ABOUT THE SPEAKER
Ole Scheeren - Architect
Ole Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces.

Why you should listen

Ole Scheeren is a German architect and principal of Buro Ole Scheeren with offices in Hong Kong, Beijing, Berlin and Bangkok. He is chief designer and leading the company’s creative vision and strategic development.

Ole Scheeren’s current work includes the Guardian Art Center, a new exhibition space and headquarters for China’s oldest art auction house currently under construction near the Forbidden City in Beijing; 1500 West Georgia, a residential high-rise in downtown Vancouver; DUO, a large-scale mixed-use urban development under construction in Singapore; MahaNakhon, at 314 meters Bangkok’s tallest tower housing the Ritz-Carlton Residences; Angkasa Raya, a 268 meter tall landmark building in the center of Kuala Lumpur; and a large-scale mixed-use urban development in Shenzhen, China.

Prior to launching Buro Ole Scheeren in 2010, Ole was Director and Partner along with Rem Koolhaas at OMA and responsible for the office’s work across Asia. As partner-in-charge of one of the largest buildings in the world, he successfully led the design and realization of the CCTV and TVCC Towers in Beijing. Other projects include The Interlace, a residential complex in Singapore and the Taipei Performing Arts Center in Taiwan. He also directed OMA’s work for Prada and completed the Prada Epicenters in New York and Los Angeles.

Through Studio Ole Scheeren, he is exploring his more personal interest in non-architectural projects and interventions, such as Archipelago Cinema, a floating auditorium in the Andaman Sea for the “Film on the Rocks” Festival in Yao Noi, Thailand, and subsequently installed at the 13th Architecture Biennale in Venice. He also developed Mirage City Cinema, a cinema-architecture space commissioned by the Sharjah Art Foundation as part of the Sharjah Biennial 11 Film Programme.

Ole Scheeren has contributed to various arts and culture projects and exhibitions throughout his career, including triennials in Beijing and Milan, China Design Now in London, the exhibition Cities on the Move at London’s Hayward Gallery and in the city of Bangkok, Media City Seoul and the Rotterdam Film Festival. For the Museum of Modern Art he designed two exhibitions in New York and Beijing featuring the CCTV project.

He regularly lectures at various international institutions and conferences, serves on juries for awards and competitions, and has been awarded numerous prizes, including the CTBUH 2013 Best Tall Building award for CCTV and the 2015 inaugural Urban Habitat Award for The Interlace. 

Educated at the universities of Karlsruhe and Lausanne, Ole Scheeren graduated from the Architectural Association in London and was awarded the RIBA Silver Medal.

More profile about the speaker
Ole Scheeren | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Ole Scheeren: Why great architecture should tell a story

オーレ・シェーレン: 優れた建築が語る物語

Filmed:
2,529,642 views

建築家オーレ・シェーレンにとっては、建物の中に暮らし働く人々もまた、コンクリートや鉄やガラスと同様に建物を構成する大切な要素です。彼は問います。「典型的な高層建築がもたらす分断と階層のかわりに、協力と物語を建築の中心に据えることはできないものか?」 中国のよじれた巨大ビルからタイの水上映画館まで、シェーレンが作ってきた5つの建築を見て、その背後にある物語に耳を傾けてください。
- Architect
Ole Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

20世紀の大部分の間
00:13
For much of the past過去 century世紀,
0
1166
1692
00:14
architecture建築 was under the spellスペル
of a famous有名な doctrine教義.
1
2882
2808
建築はある有名な原理に
捕らわれていました
「形は機能(function)に従う」というのは
モダニズムの野心的な宣言であると同時に
00:18
"Form follows続く function関数" had become〜になる
modernity's近代 ambitious意欲的な manifestoマニフェスト
2
6396
3595
00:22
and detrimental有害な straitjacketストライキジャケット,
3
10015
2253
有害な足かせともなりました
00:24
as it liberated解放された architecture建築
from the decorative装飾的な,
4
12292
2969
建築を装飾から
解放した一方で
00:27
but condemned非難した it to utilitarian功利主義者 rigor厳しい
and restrained拘束された purpose目的.
5
15285
3901
厳格な功利主義と限られた目的へと
押し込めることになったのです
建築はもちろん
機能に関わるものですが
00:32
Of courseコース, architecture建築 is about function関数,
6
20418
2706
00:35
but I want to remember思い出す a rewriting書き換え
of this phraseフレーズ by Bernardバーナード Tschumiツミ,
7
23148
3667
ベルナール・チュミが あの標語を
どう書き換えたのかを思い返し
00:38
and I want to propose提案する
a completely完全に different異なる quality品質.
8
26839
2713
まったく違う価値を
提案したいと思います
「形はフィクション(fiction)に従う」のだとしたら
00:43
If form follows続く fictionフィクション,
9
31140
1973
私たちは建築や建物を
物語が起きる空間と捉えることができます
00:45
we could think of architecture建築
and buildings建物 as a spaceスペース of stories物語 --
10
33556
4183
00:49
stories物語 of the people that liveライブ there,
11
37763
2480
そこに住む人々の物語
そこで働く人々の物語です
00:52
of the people that work
in these buildings建物.
12
40267
2355
すると自分たちの建物が どんな体験を
作り出すのか 想像できるようになります
00:55
And we could start開始 to imagine想像する
the experiences経験 our buildings建物 create作成する.
13
43088
4015
00:59
In this senseセンス, I'm interested興味がある in fictionフィクション
14
47965
2603
その意味で
私に興味のある物語は
01:02
not as the implausible信じ難い but as the realリアル,
15
50592
3578
ありそうもない話ではなく
その建物に住み
関わる人たちとっての
01:06
as the reality現実 of what architecture建築 means手段
16
54194
1998
01:08
for the people that liveライブ
in it and with it.
17
56216
2348
現実という物語です
01:11
Our buildings建物 are prototypesプロトタイプ,
ideasアイデア for how the spaceスペース of living生活
18
59666
3599
私たちの建物は
アイデアを示すものです
人が暮らし 働く空間は
どのようなものであり得るのか
01:15
or how the spaceスペース of workingワーキング
could be different異なる,
19
63289
2328
今日において文化やメディアの空間は
どんな姿をし得るのか
01:18
and what a spaceスペース of culture文化
or a spaceスペース of mediaメディア could look like today今日.
20
66728
3501
私たちの建物は現実であり
建設されるものです
01:23
Our buildings建物 are realリアル;
they're beingであること built建てられた.
21
71246
2080
01:25
They're an explicit明白な engagementエンゲージメント
in physical物理的 reality現実
22
73350
2859
物質的現実と概念的可能性が
01:28
and conceptual概念的な possibility可能性.
23
76233
2128
目に見える形で
結びついたものです
私は自分たちの建築を
「組織構造」として捉えています
01:32
I think of our architecture建築
as organizational組織的 structures構造.
24
80013
3754
核にあるのはシステムのような
構造的思考です
01:36
At their彼らの coreコア is indeed確かに
structural構造的 thinking考え, like a systemシステム:
25
84276
3628
01:39
How can we arrangeアレンジ things
in bothどちらも a functional機能的
26
87928
3151
機能と体験の両面で
物事をどう整理できるか?
01:43
and experiential経験的な way?
27
91103
1765
一連の関係性や物語を生む構造を
01:46
How can we create作成する structures構造
that generate生成する a seriesシリーズ
28
94188
2668
01:48
of relationships関係 and narratives物語?
29
96880
2419
いかに作り出せるか?
住人や利用者の物語が
01:51
And how can fictive架空の stories物語
30
99672
1591
01:53
of the inhabitants住民 and usersユーザー
of our buildings建物
31
101287
2814
建築を紡ぎ出すと同時に
01:56
scriptスクリプト the architecture建築,
32
104125
1952
その物語を建築が
紡ぎ出すということが
01:58
while the architecture建築 scriptsスクリプト
those stories物語 at the same同じ time?
33
106101
3367
いかにして可能になるか?
ここで2番目のキーワードが
出てきます
02:02
And here comes来る the second二番 term期間 into play遊びます,
34
110428
1985
02:04
what I call "narrative物語 hybridsハイブリッド" --
35
112437
2238
「複合的物語」
私たちが作る建物を
巡って展開する
02:06
structures構造 of multiple複数
simultaneous同時 stories物語
36
114699
2745
02:09
that unfold展開する throughout全体を通して
the buildings建物 we create作成する.
37
117468
2730
複数同時進行する
物語の構造です
私たちは建築を 複雑な「関係性のシステム」
として考えることができるでしょう
02:12
So we could think of architecture建築
as complex複合体 systemsシステム of relationships関係,
38
120706
4860
02:17
bothどちらも in a programmaticプログラム的な and functional機能的 way
39
125590
2816
プログラム的・機能的にもそうだし
体験的・感情的・社会的にもそうです
02:20
and in an experiential経験的な
and emotive感情的 or socialソーシャル way.
40
128898
4503
これは中国中央テレビ (CCTV) の
本社ビルで
02:27
This is the headquarters本部
for China's中国の national全国 broadcaster放送者,
41
135187
2747
02:29
whichどの I designed設計 together一緒に
with Remレム KoolhaasKoolhaas at OMAOMA.
42
137958
3141
OMAのレム・コールハースと
共同で設計しました
2002年に初めて北京に行ったとき
都市計画者が この絵を見せてくれました
02:33
When I first arrived到着した in Beijing北京 in 2002,
the cityシティ plannersプランナー showed示した us this image画像:
43
141882
4139
02:38
a forest森林 of severalいくつかの hundred skyscrapers超高層ビル
44
146045
2167
中心の商業地区に何百という
02:40
to emerge出現する in the central中央
businessビジネス district地区,
45
148236
2071
高層ビルが林立していますが
02:42
exceptを除いて at that time,
only a handful一握りの of them existed存在した.
46
150331
2621
当時は まだ一握りしか
建っていませんでした
02:45
So we had to design設計 in a contextコンテキスト
that we knew知っていた almostほぼ nothing about,
47
153389
3263
だからほとんど何も分からない中で
設計する必要があり
02:48
exceptを除いて one thing:
it would all be about verticality垂直性.
48
156676
3095
はっきりしていたのは ただ1つ
垂直というベクトルです
もちろん高層建築は垂直的で
元来 非常に階層的な構造です
02:52
Of courseコース, the skyscraper超高層ビル is vertical垂直 --
it's a profoundly深く hierarchical階層的 structure構造,
49
160366
4779
いつでも最上階が最高
最下階が最低で
02:57
the top always the bestベスト,
the bottom the worst最悪,
50
165169
2416
02:59
and the taller背の高い you are,
the better, so it seems思われる.
51
167609
3163
高ければ高いほど良い
というように見えます
建物にまったく違う特質を持たせることは
できないものかと
03:03
And we wanted to ask尋ねる ourselves自分自身,
52
171661
1509
03:05
could a building建物 be about
a completely完全に different異なる quality品質?
53
173194
2793
私たちは自問しました
03:08
Could it undo元に戻す this hierarchy階層,
and could it be about a systemシステム
54
176011
3953
階層をなくしてしまい
分断ではなく コラボレーションのための
システムにできないものか?
03:11
that is more about collaborationコラボレーション,
ratherむしろ than isolation隔離?
55
179988
3224
03:15
So we took取った this needle
and bent曲がった it back into itself自体,
56
183236
3054
それでこの矢印を曲げて
始点に戻し
03:18
into a loopループ of interconnected相互に接続された activitiesアクティビティ.
57
186314
2853
関わり合う活動のループを
作りました
03:21
Our ideaアイディア was to bring持参する all aspects側面
of television-makingテレビ番組制作
58
189866
3279
私たちのアイデアは
テレビ製作のあらゆる側面を
1つの構造に落とし込むというものです
03:25
into one singleシングル structure構造: newsニュース,
programプログラム production製造, broadcasting放送,
59
193169
3987
報道 番組制作 放送 研究
トレーニング 経営 すべてを
03:29
research研究 and trainingトレーニング, administration投与 --
60
197180
2222
03:31
all into a circuit回路
of interconnected相互に接続された activitiesアクティビティ
61
199426
3668
やり取りや協同する中で
人々が出会う
03:35
where people would meet会う in a processプロセス
of exchange交換 and collaborationコラボレーション.
62
203118
3913
繋がり合った活動の環に
収めるのです
私は今もこの図が
とても気に入っています
03:39
I still very much like this image画像.
63
207959
1818
03:41
It reminds思い出させる one of biology生物学 classesクラス,
if you remember思い出す the human人間 body
64
209801
3123
人間の体には様々な臓器や
循環器系があるという
学校の生物の時間を
思い起こさせます
03:44
with all its organs器官
and circulatory循環器 systemsシステム, like at school学校.
65
212948
2904
そして建築が突然 建てられるだけの
物質的なものではなく
03:47
And suddenly突然 you think of architecture建築
no longerより長いです as built建てられた substance物質,
66
215876
3997
03:51
but as an organism生物, as a life form.
67
219897
2102
生命体のような有機的組織として
見えてきます
03:54
And as you start開始 to dissect解剖する this organism生物,
68
222436
2347
この有機的組織を
解剖していくと
03:56
you can identify識別する a seriesシリーズ
of primary一次 technicalテクニカル clustersクラスタ --
69
224807
4729
一連の 主要な実務的要素を
識別できます
番組制作 放送センター 報道
04:01
programプログラム production製造,
broadcasting放送 centerセンター and newsニュース.
70
229560
2694
04:04
Those are tightlyしっかりと intertwined絡み合った
with socialソーシャル clustersクラスタ:
71
232857
3480
それに社交的要素が
絡み合っています
04:08
meeting会議 rooms部屋, canteens食堂, chatチャット areasエリア --
72
236361
3064
会議室 社員食堂 談話スペース
04:11
informal非公式 spacesスペース for people
to meet会う and exchange交換.
73
239449
3084
人々が会って会話する
非公式な場です
04:15
So the organizational組織的 structure構造
of this building建物 was a hybridハイブリッド
74
243260
4238
だからこの建物の
組織的構造は
混成的なもので
04:19
betweenの間に the technicalテクニカル and the socialソーシャル,
75
247522
2446
実務的かつ社会的
人間的かつ業務的です
04:21
the human人間 and the performative演技的.
76
249992
1834
04:24
And of courseコース, we used the loopループ
of the building建物 as a circulatory循環器 systemシステム,
77
252333
3640
そしてこの建物のループ構造を
循環器系として使い
04:27
to thread everything together一緒に
and to allow許す bothどちらも visitors訪問者 and staffスタッフ
78
255997
3909
すべてを繋ぎ合わせ
社員も訪問者も
あらゆる機能を 大いなる一体性の中に
体験できるようにしています
04:31
to experience経験 all these different異なる
functions機能 in a great unity統一.
79
259930
3585
床面積47万3千平米という
04:37
With 473,000 square平方 metersメートル,
80
265118
3060
04:40
it is one of the largest最大 buildings建物
ever built建てられた in the world世界.
81
268202
3011
かつて作られた中でも
最大級の建物で
04:43
It has a population人口 of over 10,000 people,
82
271237
2668
1万人以上を収容します
04:45
and of courseコース, this is a scale規模
that exceeds超過する the comprehension理解
83
273929
3586
これは様々な点で
理解の範囲外で
典型的な建築のスケールを
越えています
04:49
of manyたくさんの things and the scale規模
of typical典型的な architecture建築.
84
277539
2760
04:52
So we stopped停止 work for a while
85
280323
1628
それで私たちは
いったん立ち止まって
04:53
and sat座っている down and cutカット 10,000 little sticksスティック
and glued接着した them onto〜に a modelモデル,
86
281975
4305
1万体の棒人形を建築モデルに
貼り付けてみました
04:58
just simply単に to confront対峙する ourselves自分自身
with what that quantity actually実際に meant意味した.
87
286304
4023
この量が実際意味することに
しっかり向き合うためです
もちろん重要なのは
数ではなく
05:03
But of courseコース, it's not a number,
88
291261
1610
05:04
it is the people, it is a communityコミュニティ
that inhabits生息する the building建物,
89
292895
4609
このビルに生活する
コミュニティであり 人です
05:09
and in order注文 to bothどちらも comprehend理解する
this, but alsoまた、 scriptスクリプト this architecture建築,
90
297528
4453
そのことを理解した上で
建物を紡ぎ出すために
05:14
we identified特定された five characters文字,
hypothetical仮説的 characters文字,
91
302005
3246
私たちは5種類の人物像を
仮に想定し
05:17
and we followed続く them throughout全体を通して their彼らの day
in a life in this building建物,
92
305275
4569
その人たちがこの建物で過ごすであろう
1日を追いました
05:21
thought of where they would meet会う,
what they would experience経験.
93
309868
2883
彼らが集うのはどこで
どんな体験をするのか?
05:24
So it was a way to scriptスクリプト and design設計
the building建物, but of courseコース,
94
312775
3139
だからこれは建物を設計し
紡ぎ出していく過程ですが
同時に建物での体験を
伝達する過程でもあったのです
05:27
alsoまた、 to communicate通信する its experiences経験.
95
315938
2037
05:29
This was part of an exhibition展示会
with the Museum博物館 of Modern現代 Artアート
96
317999
3288
これはニューヨークと
北京の近代美術館で行われた
05:33
in bothどちらも New新しい Yorkヨーク and Beijing北京.
97
321311
2308
展覧会の様子です
05:36
This is the mainメイン broadcast放送 controlコントロール roomルーム,
98
324865
2199
これは主放送制御室ですが
05:39
a technicalテクニカル installationインストール so large,
99
327088
1818
非常に規模の大きな設備で
05:40
it can broadcast放送 over 200
channelsチャンネル simultaneously同時に.
100
328930
3332
200チャネルを
同時に放送できます
05:45
And this is how the building建物
standsスタンド in Beijing北京 today今日.
101
333643
3420
これは北京に立つ建物の
今の様子です
05:49
Its first broadcast放送 liveライブ
was the Londonロンドン Olympicsオリンピック 2012,
102
337801
3294
最初の生中継は2012年の
ロンドンオリンピックで
05:53
after it had been completed完成した
from the outside外側 for the Beijing北京 Olympicsオリンピック.
103
341119
4055
外観は2008年の北京オリンピックまでに
完成させました
05:57
And you can see at the very tip先端
of this 75-meter計量器 cantileverカンチレバー,
104
345998
4063
75メートルの高さの
片持ち梁の先端に
3つの小さな円が
見えるでしょう
06:02
those three little circles.
105
350085
1554
06:03
And they're indeed確かに part of a publicパブリック loopループ
that goes行く throughを通して the building建物.
106
351663
3501
これは建物を一周する
公共的通路の一部になっています
06:07
They're a pieceピース of glassガラス
that you can standスタンド on
107
355188
2552
あそこは床がガラスになっていて
06:09
and watch the cityシティ passパス by
below以下 you in slowスロー motionモーション.
108
357764
4103
上からゆっくり動く
街の様子を眺められます
06:15
The building建物 has become〜になる
part of everyday毎日 life in Beijing北京.
109
363524
3250
このビルは北京の日常の
一部になっています
06:18
It is there.
110
366798
1491
いつもそこにあり
06:20
It has alsoまた、 become〜になる a very popular人気 backdrop背景
111
368313
3088
結婚写真の背景として
とても人気があります
06:23
for wedding結婚式 photography写真.
112
371425
1485
06:24
(Laughter笑い)
113
372934
2862
(笑)
06:30
But its most最も important重要 moment瞬間
is maybe sill敷居 this one.
114
378621
2974
しかし最も重要だった瞬間は
これかもしれません
06:33
"That's Beijing北京" is similar類似 to "Time Out,"
115
381619
2054
『ザッツ・北京』誌は
『タイムアウト』誌のような
06:35
a magazineマガジン that broadcasts放送 what
is happeningハプニング in townタウン during the week週間,
116
383697
4850
街で今週あるイベントを伝える
情報誌ですが
06:40
and suddenly突然 you see the building建物
portrayed描かれた no longerより長いです as physical物理的 matter問題,
117
388571
4963
このビルが突然
物としてではなく
この街の生活を彩る
06:45
but actually実際に as an urban都市 actor俳優,
118
393558
1515
06:47
as part of a seriesシリーズ of personasペルソナ
that define定義する the life of the cityシティ.
119
395097
4689
登場人物の1人として
描かれたのです
06:52
So architecture建築 suddenly突然
assumes前提 the quality品質 of a playerプレーヤー,
120
400987
4910
建築が突然
生きた存在として
物語を紡ぎ 演じる者として
捉えられるようになったのです
06:57
of something that writes書き込み stories物語
and performs実行する stories物語.
121
405921
3923
07:02
And I think that could be one
of its primary一次 meanings意味
122
410619
4312
これは私たちの信じる
建物の主要な意義の
1つと言えるでしょう
07:06
that we believe in.
123
414955
1247
07:08
But of courseコース, there's another別の
storyストーリー to this building建物.
124
416226
2611
もちろん この建物には
他の物語もあります
07:10
It is the storyストーリー of the people
that made it --
125
418861
2929
建物を作った人々の物語です
07:13
400 engineersエンジニア and architects建築家
that I was guidingガイド
126
421814
2818
私の元で400人に上る
技術者や建築家が
07:16
over almostほぼ a decade10年 of collaborative協力的 work
127
424656
2591
10年近くに渡り
力を合わせ
07:19
that we spent過ごした together一緒に
in scriptingスクリプティング this building建物,
128
427271
2967
この建物を紡ぎ出し
07:22
in imagining想像する its reality現実
129
430262
1906
その姿を構想し
07:24
and ultimately最終的に getting取得 it built建てられた in China中国.
130
432192
3291
ついには中国の地に
築き上げたのです
07:29
This is a residential居住の development開発
in Singaporeシンガポール, large scale規模.
131
437737
4356
これはシンガポールの
大規模な団地です
シンガポールに見られるのは
アジアや 世界で増え続ける他の地域同様
07:34
If we look at Singaporeシンガポール like most最も of Asiaアジア
and more and more of the world世界,
132
442541
4230
07:38
of courseコース, it is dominated支配 by the towerタワー,
133
446795
3547
高層建築が支配的な
繋がりよりは孤立を生み出す
建築類型です
07:42
a typology類型学 that indeed確かに creates作成する
more isolation隔離 than connectedness接続性,
134
450366
4521
07:46
and I wanted to ask尋ねる, how
could we think about living生活,
135
454911
3211
私は どうすれば生活を
住人やアパートの
07:50
not only in terms条項 of the privacyプライバシー
and individuality個性 of ourselves自分自身
136
458146
3825
プライバシーや個別性という
観点だけでなく
07:53
and our apartmentアパート,
137
461995
1436
集団という観点で考えることが
できるだろうかと思いました
07:55
but in an ideaアイディア of a collective集団?
138
463455
2636
07:58
How could we think about creating作成
a communal共同体 environment環境
139
466115
3399
共有することが所有することと
同じくらいに素晴らしい共同の場は
08:01
in whichどの sharing共有 things was as great
as having持つ your own自分の?
140
469538
3888
いかにすれば作れるだろう?
08:06
The typical典型的な answer回答 to the question質問 --
we had to design設計 1,040 apartmentsアパート --
141
474664
4696
私たちは1,040世帯分のアパートを
設計する必要がありましたが
これに対する典型的な答えは
08:11
would have looked見た like this:
142
479384
1357
08:12
24-story-ストーリー height高さ limit限界 given与えられた
by the planningプランニング authorities当局,
143
480765
2746
都市計画局が定める上限の
24階建てのビルが12棟
08:15
12 towersタワーズ with nothing
but residual残余 in betweenの間に --
144
483535
3974
間には何もなし
というものです
08:19
a very tightタイト systemシステム that,
althoughただし、 the towerタワー isolates分離株 you,
145
487533
2913
とても堅苦しく
建物が人を隔ててはいても
08:22
it doesn't even give you privacyプライバシー,
because you're so close閉じる to the next one,
146
490470
3507
互いに近接しているので
プライバシーはなく
08:26
that it is very questionable疑わしい
what the qualities品質 of this would be.
147
494001
3290
そこでの生活の質は
疑わしいものです
08:30
So I proposed提案された to topple転倒 the towersタワーズ,
throwスロー the vertical垂直 into the horizontal水平
148
498488
4294
それで私は建物を横にして
積み上げることを提案しました
08:34
and stackスタック them up,
149
502806
1790
08:36
and what looks外見 a bitビット randomランダム from the side,
150
504620
2547
横からは一見
乱雑に見えますが
08:39
if you look from the viewpoint観点
of the helicopterヘリコプター,
151
507191
2794
上から俯瞰したなら
その組織構造は
六角格子になっています
08:42
you can see its organizational組織的 structure構造
is actually実際に a hexagonal六角 gridグリッド,
152
510009
4729
積み上げられた横型の建物が
大きな中庭を作り出していて
08:46
in whichどの these horizontal水平
building建物 blocksブロック are stackedスタック up
153
514762
3737
08:50
to create作成する huge巨大 outdoor屋外 courtyards中庭 --
central中央 spacesスペース for the communityコミュニティ,
154
518523
5069
コミュニティの
中心となる場所として
08:55
programmedプログラムされた with a variety品種
of amenitiesアメニティ and functions機能.
155
523616
3356
様々な設備や機能が
しつらえてあります
08:59
And you see that these courtyards中庭
are not hermetically密かに sealedシールされた spacesスペース.
156
527800
3287
中庭は 閉ざされた空間ではなく
開いていて通り抜けられ
互いに繋がっています
09:03
They're open開いた, permeable透過性の;
they're interconnected相互に接続された.
157
531111
2492
09:05
We calledと呼ばれる the projectプロジェクト "The Interlaceインターレース,"
158
533627
2224
私たちはこのプロジェクトを
「インタレース」と名付けましたが
09:07
thinking考え that we interlaceインターレース
and interconnect相互接続
159
535875
2974
それは 人と空間を織り交ぜ
繋ぎ合わせる
という思いからです
09:10
the human人間 beings存在 and the spacesスペース alike似ている.
160
538873
2915
そして建物の細部の設計はすべて
空間に命を吹き込んで
09:14
And the detailed詳細な quality品質
of everything we designed設計
161
542502
2891
09:17
was about animatingアニメーション the spaceスペース
and giving与える the spaceスペース to the inhabitants住民.
162
545417
3832
住人のために提供する
ということに向けられました
全体として
共有空間の上に
09:21
And, in fact事実, it was a systemシステム
163
549273
1397
09:22
where we would layer
primarily主に communal共同体 spacesスペース,
164
550694
3468
よりプライベートな空間が
積み上がっていく
形になっていて
09:26
stackedスタック to more and more
individual個人 and privateプライベート spacesスペース.
165
554186
3960
集団と個人の空間を繋ぐ
09:30
So we would open開いた up a spectrumスペクトラム
166
558662
1843
09:32
betweenの間に the collective集団 and the individual個人.
167
560529
3190
スペクトルが広がっています
簡単な計算ですが
09:36
A little pieceピース of math数学:
168
564203
1151
09:37
if we countカウント all the green
that we left on the ground接地,
169
565378
2551
この土地の緑地面積から
09:39
minusマイナス the footprintフットプリント of the buildings建物,
170
567953
2085
建物の底面積を除き
09:42
and we would add追加する back
the green of all the terracesテラス,
171
570062
3427
テラスの緑地を加えると
09:45
we have 112 percentパーセント green spaceスペース,
172
573513
2054
緑地面積は112%になり
09:47
so more nature自然 than not
having持つ built建てられた a building建物.
173
575591
2483
建物がなかった場合より
緑地が増えています
09:50
And of courseコース this little pieceピース of math数学
showsショー you that we are multiplying乗算する
174
578463
4002
この計算が示しているのは
ここに住む人々に使える空間を
何倍にも広げているということです
09:54
the spaceスペース available利用可能な
to those who liveライブ there.
175
582489
2857
これは13階にあるテラスで
09:57
This is, in fact事実, the 13thth floor
of one of these terracesテラス.
176
585830
3184
10:01
So you see new新しい datumデータム planes飛行機,
new新しい grounds根拠 planes飛行機 for socialソーシャル activityアクティビティ.
177
589038
4619
社会的活動のための
新たな地面を創出しています
10:06
We paid支払った a lot of attention注意
to sustainability持続可能性.
178
594792
2938
持続可能性には
多くの注意を払いました
熱帯では太陽が
最も注意を払うべき存在で
10:10
In the tropics熱帯, the sun太陽 is the most最も
important重要 thing to pay支払う attention注意 to,
179
598212
3579
10:13
and, in fact事実, it is seekingシーク
protection保護 from the sun太陽.
180
601815
3062
いかに日差しから守るか
ということを考えています
最初に すべての部屋で
一年を通じ
10:16
We first proved証明された that all apartmentsアパート
would have sufficient十分 daylight昼光
181
604901
3137
十分な日照があることを
確認しました
10:20
throughを通して the year.
182
608062
1173
それから建物のエネルギー消費を
最小化するよう
10:21
We then went行った on to optimize最適化する
the glazingグレージング of the facadesファサード
183
609648
2661
10:24
to minimize最小化する the energyエネルギー
consumption消費 of the building建物.
184
612333
2569
壁面の光沢を
最適化しました
10:27
But most最も importantly重要なこと, we could prove証明する
that throughを通して the geometryジオメトリ
185
615981
3415
しかし最も重要なのは
建物の形状によって
10:31
of the building建物 design設計,
186
619420
1576
中庭に十分な日陰ができ
10:33
the building建物 itself自体 would provide提供する
sufficient十分 shadingシェーディング to the courtyards中庭
187
621020
3362
一年を通して
利用できるようにすることでした
10:36
so that those would be usable使用可能な
throughout全体を通して the entire全体 year.
188
624406
3002
10:39
We furtherさらに placed置いた water bodies
along一緒に the prevailing優勢 wind corridors廊下,
189
627432
3478
さらに風の通り道に沿って
水を配置し
10:42
so that evaporative蒸発性の cooling冷却
would create作成する microclimates微視的な
190
630934
3720
蒸発冷却による
微気候を生み出して
住人が使える
10:46
that, again, would enhance強化する
the quality品質 of those spacesスペース
191
634678
3485
空間の質を高めています
10:50
available利用可能な for the inhabitants住民.
192
638187
2411
そしてこれは住人に
選択する自由を与えます
10:53
And it was the ideaアイディア of creating作成
this variety品種 of choices選択肢,
193
641773
3746
10:57
of freedom自由 to think
where you would want to be,
194
645543
4073
自分の住む
複雑さに富む団地の中で
11:01
where you would want to escapeエスケープ, maybe,
195
649640
1904
どこにいたいのか
あるいは どこに逃げたいかを
11:03
within以内 the own自分の complexity複雑
of the complex複合体 in whichどの you liveライブ.
196
651568
3818
選べるという自由です
11:09
But coming到来 from Asiaアジア to Europeヨーロッパ:
197
657036
2040
アジアからヨーロッパに
移りましょう
11:11
a building建物 for a Germanドイツ人
mediaメディア company会社 basedベース in Berlinベルリン,
198
659100
3856
ベルリンに本拠を置くドイツの
メディア企業のための建物で
11:14
transitioning移行する from the traditional伝統的な
print印刷する mediaメディア to the digitalデジタル mediaメディア.
199
662980
4420
この会社は 伝統的な印刷メディアから
デジタルメディアに脱却しようとしています
11:19
And its CEO最高経営責任者(CEO) asked尋ねた a few少数
very pertinent関連する questions質問:
200
667830
2864
CEOは核心を突く
問いを提示しました
どこででも仕事ができる
現代において
11:23
Why would anyone誰でも today今日
still want to go to the office事務所,
201
671146
2605
11:25
because you can actually実際に work anywhereどこでも?
202
673775
2189
オフィスに行き働くことが
どう魅力的になり得るか?
11:27
And how could a digitalデジタル identity身元
of a company会社 be embodied具体化された
203
675988
3873
会社のデジタル的な
アイデンティティを
いかに建物で
体現できるか?
11:31
in a building建物?
204
679885
1151
11:34
We created作成した not only an objectオブジェクト,
but at the centerセンター of this objectオブジェクト
205
682147
3823
私たちは物を
作っただけでなく
その中心に大きな
空間を作りました
11:37
we created作成した a giant巨人 spaceスペース,
206
685994
1595
11:39
and this spaceスペース was about
the experience経験 of a collective集団,
207
687613
3674
共同的体験
協力と一体感の体験の
ための空間です
11:43
the experience経験 of collaborationコラボレーション
and of togetherness共生.
208
691311
2867
11:47
Communicationコミュニケーション, interactionインタラクション
as the centerセンター of a spaceスペース
209
695011
3615
建物の中心には
コミュニケーションと
交流の場である
11:50
that in itself自体 would float浮く,
210
698650
2539
「コラボレーションの雲」が
11:53
like what we call the collaborative協力的 cloud,
211
701213
2112
浮かんでいて
11:55
in the middle中間 of the building建物,
212
703349
1508
11:56
surrounded囲まれた by an envelopeエンベロープ
of standard標準 modularモジュラー officesオフィス.
213
704881
3388
その周りに通常のオフィスが
配してあります
いつもの静かな自席から
ほんの少し移動するだけで
12:00
So with only a few少数 stepsステップ
from your quiet静か work desk,
214
708944
3150
12:04
you could participate参加する
in the giant巨人 collective集団 experience経験
215
712118
3727
中心にある巨大な協同体験に
参加することができます
12:07
of the central中央 spaceスペース.
216
715869
1629
12:12
Finally最後に, we come to Londonロンドン,
a projectプロジェクト commissioned依頼された
217
720159
3579
最後はロンドンです
ロンドン市長が主導する
12:15
by the Londonロンドン Legacyレガシー
Development開発 Corporation株式会社
218
723762
2578
ロンドン・レガシー開発公社
発注のプロジェクトです
12:18
of the Mayor市長 of Londonロンドン.
219
726364
1429
私たちはストラトフォードにある
12:20
We were asked尋ねた to undertake引き受ける a study調査
220
728309
2188
12:22
and investigate調査する the potential潜在的な of a siteサイト
221
730521
2792
オリンピック・パークの
活用可能性について
12:25
out in Stratfordストラットフォード in the Olympicオリンピック Parkパーク.
222
733337
2471
検討するよう
依賴されました
19世紀にアルバート公が
「アルバートポリス」を作ったように
12:28
In the 19thth century世紀, Prince王子 Albertアルバート
had created作成した Albertopolisアルベルトポリス.
223
736229
3584
ボリス・ジョンソン市長は
「オリンピコポリス」を作ろうと考えたのです
12:32
And Borisボリス Johnsonジョンソン thought
of creating作成 Olympicopolisオリンピック警察.
224
740513
3738
イギリスや 海外の
最高の機関をここに集め
12:37
The ideaアイディア was to bring持参する together一緒に
some of Britain'sイギリスの greatest最大 institutions機関,
225
745211
4272
12:41
some international国際 onesもの,
and to create作成する a new新しい systemシステム of synergies相乗効果.
226
749507
3860
相乗効果を生む新たなシステムを
作るというアイデアです
12:45
Prince王子 Albertアルバート, as yetまだ, created作成した
Albertopolisアルベルトポリス in the 19thth century世紀,
227
753803
4524
アルバート公は19世紀に
アルバートポリスを作るとき
芸術と科学を並べ
12:50
thought of showcasingショーケース
all achievements業績 of mankind人類,
228
758351
2463
人類が成し遂げたあらゆる偉業を
陳列しようと考えました
12:52
bringing持参 arts芸術 and science科学 closerクローザー together一緒に.
229
760838
2800
12:56
And he built建てられた Exhibition展示会 Road道路,
a linearリニア sequenceシーケンス of those institutions機関.
230
764082
4674
そして各機関を1本につなぐ
エキシビション・ロードを作りました
しかし現在の社会は
様変わりしています
13:01
But of courseコース, today's今日の society社会
has moved移動した on from there.
231
769836
3691
私たちの住む世界では
13:05
We no longerより長いです liveライブ in a world世界
232
773551
1956
もはや何事も
明確に線引きや
13:07
in whichどの everything
is as clearlyはっきりと delineated描写された
233
775531
2680
分離ができなくなっています
13:10
or separated分離された from each other.
234
778235
1502
13:11
We liveライブ in a world世界 in whichどの
boundaries境界 start開始 to blurぼかし
235
779761
3389
異なる領域の間の境界は
曖昧になり
13:15
betweenの間に the different異なる domainsドメイン,
236
783174
1468
それぞれの独立を保つよりは
協同し相互作用させることの方が
13:16
and in whichどの collaborationコラボレーション and interactionインタラクション
becomes〜になる far遠い more important重要
237
784666
3990
ずっと重要になっています
13:20
than keeping維持 separations分離.
238
788680
1784
それで私たちは 文化を生み出す
巨大な機械を作りたいと思いました
13:23
So we wanted to think
of a giant巨人 culture文化 machine機械,
239
791408
3019
13:26
a building建物 that would orchestrateオーケストレーション
and animateアニメーション化する the various様々な domainsドメイン,
240
794451
4777
様々な領域を統合し
活気づけながら
相互に作用し協力することを
可能にする建物です
13:31
but allow許す them to interact相互作用する
and collaborate協力する.
241
799252
3054
13:35
At the baseベース of it is a very simple単純 moduleモジュール,
242
803211
2105
基本になるのは
ごく単純な
リング・モジュールです
13:37
a ringリング moduleモジュール.
243
805340
1151
13:38
It can function関数 as a double-loaded二重積載された
corridor廊下, has daylight昼光, has ventilation換気.
244
806515
3643
中廊下や 日照や
換気といった機能を表します
はめ合わせて
13:42
It can be glazedガラス張りの over
245
810182
1151
13:43
and turned回した into a giant巨人
exhibitional出展 performanceパフォーマンス spaceスペース.
246
811357
2873
展示やパフォーマンスのための
大きな空間にすることができます
13:46
These modulesモジュール were stackedスタック together一緒に
247
814254
2125
モジュールは積み重ねられ
13:48
with the ideaアイディア that almostほぼ any
function関数 could, over time,
248
816403
3762
時の変化に応じて
どの機能を どこのモジュールに
配置することも可能です
13:52
occupy占める any of these modulesモジュール.
249
820189
1737
13:53
So institutions機関 could shrinkシュリンク or contract契約する,
250
821950
3116
それぞれの施設は
小さくすることもできます
文化の未来は おおよそ
予想の付かないものだからです
13:57
as, of courseコース, the future未来 of culture文化
is, in a way, the most最も uncertain不確実な of all.
251
825090
4721
これが建物の収まる場所で
アクアティクス・センターの隣り
14:02
This is how the building建物 sits座る,
adjacent隣接 to the Aquatics水族館 Centreセンター,
252
830733
2955
14:05
opposite反対の the Olympicオリンピック Stadiumスタジアム.
253
833712
1951
オリンピック・スタジアムの向かいです
14:08
And you can see how
its cantileveringカンチレバー volumes
254
836608
2333
建物の飛び出た部分が
公共空間と交わっている様や
14:10
projectプロジェクト out and engage従事する the publicパブリック spaceスペース
255
838965
2790
中庭が内部に活気を持たせている様が
ご覧いただけるでしょう
14:13
and how its courtyards中庭
animateアニメーション化する the publicパブリック inside内部.
256
841779
3701
それぞれの機関が
全体に飲み込まれることなく
14:19
The ideaアイディア was to create作成する a complex複合体 systemシステム
257
847313
3228
14:22
in whichどの institutional制度的 entities実体
could maintain維持する their彼らの own自分の identity身元,
258
850565
4888
自らのアイデンティティを
保てるような
複雑なシステムを作るというのが
ここでの狙いです
14:27
in whichどの they would not
be subsumed包含された in a singular特異な volumeボリューム.
259
855477
2933
14:30
Here'sここにいる a scale規模 comparison比較
to the Centreセンター Pompidouポンピドー in Parisパリ.
260
858434
3166
これはパリのポンピドゥーセンターとの
大きさの比較で
14:33
It bothどちらも showsショー the enormous巨大な scale規模
and potential潜在的な of the projectプロジェクト,
261
861624
3365
どちらも その大きなスケールと
可能性を示していますが
14:37
but alsoまた、 the difference:
262
865013
1287
違いもあります
14:38
here, it is a multiplicity多重度
of a heterogeneous不均質な structure構造,
263
866324
4175
こちらでは 不均一な構造が
積み重なって
異なる部門同士が
各々のアイデンティティを失うことなく
14:42
in whichどの different異なる entities実体 can interact相互作用する
264
870523
2511
14:45
withoutなし losing負け their彼らの own自分の identity身元.
265
873058
2459
相互作用できるように
なっています
14:48
And it was this thought: to create作成する
an organizational組織的 structure構造
266
876395
3950
複数の物語が紡ぎ出される
ことを可能にする
14:52
that would allow許す for multiple複数
narratives物語 to be scriptedスクリプト化された --
267
880369
2833
組織構造を作ろう
という考えです
14:55
for those in the educational教育的 parts部品
that create作成する and think culture文化;
268
883226
5454
文化を創り考察する
教育的な物語もあれば
15:00
for those that presentプレゼント
the visualビジュアル arts芸術, the danceダンス;
269
888704
3506
視覚芸術やダンスを表現する
物語もあります
15:04
and for the publicパブリック to be
admitted認められた into all of this
270
892234
2809
そして誰もが自由に
好きな経路をたどって
15:07
with a seriesシリーズ of possible可能 trajectories軌道,
271
895067
2646
その物語や体験を
15:09
to scriptスクリプト their彼らの own自分の reading読書
of these narratives物語
272
897737
2732
自分なりに
読み解くことができます
15:12
and their彼らの own自分の experience経験.
273
900493
1633
15:16
And I want to end終わり on a projectプロジェクト
that is very small小さい,
274
904475
3406
すごく小さな タイプの違う
プロジェクトを紹介して
15:19
in a way, very different異なる:
275
907905
1253
終わりにしようと思います
15:21
a floatingフローティング cinemaシネマ
in the ocean海洋 of Thailandタイ.
276
909896
2048
タイの水上映画館です
15:23
Friends友達 of mine鉱山 had founded設立
a film festivalフェスティバル,
277
911968
3536
私の友人が主催する
映画祭があるんですが
15:27
and I thought,
278
915528
1190
こう思ったんです
映画のストーリーや物語について
考えるのであれば
15:29
if we think of the stories物語
and narratives物語 of movies映画,
279
917226
3279
15:32
we should alsoまた、 think of the narratives物語
of the people that watch them.
280
920529
3543
それを見る人々の物語も
考えるべきだと
15:36
So I designed設計 a small小さい
modularモジュラー floatingフローティング platformプラットフォーム,
281
924096
3285
地元の漁業関係者が
魚や海老の養殖場を
作る方法を参考にして
15:39
basedベース on the techniques技術
of local地元 fishermen漁師,
282
927405
2274
15:41
how they built建てられた their彼らの lobsterロブスター
and fish farms農場.
283
929703
2087
小さな浮桟橋モジュールを
設計しました
15:43
We collaborated協力して with the local地元 communityコミュニティ
284
931814
2379
地元コミュニティと協力し
彼らの資材を再利用して
建設しています
15:46
and built建てられた, out of recycledリサイクルされた
materials材料 of their彼らの own自分の,
285
934217
3732
この素晴らしい
浮き桟橋で
15:49
this fantastical幻想的な floatingフローティング platformプラットフォーム
286
937973
2122
15:52
that gentlyやさしく moved移動した in the ocean海洋
287
940119
1921
ゆったり波に
揺られながら
15:54
as we watched見た films映画
from the Britishイギリス人 film archiveアーカイブ,
288
942064
2884
英国映画協会
アーカイブ所蔵の
15:56
[1903] "Aliceアリス in Wonderlandワンダーランド," for example.
289
944972
2666
1903年の「不思議の国のアリス」
のような映画を見ました
15:59
The most最も primordial原始的
experiences経験 of the audience聴衆
290
947987
3057
ここでは 観衆の
最も根源的な体験が
16:03
merged合併 with the stories物語 of the movies映画.
291
951068
3065
映画の物語と
混じり合っています
16:07
So I believe that architecture建築 exceeds超過する
the domainドメイン of physical物理的 matter問題,
292
955840
4810
建築というのは物質や環境という
領域を越えたものであり
自分はどう生きたいのか
16:12
of the built建てられた environment環境,
293
960674
1460
16:14
but is really about how
we want to liveライブ our lives人生,
294
962158
3189
自分や周りの人の物語を
どう紡ぎ出すかに
16:17
how we scriptスクリプト our own自分の stories物語
and those of othersその他.
295
965371
3062
関わるものだと
私は信じています
ありがとうございました
16:20
Thank you.
296
968885
1151
16:22
(Applause拍手)
297
970060
3413
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Eriko T.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ole Scheeren - Architect
Ole Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces.

Why you should listen

Ole Scheeren is a German architect and principal of Buro Ole Scheeren with offices in Hong Kong, Beijing, Berlin and Bangkok. He is chief designer and leading the company’s creative vision and strategic development.

Ole Scheeren’s current work includes the Guardian Art Center, a new exhibition space and headquarters for China’s oldest art auction house currently under construction near the Forbidden City in Beijing; 1500 West Georgia, a residential high-rise in downtown Vancouver; DUO, a large-scale mixed-use urban development under construction in Singapore; MahaNakhon, at 314 meters Bangkok’s tallest tower housing the Ritz-Carlton Residences; Angkasa Raya, a 268 meter tall landmark building in the center of Kuala Lumpur; and a large-scale mixed-use urban development in Shenzhen, China.

Prior to launching Buro Ole Scheeren in 2010, Ole was Director and Partner along with Rem Koolhaas at OMA and responsible for the office’s work across Asia. As partner-in-charge of one of the largest buildings in the world, he successfully led the design and realization of the CCTV and TVCC Towers in Beijing. Other projects include The Interlace, a residential complex in Singapore and the Taipei Performing Arts Center in Taiwan. He also directed OMA’s work for Prada and completed the Prada Epicenters in New York and Los Angeles.

Through Studio Ole Scheeren, he is exploring his more personal interest in non-architectural projects and interventions, such as Archipelago Cinema, a floating auditorium in the Andaman Sea for the “Film on the Rocks” Festival in Yao Noi, Thailand, and subsequently installed at the 13th Architecture Biennale in Venice. He also developed Mirage City Cinema, a cinema-architecture space commissioned by the Sharjah Art Foundation as part of the Sharjah Biennial 11 Film Programme.

Ole Scheeren has contributed to various arts and culture projects and exhibitions throughout his career, including triennials in Beijing and Milan, China Design Now in London, the exhibition Cities on the Move at London’s Hayward Gallery and in the city of Bangkok, Media City Seoul and the Rotterdam Film Festival. For the Museum of Modern Art he designed two exhibitions in New York and Beijing featuring the CCTV project.

He regularly lectures at various international institutions and conferences, serves on juries for awards and competitions, and has been awarded numerous prizes, including the CTBUH 2013 Best Tall Building award for CCTV and the 2015 inaugural Urban Habitat Award for The Interlace. 

Educated at the universities of Karlsruhe and Lausanne, Ole Scheeren graduated from the Architectural Association in London and was awarded the RIBA Silver Medal.

More profile about the speaker
Ole Scheeren | Speaker | TED.com