ABOUT THE SPEAKER
Tasos Frantzolas - Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology.

Why you should listen

Tasos Frantzolas is a Greek entrepreneur with roots in sound design and music. He is best known as the founder of Soundsnap.com, a sound effects and music library with over one million users and top clients such as HBO, Vice, Apple, NASA, Konami, Microsoft and Pixar.

Growing up in Athens, Greece with a studio under his house, Frantzolas began producing and writing music at the age of 13. He holds a diploma in audio engineering, a BA in sonic arts and an MA in music production and music business. After his education, he enjoyed a brief stint in the UK's music and post-production industries, including sound design work for the BBC and DJing in east London nightclubs. A keen student of electronic and Jamaican music, he has co-written songs with reggae legends such as Horace Andy and Mykal Rose of Black Uhuru.

Frantzolas's business philosophy focuses on the harmony of art and hi-tech and the use of technology to enrich and enable creativity.

More profile about the speaker
Tasos Frantzolas | Speaker | TED.com
TEDxAthens

Tasos Frantzolas: Everything you hear on film is a lie

タソス・フランツォラス: 映画で耳にする音は全て嘘でできている

Filmed:
1,487,707 views

音響デザインは嘘でできています ― 映画やテレビ番組を見ているときに、耳にする音のほとんどは偽物なのです。様々な音に溢れたこのトークで、タソス・フランツォラスは、ストーリーテリングにおける音の役割について語るとともに、私たちの脳が、耳にする音によって、いとも容易く騙されるということを実演してくれます。
- Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to start開始 by doing an experiment実験.
0
952
2524
まずは実験から始めましょう
00:16
I'm going to play遊びます three videosビデオ
of a rainy雨の day.
1
4857
3450
雨の日の映像を3つお見せします
00:20
But I've replaced置き換えられた the audioオーディオ
of one of the videosビデオ,
2
8935
3884
そのうち1つの映像の
音声を替えてあります
00:24
and instead代わりに of the sound of rain,
3
12843
2374
雨の音の代わりに
00:27
I've added追加された the sound of baconベーコン frying揚げる.
4
15241
3068
ベーコンを焼く音を
付け加えています
00:31
So I want you think carefully慎重に
whichどの one the clipクリップ with the baconベーコン is.
5
19137
3972
ベーコンの音がするのは
どの映像か 考えてみてください
00:35
(Rain falls落ちる)
6
23695
1912
(雨音)
00:39
(Rain falls落ちる)
7
27394
1906
(雨音)
00:43
(Rain falls落ちる)
8
31627
1905
(雨音)
00:52
All right.
9
40611
1282
いいですね
00:55
Actually実際に, I lied嘘をついた.
10
43064
2574
実は 私は嘘を言いました
00:57
They're all baconベーコン.
11
45662
1270
全部ベーコンの音なんです
00:58
(Baconベーコン sizzlesシズル)
12
46956
1575
(ベーコンが焼ける音)
01:04
(Applause拍手)
13
52276
2027
(拍手)
01:09
My pointポイント here isn't really
to make you hungry空腹
14
57216
3273
私の目的は 何も皆さんが
雨の情景を見るたびに
01:12
everyすべて time you see a rainy雨の sceneシーン,
15
60513
1649
お腹をすかせることではなく
01:14
but it's to showショー that our brains頭脳
are conditioned条件付き to embrace擁する the lies.
16
62186
5920
私たちの脳が嘘を受け入れるように
条件づけられていると示すことです
01:20
We're not looking for accuracy正確さ.
17
68696
2098
私たちは正確性を
求めてはいないのです
01:23
So on the subject主題 of deception欺瞞,
18
71754
2785
そこで 嘘について
01:26
I wanted to quote見積もり one
of my favoriteお気に入り authors著者.
19
74563
3363
私の好きな作家の言葉を
引用したいと思います
01:29
In "The Decay減衰 of Lying,"
Oscarオスカー Wildeワイルド establishes確立する the ideaアイディア
20
77950
6949
『嘘の衰退』でオスカー・ワイルドは
こう述べています
01:36
that all bad悪い artアート comes来る from copyingコピー
nature自然 and beingであること realistic現実的な;
21
84923
5609
「劣悪な芸術は自然を模倣して
写実的たらんとすることに由来し
01:43
and all great artアート comes来る
from lying嘘つき and deceiving欺く,
22
91096
5244
素晴らしい芸術は
嘘とごまかしに由来しており
01:49
and telling伝える beautiful綺麗な, untrue真実ではない things.
23
97030
3033
美しい非現実のものについて
語るのだ」と
01:52
So when you're watching見ている a movie映画
24
100087
3914
ですから 皆さんが
映画を観ている時に
01:56
and a phone電話 ringsリング,
25
104890
1512
映画の中で
電話が鳴っても
01:58
it's not actually実際に ringing鳴る.
26
106426
2002
それは実際に
鳴っているのではありません
02:00
It's been added追加された later後で
in postproductionポストプロダクション in a studioスタジオ.
27
108942
4254
撮影後の編集作業において
スタジオで追加された音です
02:05
All of the sounds you hear聞く are fake.
28
113220
2854
耳にする音は全て偽物なのです
02:08
Everything, apart離れて from the dialogue対話,
29
116098
1810
会話以外の音は全て―
02:09
is fake.
30
117932
1154
偽物です
02:11
When you watch a movie映画 and you see
a bird flapping羽ばたき its wings --
31
119110
3660
映画の中で
鳥が羽ばたく音がしたら―
02:14
(Wings flapフラップ)
32
122794
2021
(鳥が羽ばたく)
02:18
They haven't持っていない really recorded記録された the bird.
33
126141
2263
それは鳥を録音したもの
ではありません
02:20
It sounds a lot more realistic現実的な
if you record記録 a sheetシート
34
128428
4994
シーツやゴム手袋を
はためかせる方が
02:25
or shaking振る kitchenキッチン gloves手袋.
35
133446
1552
ずっとリアルな音になります
02:27
(Flapsフラップ)
36
135022
2352
(はためく音)
02:30
The burning燃焼 of a cigaretteシガレット up close閉じる --
37
138849
2943
間近でタバコが燃える音は―
02:33
(Cigaretteシガレット burns火傷)
38
141816
1997
(タバコが燃える音)
02:37
It actually実際に sounds a lot more authentic本物の
39
145351
2751
実は より本物らしい音がするのは
02:40
if you take a small小さい Saranサラン Wrapラップ ball
40
148126
2845
サランラップを丸めた玉が
02:42
and release解放 it.
41
150995
1218
ほどける音なのです
02:44
(A Saranサラン Warpワープ ball beingであること released解放された)
42
152237
3143
(サランラップの玉がほどける音)
02:47
Punchesパンチ?
43
155869
1403
パンチはどうでしょう?
02:49
(Punchパンチ)
44
157296
1522
(パンチの音)
02:50
Oopsおっとっと, let me play遊びます that again.
45
158842
1932
おっと もう一度
聞いてみましょう
02:52
(Punchパンチ)
46
160798
1199
(パンチの音)
02:54
That's oftenしばしば done完了 by sticking固着する
a knifeナイフ in vegetables野菜,
47
162535
3736
この音はたいてい
野菜にナイフを突き立てて表現します
02:58
usually通常 cabbageキャベツ.
48
166295
1422
キャベツであることが多いです
03:00
(Cabbageキャベツ stabbed刺した with a knifeナイフ)
49
168661
1452
(キャベツをナイフで突き刺す音)
03:02
The next one -- it's breaking壊す bones骨格.
50
170788
2964
次の音は 骨が折れる音です
03:05
(Bones骨格 breakブレーク)
51
173776
2225
(骨が折れる音)
03:08
Well, no one was really harmed害を受けた.
52
176670
2334
さて 実際に誰かが
怪我をするわけではなく
03:11
It's actually実際に ...
53
179028
1400
これは実は―
03:13
breaking壊す celeryセロリ or frozenフローズン lettuceレタス.
54
181163
3255
セロリか冷凍したレタスを
折る音なのです
03:16
(Breaking壊す frozenフローズン lettuceレタス or celeryセロリ)
55
184442
2041
(冷凍レタスかセロリを折る音)
[ブルックリンではケールを使用する]
03:18
(Laughter笑い)
56
186947
1232
(笑)
03:21
Making作る the right sounds
is not always as easy簡単
57
189253
4715
とはいえ ぴったりの音を
生み出すのは
03:25
as a trip旅行 to the supermarketスーパーマーケット
58
193992
1907
スーパーの野菜売り場に行くほど
03:27
and going to the vegetable野菜 sectionセクション.
59
195923
2696
常に簡単なわけではありません
03:30
But it's oftenしばしば a lot more
complicated複雑な than that.
60
198643
2375
もっと複雑であることが
ほとんどです
03:33
So let's reverse-engineerリバースエンジニアリング together一緒に
61
201042
3023
ここで 音響効果の作り方を
03:36
the creation創造 of a sound effect効果.
62
204089
2324
逆行分析してみましょう
03:38
One of my favoriteお気に入り stories物語
comes来る from Frankフランク SerafineSerafine.
63
206437
3349
私のお気に入りの話のひとつは
フランク・セラフィーニのものです
03:41
He's a contributor投稿者 to our libraryとしょうかん,
64
209810
1851
彼は音響ライブラリーの貢献者で
03:43
and a great sound designerデザイナー for "Tronトロン"
and "Star Trekトレック" and othersその他.
65
211685
3562
『トロン』や『スタートレック』などの
音響デザインを手がけています
03:48
He was part of the Paramountパラマウント teamチーム
that won勝った the Oscarオスカー for bestベスト sound
66
216291
5258
彼はアカデミー音響編集賞を受賞した
『レッド・オクトーバーを追え!』の
03:53
for "The Huntハント for Red October10月."
67
221573
1931
パラマウント社のチームにいました
03:55
In this Coldコールド War戦争 classicクラシック, in the '90s,
68
223528
3390
冷戦を描いた
この90年代の古典的映画で
03:58
they were asked尋ねた to produce作物 the sound
of the propellerプロペラ of the submarine潜水艦.
69
226942
4785
潜水艦のプロペラの音を作るよう
チームは求められました
04:03
So they had a small小さい problem問題:
70
231751
1345
そこで直面した問題は
04:05
they couldn'tできなかった really find
a submarine潜水艦 in West西 Hollywoodハリウッド.
71
233120
3520
ウェスト・ハリウッドでは
潜水艦が見つからないことでした
04:08
So basically基本的に, what they did is,
72
236664
3658
そこで 彼らが講じた策は
こうでした
04:12
they went行った to a friend's友人の swimming水泳 poolプール,
73
240346
3355
友人宅のプールに行って
04:15
and Frankフランク performed実行した
a cannonball砲弾, or bombaボンバ.
74
243725
4535
フランクがプールに
思い切り飛び込んだのです
04:21
They placed置いた an underwater水中 micマイク
75
249069
2196
彼らは水中マイクと
04:23
and an overheadオーバーヘッド micマイク
outside外側 the swimming水泳 poolプール.
76
251289
2776
オーバーヘッドマイクを
プールの外に設置しました
04:26
So here'sここにいる what the underwater水中
micマイク sounds like.
77
254089
3253
水中マイクには
こんな音が聞こえていました
04:29
(Underwater水中 plunge飛び込む)
78
257366
1535
(水中に飛び込む音)
04:31
Adding追加する the overheadオーバーヘッド micマイク,
79
259608
1506
オーバーヘッドの音も足すと
04:33
it sounded聞こえた a bitビット like this:
80
261138
1953
こんな風に聞こえます
04:35
(Water splashes飛沫)
81
263115
2375
(水しぶきの音)
04:37
So now they took取った the sound
and pitched投げた it one octaveオクターブ down,
82
265514
4447
彼らはこの音のピッチを
1オクターブ下げ
04:41
sortソート of like slowing減速する down a record記録.
83
269985
2476
スロー再生のような状態にしました
04:44
(Water splashes飛沫 at lower低い octaveオクターブ)
84
272850
2416
(1オクターブ低い
水しぶきの音)
04:47
And then they removed除去された
a lot of the high高い frequencies周波数.
85
275929
2768
それから高周波の音を消去しました
04:50
(Water splashes飛沫)
86
278721
2275
(水しぶきの音)
04:53
And pitched投げた it down another別の octaveオクターブ.
87
281020
2056
そして もう1オクターブ
下げました
04:56
(Water splashes飛沫 at lower低い octaveオクターブ)
88
284314
2288
(さらに低い 水しぶきの音)
04:58
And then they added追加された
a little bitビット of the splashスプラッシュ
89
286626
2506
それから オーバーヘッドマイクの
水しぶきも
05:01
from the overheadオーバーヘッド microphoneマイクロフォン.
90
289156
2284
少し付け加えました
05:03
(Water splashes飛沫)
91
291464
3165
(水しぶきの音)
05:06
And by loopingルーピング and repeating繰り返す that sound,
92
294653
2538
この音をループ再生して
繰り返すことによって
05:09
they got this:
93
297215
1190
こんな音ができました
05:10
(Propellerプロペラ churnsチャーン)
94
298429
2841
(プロペラの回転音)
05:16
So, creativity創造性 and technology技術 put together一緒に
in order注文 to create作成する the illusion錯覚
95
304463
6528
つまり 創造性と技術が合わさって
この錯覚が生み出されたのです
05:23
that we're inside内部 the submarine潜水艦.
96
311015
3171
まるで潜水艦の中に
いるかのように感じられますね
05:26
But once一度 you've created作成した your sounds
97
314868
3361
しかし 音響効果を作って
05:30
and you've synced同期された them to the image画像,
98
318253
2394
映像に合わせてみると
05:32
you want those sounds to liveライブ
in the world世界 of the storyストーリー.
99
320671
4051
その音に物語の中で
生きてほしいと考えるようになります
05:37
And one the bestベスト ways方法 to do
that is to add追加する reverbリバーブ.
100
325397
4034
良い方法のひとつは
残響を加えることです
05:41
So this is the first audioオーディオ toolツール
I want to talk about.
101
329997
2615
これがお話ししたい
音響ツールのひとつ目です
05:45
Reverberation残響, or reverbリバーブ,
is the persistence永続性 of the sound
102
333198
5122
残響音とは
元の音が止んだ後も
05:50
after the original元の sound has ended終了しました.
103
338344
1931
音が持続することです
05:52
So it's sortソート of like the --
104
340299
2568
ですから いわば
05:54
all the reflections反射 from the materials材料,
105
342891
3036
音が様々な物質に跳ね返ったもの―
05:57
the objectsオブジェクト and the walls
around the sound.
106
345951
2887
つまり音を取り巻く物や
壁からの反射です
06:00
Take, for example, the sound of a gunshot砲撃.
107
348862
2212
銃声を例に取ってみましょう
06:03
The original元の sound is lessもっと少なく
than halfハーフ a second二番 long.
108
351098
3002
銃声の音源は
2分の1秒もありません
06:08
(Gunshotガンショット)
109
356138
1150
(銃声)
06:09
By adding追加する reverbリバーブ,
110
357747
1689
残響を加えることで
06:11
we can make it sound like
it was recorded記録された inside内部 a bathroomバスルーム.
111
359460
3217
まるで浴室で録音されたかのような
音にすることができます
06:15
(Gunshotガンショット reverbsリバーブ in bathroomバスルーム)
112
363470
1563
(浴室に響く銃声)
06:17
Or like it was recorded記録された
inside内部 a chapelチャペル or a church教会.
113
365057
3505
またはチャペルや教会で
録音されたかのようにもできます
06:20
(Gunshotガンショット reverbsリバーブ church教会)
114
368887
1553
(教会に響く銃声)
06:23
Or in a canyonキャニオン.
115
371043
2004
渓谷のようにもできます
06:26
(Gunshotガンショット reverbsリバーブ in canyonキャニオン)
116
374199
1761
(渓谷に響く銃声)
06:27
So reverbリバーブ gives与える us a lot of information情報
117
375984
2653
ですから 残響によって
この音を聞く者と
06:30
about the spaceスペース betweenの間に the listenerリスナー
and the original元の sound sourceソース.
118
378661
4930
元の音源との間の空間について
多くのことがわかります
06:35
If the sound is the taste,
119
383615
2109
音が味のようなものだとすれば
06:37
then reverbリバーブ is sortソート of like
the smell臭い of the sound.
120
385748
4184
残響は その音の
においのようなものです
06:42
But reverbリバーブ can do a lot more.
121
390309
2158
残響にはもっと多くのことができます
06:44
Listening聞いている to a sound
with a lot lessもっと少なく reverberation残響
122
392491
3910
画面で行われている動きよりも
残響がずっと少ない音を
06:48
than the on-screen画面上で actionアクション
123
396425
2083
耳にすると
06:50
is going to immediatelyすぐに signify意味する to us
124
398532
3020
すぐさま 私たちは
こう思います
06:53
that we're listening聞いている to a commentatorコメンテーター,
125
401576
2643
この音は解説者によるもの―
06:56
to an objective目的 narratorナレーター that's not
participating参加する in the on-screen画面上で actionアクション.
126
404243
4791
つまり 画面上の動きに参加していない
客観的な語り手の音なのだと
07:02
Alsoまた、, emotionally感情的に intimate親密な
moments瞬間 in cinemaシネマ
127
410471
4191
また 映画における
ごく親密な瞬間というのは
07:06
are oftenしばしば heard聞いた with zeroゼロ reverbリバーブ,
128
414686
1947
残響なしで提示されることが多いです
07:08
because that's how it would sound
if someone誰か was speaking話し中 inside内部 our ear.
129
416657
3970
なぜなら 耳元で話されると
そのように聞こえるからです
07:13
On the completely完全に other side,
130
421024
1961
それとは全く反対に
07:15
adding追加する a lot of reverbリバーブ to a voice音声
131
423009
2496
声にたくさん残響をかけると
07:17
is going to make us think
that we're listening聞いている to a flashbackフラッシュバック,
132
425529
3377
フラッシュバックを
耳にしているように聞こえたり
07:21
or perhapsおそらく that we're inside内部
the head of a characterキャラクター
133
429637
3309
登場人物の頭の中に
いるように聞こえたり
07:25
or that we're listening聞いている
to the voice音声 of God.
134
433946
2476
神の声を聞いているように
思えたりします
07:28
Or, even more powerful強力な in film,
135
436446
2262
映画でもっと効果を発するのは
07:30
Morganモーガン Freemanフリーマン.
136
438732
1487
モーガン・フリーマンですね
07:32
(Laughter笑い)
137
440243
1284
(笑)
07:33
So --
138
441551
1167
ですから―
07:34
(Applause拍手)
139
442742
2230
(拍手)
07:37
But what are some other toolsツール or hacksハック
140
445502
3871
では 音響デザイナーが用いる
他のツールや手法には
07:41
that sound designersデザイナー use?
141
449397
1860
どんなものがあるでしょうか?
07:44
Well, here'sここにいる a really big大きい one.
142
452186
2303
非常に重要なものがこちらです
07:51
It's silence沈黙.
143
459901
1297
そう 無音状態です
07:53
A few少数 moments瞬間 of silence沈黙
is going to make us pay支払う attention注意.
144
461807
3604
ほんの少しの静寂でも
注意を引くことができます
07:57
And in the Western西洋 world世界,
145
465881
2440
そして 西洋では
08:00
we're not really used to verbal口頭 silences無音.
146
468345
2123
私たちは会話の中の沈黙に
あまり慣れていません
08:02
They're considered考慮される awkward厄介な or rude失礼.
147
470492
3029
ぎこちないとか
失礼だと思われているからです
08:06
So silence沈黙 preceding先行する verbal口頭 communicationコミュニケーション
148
474537
3573
ですから 会話に先立って
沈黙が流れると
08:11
can create作成する a lot of tensionテンション.
149
479021
2060
かなりの緊張感が生まれます
08:13
But imagine想像する a really big大きい Hollywoodハリウッド movie映画,
150
481105
3705
しかし ハリウッドの超大作映画で
08:16
where it's full満員 of explosions爆発
and automatic自動 guns.
151
484834
4344
爆発や銃が多く登場するものを
思い浮かべてみて下さい
08:22
Loud大声で stops停止 beingであること loud大声で
anymoreもう, after a while.
152
490389
3595
大音量も しばらくすると
大きいと感じられなくなります
08:26
So in a yin-yang陰陽 way,
153
494008
1944
ですから 陰陽さながら
08:27
silence沈黙 needsニーズ loudnessラウドネス
and loudnessラウドネス needsニーズ silence沈黙
154
495976
3137
静寂には大音量が
大音量には静寂があってこそ
08:31
for eitherどちらか of them to have any effect効果.
155
499137
2398
それぞれに効果を持つようになります
08:34
But what does silence沈黙 mean?
156
502350
1377
でも 静寂とは何でしょうか?
08:35
Well, it depends依存する how
it's used in each film.
157
503751
2938
これは映画でどのように
用いられるかによって違います
08:39
Silence沈黙 can place場所 us inside内部
the head of a characterキャラクター
158
507416
3179
静寂によって 登場人物の
頭の中にいると感じたり
08:42
or provoke誘惑する thought.
159
510619
1618
考える時間を与えられたりします
08:44
We oftenしばしば relate関連する silences無音 with ...
160
512261
3053
私たちが静寂と
結びつけるものには―
08:48
contemplation熟考,
161
516654
1318
熟考
08:50
meditation瞑想,
162
518558
1257
瞑想
08:53
beingであること deep深い in thought.
163
521185
1567
沈思黙考などがあります
08:56
But apart離れて from having持つ one meaning意味,
164
524569
3102
しかし 1つの意味を持つのではなく
08:59
silence沈黙 becomes〜になる a blankブランク canvasキャンバス
165
527695
2170
静寂は 観る者がそれぞれに
09:01
upon〜に whichどの the viewerビューア is invited招待された
to the paintペイント their彼らの own自分の thoughts思考.
166
529889
4525
自分なりの考えを投影できる
真っ白なキャンバスになります
09:06
But I want to make it clearクリア:
there is no suchそのような thing as silence沈黙.
167
534962
3676
ただ はっきりさせておきたいのは
無音状態などないということです
09:11
And I know this sounds like the most最も
pretentious恥ずかしい TEDTED Talk statementステートメント ever.
168
539192
4445
TEDトーク史上
最も仰々しい発言のように聞こえますね
09:16
But even if you were to enter入る
a roomルーム with zeroゼロ reverberation残響
169
544835
5305
たとえ残響も外部からの音も
一切ない部屋に
09:22
and zeroゼロ external外部 sounds,
170
550164
2065
足を踏み入れるとしても
09:24
you would still be ableできる to hear聞く
the pumpingポンピング of your own自分の blood血液.
171
552253
3117
自分の血液が押し出される
心臓の音が聞こえるはずです
09:28
And in cinemaシネマ, traditionally伝統的に,
there was never a silentサイレント moment瞬間
172
556004
4317
そして映画館では 伝統的に
無音状態などありませんでした
09:32
because of the sound of the projectorプロジェクター.
173
560345
1920
映写機の音がするためです
09:34
And even in today's今日の Dolbyドルビー world世界,
174
562716
2447
現在のドルビーの
音響システムの時代でも
09:38
there's not really any moment瞬間 of silence沈黙
if you listen around you.
175
566034
3281
良く耳を澄ませば
全くの無音などないことがわかります
09:42
There's always some sortソート of noiseノイズ.
176
570485
2225
常に何かしら音はしています
09:44
Now, since以来 there's no suchそのような
thing as silence沈黙,
177
572734
2927
無音状態など存在しない
とわかったところで
09:47
what do filmmakers映画制作者
and sound designersデザイナー use?
178
575685
3571
映画監督や音響デザイナーは
何を使っているのでしょう?
09:51
Well, as a synonymシノニム,
they oftenしばしば use ambiences雰囲気.
179
579280
4496
類似したものとして
環境音がよく使われます
09:56
Ambiencesアンビエンス are the uniqueユニークな backgroundバックグラウンド sounds
180
584307
3869
環境音というのは
それぞれの場所に見られる―
10:00
that are specific特定 to each locationロケーション.
181
588200
3048
独特の周辺音のことです
10:03
Each locationロケーション has a uniqueユニークな sound,
182
591272
1849
それぞれの場所に独特の音があり
10:05
and each roomルーム has a uniqueユニークな sound,
183
593145
1976
それぞれの部屋にも
独特の音があります
10:07
whichどの is calledと呼ばれる roomルーム toneトーン.
184
595145
1573
これはルームトーンと呼ばれます
10:08
So here'sここにいる a recording録音
of a market市場 in Moroccoモロッコ.
185
596742
2423
これはモロッコの市場の録音です
10:11
(Voices, music音楽)
186
599189
2940
(声や音楽)
10:17
And here'sここにいる a recording録音
of Timesタイムズ Square平方 in New新しい Yorkヨーク.
187
605470
2768
これはニューヨークの
タイムズスクエアの録音です
10:20
(Trafficトラフィック sounds, car horns, voices)
188
608843
4523
(交通音やクラクション、声など)
10:27
Roomルーム toneトーン is the addition添加 of all
the noisesノイズ inside内部 the roomルーム:
189
615449
3622
ルームトーンは 部屋の中の
雑音の合わさったものです
10:31
the ventilation換気, the heating加熱, the fridge冷蔵庫.
190
619095
2389
換気扇、空調、冷蔵庫などです
10:33
Here'sここにいる a recording録音
of my apartmentアパート in Brooklynブルックリン.
191
621508
2911
これはブルックリンにある
私のアパートの録音です
10:36
(You can hear聞く the ventilation換気, the boilerボイラー,
the fridge冷蔵庫 and street通り trafficトラフィック)
192
624443
4878
(換気扇、ボイラー、冷蔵庫
外の通りの音が聞こえる)
10:47
Ambiencesアンビエンス work in a most最も primalプライマル way.
193
635422
4304
環境音は非常に
原始的な作用をします
10:52
They can speak話す directly直接
to our brain subconsciously無意識のうちに.
194
640718
2854
私たちの脳の
潜在意識に語りかけるのです
10:56
So, birds chirpingチャーピング outside外側 your window
mayかもしれない indicate示す normality正常,
195
644538
5849
ですから 窓の外で鳥がさえずると
平常時であることが示されます
11:02
perhapsおそらく because, as a species,
196
650937
2791
これはおそらく 私たち人間が
11:05
we've私たちは been used to that sound
everyすべて morning for millions何百万 of years.
197
653752
4137
何百万年もの間 この音を
毎朝耳にしてきたからでしょう
11:10
(Birds chirpチャープ)
198
658360
3943
(鳥のさえずり)
11:17
On the other handハンド, industrial工業用 sounds
have been introduced導入された to us
199
665839
3641
それに対して 工業的な音が
私たちの生活に入ってきたのは
11:21
a little more recently最近.
200
669504
1491
より最近のことです
11:23
Even thoughしかし I really like
them personally個人的に --
201
671969
2058
個人的にはとても好きなのですが―
11:26
they've彼らは been used by one
of my heroesヒーロー, Davidデビッド Lynchリンチ,
202
674051
2413
というのも 私の憧れである
デヴィッド・リンチや
11:28
and his sound designerデザイナー, Alanアラン Splet小滴 --
203
676488
1935
その音響デザイナーの
アラン・スプレットが使っているので―
11:30
industrial工業用 sounds oftenしばしば carryキャリー
negative connotations意味.
204
678447
2562
工業音は否定的な意味合いを
持つことが多いです
11:33
(Machine機械 noisesノイズ)
205
681033
2754
(機械音)
11:40
Now, sound effects効果 can tapタップ
into our emotional感情の memory記憶.
206
688092
4856
音響効果は私たちの
感情の記憶に訴えかけます
11:46
Occasionallyときどき, they can be so significant重要な
207
694869
2357
時には 大きな意味を
持っているために
11:49
that they become〜になる a characterキャラクター in a movie映画.
208
697250
2574
映画の登場人物になることさえあります
11:52
The sound of thunderサンダー mayかもしれない indicate示す
divine神聖な intervention介入 or anger怒り.
209
700569
4605
雷の音は 神の介入や
神の怒りを意味するかもしれません
11:58
(Thunderサンダー)
210
706373
2965
(雷鳴)
12:03
Church教会 bells can remind思い出させる us
of the passing通過 of time,
211
711957
3975
教会の鐘は過ぎゆく時間や
12:07
or perhapsおそらく our own自分の mortality死亡.
212
715956
1905
限りある命を思わせます
12:11
(Bellsベル ringリング)
213
719827
3514
(教会の鐘が鳴る音)
12:19
And breaking壊す of glassガラス can
indicate示す the end終わり of a relationship関係
214
727773
4490
ガラスが割れる音は
恋愛関係や友人関係の終わりを
12:24
or a friendship友情.
215
732287
1228
告げることができます
12:26
(Glassガラス breaks休憩)
216
734390
1801
(ガラスが割れる音)
12:28
Scientists科学者 believe that dissonant不協和音 sounds,
217
736788
3553
科学者によると
不協和音は―
12:32
for example, brass真鍮 or wind
instruments楽器 playedプレーした very loud大声で,
218
740365
4771
例えば 吹奏楽の楽器が
大音量で奏でる音などは―
12:38
mayかもしれない remind思い出させる us of animal動物 howlsハウルス in nature自然
219
746438
4444
自然界で動物が
雄叫びを上げる様子を思わせるため
12:42
and thereforeしたがって、 create作成する a senseセンス
of irritation刺激 or fear恐れ.
220
750906
3127
焦りや恐れを感じさせるといいます
12:46
(Brass真鍮 and wind instruments楽器 play遊びます)
221
754506
2931
(吹奏楽器の音)
12:52
So now we've私たちは spoken話された
about on-screen画面上で sounds.
222
760714
3172
ここまで画面上での音について
話してきました
12:56
But occasionally時折, the sourceソース
of a sound cannotできない be seen見た.
223
764298
4633
しかし 音源が
目に見えないこともあります
13:00
That's what we call offscreenオフスクリーン sounds,
224
768955
2524
これは画面外の音 つまり
13:03
or "acousmaticアクソマティック."
225
771503
1448
「アクースマティック」と呼ばれます
13:05
Acousmaticアクusマティック sounds --
226
773641
1634
アクースマティックの音は―
13:07
well, the term期間 "acousmaticアクソマティック" comes来る
from Pythagorasピタゴラス in ancient古代 Greeceギリシャ,
227
775887
5033
ところで「アクースマティック」という語は
古代ギリシャのピタゴラスに由来します
13:12
who used to teach教える behind後ろに
a veilベール or curtainカーテン for years,
228
780944
3591
ピタゴラスは長い間
ベールやカーテンに隠れて
13:16
not revealing明らかにする himself彼自身 to his disciples弟子.
229
784559
3190
自らの姿を弟子にも見せず
教えを垂れたためです
13:19
I think the mathematician数学者
and philosopher哲学者 thought that,
230
787773
2788
私が思うに
この数学者でもある哲学者は
13:23
in that way,
231
791727
1151
そうすることによって
13:25
his students学生の mightかもしれない focusフォーカス
more on the voice音声,
232
793584
4037
生徒たちが声や言葉や
13:29
and his words言葉 and its meaning意味,
233
797645
1964
その意味に より集中でき
13:31
ratherむしろ than the visualビジュアル of him speaking話し中.
234
799633
3170
話しているピタゴラスの見た目に
惑わされないと考えたようです
13:34
So sortソート of like the Wizardウィザード of Ozオズ,
235
802827
2699
ですから オズの魔法使いや
13:37
or "1984's〜の" Big大きい Brother,
236
805550
4814
『1984』のビッグ・ブラザーのように
13:42
separating分離する the voice音声 from its sourceソース,
237
810388
3266
声をその音源から切り離すと―
13:45
separating分離する cause原因 and effect効果
238
813678
1891
つまり原因と結果を切り離すと
13:48
sortソート of creates作成する a senseセンス
of ubiquityユビキタス or panopticismパノラマ主義,
239
816379
3795
遍在または全てを一望しているような
感覚が生まれて
13:52
and thereforeしたがって、, authority権限.
240
820198
2080
権威を感じさせます
13:55
There's a strong強い tradition伝統
of acousmaticアクソマティック sound.
241
823156
3061
アクースマティックの音には
力強い伝統があります
13:59
Nuns修道女 in monasteries修道院 in Romeローマ and Veniceベニス
used to sing歌う in rooms部屋
242
827129
6610
ローマやヴェニスの修道院の
尼僧は天井に程近い
14:05
up in galleriesギャラリー close閉じる to the ceiling天井,
243
833763
3859
回廊の部屋で
賛美歌を歌ったと言います
14:09
creating作成 the illusion錯覚 that we're listening聞いている
to angels天使 up in the sky.
244
837646
3940
天高く舞う天使の歌声を聞いているという
錯覚を感じさせるためです
14:14
Richardリチャード Wagnerワーグナー famously有名
created作成した the hidden隠された orchestraオーケストラ
245
842390
3690
リヒャルト・ワーグナーは
舞台と観客の間に設けられた―
14:18
that was placed置いた in a pitピット
betweenの間に the stageステージ and the audience聴衆.
246
846104
3836
オーケストラピットに
オーケストラを隠したことで有名です
14:21
And one of my heroesヒーロー, AphexAphex Twinツイン,
famously有名 hid隠れた in darkダーク cornersコーナー of clubsクラブ.
247
849964
5043
私の憧れのエイフェックス・ツインは
クラブの暗い一角で演奏しました
14:27
I think what all these mastersマスター knew知っていた
is that by hiding隠蔽 the sourceソース,
248
855420
4743
偉大な彼らが知っていたのは
音源を見えなくすることで
14:32
you create作成する a senseセンス of mystery神秘.
249
860187
1663
神秘的な趣を出せるということです
14:33
This has been seen見た
in cinemaシネマ over and over,
250
861874
2069
この手法は映画でも
繰り返し用いられ
14:35
with Hitchcockヒッチコック,
and Ridleyリドリー Scottスコット in "Alienエイリアン."
251
863967
3080
ヒッチコックやリドリー・スコットの
『エイリアン』などがあります
14:39
Hearing聴覚 a sound withoutなし knowing知っている its sourceソース
252
867071
2392
その源がわからない音を耳にすると
14:41
is going to create作成する some sortソート of tensionテンション.
253
869487
3225
何らかの緊張感が生まれるのです
14:46
Alsoまた、, it can minimize最小化する certainある visualビジュアル
restrictions制限 that directors取締役 have
254
874530
5614
また それによって映画監督の
視覚的制約が最小限にとどめられ
14:52
and can showショー something
that wasn'tなかった there during filming撮影.
255
880168
3690
撮影時になかったものも
表すことができます
14:55
And if all this sounds
a little theoretical理論的,
256
883882
2085
説明だけでは分かりにくい
かもしれませんので
14:57
I wanted to play遊びます a little videoビデオ.
257
885991
2406
ちょっとビデオを
お見せしたいと思います
15:01
(Toyおもちゃ squeaksキック)
258
889289
2527
(おもちゃが鳴る音)
15:04
(Typewriterタイプライター)
259
892383
2651
(タイプライターの音)
15:07
(Drumsドラム)
260
895761
2506
(ドラムの音)
15:11
(Ping-pong卓球)
261
899164
2321
(卓球の音)
15:14
(Knivesナイフ beingであること sharpened鋭い)
262
902484
2960
(ナイフを研ぐ音)
15:17
(Record記録 scratchesスクラッチ)
263
905786
3046
(レコードのスクラッチ音)
15:21
(Saw cutsカット)
264
909405
1186
(のこぎりの音)
15:22
(Woman女性 screams悲鳴を上げる)
265
910615
1457
(女性の叫び声)
15:24
What I'm sortソート of trying試す
to demonstrate実証する with these toolsツール
266
912663
3795
これらのツールで
お見せしようとしているのは
15:29
is that sound is a language言語.
267
917930
2189
音響は言語であるということです
15:32
It can trickトリック us by transporting輸送
us geographically地理的に;
268
920516
3142
違う場所にいるように錯覚させたり
15:36
it can change変化する the mood気分;
269
924571
1516
雰囲気を変えたり
15:38
it can setセット the paceペース;
270
926579
1421
ペースを設定したり
15:41
it can make us laugh笑い
or it can make us scared怖い.
271
929482
3454
笑わせたり
怖がらせたりできます
15:46
On a personal個人的 levelレベル, I fell落ちた
in love with that language言語
272
934698
3350
個人的には 私が
この言語が好きになったのは
15:50
a few少数 years ago,
273
938072
1317
数年前のことで
15:51
and somehow何とか managed管理された to make it
into some sortソート of profession職業.
274
939413
4607
これを何とか
仕事にすることができました
15:57
And I think with our work
throughを通して the sound libraryとしょうかん,
275
945274
3226
私が思うに
音響ライブラリーの仕事で
16:00
we're trying試す to kind種類 of expand拡大する
the vocabulary単語 of that language言語.
276
948524
5796
私たちはこの音響という言語の
語彙を増やそうとしているのです
16:07
And in that way, we want
to offer提供 the right toolsツール
277
955797
3482
そうすることで
私たちは適切なツールを
16:11
to sound designersデザイナー,
278
959303
1640
音響デザイナーや
16:12
filmmakers映画制作者,
279
960967
1348
映画制作者や
16:14
and videoビデオ gameゲーム and appアプリ designersデザイナー,
280
962339
1835
ゲームやアプリのデザイナーに提供し
16:16
to keep telling伝える even better stories物語
281
964748
3135
彼らがより上手く物語を伝えたり
16:20
and creating作成 even more beautiful綺麗な lies.
282
968382
2732
もっと美しい嘘をつけるように
手助けしているのです
16:23
So thanksありがとう for listening聞いている.
283
971138
1287
聞いてくださって
ありがとうございました
16:24
(Applause拍手)
284
972449
3519
(拍手)
Translated by Moe Shoji
Reviewed by Misaki Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tasos Frantzolas - Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology.

Why you should listen

Tasos Frantzolas is a Greek entrepreneur with roots in sound design and music. He is best known as the founder of Soundsnap.com, a sound effects and music library with over one million users and top clients such as HBO, Vice, Apple, NASA, Konami, Microsoft and Pixar.

Growing up in Athens, Greece with a studio under his house, Frantzolas began producing and writing music at the age of 13. He holds a diploma in audio engineering, a BA in sonic arts and an MA in music production and music business. After his education, he enjoyed a brief stint in the UK's music and post-production industries, including sound design work for the BBC and DJing in east London nightclubs. A keen student of electronic and Jamaican music, he has co-written songs with reggae legends such as Horace Andy and Mykal Rose of Black Uhuru.

Frantzolas's business philosophy focuses on the harmony of art and hi-tech and the use of technology to enrich and enable creativity.

More profile about the speaker
Tasos Frantzolas | Speaker | TED.com