05:26
TED2015

Aomawa Shields: How we'll find life on other planets

アオマワ・シールズ: 他の惑星の生命を見つけ出す方法

Filmed:

天文学者であるアオマワ・シールズは、遥かかなたにある系外惑星の大気を調べることで、宇宙に住む生命の手がかりを探しています。天体の探求を行っていな時間には、古典的な訓練を受けた俳優(そしてTEDフェロー)である彼女は、演劇、著作や視覚的な芸術によって、若い女性達を科学の世界に興味を持ってもらおうとしています。「いつの日か、彼女たちが様々な背景をもった天文学者の仲間に加わり、その背景を活かして、ついには私達だけが宇宙における唯一の存在でないことを見出してくれるでしょう」と彼女は言います。

- Astronomer, astrobiologist, actor, writer
Aomawa Shields studies the climate and habitability of planets outside of the Solar System. Full bio

I am in search of another planet
in the universe where life exists.
私は生命の存在する惑星を
宇宙に探し求めています
00:12
I can't see this planet
with my naked eyes
そのような惑星は
肉眼で見ることはできませんし
00:18
or even with the most powerful telescopes
今ある最新鋭の天体望遠鏡でさえも
00:21
we currently possess.
無理でしょう
00:23
But I know that it's there.
しかし そのような惑星は
存在するに違いありません
00:25
And understanding contradictions
that occur in nature
自然に潜む意外性の理解が
00:27
will help us find it.
生命発見の手助けとなります
00:31
On our planet,
わが地球には
00:33
where there's water, there's life.
水がある所に 生命が存在します
00:34
So we look for planets that orbit
at just the right distance
そこで 恒星からまさに
適切な距離にある惑星を
00:36
from their stars.
探しています
00:39
At this distance,
恒星の温度に応じた
00:42
shown in blue on this diagram
for stars of different temperatures,
グラフの青で示される
距離にある惑星の表面には
00:43
planets could be warm enough
for water to flow on their surfaces
生命の住まいとなる
湖や海を形成する
00:47
as lakes and oceans
液相の水が存在できる程度に
00:50
where life might reside.
十分暖かいことでしょう
00:52
Some astronomers focus their time
and energy on finding planets
天文学者の中には 恒星からの距離が
このような範囲にある惑星を
00:54
at these distances from their stars.
発見することに精力を傾けています
00:58
What I do picks up where their job ends.
私はその先にあるテーマを
取り上げています
01:00
I model the possible
climates of exoplanets.
系外惑星において有り得そうな
気候モデルを作っています
01:03
And here's why that's important:
それが重要な理由を説明します
01:07
there are many factors
besides distance from its star
惑星が生命を育み得る条件には
01:09
that control whether
a planet can support life.
恒星からの距離以外にも
多くの要素があります
01:12
Take the planet Venus.
金星を例にとってみましょう
01:16
It's named after the Roman goddess
of love and beauty,
金星の名は古代ローマの
愛と美の女神の名前に由来します
01:18
because of its benign,
ethereal appearance in the sky.
空に輝く 穏やかで しかも
この世のものとは思えない姿のためです
01:22
But spacecraft measurements
revealed a different story.
しかし 宇宙船の観測により
全く異なる事実が明らかになりました
01:26
The surface temperature is close
to 900 degrees Fahrenheit,
その表面の温度は900°F ないし
01:30
500 Celsius.
500°C近くになります
01:34
That's hot enough to melt lead.
鉛さえ溶かしてしまう熱さです
01:36
Its thick atmosphere, not its distance
from the sun, is the reason.
太陽からの距離ではなく
厚い大気が高温となる原因です
01:39
It causes a greenhouse effect on steroids,
その大気は温室効果に対する
ドーピングのように
01:42
trapping heat from the sun
and scorching the planet's surface.
太陽の熱を閉じ込め
惑星の表面を焼けつかせます
01:46
The reality totally contradicted
initial perceptions of this planet.
この惑星の第一印象とは
全く異なる現実です
01:50
From these lessons
from our own solar system,
私たちの太陽系から得た
このような知見から
01:55
we've learned that a planet's atmosphere
惑星の大気は
01:58
is crucial to its climate
and potential to host life.
その気候と 生命の存在可能性に
重大な影響があることを学びました
02:00
We don't know what the atmospheres
of these planets are like
系外惑星はあまりにも遠くにあり
02:04
because the planets are so small
and dim compared to their stars
小さく 恒星に比べぼんやりとしか
見えないので
02:07
and so far away from us.
その大気について我々は知りません
02:12
For example, one of the closest planets
that could support surface water --
例えば 表面に水が存在する可能性がある
最も近いところにある惑星の1つは
02:14
it's called Gliese 667 Cc --
グリーゼ667 Ccと呼ばれるもので―
02:18
such a glamorous name, right,
nice phone number for a name --
その立派な名前は
電話番号にピッタリですが―
02:22
it's 23 light years away.
23光年離れた所にあります
02:26
So that's more than 100 trillion miles.
200兆キロ以上です
02:29
Trying to measure
the atmospheric composition
ホストとなる恒星の前を
系外惑星が通過する時に
02:32
of an exoplanet passing
in front of its host star is hard.
その大気成分を測定することは
困難なことです
02:35
It's like trying to see a fruit fly
それは車のヘッドライトの前を横切る
02:39
passing in front of a car's headlight.
ショウジョウバエを
観察するようなことです
02:41
OK, now imagine that car
is 100 trillion miles away,
200兆キロ先の星を車にたとえ
02:44
and you want to know
the precise color of that fly.
ショウジョウバエの正確な色を
知るようなことを想像してみて下さい
02:47
So I use computer models
そこで私は計算モデルを作り
02:52
to calculate the kind of atmosphere
a planet would need
水や生命の存在に適した気候を
与えるような
02:54
to have a suitable climate
for water and life.
惑星の大気組成を計算してみました
02:57
Here's an artist's concept
of the planet Kepler-62f,
これは惑星ケプラー62fのイメージ図です
大きさの比較のために
03:01
with the Earth for reference.
地球を並べています
03:05
It's 1,200 light years away,
1200光年先にあり
03:07
and just 40 percent larger than Earth.
その大きさは
地球より4割大きい程度です
03:09
Our NSF-funded work found that it
could be warm enough for open water
NSF(全米科学財団)の資金による我々の研究では
様々な大気組成や軌道の傾斜を考え
03:12
from many types of atmospheres
and orientations of its orbit.
この惑星は 凍らぬ水が存在する
温度となり得ることが示されました
03:16
So I'd like future telescopes
to follow up on this planet
ですから 生命の徴を探すべく
将来の望遠鏡で この惑星の観測を
03:20
to look for signs of life.
続けてほしいと思います
03:23
Ice on a planet's surface
is also important for climate.
惑星の表面にある氷も
気候に重大な影響を及ぼします
03:26
Ice absorbs longer,
redder wavelengths of light,
氷はより赤い 長波長の光を吸収し
03:29
and reflects shorter, bluer light.
より青い 短波長の光を反射します
03:33
That's why the iceberg
in this photo looks so blue.
これが この写真で
氷山が青く見える理由です
03:35
The redder light from the sun
is absorbed on its way through the ice.
太陽光の中で赤に近い光は
氷の中を通るにつれ吸収されていきます
03:39
Only the blue light
makes it all the way to the bottom.
青い光だけが氷の底まで進んでいき
03:42
Then it gets reflected
back to up to our eyes
反射して 我々の目に入るので
03:45
and we see blue ice.
氷が青く見えるのです
03:48
My models show that planets
orbiting cooler stars
私のモデルが示すところによると
低温の恒星を周回する惑星は
03:50
could actually be warmer
than planets orbiting hotter stars.
より高温の恒星まわりの惑星に比べ
高温になります
03:53
There's another contradiction --
これも 意外な発見でした
03:56
that ice absorbs the longer
wavelength light from cooler stars,
氷はより低温の恒星の放つ
長波長の光を吸収し
03:58
and that light, that energy,
heats the ice.
その光のエネルギーが
氷を熱します
04:02
Using climate models to explore
このような意外な事実が
04:06
how these contradictions
can affect planetary climate
惑星の気候に及ぼす影響を
気候モデルによって探求することは
04:09
is vital to the search for life elsewhere.
生命の探査に欠かすことができません
04:12
And it's no surprise
that this is my specialty.
これが私の専門分野であることは
驚くことではありません
04:16
I'm an African-American female astronomer
私はアフリカ系アメリカ人女性の
天文学者ですが
04:19
and a classically trained actor
正統な訓練を積んだ俳優として
04:22
who loves to wear makeup
and read fashion magazines,
メーキャップしたり
ファッション雑誌を読むことが大好きです
04:24
so I am uniquely positioned to appreciate
contradictions in nature --
そんな意外性は 自然の意外性を
認識するのに まさにピッタリで―
04:28
(Laughter)
(笑)
04:33
(Applause)
(拍手)
04:34
... and how they can inform our search
for the next planet where life exists.
生命が存在する惑星の探査にも
相応しいでしょう
04:38
My organization, Rising Stargirls,
私が設立した「Rising Stargirls」は
04:42
teaches astronomy
to middle-school girls of color,
演劇、著作や視覚的な芸術を通じて
04:45
using theater, writing and visual art.
中学に通う有色人種の女の子達に
天文学を教えています
04:48
That's another contradiction --
science and art don't often go together,
他にも意外性はあります
科学と芸術は あまり相いれませんが
04:52
but interweaving them can help
these girls bring their whole selves
これらを織り交ぜることが
彼女たちが熱心に学ぶことの
04:56
to what they learn,
手助けとなり
05:00
and maybe one day join
the ranks of astronomers
いつの日か 様々な背景をもった
05:01
who are full of contradictions,
天文学者に仲間入りし
05:05
and use their backgrounds
to discover, once and for all,
その背景を活かして
ついには 我々が宇宙における
05:06
that we are truly not alone
in the universe.
唯一の存在でないことを
見出してくれることでしょう
05:10
Thank you.
ありがとうございました
05:14
(Applause)
(拍手)
05:15
Translated by Tomoyuki Suzuki
Reviewed by Masako Kigami

▲Back to top

About the Speaker:

Aomawa Shields - Astronomer, astrobiologist, actor, writer
Aomawa Shields studies the climate and habitability of planets outside of the Solar System.

Why you should listen

Dr. Aomawa Shields received her PhD in Astronomy and Astrobiology from the University of Washington in 2014. She also received an MFA in Acting from UCLA in 2001, and a Bachelor's degree in Earth, Atmospheric, and Planetary Sciences from MIT in 1997. She is currently an NSF Astronomy and Astrophysics Postdoctoral Fellow, a UC President's Postdoctoral Program Fellow, and a 2015 TED Fellow at the University of California, Los Angeles, and the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics.

Dr. Shields is the founder of Rising Stargirls, an organization dedicated to encouraging girls of all colors and backgrounds to explore and discover the universe using theater, writing, and visual art. She uses her theater and writing background to communicate science to the public in engaging, innovative ways.

More profile about the speaker
Aomawa Shields | Speaker | TED.com