師 that worked働いた on this book with them
304
881000
4000
この本の作成には指導員も170人ぐらい参加して
14:57
and so this worked働いた out incredibly信じられないほど well.
305
885000
2000
素晴らしい仕上がりになりました
14:59
We had a big大きい partyパーティー at the end終わり.
306
887000
2000
最後には盛大なパーティーもしました
15:01
This is a book that you can find anywhereどこでも. So that led to a seriesシリーズ of these.
307
889000
3000
この本はどこでも手に入るようになり シリーズ化も決定しました
15:04
You can see Amyエイミー Tanタン sponsoredスポンサー the next one,
308
892000
2000
次の本のスポンサーはエイミー=タンです
15:06
"I Mightおそらく Get Somewhereどこか."
309
894000
2000
「どこかにたどり着けるかも」
15:08
And this becameなりました an ongoing進行中の thing. More and more books.
310
896000
3000
シリーズは今も作業中で次から次へと本を出しています
15:11
Now we're sortソート of addicted中毒 to the book thing.
311
899000
3000
今では本作りに夢中といったところです
15:14
The kids子供たち will work harderもっと強く than they've彼らは ever worked働いた in their彼らの life
312
902000
3000
ずっと残るものを作ると知ったとき
15:17
if they know it's going to be permanent永久的な,
313
905000
2000
本屋の棚に置かれると知ったとき
15:19
know it's going to be on a shelf,
314
907000
2000
生徒たちはこれまでにないほど熱心に取り組みます
15:21
know that nobody誰も can diminish消える what they've彼らは thought and said,
315
909000
3000
考えたことや書いたことを誰も否定しないと分かったとき
15:24
that we've私たちは honored名誉ある their彼らの words言葉, honored名誉ある their彼らの thoughts思考
316
912000
2000
彼らの言葉や彼らの考えを尊重すると伝え
15:26
with hundreds数百 of hours時間 of five drafts下書き, six6 drafts下書き --
317
914000
2000
何百時間もかけて第5稿 第6稿まで作り
15:28
all this attention注意 that we give to their彼らの thoughts思考.
318
916000
2000
彼らの考えに対してそこまで関わることが分かったときに
15:30
And once一度 they achieve達成する that levelレベル, once一度 they've彼らは written書かれた at that levelレベル,
319
918000
5000
一旦そのレベルに到達して そのレベルで書けるようになると
15:35
they can never go back.
320
923000
2000
もはや後戻りすることはありません
15:37
It's absolutely絶対に transformative変形的.
321
925000
2000
完全に変化します
15:39
And so then they're all sold売った in the store格納. This is near近く the planks厚板.
322
927000
2000
本は表のお店でも売っています これは厚板の近くのところ
15:41
We sell売る all the student学生 books.
323
929000
2000
生徒たちの本をみんな売っています
15:43
Where elseelse would you put them, right?
324
931000
3000
ほかにどこに置くというんですか?
15:46
So we sell売る 'em'em, and then something weird奇妙な had been happeningハプニング
325
934000
3000
お店で売る そうしたら店に
15:49
with the stores店舗. The store格納, actually実際に --
326
937000
3000
異変が起きました
15:52
even thoughしかし we started開始した out as just a gagギャグ -- the store格納 actually実際に made moneyお金.
327
940000
5000
ほんの冗談で始めた店なのに お店から利益が上がるようになりました
15:57
So it was paying払う the rent家賃.
328
945000
2000
家賃が払えるようになったのです
16:01
And maybe this is just a Sanサン Franciscoフランシスコ thing --
329
949000
2000
これはサンフランシスコならではの現象かもしれません
16:03
I don't know, I don't want to judge裁判官.
330
951000
2000
わからないです 決め付ける気もありません
16:05
But people would come in --
331
953000
2000
まだ海賊の映画やなんかの前のことです
16:07
and this was before the pirate海賊 movies映画 and everything!
332
955000
2000
とにかくお客さんが来るようになって
16:09
It was making作る a lot of moneyお金. Not a lot of moneyお金,
333
957000
3000
お金が稼げるようになったのです たくさんではないですが
16:12
but it was paying払う the rent家賃, paying払う a full-timeフルタイム staffスタッフ memberメンバー there.
334
960000
2000
家賃を払って常勤の店員の給料を払えるぐらいになりました
16:14
There's the ocean海洋 maps地図 you can see on the left.
335
962000
2000
左の方に海図があります
16:16
And it becameなりました a gatewayゲートウェイ to the communityコミュニティ.
336
964000
4000
お店がコミュニティーへの入り口となりました
16:20
People would come in and say, "What the --?
337
968000
2000
みんな入って来ると訊ねます「いったい全体 --
16:22
What is this?" I don't want to swear誓う on the webウェブ. (Laughter笑い)
338
970000
4000
これは何ですか?」 (ウェブに載るので
16:28
Is that a ruleルール? I don't know.
339
976000
3000
丁寧な言葉づかいにしておきます)
16:31
They would say, "What is this?"
340
979000
3000
ともかく言います「これは何ですか」
16:34
And people would come in and learn学ぶ more about it.
341
982000
4000
入ってきた人には 説明をしてあげます
16:38
And then right beyond超えて -- there's usually通常 a little chain there --
342
986000
3000
そこにたいてい鎖が引かれていて
16:41
right beyond超えて, they would see the kids子供たち beingであること tutored教わった.
343
989000
2000
向こうに指導を受けている生徒たちが見えます
16:43
This is a fieldフィールド trip旅行 going on. And so they would be shoppingショッピング,
344
991000
2000
校外実習をしています
16:45
and they mightかもしれない be more likelyおそらく to buy購入 some lardラード,
345
993000
2000
お客さんは買物を始めて、オウム用のラードとか
16:47
or milletキビ for their彼らの parrotオウム, or, you know, a hookフック,
346
995000
3000
キビとかカギ爪とか
16:50
or hookフック protectorプロテクター for nighttime夜間, all of these things we sell売る.
347
998000
3000
あるいは夜用のカギ爪カバーとか 何かを買ってくれます
16:53
So the store格納 actually実際に did really well.
348
1001000
3000
というわけで商売も実に順調です
16:56
But it brought持ってきた in so manyたくさんの people --
349
1004000
2000
お店経由でも多くの人が参加してくれました
16:58
teachers教師, donorsドナー, volunteersボランティア, everybodyみんな --
350
1006000
1000
教師や篤志家 ボランティア あらゆる種類の人が来ました
16:59
because it was street通り levelレベル. It was open開いた to the publicパブリック.
351
1007000
2000
ここは1階なので誰でも立ち寄れます
17:01
It wasn'tなかった a non-profit非営利 buried埋葬された, you know, on the 30thth floor
352
1009000
2000
ダウンタウンの30階にある非営利団体のひっそりとした事務所ではなくて
17:03
of some building建物 downtownダウンタウン. It was right in the neighborhoodご近所
353
1011000
3000
近所に溶け込んで周りの地域の役にたっています
17:06
that it was servingサービング, and it was open開いた all the time to the publicパブリック.
354
1014000
3000
いつでも皆にオープンです
17:09
So, it becameなりました this sortソート of weird奇妙な, happyハッピー accident事故.
355
1017000
3000
この風変わりで楽しい出来事はこんなふうに進んでいきました
17:12
So all the people I used to know in Brooklynブルックリン, they said,
356
1020000
2000
するとブルックリンの知り合いたちが言いました
17:14
"Well, why don't we have a place場所 like that here?"
357
1022000
2000
「こちらにもそんな場所を作ってはどうか」
17:16
And a lot of them had been former前者 educators教育者
358
1024000
2000
メンバーの多くはかつては教員だったり
17:18
or would-beだろう educators教育者, so they combined結合された
359
1026000
2000
教員の卵だったりしました
17:20
with a lot of local地元 designersデザイナー, local地元 writers作家,
360
1028000
2000
地元のデザイナーや地元の物書きと協力して
17:22
and they just took取った the ideaアイディア independently独立して
361
1030000
2000
そのアイデアからをもとに我々とは別に
17:24
and they did their彼らの own自分の thing.
362
1032000
2000
自分たちなりに始めました
17:26
They didn't want to sell売る pirate海賊 supplies用品.
363
1034000
2000
海賊用品は売りたくなかったようです
17:28
They didn't think that that was going to work there.
364
1036000
3000
上手く行くとは思えなかったらしいです
17:31
So, knowing知っている the crime-fighting犯罪と戦う communityコミュニティ in New新しい Yorkヨーク,
365
1039000
3000
ニューヨークの防犯コミュニティーを念頭に
17:34
they opened開かれた the Brooklynブルックリン Superheroスーパーヒーロー Supply供給 Company会社.
366
1042000
3000
ブルックリン=スーパーヒーロー=用品店を開きました
17:37
This is Samサム Potts'ポッツ ' great design設計 that did this.
367
1045000
3000
サム=ポットがこの素晴らしいデザインをして
17:40
And this was to make it look sortソート of like one of those
368
1048000
2000
こんな金物屋風に仕立て上げました
17:42
keysmith'sキーミス shopsお店 that has to have everyすべて serviceサービス
369
1050000
2000
全てのヒーローが入用とするものを
17:44
they've彼らは ever offered提供された, you know, all over there.
370
1052000
3000
一同に集めた店です
17:47
So they opened開かれた this place場所. Inside内部, it's like a Costcoコスコ
371
1055000
2000
こんな店がオープンしました スーパーヒーローのためのコストコのようです
17:49
for superheroesスーパーヒーロー -- all the supplies用品 in kind種類 of basic基本的な form.
372
1057000
4000
主だった消耗品を取り揃えています
17:53
These are all handmade手作り.
373
1061000
2000
全て手作りです
17:55
These are all sortソート of repurposed再利用された other products製品, or whateverなんでも.
374
1063000
3000
目的外の使い方をする様々な製品もあります
17:58
All the packaging梱包 is done完了 by Samサム Pottsポッツ.
375
1066000
2000
サム=ポットが全部のパッケージをデザイン
18:00
So then you have the villain悪役 containment封じ込め unit単位,
376
1068000
3000
悪漢を収監しておく小部屋もあります
18:03
where kids子供たち put their彼らの parents. You have the office事務所.
377
1071000
2000
子どもが親をここに入れます オフィスがあって
18:05
This is a little vault金庫 -- you have to put your product製品 in there,
378
1073000
4000
小さな貴重品保管庫 製品はここにしまってあります
18:09
it goes行く up an electric電気の liftリフト
379
1077000
2000
そこへはエレベータで上がります
18:11
and then the guy behind後ろに the counterカウンタ tells伝える you
380
1079000
2000
カウンタの奥の男は
18:13
that you have to recite暗唱する the vow誓い of heroismヒロイズム,
381
1081000
3000
お客にヒロイズムの誓いを暗唱するようにお客に命じます
18:16
whichどの you do, if you want to buy購入 anything. And it limits限界, really, their彼らの sales販売.
382
1084000
4000
何かを買いたければ従わなければなりません これは売り上げの妨げになっています
18:20
Personally個人的に, I think it's a problem問題.
383
1088000
2000
個人的にはこれはまずいと思っています
18:22
Because they have to do it handハンド on heartハート and everything.
384
1090000
2000
胸に手を当てて暗唱させられたりするからです
18:24
These are some of the products製品. These are all handmade手作り.
385
1092000
6000
製品のいくつかです 全部が手作り
18:30
This is a secret秘密 identity身元 kitキット.
386
1098000
2000
秘密の ID キット
18:32
If you want to take on the identity身元 of Sharonシャロン Booneブーン,
387
1100000
2000
ニュージャージーのホボケンに住むマーケティング担当の女性幹部である
18:34
one Americanアメリカ人 female女性 marketingマーケティング executiveエグゼクティブ
388
1102000
2000
シャロン=ボニーに成りすましたいときに
18:36
from Hobokenホーボーケン, New新しい Jerseyジャージー. It's a full満員 dossier書類
389
1104000
2000
彼女について知るべき
18:38
on everything you would need to know about Sharonシャロン Booneブーン.
390
1106000
2000
全てのことを記したファイル一式です
18:40
So, this is the caperyケーパー where you get fitted装着された for your capeケープ,
391
1108000
5000
マントの試着をするマントコーナー
18:45
and then you walk歩く up these three steel-gradedスチールグレード stepsステップ
392
1113000
2000
格子の階段を3段昇って
18:47
and then we turn順番 on three hydraulic水力 fansファン
393
1115000
3000
3基の水力ファンの電源を入れると
18:50
from everyすべて side and then you can see the capeケープ in actionアクション.
394
1118000
3000
周りからの風でマントが
18:53
There's nothing worse悪化する than, you know,
395
1121000
2000
たなびくようすを確かめられます
18:55
getting取得 up there and the capeケープ is bunchingバンチング up or something like that.
396
1123000
4000
いざっていうときにマントがからまってしまったりしたら最悪ですから
19:00
So then, the secret秘密 doorドア --
397
1128000
3000
秘密のドア
19:03
this is one of the shelves you don't see
398
1131000
2000
歩いていると気付かないけれど
19:05
when you walk歩く in, but it slowlyゆっくり opens開く.
399
1133000
2000
ゆっくりと開く秘密の棚です
19:07
You can see it there in the middle中間 next to all the grappling格闘 hooksフック.
400
1135000
2000
握り手が並んでいる途中にあります
19:09
It opens開く and then this is the tutoring教授 centerセンター in the back. (Applause拍手)
401
1137000
3000
その後ろは指導センターになっています
19:12
So you can see the full満員 effect効果!
402
1140000
1000
どうなっているかわかりましたね
19:18
But this is -- I just want to emphasize強調する --
403
1146000
3000
強調しておきたいのですが
19:21
locallyローカルに funded資金提供, locallyローカルに built建てられた.
404
1149000
2000
地元のお金で地元の人が作りました
19:23
All the designersデザイナー, all of the buildersビルダー,
405
1151000
2000
デザイナーも大工も
19:25
everybodyみんな was local地元, all the time was pro-bonoプロボノ.
406
1153000
2000
みんな地元の人で全ての作業は無償奉仕
19:27
I just came来た and visited訪問した and said, "Yes, you guys are doing great,"
407
1155000
2000
私はここを訪ねて行ってこう言っただけ「うん、みんないい仕事をしてるね」
19:29
or whateverなんでも. That was it. You can see the time
408
1157000
2000
とかなんとか
19:31
in all five boroughsボローズ of New新しい Yorkヨーク in the back. (Laughter笑い) (Applause拍手)
409
1159000
2000
時計はニューヨークの5つの行政区の時間を表示しています
19:37
So this is the spaceスペース during tutoring教授 hours時間.
410
1165000
3000
指導時間中のこの場の様子
19:40
It's very busy忙しい. Same同じ principles原則: one-on-one一対一 attention注意,
411
1168000
3000
非常に忙しい 同じ原則です 1対1で耳を傾ける
19:43
completeコンプリート devotion献身 to the students'学生の' work
412
1171000
2000
生徒の作品に全力を捧げる
19:45
and a boundless無限 optimism楽観 and sortソート of a possibility可能性
413
1173000
3000
そして楽観的なものの見方や
19:48
of creativity創造性 and ideasアイデア.
414
1176000
2000
創造とアイデアの可能性に枠をはめない
19:50
And this switchスイッチ is flickedフリックした in their彼らの heads
415
1178000
2000
この風変わりな店を歩いて横切る数メートルのうちに
19:52
when they walk歩く throughを通して those 18 feetフィート of this bizarre奇妙な store格納, right?
416
1180000
3000
このスイッチが頭の中で ON になります
19:55
So it's school学校, but it's not school学校.
417
1183000
2000
これは学校ですけれど しかし学校ではないのです
19:57
It's clearlyはっきりと not school学校, even thoughしかし
418
1185000
2000
たとえ紙と鉛筆を使い テーブルで肩を並べて取り組んでいても
19:59
they're workingワーキング shoulder-to-shoulder肩から肩まで on tablesテーブル, pencils鉛筆 and papers論文, whateverなんでも.
419
1187000
2000
明らかに学校ではありません
20:01
This is one of the students学生の, KhaledKhaled Hamdanハムダン.
420
1189000
2000
生徒の一人カーレド=ハムダン
20:03
You can read読む this quote見積もり.
421
1191000
2000
書いてあるものを読みます
20:05
Addicted中毒 to videoビデオ gamesゲーム and TVテレビ. Couldn'tできなかった concentrate集中 at home.
422
1193000
2000
ビデオゲームとテレビに夢中で家では集中できなかった
20:07
Came来た in. Got this concentrated濃縮 attention注意.
423
1195000
3000
ここに来たらじっくりと耳を傾けてもらった
20:10
And he couldn'tできなかった escapeエスケープ it.
424
1198000
2000
もはや逃げ場はない
20:12
So, soonすぐに enough十分な, he was writing書き込み. He would finish仕上げ his homework宿題 early早い --
425
1200000
4000
たちまちのうちに彼は書き始め、課題をさっさと仕上げているうちに
20:16
got really addicted中毒 to finishing仕上げ his homework宿題 early早い.
426
1204000
2000
宿題を終わらせるのに夢中になった
20:18
It's an addictive中毒性の thing to sortソート of be done完了 with it,
427
1206000
3000
宿題を終わらせて
20:21
and to have it checkedチェックした, and to know he's going to achieve達成する
428
1209000
2000
見てもらっていると、もっと出来るようになって
20:23
the next thing and be prepared準備された for school学校 the next day.
429
1211000
2000
翌日の授業を予習することも習慣にできた
20:25
So he got hookedフック on that, and then he started開始した doing other things.
430
1213000
2000
そんなきっかけから さらに他のことにも取り組み始めた
20:27
He's now been published出版された in five books.
431
1215000
2000
今では5冊の本に原稿を書いている
20:29
He co-wrote共著 a mockumentary暴力団 about failed失敗した superheroesスーパーヒーロー
432
1217000
2000
「スーパーヒーローのなりそこね」という
20:31
calledと呼ばれる "Super-Has-Beensスーパーハズ・ビーンズ."
433
1219000
4000
ドキュメンタリ風の創作の共著者です
20:35
He wrote書きました a seriesシリーズ on "Penguinペンギン Balboaバルボア,"
434
1223000
3000
「ペンギン バルボア」という
20:38
whichどの is a fighting戦う -- a boxingボクシング -- penguinペンギン.
435
1226000
3000
ボクシングをするペンギンのシリーズも書いています
20:41
And then he read読む aloud大声で just a few少数 weeks ago to 500 people at Symphony交響曲 Spaceスペース,
436
1229000
5000
数週間前にはシンフォニースペースで500人の前で大きな声で朗読をしました
20:46
at a benefit利益 for 826 New新しい Yorkヨーク. So he's there everyすべて day.
437
1234000
3000
これは 826ニューヨークのチャリティでした 彼は毎日そこに来て
20:49
He's evangelical福音的 about it. He bringsもたらす his cousinsいとこ in now.
438
1237000
3000
今では皆に広めようとしています いとこたちも一緒に来るようになりました
20:52
There's four4つの family家族 membersメンバー that come in everyすべて day.
439
1240000
3000
毎日彼の家から4人でやって来ます
20:55
So, I'll go throughを通して really quickly早く.
440
1243000
2000
では急いで進めます
20:57
This is L.A., The Echoエコー Parkパーク Time Travel旅行 Martマート:
441
1245000
3000
ロスです エコーパークのタイムトラベルの店
21:00
"Wheneverいつでも You Are, We're Already既に Then." (Laughter笑い)
442
1248000
2000
「お客様が来れば 私たちはいつでもそこに」
21:05
This is sortソート of a 7-Eleven-十一 for time travelers旅行者.
443
1253000
3000
時間旅行する人のためのセブン=イレブンのようなもの
21:08
So you see everything: it's exactly正確に as a 7-Eleven-十一 would be.
444
1256000
3000
セブン=イレブンのように何でもあります
21:11
Leechesリーチ. Mammothマンモス chunksチャンク. They even have their彼らの own自分の Slurpeeスラッピー machine機械:
445
1259000
5000
レイシの実やマンモスの肉 シャーベットの機械も
21:16
"Out of Order注文. Come Back Yesterday昨日." (Laughter笑い) (Applause拍手)
446
1264000
3000
「故障中 昨日来て下さい」
21:26
Anywayとにかく. So I'm going to jumpジャンプ ahead前方に.
447
1274000
3000
何でもあり 先を急ぎます
21:29
These are spacesスペース that are only affiliated提携 with us,
448
1277000
3000
我々と提携しているところだけでも
21:32
doing this same同じ thing: Wordワード StSt. in Pittsfieldピッツフィールド, Massachusettsマサチューセッツ州;
449
1280000
3000
マサチューセッツのピッツフィールドのワード=ストリートや
21:35
Inkインク Spotスポット in Cincinnatiシンシナティ; Youth若者 Speaks話す, Sanサン Franciscoフランシスコ, Californiaカリフォルニア,
450
1283000
2000
シンシナティーのインク=スポット、私たちが参考にしたサンフランシスコのユース=スピーク
21:37
whichどの inspiredインスピレーションを受けた us; Studioスタジオ StSt. Louisルイ in StSt. Louisルイ;
451
1285000
3000
セントルイスのスタジオ=セントルイス
21:40
Austinオースティン Batコウモリ Cave洞窟 in Austinオースティン;
452
1288000
3000
オースチンのオースチン=バット=ケーブ
21:43
Fightingファイティング Words言葉 in Dublinダブリン, Irelandアイルランド, started開始した by Roddyロディ Doyleドイル,
453
1291000
3000
アイルランドではダブリンのファイティング=ワードをロディ=ドイルが始めました
21:46
this will be open開いた in April4月.
454
1294000
2000
四月にオープンします
21:48
Now I'm going to the TEDTED Wishウィッシュ -- is that okay?
455
1296000
4000
それでは TEDウィッシュに移ります よろしいですか?
21:52
All right, I've got a minute. So, the TEDTED Wishウィッシュ:
456
1300000
3000
では 1分ありますね TEDウィッシュです
21:55
I wish望む that you -- you personally個人的に and everyすべて creative創造的な individual個人
457
1303000
3000
私から皆さんへの願いは 皆さんが個人的にそして全ての創造的な人たちや
21:58
and organization組織 you know -- will find a way
458
1306000
2000
皆さんの知っている組織が
22:00
to directly直接 engage従事する with a publicパブリック school学校 in your areaエリア
459
1308000
3000
地域の公立学校に直接に関っていただき
22:03
and that you'llあなたは then tell the storyストーリー of how you got involved関係する,
460
1311000
3000
どのように関ったのか教えて欲しいのです
22:06
so that within以内 a year we have a thousand examples --
461
1314000
2000
そうすれば1年のうちに千個の実例が
22:08
a thousand! -- of transformative変形的 partnershipsパートナーシップ.
462
1316000
2000
千個です -- 変化を与える連携の実例が集まるのです
22:10
Profound深遠な leaps飛躍 forward前進!
463
1318000
2000
意味ある前向きの変化です
22:12
And these can be things that maybe you're already既に doing.
464
1320000
2000
皆さんがすでに行っていることでもかまいません
22:14
I know that so manyたくさんの people in this roomルーム
465
1322000
2000
この部屋にお集まりの多くの方は
22:16
are already既に doing really interesting面白い things.
466
1324000
2000
すでに実に興味深いことをなさっています
22:18
I know that for a fact事実. So, tell us these stories物語 and inspireインスピレーション othersその他 on the websiteウェブサイト.
467
1326000
4000
そんな、真実の話をウエブに載せて 皆の意欲をかき立てて下さい
22:22
We created作成した a websiteウェブサイト.
468
1330000
2000
私たちはウェブサイトを作りました
22:24
I'm going to switchスイッチ to "we," and not "I," hope希望:
469
1332000
3000
「私」ではなくて「私たち」の願いに切り替えます
22:27
We hope希望 that the attendees出席者 of this conference会議 will usher案内人 in
470
1335000
3000
私たちはこの会議の参加者の皆さんが
22:30
a new新しい era時代 of participation参加 in our publicパブリック schools学校.
471
1338000
2000
公立学校への参加について新しい時代を先駆けて欲しいのです
22:32
We hope希望 that you will take the lead
472
1340000
2000
皆さんの革新的な精神や専門を活かして
22:34
in partneringパートナー your innovative革新的な spirit精神 and expertise専門知識
473
1342000
2000
地域の革新的な教育者たちとの
22:36
with that of innovative革新的な educators教育者 in your communityコミュニティ.
474
1344000
3000
連携を進めてください
22:39
Always let the teachers教師 lead the way.
475
1347000
2000
先導するのは教師たちに任せてください
22:41
They will tell you how to be useful有用. I hope希望 that you'llあなたは stepステップ in and help out.
476
1349000
4000
どうすれば役に立つか教えてくれます 現場に踏み込んで役立つことを願います
22:45
There are a million百万 ways方法.
477
1353000
2000
やり方は無数にあります
22:47
You can walk歩く up to your local地元 school学校
478
1355000
1000
地元の学校を訪問して先生たちに相談してください
22:48
and consult相談する with the teachers教師. They'll彼らは always tell you how to help.
479
1356000
3000
どうすれば手伝いになるか教えてくれるでしょう
22:51
So, this is with Hotホット Studioスタジオ in Sanサン Franciscoフランシスコ,
480
1359000
3000
サンフランシスコのホット=スタジオが
22:54
they did this phenomenal驚異的 jobジョブ.
481
1362000
1000
この素敵なサイトを作りました
22:55
This websiteウェブサイト is already既に up, it's already既に got a bunch of stories物語,
482
1363000
3000
ウェブサイトにはすでにたくさんのストーリーと
22:58
a lot of ideasアイデア. It's calledと呼ばれる "Once一度 Upon a School学校,"
483
1366000
3000
たくさんのアイデアがあります 「ある学校で」と呼ばれています
23:01
whichどの is a great titleタイトル, I think.
484
1369000
1000
いいタイトルだと思います
23:02
This siteサイト will document資料 everyすべて storyストーリー, everyすべて projectプロジェクト that comes来る
485
1370000
2000
この会議から生じた世界中のあらゆるプロジェクトを記録します
23:04
out of this conference会議 and around the world世界. So you go to the websiteウェブサイト,
486
1372000
4000
ウェブサイトに行ってください
23:08
you see a bunch of ideasアイデア you can be inspiredインスピレーションを受けた by
487
1376000
2000
たくさんのアイデアがあります 刺激になることでしょう
23:10
and then you add追加する your own自分の projectsプロジェクト once一度 you get started開始した.
488
1378000
2000
ご自分のプロジェクトを始めたらそれも付け加えてください
23:13
Hotホット Studioスタジオ did a great jobジョブ in a very tightタイト deadline締め切り. So, visit訪問 the siteサイト.
489
1381000
4000
短い期限でホット=スタジオは上手く仕上げてくれました
23:17
If you have any questions質問, you can ask尋ねる this guy,
490
1385000
3000
何か質問があれば この男に聞いてください
23:20
who'sだれの our directorディレクター of national全国 programsプログラム. He'll地獄 be on the phone電話.
491
1388000
3000
この全国プログラムの責任者です 電話でもいいです
23:23
You emailEメール him, he'll地獄 answer回答 any question質問 you possiblyおそらく want.
492
1391000
2000
メールでもいいです 必要な質問に彼が答えます
23:25
And he'll地獄 get you inspiredインスピレーションを受けた and get you going
493
1393000
3000
彼は あなたのやる気をかきたてるでしょう
23:28
and guideガイド you throughを通して the processプロセス so that you can affect影響を与える change変化する.
494
1396000
3000
変化を作り出すためのプロセスに沿って導いてくれるでしょう
23:31
And it can be fun楽しい! That's the pointポイント of this talk --
495
1399000
2000
このプロセスは楽しいのです! これが大事な点です
23:33
it needn't必要ない be sterile無菌. It needn't必要ない be bureaucratically官僚的に untenable断ることができない.
496
1401000
7000
退屈である必要はないのです、面倒なお役所仕事である必要はないのです
23:40
You can do and use the skillsスキル that you have.
497
1408000
4000
あなたの持っているスキルを活かして下さい
23:44
The schools学校 need you. The teachers教師 need you.
498
1412000
2000
学校はみなさんを必要としています 先生たちもです
23:46
Students学生の and parents need you. They need your actual実際の person:
499
1414000
3000
生徒たちも父母たちもです 他でもないあなたが必要なのです
23:49
your physical物理的 personhood人格 and your open開いた minds
500
1417000
2000
あなたの人柄と開いた心と
23:51
and open開いた ears and boundless無限 compassion思いやり,
501
1419000
3000
聞く耳と尽きない思いやり
23:54
sitting座っている next to them, listening聞いている and noddingうなずき
502
1422000
2000
隣に腰をおろして耳を傾けてうなずき
23:56
and asking尋ねる questions質問 for hours時間 at a time.
503
1424000
3000
何時間もかけていろいろと質問すること
23:59
Some of these kids子供たち just don't plainプレーン know how good they are:
504
1427000
4000
自分たちがどれほど優れているかをまったく気付いていない子どももいます
24:03
how smartスマート and how much they have to say.
505
1431000
3000
どれほど頭が良くて どんなに多くのことを語れるかを
24:06
You can tell them. You can shine輝く that light on them,
506
1434000
3000
教えてあげてください 彼らに光をあてて輝かせてください
24:09
one human人間 interactionインタラクション at a time. So we hope希望 you'llあなたは join参加する us.
507
1437000
4000
一人ずつ接してください 皆さんが一緒にやってくれることを願います
24:13
Thank you so much.
508
1441000
2000
ありがとうございました
Translated by Natsuhiko Mizutani
Reviewed by Kayo Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com