ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TEDSummit

Christopher Soghoian: Your smartphone is a civil rights issue

クリストファー・ソゴイアン: あなたが使うスマートフォンは人権問題である

Filmed:
1,581,538 views

皆さんが使っているスマートフォンは、単なる個人の趣味以上の意味を持っています。どの程度、追跡できるかを決める可能性があるのです。プライバシー問題の専門家クリストファー・ソゴイアンは、AppleとAndroidデバイスで使用されている暗号化の明らかな違いについて解説し、広がりつつあるデジタル・セキュリティ格差に目を向けるよう促します。ソゴイアンは訴えます。「政府の監視の目から自分を守れるのが豊かで権力のある人々だけだとしたら、それは問題です。これはプライバシーやサイバー・セキュリティの問題にとどまりません。人権の問題なのです」
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the spring of 2016,
0
499
2523
2016年の春
00:15
a legal法的 battle戦い betweenの間に Apple林檎
and the Federal連邦 Bureau of Investigation調査
1
3046
4404
AppleとFBIの間に起きた
法廷闘争に
00:19
captured捕獲 the world's世界の attention注意.
2
7474
1678
世界中の注目が集まりました
00:21
Apple林檎 has built建てられた securityセキュリティ features特徴
into its mobileモバイル products製品
3
9633
3339
Appleは自社製のモバイル機器に
セキュリティ機能を組み込んでいて
00:24
whichどの protect保護する dataデータ on its devicesデバイス
from everyoneみんな but the ownerオーナー.
4
12996
3833
所有者以外の誰にも デバイス上の
データは見られません
00:28
That means手段 that criminals犯罪者, hackersハッカー
and yes, even governments政府
5
16853
4645
つまり犯罪者やハッカー
及び 各国政府さえ
00:33
are all lockedロックされた out.
6
21522
1320
手出しはできないのです
00:35
For Apple'sりんご customers顧客,
this is a great thing.
7
23580
2199
Appleの顧客にとっては
素晴らしいことです
00:38
But governments政府 are not so happyハッピー.
8
26581
2039
一方 政府にとっては不満の種です
00:41
You see, Apple林檎 has made
a conscious意識的な decision決定
9
29152
2317
Appleは 政府に手を貸す
監視ビジネスから
00:43
to get out of the surveillance監視 businessビジネス.
10
31493
2560
足を洗うことを
意図的に選んだのですから
00:46
Apple林檎 has tried試した to make surveillance監視
as difficult難しい as possible可能
11
34077
3211
Appleは 政府やその他の主体による
監視を可能な限り
00:49
for governments政府 and any other actors俳優.
12
37312
2366
難しくしようとしています
00:53
There are really two
smartphoneスマートフォン operatingオペレーティング systemsシステム
13
41676
2330
スマートフォンの世界市場には
00:56
in the globalグローバル smartphoneスマートフォン market市場:
14
44030
1628
実質2種類のOSがあります
00:57
iOSiOS and Androidアンドロイド.
15
45682
1714
iOSとAndroidです
00:59
iOSiOS is made by Apple林檎.
Androidアンドロイド is made by GoogleGoogle.
16
47749
3068
iOSはApple製
AndroidはGoogle製です
01:03
Apple林檎 has spent過ごした a lot of time and moneyお金
17
51446
3124
Appleは多くの時間と費用をかけて
01:06
to make sure that its products製品
are as secure安全な as possible可能.
18
54594
3271
可能な限り自社製品の
機密性の向上に努めてきました
01:10
Apple林檎 encrypts暗号化する all dataデータ
stored保存された on iPhonesiPhone by defaultデフォルト,
19
58458
3434
iPhoneに保存されるデータはすべて
デフォルトで暗号化され
01:13
and textテキスト messagesメッセージ sent送られた from one
Apple林檎 customer顧客 to another別の Apple林檎 customer顧客
20
61916
4006
利用者間でやり取りされる
テキストメッセージもデフォルトで
01:17
are encrypted暗号化 by defaultデフォルト
21
65946
1702
暗号化されています
01:19
withoutなし the userユーザー having持つ
to take any actions行動.
22
67672
2517
ユーザーが設定する必要はありません
01:22
What this means手段 is that,
23
70769
1611
これがどんな意味を持つかというと
01:24
if the police警察 seize押収する an iPhoneiPhone
and it has a passwordパスワード,
24
72404
3780
警察が押収したiPhoneに
パスワードがかかっている場合
01:28
they'll彼らは have a difficult難しい time
getting取得 any dataデータ off of it,
25
76724
3642
警察がそこからデータを取り出すのは
相当困難で
おそらく不可能だということです
01:32
if they can do it at all.
26
80390
1412
01:34
In contrastコントラスト, the securityセキュリティ of Androidアンドロイド
just really isn't as good.
27
82374
4138
それに比べて Androidのセキュリティは
そこまでではありません
01:38
Androidアンドロイド phones電話機, or at least少なくとも
most最も of the Androidアンドロイド phones電話機
28
86536
3046
一般に販売されている
Androidスマホの
01:41
that have been sold売った to consumers消費者,
29
89606
1606
ほとんどは
01:43
do not encrypt暗号化する dataデータ stored保存された
on the deviceデバイス by defaultデフォルト,
30
91236
2855
デバイス上のデータが
デフォルトでは暗号化されておらず
01:46
and the built-inビルトイン textテキスト messagingメッセージング appアプリ
in Androidアンドロイド does not use encryption暗号化.
31
94115
4986
Android標準のテキストメッセージ・アプリは
暗号を使用していません
01:51
So if the police警察 seize押収する an Androidアンドロイド phone電話,
32
99555
2694
だから警察がAndroidスマホを押収すれば
01:54
chancesチャンス are, they'll彼らは be ableできる to get
all the dataデータ they want
33
102273
3357
おそらく そのデバイスから
必要なデータをすべて
01:57
off of that deviceデバイス.
34
105654
1292
取り出せるでしょう
01:59
Two smartphonesスマートフォン
35
107858
1686
世界の二大企業が作った
02:01
from two of the biggest最大
companies企業 in the world世界;
36
109568
2333
2種類のスマートフォンがあり
02:04
one that protects保護する dataデータ by defaultデフォルト,
37
112497
1785
片やデフォルトでデータが保護され
02:06
and one that doesn't.
38
114948
1274
片や保護されていないのです
02:08
Apple林檎 is a seller売り手 of luxury贅沢 goods.
39
116840
3142
Appleは高級品を扱っていて
02:12
It dominates支配する the high高い end終わり of the market市場.
40
120006
2249
高価格帯市場を支配しています
02:14
And we would expect期待する a manufacturerメーカー
of luxury贅沢 goods to have products製品
41
122710
4354
私たちが高級品メーカーに
期待するのは 製品により多くの
02:19
that include含める more features特徴.
42
127088
1957
機能を搭載することです
02:21
But not everyoneみんな can afford余裕 an iPhoneiPhone.
43
129567
2407
ただ 誰もがiPhoneを
買えるわけではありません
02:23
That's where Androidアンドロイド
really, really dominates支配する:
44
131998
2587
そこがAndroidが
絶対的に支配する市場 —
02:26
at the middle中間 and low低い end終わり of the market市場,
45
134609
2751
中低価格帯の市場です
02:29
smartphonesスマートフォン for the billion
and a halfハーフ people
46
137384
2626
電話1台に600ドルは払えないか
02:32
who cannotできない or will not spend費やす
47
140034
2870
払いたくない15億人のための
02:34
600 dollarsドル on a phone電話.
48
142928
2461
スマートフォンなのです
02:41
But the dominance支配 of Androidアンドロイド
has led to what I call
49
149275
5830
でも Androidの市場支配で
引き起こされるのは いわゆる
02:47
the "digitalデジタル securityセキュリティ divide分ける."
50
155129
2212
「デジタル・セキュリティ格差」です
02:49
That is, there is now increasinglyますます a gapギャップ
51
157365
2985
つまり現在 広がりつつある格差とは
02:52
betweenの間に the privacyプライバシー
and securityセキュリティ of the richリッチ,
52
160374
4125
プライバシーとセキュリティの
格差であり
02:56
who can afford余裕 devicesデバイス
that secure安全な their彼らの dataデータ by defaultデフォルト,
53
164523
2770
金持ちは初期設定でデータを
保護されたデバイスが買えるのに
03:00
and of the poor貧しい,
54
168036
1252
貧乏人のデバイスは
03:01
whoseその devicesデバイス do very little
to protect保護する them by defaultデフォルト.
55
169851
4674
初期設定ではデータが
ほとんど保護されていないのです
03:07
So, think of the average平均 Apple林檎 customer顧客:
56
175667
3115
平均的なAppleの顧客を
思い浮かべてください
03:12
a bankerバンカー, a lawyer弁護士,
a doctor医師, a politician政治家.
57
180013
4862
銀行員や弁護士
医師や政治家です
03:17
These individuals個人 now increasinglyますます have
smartphonesスマートフォン in their彼らの pocketsポケット
58
185387
5254
こういった人々の
ポケットに入っているスマートフォンは
03:22
that encrypt暗号化する their彼らの callsコール,
their彼らの textテキスト messagesメッセージ,
59
190665
3473
通話やテキストメッセージ
デバイス上のすべてのデータを
03:26
all the dataデータ on the deviceデバイス,
60
194162
1535
暗号化しますが
03:27
withoutなし them doing really anything
to secure安全な their彼らの information情報.
61
195721
4008
情報を保護するために
何もする必要はありません
03:32
In contrastコントラスト, the poor貧しい
and the most最も vulnerable脆弱な in our societies社会
62
200904
4045
その一方で貧しい人や
社会的弱者は
03:36
are usingを使用して devicesデバイス that leave離れる them
completely完全に vulnerable脆弱な to surveillance監視.
63
204973
5187
使用するデバイスのせいで 監視活動に対して
非常に脆弱な立場に置かれます
03:43
In the Unitedユナイテッド States, where I liveライブ,
64
211065
1989
私が暮らすアメリカでは
03:45
African-Americansアフリカ系アメリカ人 are more likelyおそらく
to be seen見た as suspicious疑わしい
65
213078
3949
アフリカ系アメリカ人が
犯罪の容疑者となる可能性が高く
03:49
or more likelyおそらく to be profiledプロファイルされた,
66
217051
1851
個人情報を収集されやすいため
03:51
and are more likelyおそらく to be targeted目標
by the state状態 with surveillance監視.
67
219640
3665
国家による監視の
ターゲットにされやすい現状があります
03:56
But African-Americansアフリカ系アメリカ人
are alsoまた、 disproportionately不均衡に likelyおそらく
68
224008
2789
それでもアフリカ系アメリカ人は
03:58
to use Androidアンドロイド devicesデバイス
that do nothing at all
69
226821
3096
監視に対して自衛できない
Androidデバイスを
04:01
to protect保護する them from that surveillance監視.
70
229941
2070
使う場合が非常に多いのです
04:04
This is a problem問題.
71
232974
1324
これは問題です
04:07
We must必須 remember思い出す
that surveillance監視 is a toolツール.
72
235536
2509
忘れてはいけないのは
監視は「道具」だということです
04:10
It's a toolツール used by those in powerパワー
73
238810
2648
権力のある者が
権力のない者に対して
04:13
againstに対して those who have no powerパワー.
74
241934
2258
使う道具なのです
04:17
And while I think it's absolutely絶対に great
75
245173
4750
Appleのような企業が
人々に簡単な暗号化の手段を提供するのは
04:21
that companies企業 like Apple林檎
are making作る it easy簡単 for people to encrypt暗号化する,
76
249947
3448
間違いなく素晴らしいことだと
私は思っていますが
04:26
if the only people
who can protect保護する themselves自分自身
77
254355
3815
政府の監視から自分を守れるのが
豊かで権力のある人々だけだとしたら
04:30
from the gaze視線 of the government政府
78
258194
1491
04:31
are the richリッチ and powerful強力な,
79
259709
1560
04:33
that's a problem問題.
80
261741
1187
それは問題です
04:35
And it's not just a privacyプライバシー
or a cybersecurityサイバーセキュリティ problem問題.
81
263549
3562
これはプライバシーやサイバー・
セキュリティの問題にとどまりません
04:39
It's a civil市民 rights権利 problem問題.
82
267739
1544
人権の問題なのです
04:42
So the lack欠如 of defaultデフォルト securityセキュリティ in Androidアンドロイド
83
270806
2867
Androidで初期設定時の
セキュリティが不十分なことは
04:45
is not just a problem問題
for the poor貧しい and vulnerable脆弱な usersユーザー
84
273697
5379
Androidのデバイスに頼る
貧しい人々や社会的な弱者の
04:51
who are depending依存する on these devicesデバイス.
85
279100
2218
問題にとどまりません
04:53
This is actually実際に a problem問題
for our democracy民主主義.
86
281342
2260
実は 民主主義の問題なのです
04:56
I'll explain説明する what I mean.
87
284237
1468
この点を説明しましょう
04:58
Modern現代 socialソーシャル movements動き
rely頼りにする on technology技術 --
88
286514
2875
現代の社会運動は
テクノロジーに頼っています
05:01
from Blackブラック Lives生きる Matter物質 to the Arabアラブ Spring
to Occupy占める Wall Street通り.
89
289413
5423
「Black Lives Matter(黒人の命も大切)」
「アラブの春」「ウォール街を占拠せよ」もそうです
05:07
The organizers主催者 of these movements動き
and the membersメンバー of these movements動き
90
295238
3975
こういった運動の
リーダーやメンバーは
05:11
increasinglyますます communicate通信する
and coordinate調整する with smartphonesスマートフォン.
91
299237
3940
スマートフォンで連絡や
連携をとることが多くなっています
05:16
And so, naturally当然 governments政府
that feel threatened脅された by these movements動き
92
304446
3851
ですから こういった運動を
脅威と感じる政府は 当然
05:20
will alsoまた、 targetターゲット the organizers主催者
and their彼らの smartphonesスマートフォン.
93
308321
3656
リーダーや その人のスマートフォンも
標的にするはずです
05:25
Now, it's quiteかなり possible可能
94
313462
2074
さて 未来のキング牧師や
05:27
that a future未来 Martinマーティン Lutherルーサー Kingキング
or a Mandelaマンデラ or a Gandhiガンジー
95
315560
4064
マンデラやガンジーが
iPhoneを手にして
05:31
will have an iPhoneiPhone and be protected保護された
from government政府 surveillance監視.
96
319648
3857
政府の監視から
逃れる可能性もなくはありません
05:36
But chancesチャンス are,
97
324283
1547
でも彼らのポケットには
05:37
they'll彼らは probably多分 have a cheap安いです,
$20 Androidアンドロイド phone電話 in their彼らの pocketポケット.
98
325854
3714
安価な20ドルのAndroidスマホが
入っている可能性の方が高いでしょう
05:42
And so if we do nothing
to address住所 the digitalデジタル securityセキュリティ divide分ける,
99
330676
3821
だから デジタル・セキュリティ格差
について 何の策も講じなければ —
05:46
if we do nothing to ensure確実に
that everyoneみんな in our society社会
100
334521
3868
この社会に暮らす人がすべて
05:51
gets取得 the same同じ benefits利点 of encryption暗号化
101
339167
2285
暗号化の恩恵を同じように受けられて
05:53
and is equally均等に ableできる to protect保護する themselves自分自身
from surveillance監視 by the state状態,
102
341476
3657
全ての人が平等に 国家による監視から
自衛できるようにしなければ —
05:57
not only will the poor貧しい and vulnerable脆弱な
be exposed露出した to surveillance監視,
103
345157
4782
貧しい人や社会的弱者が
監視の目に晒されるだけでなく
06:02
but future未来 civil市民 rights権利
movements動き mayかもしれない be crushed破砕されました
104
350404
2941
将来の人権運動は
可能性が開花する前に
06:05
before they ever reachリーチ
their彼らの full満員 potential潜在的な.
105
353369
2420
潰されてしまうかもしれないのです
06:07
Thank you.
106
355813
1167
ありがとう
06:09
(Applause拍手)
107
357004
3107
(拍手)
06:15
Helenヘレン Waltersウォルターズ: Chrisクリス, thank you so much.
108
363940
1926
ヘレン・ウォルターズ:
ありがとう クリス
06:17
I have a question質問 for you.
109
365890
1872
質問があります
06:19
We saw recently最近 in the press押す
110
367786
1853
最近 報道で明らかになりましたが
06:21
that Markマーク Zuckerbergズッカベルク from Facebookフェイスブック
coversカバー over his cameraカメラ
111
369663
5504
Facebookのマーク・ザッカーバーグは
ウェブカメラに覆いをつけていて
06:27
and does something
with his headphoneヘッドホン micマイク jackジャック.
112
375191
2974
ヘッドフォン・マイク端子にも
何かしています
06:30
So I wanted to ask尋ねる you
a personal個人的 question質問, whichどの is:
113
378189
2545
そこで 個人的に聞きたいのですが
06:32
Do you do that?
114
380758
1152
あなたもしていますか?
06:33
And, on behalf代わって of everyoneみんな
here, particularly特に myself私自身,
115
381934
2579
ここにいるみんなと私のために
教えてください
06:36
Should we be doing that?
116
384537
1325
みんな そうすべきですか?
06:37
Should we be coveringカバーする these things?
117
385886
1768
覆いをつけるべきでしょうか?
06:39
Christopherクリストファー Soghoianソグイアン: Puttingパッティング a stickerステッカー --
actually実際に, I like Band-Aidsバンドエイズ,
118
387678
4161
クリストファー・ソゴイアン:何か貼るのは…
私は実はバンドエイドが気に入っていて
06:43
because you can remove除去する them
and put them back on
119
391863
2265
それは通話したい時や
Skypeを使いたい時に
06:46
wheneverいつでも you want to make
a call or a SkypeSkype call.
120
394152
2312
剥がして また貼り直せるからです
06:48
Puttingパッティング a stickerステッカー over your webウェブ camカム
121
396488
1702
ウェブカメラに何か貼るのは
06:50
is probably多分 the bestベスト thing
you can do for your privacyプライバシー
122
398214
2676
コストパフォーマンスの面で
プライバシーを守る
06:52
in terms条項 of bang強打 for buckバック.
123
400914
1506
最高の方法じゃないでしょうか
06:54
There really is malwareマルウェア,
malicious悪意のある softwareソフトウェア out there
124
402444
3897
世間には ライトを点灯させなくても
ウェブカメラを乗っ取れる
06:58
that can take over your webウェブ camカム,
125
406365
1857
マルウェアや悪意のあるソフトが
07:00
even withoutなし the light turning旋回 on.
126
408246
1870
本当にあるんです
07:02
This is used by criminals犯罪者.
This is used by stalkersストーカー.
127
410140
3169
これを犯罪者や
ストーカーが使っています
07:05
You can buy購入 $19.99 "spyスパイ
on your ex-girlfriend元カノ" softwareソフトウェア onlineオンライン.
128
413333
4938
オンラインで「元カノ監視」用ソフトが
19.99ドルで購入できるんです
07:10
It's really terrifying恐ろしい.
129
418295
1151
すごく怖いことです
07:11
And then, of courseコース,
it's used by governments政府.
130
419470
2524
それから もちろん
政府もそれを使います
07:14
And there's obviously明らかに
a sexual性的 violence暴力 component成分 to this,
131
422018
3221
それに これには明らかに
性的暴行の要素もあって
07:17
whichどの is that this kind種類 of surveillance監視
can be used most最も effectively効果的に
132
425263
3701
この手の監視は 女性など
社会的に辱められうる人々に対して
07:20
againstに対して women女性 and other people
who can be shamed恥知らずの in our society社会.
133
428988
6803
非常に効果を発揮します
07:28
Even if you think
you have nothing to hide隠す,
134
436417
2108
たとえ 隠し事などないと思っていても
07:30
at the very least少なくとも, if you have
children子供, teenagersティーンエイジャー in your lives人生,
135
438549
4558
子供や若者と暮らしているなら
最低限
07:35
make sure you put a stickerステッカー
on their彼らの cameraカメラ and protect保護する them.
136
443131
3010
その子たちのカメラに何か貼って
守ってやるべきです
07:38
HWHW: Wowワオ. Thank you so much.
CSCS: Thank you.
137
446165
1994
ヘレン:なるほど ありがとう
クリス:ありがとう
07:40
HWHW: Thanksありがとう, Chrisクリス.
138
448183
1151
ヘレン:ありがとう クリス
07:41
(Applause拍手)
139
449358
2472
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Hiroko Kawano

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com