13:39
TEDxOmaha

Sofia Jawed-Wessel: The lies we tell pregnant women

ソフィア・ジャウェド=ウェスル: あなたの知らない 妊娠中の常識のウソ

Filmed:

「妊娠中に危険を冒してまでセックスする価値はないと女性に言うのは、その人の性的快感はどうでもいいと言っているのと同じです...つまり人として、どうでもいいということなのです」と、セックスを研究するソフィア・ジャウェド=ウェスルは言います。妊娠や性的快感についての考えをひっくり返し、女性、セックス、権力のシステムが織り成す関係を浮かび上がらせる、ハッとするようなトークです。

- Sex researcher
Sofia Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education. Full bio

これから皆さんに
秘密をたくさん お教えします
00:12
We're going to share
a lot of secrets today, you and I,
そうすることで
大抵の人が感じている—
00:15
and in doing so, I hope that we can lift
セックスを恥じる気持ちを
少しでも解消できればと思います
00:18
some of the shame
many of us feel about sex.
通りすがりの人から 下品な言葉が
飛んできた経験のある方はいますか?
00:22
How many here have ever been
catcalled by a stranger?
女性ばかりですね
00:28
Lots of women.
私にとって一番 強烈だったのは
00:30
For me, the time I remember best
その「通りすがり」の人が
実は私の生徒だったときのことです
00:33
is when that stranger
was a student of mine.
その日 授業の終わりに
問題の生徒がやって来て
00:37
He came up to me after class that night
予想通りの言葉を発しました
00:40
and his words confirmed
what I already knew:
「教授 本当に申し訳ありません
00:43
"I am so sorry, professor.
教授だと知っていたら
あんなことは言いませんでした」
00:45
If I had known it was you,
I would never have said those things."
(笑)
00:49
(Laughter)
教授だと認識するまで
彼は私を人とは見ていなかったのです
00:51
I wasn't a person to him
until I was his professor.
この概念は 性的「モノ化」と呼ばれ
00:56
This concept, called objectification,
性差別の根底をなすものであり
00:59
is the foundation of sexism,
日常生活のあらゆる側面を通じて
繰り返されています
01:01
and we see it reinforced
through every aspect of our lives.
例えば 男性が女性をレイプしても
01:07
We see it in the government
処罰しようとしない国の
01:09
that refuses to punish men
政府に見られるものです
01:13
for raping women.
広告にも見られます
01:15
We see it in advertisements.
例えば 商品に関連がないのに
01:17
How many of you have seen an advertisement
01:19
that uses a woman's breast
to sell an entirely unrelated product?
女性の胸を使った広告を
見たことがある方はいますか?
女性が恋愛対象としてしか
登場しない映画が
01:26
Or movie after movie after movie
01:30
that portrays women
as only love interests?
呆れるほど多いなと思う人は?
こういった事例は
取るに足らない無害なものに見えて
01:34
These examples might seem
inconsequential and harmless,
そのくせ裏では
01:37
but they're insidious,
01:39
slowly building into a culture
that refuses to see women as people.
女性を頑なにモノ扱いし続ける
文化の一部としてじわじわ勢いを増しています
男の子の気が散って勉強できないような
服を着ているからと
01:43
We see this in the school
that sends home a 10-year-old girl
01:48
because her clothes were
a distraction to boys trying to learn,
10歳の女の子を家に帰す学校にも
見られるものですし
また 強姦を何度も繰り返す男性を
処罰しようとしない国の
01:51
or the government that refuses
to punish men for raping women
政府にも見られます
01:57
over and over,
また ディスコで
01:58
or the woman who is killed
02:00
because she asked a man to stop
grinding on her on the dance floor.
股間を擦り付けて踊るのを嫌がっただけで
女性が殺されるのも同様の現象です
メディアが大きく加担して
女性の性的モノ化が続くのです
02:07
Media plays a large role in perpetuating
the objectification of women.
典型的なラブコメを見てみましょう
02:13
Let's consider
the classic romantic comedy.
登場人物の女性に
ありがちなタイプは2種類あります
02:16
We're typically introduced
to two kinds of women in these movies,
恋愛対象として描かれる女性の話です
02:20
two kinds of desirable women, anyway.
02:22
The first is the sexy bombshell.
1人目は アッというほどセクシーで
完璧なカラダを持つ
信じられないほど美しい女性です
02:25
This is the unbelievably gorgeous woman
with the perfect body.
主人公の男性は
その魅力に難なく気づき
02:29
Our leading man
has no trouble identifying her
02:31
and even less trouble having sex with her.
あっさりとセックスします
2人目は 主人公の女性です
02:34
The second is our leading lady,
美しくも謙虚で
主人公の男性と恋に落ちる筋書きですが
02:36
the beautiful but demure woman
our leading man falls in love with
最初は存在を認識されないか
02:40
despite not noticing her at first
02:42
or not liking her if he did.
認識されても嫌われます
1人目の女性は「軽い女」です
02:45
The first is the slut.
使い捨てにされ 忘れられます
02:47
She is to be consumed and forgotten.
02:49
She is much too available.
軽すぎるからです
2人目は
魅力的だけど謙虚なので
02:51
The second is desirable but modest,
主人公の男性の赤ちゃんを産むのに
ふさわしいタイプです
02:55
and therefore worthy
of our leading man's future babies.
02:58
Marriage material.
つまり花嫁候補です
事実 女性には2つの役割があると
言われますが
03:00
We're actually told
that women have two roles,
03:03
but these two roles have a difficult time
existing within the same woman.
1人の女性が2つの役割を両立するのは
難しいことです
ごく稀に 知り合ったばかりの人に
私がセックスの研究をしていることを
03:08
On the rare occasion
that I share with a new acquaintance
03:12
that I study sex,
話すことがあります
会話がそれで途切れない場合
03:13
if they don't end
the conversation right then,
大抵は非常に面白がります
03:16
they're usually pretty intrigued.
「へえ もっと教えてよ」
03:19
"Oh. Tell me more."
03:21
So I do.
そこで お言葉に甘えて—
「妊娠中や産後に
夫婦がとる性行動を
03:24
"I'm really interested
in studying the sexual behaviors
ぜひ調査したいと思っています」
03:26
of pregnant and postpartum couples."
こう言うと
最初と違う反応を受けます
03:28
At this point I get
a different kind of response.
(笑)
03:32
(Laughter)
「え〜 何それ
03:34
"Oh. Huh.
妊婦ってセックスするんだ?
03:36
Do pregnant people even have sex?
それより 性欲とか
オーガズムの研究なんてしてみたら?
03:40
Have you thought
about studying sexual desire
03:44
or orgasms?
そっちのほうが面白そうだし
話題性もあるよ」
03:45
That would be interesting, and sexy."
皆さん 妊婦の姿を想像したとき
03:50
Tell me. What are the first words
that come to mind
どんな言葉が浮かびますか?
03:52
when you picture a pregnant woman?
ある調査で 500人以上の成人に
この質問をしたところ
03:55
I asked this question
in a survey of over 500 adults,
大多数の人の答えは
「お腹」 「丸い」
03:58
and most responded with "belly" or "round"
そして「可愛い」でした
04:02
and "cute."
特に意外ではありませんでした
04:05
This didn't surprise me too much.
「可愛い」といえば
他に何がありますか?
04:06
What else do we label as cute?
赤ちゃん 子犬 子猫
04:09
Babies. Puppies. Kittens.
お年寄り ですよね?
04:12
The elderly. Right?
(笑)
04:14
(Laughter)
でも大人を「可愛い」と呼ぶと
04:17
When we label an adult as cute, though,
04:19
we take away a lot of their intelligence,
そういう人が持つ知性や
複雑性が大きく削がれてしまいます
04:22
their complexity.
子供のような性質しか残りません
04:24
We reduce them to childlike qualities.
また 男女に質問をしました
04:27
I also asked heterosexual men
男性にはパートナーの女性が
妊娠中だと想像してもらい
04:29
to imagine a woman that they're
partnered with is pregnant,
女性には自分が妊娠中だと
想像してもらい
04:32
and then asked women
to imagine that they are pregnant,
セックスするとしたら
どんな言葉が浮かぶか
04:35
and then tell me
the first words that come to mind
教えてもらいました
04:37
when they imagine having sex.
回答のほとんどは否定的でした
04:40
Most of the responses were negative.
「気持ち悪い」
04:44
"Gross."
「気まずい」
04:45
"Awkward."
「セクシーじゃない」「変だ」
04:47
"Not sexy." "Odd."
「やりづらい」
04:49
"Uncomfortable."
「どうやって?」
04:51
"How?"
(笑)
04:52
(Laughter)
「手間がかかる」
「危険を冒すほどでない」
04:55
"Not worth the trouble."
"Not worth the risk."
04:58
That last one really stuck with me.
最後のは 非常に印象に残りました
一般的に 妊婦や母親は
セックスと切り離して考えられるため
05:01
We might think that because we divorce
pregnant women and moms from sexuality,
05:06
we are removing the constraints
of sexual objectification.
性的モノ化の対象にはならないと
思うかもしれません
性差別も受けにくいと思うでしょう
05:11
They experience less sexism. Right?
そうとも限らないのです
05:14
Not exactly.
違ったタイプの
性的モノ化が起こります
05:15
What happens instead
is a different kind of objectification.
これを説明しようとしていたら
05:19
In my efforts to explain this to others,
旧石器時代の小像「ヴィレンドルフの女」の
話になったことがあります
05:22
one conversation
led to the Venus of Willendorf,
05:25
a Paleolithic figurine scholars assumed
was a goddess of love and beauty,
学者たちは
愛と美の女神だと考え
ヴィーナスと呼びましたが
05:30
hence the name Venus.
この理論は後になって覆されました
05:32
This theory was later revised, though,
生殖に関わる部分があからさまに
強調されているという
05:34
when scholars noted
the sculptor's obvious focus
発見があったからです
05:38
on the figurine's reproductive features:
05:41
large breasts,
considered ideal for nursing;
授乳にふさわしいとされる
大きな乳房や
丸みを帯びた
妊娠中と考えられるお腹
05:45
a round, possibly pregnant belly;
わずかに赤みのある色合いは
月経や出産を連想させます
05:47
the remnants of red dye,
alluding to menstruation or birth.
また 手に持ったり横たえておく目的で
作られたとも考えられました
05:52
They also assumed that she was
meant to be held or placed lying down
05:56
because her tiny feet
don't allow her to be freestanding.
足が小さく そのままでは
立てておけないからです
顔さえもありません
06:00
She also had no face.
こういった理由から
この小像は人をかたどったものではなく
06:02
For this reason, it was assumed
that she was a representation of fertility
生殖能力の象徴だと考えられました
06:06
and not a portrait of a person.
単なる「モノ」だったのです
06:09
She was an object.
この小像の解釈は
06:11
In the history of her interpretation,
理想的な愛と美の象徴から
06:13
she went from object
of ideal beauty and love
生殖の象徴へと変化を遂げました
06:16
to object of reproduction.
こうした変化から 分かるのは
06:19
I think this transition speaks more
小像の実際の意義というより
06:21
about the scholars
who have interpreted her purpose
06:25
than the actual purpose
of the figurine herself.
むしろ それを研究した
学者たちについてだと思います
妊娠を迎えた女性は
06:30
When a woman becomes pregnant,
男性の性欲の対象ではなくなり
06:32
she leaves the realm
of men's sexual desire
生殖や子育てをする役目に
すげ替えられます
06:36
and slides into her reproductive
and child-rearing role.
それと同時に 女性は
06:40
In doing so, she also becomes
社会の所有物と化し
06:43
the property of the community,
06:45
considered very important
but only because she's pregnant. Right?
非常に大切にされますが
ただ単に妊婦だからという理由です
私はこれをヴィレンドルフ効果と
呼んでいますが
06:50
I've taken to calling this
the Willendorf effect,
これも その人の人生のあらゆる側面に
登場し 刷り込まれていきます
06:52
and once again we see it reinforced
in many aspects of her life.
妊娠して 傍目にもわかるほど
お腹が出たことのある方は?
06:57
Has anyone here
ever been visibly pregnant?
06:59
(Laughter)
(笑)
たくさんいますよね
07:00
Yeah. Lots of you, right?
では 妊娠中 知らない人に
お腹を触られた方?
07:02
So how many of you ever had a stranger
touch your belly during pregnancy,
しかも「触っていいですか」さえ
言われなかった方?
07:06
maybe without even asking
your permission first?
医師や医療従事者で
世話にもなっていない人から
07:09
Or told what you can and cannot eat
あれを食べろ これは食べるな
などと言われたことは?
07:12
by somebody who is not your doctor,
your medical care provider?
分娩をどうするかなどと
踏み込んだ質問をされたことは?
07:16
Or asked private questions
about your birth plan?
しまいに「それは間違っている」
とまで言われたことは?
07:20
And then told why
those choices are all wrong?
ええ 私もあります
07:23
Yeah, me too.
ワインを注文して
ウェイターに断られたことは?
07:24
Or had a server refuse
to bring you a glass of wine?
今のは「え?」っと思うかもしれませんが
まあ 聞いててください
07:29
This one might give you pause,
I know, but stay with me.
07:31
This is a huge secret.
これは ものすごい秘密です
実は 妊娠中の適度な飲酒は
安全なのです
07:33
It is actually safe to drink
in moderation during pregnancy.
大抵の人は知らない話です
07:38
Many of us don't know this
07:40
because doctors don't trust
pregnant women with this secret --
教えたら妊婦は適量を守れないだろうと
医者が思っているからです
07:43
(Laughter)
(笑)
学歴が低い女性や
有色人種の女性に対しては特にそうです
07:49
especially if she's less educated
or a woman of color.
このことから分かるのは
07:53
What this tells us is,
ヴィレンドルフ効果には
階級差別や人種差別も含まれていることです
07:55
this Willendorf effect,
it's also classist and racist.
これが表れるのは 政府が
中絶を禁止する法案を次々と出して
07:59
It's present when
the government reminds women
子宮の中の命は
その女性のものではないのだと
08:05
with every new anti-choice bill
知らしめてくるときや
08:08
that the contents of her uterus
are not her own,
産婦人科医のこんな言葉です
08:11
or when an ob-gyn says,
「妊娠中のセックスは
安全なのですが
08:13
"While it's safe
to have sex during pregnancy,
絶対とは言い切れません
08:15
sometimes you never know.
『安全第一』ですからね」
08:16
Better safe than sorry, right?"
こうして 自分の体に対する自由や
基本的なプライバシーを否定されるのです
08:19
She's denied basic privacy
and bodily autonomy
08:23
under the guise of "be a good mother."
「いい母親であれ」という建前の下にね
08:26
We don't trust her
to make her own decisions.
妊婦は意思決定能力が低いと
見られているのです
「可愛い」存在ですしね
08:29
She's cute, remember?
女性に対して
08:33
When we tell women
性的快感は — すみません
08:36
that sexual pleasure -- excuse me.
妊娠中に危険を冒してまで
セックスする価値はないという発言は
08:39
When we tell women that sex
isn't worth the risk during pregnancy,
その女性の性的快感はどうでもいいと
言っているのと同じです
08:43
what we're telling her is that
her sexual pleasure doesn't matter.
つまり 人として
どうでもいいという意味なのです
08:48
So what we are telling her
is that she in fact doesn't matter,
08:51
even though the needs of her fetus
are not at odds with her own needs.
母体の快楽は胎児にとって
害にならないはずなのにです
医療機関 例えば
08:57
So medical providers,
米国産科婦人科学会のような団体は
08:59
such as the American College
of Obstetricians and Gynecologists
妊娠中のセックスの安全性を
教えることができる立場にありますが
09:02
have the opportunity to educate
about the safety of sex during pregnancy.
どんな見解なのでしょう
09:07
So what do the experts say?
実際には
妊娠中のセックスの安全性について
09:09
ACOG actually has
no public official statement
公式なコメントは出していません
09:12
about the safety of sex during pregnancy.
メイヨー・クリニックは
概ね肯定的な見解ですが
09:16
Guidance from the Mayo Clinic
is generally positive
こんな ただし書きが付いています
09:19
but presented with a caveat:
「大抵の場合 妊娠全期を通して
セックスしても安全ですが
09:21
"Although most women can safely
have sex throughout pregnancy,
注意したほうが良い場合もあります」
09:24
sometimes it's best to be cautious."
09:26
Some women don't want
to have sex during pregnancy,
妊娠中にセックスしたくない
女性もいるでしょう
それもアリですし
09:30
and that's OK.
妊娠中にセックス「したい」
女性もいるでしょう
09:31
Some women do want
to have sex during pregnancy,
それもアリなのです
09:33
and that's OK, too.
禁止すべきなのは
社会が女性に対し
09:35
What needs to stop
is society telling women
自分の体に何をするのかに
口出しすることです
09:38
what they can and cannot do
with their bodies.
(拍手)
09:41
(Applause)
妊婦は 顔のない 誰でもない
一人で立つこともできない—
09:48
Pregnant women are not faceless,
identity-less vessels of reproduction
生殖用の媒体ではありません
09:52
who can't stand on their own two feet.
でも本当の話 問題の核心は
09:56
But the truth is, the real secret is,
女の性的快感はどうでもいいと
あらゆる女性が言われていることです
09:58
we tell all women that
their sexual pleasure doesn't matter.
同性同士セックスする女性や
子供が欲しくない女性は
10:02
We refuse to even acknowledge
that women who have sex with women
存在すら
認められていないのです
10:06
or women who don't
want children even exist.
「一時的に そう振舞ってるけど
10:08
"Oh, it's just a phase ...
10:10
she just needs the right man
to come along."
素敵な男性が現れてないだけ」
と言われます
気持ちいいという理由だけで
10:14
Every time a woman has sex
女性がセックスすること自体
10:16
simply because it feels good,
革命的として扱われます
10:18
it is revolutionary.
革命児扱いです
10:20
She is revolutionary.
女性の存在理由は
男性の快楽や生殖に限られると
10:22
She is pushing back
against society's insistence
10:25
that she exist simply for men's pleasure
押し付けてくる社会の抑圧に
抵抗していると みなされるのです
10:27
or for reproduction.
自分の性的ニーズを優先する女性は
恐ろしいものなのです
10:30
A woman who prioritizes
her sexual needs is scary,
そういう女性は 自分のニーズを
まず先に考えるからです
10:34
because a woman who prioritizes
her sexual needs prioritizes herself.
(拍手)
10:39
(Applause)
周りと平等に扱われるべきと
主張するような女性であり
10:43
That is a woman demanding
that she be treated as an equal.
権力者の集まるテーブルに
10:47
That is a woman who insists
10:49
that you make room for her
at the table of power,
自分の席を作ってくれと
要求するような女性であり
それが何よりも恐ろしいのは
10:52
and that is the most terrifying of all
10:54
because we can't make room for her
席を作るためには
誰かが余分に持っている席を
諦めなければいけないからです
10:57
without some of us giving up
the extra space we hold.
(拍手)
11:02
(Applause)
もう1つだけ秘密があります
11:08
I have one last secret for you.
私には2人の息子がいますが
11:10
I am the mother of two boys
11:12
and we could use your help.
皆さんの力を借りたいんです
息子たちには日頃から
男性は女性を対等な存在として
11:15
Even though my boys hear me say regularly
見ることが大事だと
言い聞かせているし
11:20
that it's important for men
to recognize women as equals
これを夫が率先して
実践してくれていますが
11:23
and they see their father modeling this,
11:26
we need what happens in the world
to reinforce what happens in our home.
これが家庭内に限らず
世の中でも実践される必要があります
男性の問題でも
女性の問題でもなく
11:30
This is not a men's problem
or a women's problem.
みんなの問題なのです
11:33
This is everyone's problem,
11:35
and we all play a role
in dismantling systems of inequality.
不平等なシステムを崩すにあたり
誰もが その一端を担うのです
まず 女性に対して
自分の体にしていいことや
11:40
For starters, we have got
to stop telling women
悪いことは何か
押し付けるのはやめましょう
11:43
what they can and cannot do
with their bodies.
(拍手)
11:45
(Applause)
妊婦を社会の所有物として
扱うのもやめましょう
11:50
This includes not treating pregnant women
like community property.
妊婦が知らない人なら
お腹を触っていいか聞くのすら失礼です
11:54
If you don't know her,
don't even ask to touch her belly.
11:57
You wouldn't anybody else.
相手が妊婦でなければしないはずです
11:59
Don't tell her
what she can and cannot eat.
妊婦に何を食べるか
指図しないでください
12:01
Don't ask her private details
about her medical decisions.
出産に関わる選択について
詮索しないでください
そして 理解してください
12:04
This also includes understanding
自分は中絶はしないと決めている人でも
12:06
that even if you are
personally against abortion,
女性の選択する権利のために
闘ったっていいのです
12:09
you can still fight
for a woman's right to choose.
男女平等という視点で言えば
この2つのニーズは相反しません
12:12
When it comes to women's equality,
the two need not oppose one another.
女性とセックスするときは
12:16
If you're somebody who has sex with women,
相手の快感を優先してください
12:19
prioritize her pleasure.
12:20
If you don't know how, ask.
何が気持ちいいのか分からなければ
聞いてあげてください
子供がいる場合は —
12:24
If you have children --
(笑)
12:25
(Laughter)
できるだけ早いうちに
セックスについて話してあげてください
12:27
have conversations about sex
as early as possible,
12:31
because kids don't look up s-e-x
in the dictionary anymore.
子供が「セックス」という言葉を
辞書で引くような時代ではありません
インターネットで調べるのですから
12:35
They look it up on the internet.
そして セックスについて
子供に話すときには
12:38
And when you're having
those conversations about sex,
生殖の話だけに
こだわらないでください
12:41
don't center them on reproduction only.
人は様々な理由でセックスします
12:43
People have sex for many reasons,
12:45
some because they want a baby,
子供が欲しい人もいますが
大抵の人は気持ちいいから
セックスするのです
12:47
but most of us have sex
because it feels good.
認めましょう
12:50
Admit it.
子供のあるなしに かかわらず
12:52
And regardless of whether
you have children or not,
十代の若者にセックスを恥と思わせない
総合的な性教育を支援しましょう
12:55
support comprehensive sex education
that doesn't shame our teenagers.
(拍手)
12:59
(Applause)
若者の性欲や性行動を
恥だと思わせたところで
13:08
Nothing positive comes from shaming teens
ポジティブな つまり
いい結果は何一つ生まれません
13:10
for their sexual desires, behaviors,
ポジティブ(陽性)なのは
性感染症や妊娠検査の結果くらいです
13:14
other than positive STD
and pregnancy tests.
私たち一人一人が
不平等のパターンを乱すチャンスを
13:18
Every single day,
we are all given the opportunity
毎日毎日手にしているのです
13:21
to disrupt patterns of inequality.
その手間をかける価値があると
誰もが 思えるはずです
13:24
I think we can all agree
that it's worth the trouble to do so.
ありがとうございました
13:29
Thank you.
(拍手)
13:30
(Applause)
Translated by Misato Noto
Reviewed by Riaki Poništ

▲Back to top

About the Speaker:

Sofia Jawed-Wessel - Sex researcher
Sofia Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education.

Why you should listen

Dr. Sofia Jawed-Wessel teaches and generates new knowledge in the area of public health through scientific studies. Her research has focused on understanding and improving the sexual health of women and couples as they transition into parenthood by documenting sexual behaviors, sexual function, relationship adjustment and overall sexual changes during pregnancy and after childbirth. Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education to undergraduate students as well as in the local Omaha, Nebraska community. She teaches graduate level courses such as Research Methods, Health Behavior Theory, and Leadership and Advocacy. Jawed-Wessel also fights for women's rights and reproductive justice. She has provided expert testimony for the Nebraska Unicameral, the Nebraska School Board of Education and the Omaha Public School Board of Education. She has successfully argued in favor of comprehensive sex education in Omaha Public Schools and fought against restrictive anti-choice legislation in Nebraska.

Jawed-Wessel is an Assistant Professor in the School of Health, Physical Education and Recreation at the University of Nebraska at Omaha (UNO) and the Associate Director of the Midlands Sexual Health Research Collaborative. She also holds a joint appointment with the Women and Gender Studies program at UNO and a courtesy appointment in the College of Public Health at the University of Nebraska Medical Center. Jawed-Wessel holds both a Master of Science in Public Health (MPH) degree and a Doctor of Philosophy (PhD) degree in Health Behavior from the School of Public Health at Indiana University Bloomington. 


More profile about the speaker
Sofia Jawed-Wessel | Speaker | TED.com