ABOUT THE SPEAKER
Jeff Speck - Urban planner
Jeff Speck is a city planner and the author of "Walkable City."

Why you should listen

Jeff Speck is a city planner and architectural designer who, through writing, lectures, and built work, advocates internationally for more walkable cities.

As Director of Design at the National Endowment for the Arts from 2003 through 2007, he oversaw the Mayors' Institute on City Design and created the Governors' Institute on Community Design, a federal program that helps state governors fight suburban sprawl. Prior to joining the Endowment, Speck spent ten years as Director of Town Planning at Duany Plater-Zyberk and Co., a leading practitioner of the New Urbanism, where he led or managed more than forty of the firm's projects.

Speck is the co-author of Suburban Nation: The Rise of Sprawl and the Decline of the American Dream as well as The Smart Growth Manual. His latest book, Walkable City -- which Christian Science Monitor calls "timely and important, a delightful, insightful, irreverent work" -- has been the best-selling city-planning title of this decade.

More profile about the speaker
Jeff Speck | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Jeff Speck: 4 ways to make a city more walkable

ジェフ・スペック: 都市を歩きやすくするための4つの方法

Filmed:
2,173,018 views

自動車からの解放と都市のスプロール化(無秩序な拡大)からの解放、自分の町を歩き回る自由を! シティプランナーのジェフ・スペックが、6車線の幹線道路や200メートルの区画ブロックが無秩序に広がる都市を、自転車レーンや街路樹が並ぶ通りでできた安全で歩きやすいオアシスに変身させるための4つの原則「歩きやすさの一般論」を説明します。
- Urban planner
Jeff Speck is a city planner and the author of "Walkable City." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'm here to talk to you
about the walkable歩くことができる cityシティ.
0
897
2889
歩きやすい都市について
お話ししたいと思います
00:15
What is the walkable歩くことができる cityシティ?
1
3810
1359
歩きやすい都市とは何でしょうか?
00:17
Well, for want of a better definition定義,
2
5193
2481
より分かりやすく定義すると
00:19
it's a cityシティ in whichどの the car
is an optional任意 instrument計器 of freedom自由,
3
7698
6888
自動車が必要不可欠というより
00:26
ratherむしろ than a prosthetic補綴 deviceデバイス.
4
14610
1884
選択肢の1つであるような
都市のことです
00:28
And I'd like to talk about
why we need the walkable歩くことができる cityシティ,
5
16518
2955
そこで 歩きやすい都市の
必要性について説明し
00:31
and I'd like to talk about
how to do the walkable歩くことができる cityシティ.
6
19497
4158
その実現方法について
お話ししたいと思います
00:35
Most最も of the talks交渉 I give these days日々
are about why we need it,
7
23679
4340
最近お話ししているのはほとんどが
その必要性についてですが
00:40
but you guys are smartスマート.
8
28043
3096
皆さんは もうご存知のことでしょうし
00:44
And alsoまた、 I gave与えた that talk
exactly正確に a month ago,
9
32314
3247
ちょうど1か月前に行ったトークを
00:47
and you can see it at TEDTED.comcom.
10
35585
2067
TED.comでご覧になれますから
00:49
So today今日 I want to talk
about how to do it.
11
37676
3000
今日はその実現方法について
お話しします
00:52
In a lot of time thinking考え about this,
12
40700
1939
この事を考え続けて
00:54
I've come up with what I call
the general一般 theory理論 of walkability歩行性.
13
42663
3100
歩きやすさについての
一般論を思いつきました
00:57
A bitビット of a pretentious恥ずかしい term期間,
it's a little tongue-in-cheek舌の中の頬,
14
45787
2930
口幅ったい言い方ですし
少々もったいぶった感じですが
01:00
but it's something
I've thought about for a long time,
15
48741
2574
私が長い間温めてきて
01:03
and I'd like to shareシェア
what I think I've figured思った out.
16
51339
3384
理解したことを紹介したいと思います
01:06
In the Americanアメリカ人 cityシティ,
the typical典型的な Americanアメリカ人 cityシティ --
17
54747
2839
アメリカの都市は―
典型的な都市ということですが
01:09
the typical典型的な Americanアメリカ人 cityシティ
is not Washingtonワシントン, DCDC,
18
57610
2240
ワシントンD.C.でもなく
01:11
or New新しい Yorkヨーク, or Sanサン Franciscoフランシスコ;
19
59874
2308
ニューヨークでも
サンフランシスコでもありません
01:14
it's Grandグランド Rapidsラピッズ or Cedarシダー
Rapidsラピッズ or Memphisメンフィス --
20
62206
3247
グランドラピッズやセダーラピッズや
メンフィスといった都市です
01:17
in the typical典型的な Americanアメリカ人 cityシティ
in whichどの most最も people own自分の cars
21
65477
3111
この典型的なアメリカの都市では
ほとんどの人が車を持ち
01:20
and the temptation誘惑
is to driveドライブ them all the time,
22
68612
2321
常に車に乗っていたい
と思うものです
01:22
if you're going to get them to walk歩く,
then you have to offer提供 a walk歩く
23
70957
3779
ですから そこで歩いてもらうには
歩くことが運転と同じくらい
01:26
that's as good as a driveドライブ or better.
24
74760
1848
魅力的だと思ってもらう
必要があります
01:28
What does that mean?
25
76632
1151
これはどういうことでしょう?
01:29
It means手段 you need to offer提供
four4つの things simultaneously同時に:
26
77807
2541
4点セットを同時に
提供する必要があるということです
01:32
there needsニーズ to be a proper適切な reason理由 to walk歩く,
27
80372
2057
歩く理由
01:34
the walk歩く has to be safe安全 and feel safe安全,
28
82453
2350
安全・安心感があること
01:36
the walk歩く has to be comfortable快適
29
84827
1695
快適に歩けること
01:38
and the walk歩く has to be interesting面白い.
30
86546
1769
楽しいことです
01:40
You need to do all four4つの
of these things simultaneously同時に,
31
88339
2610
この4つが同時に必要です
01:42
and that's the structure構造 of my talk today今日,
32
90973
2030
これが本日のトークの柱です
01:45
to take you throughを通して each of those.
33
93027
1629
それぞれ お話ししていきますね
01:46
The reason理由 to walk歩く
is a storyストーリー I learned学んだ from my mentorsメンター,
34
94680
3264
私はメンターたちから
歩く理由を学びました
01:49
AndrAndrés Duanyデュアニー and Elizabethエリザベス Plater-ZyberkPlater-Zyberk,
35
97968
2360
アンドレス・デュアニーと
エリザベス・プラター・ザイバーグで
01:52
the founders創業者 of the New新しい Urbanism都市主義 movement移動.
36
100352
2001
ニューアーバニズム運動の創始者です
01:54
And I should say halfハーフ the slidesスライド
and halfハーフ of my talk today今日
37
102377
3513
本日の内容の半分は
01:57
I learned学んだ from them.
38
105914
1326
この2人から学んだことです
01:59
It's the storyストーリー of planningプランニング,
39
107264
1779
これは都市計画の話
02:01
the storyストーリー of the formation形成
of the planningプランニング profession職業.
40
109067
3240
職業としてのシティプランナーの
成立についてです
02:04
When in the 19thth century世紀
people were choking窒息する
41
112331
4751
19世紀の人々はおぞましい工場から
排出される真っ黒なすすに
02:09
from the sootすす of the darkダーク, satanic悪魔的な millsミル,
42
117106
2493
悩まされていました
02:11
the plannersプランナー said, hey, let's move動く
the housingハウジング away from the millsミル.
43
119623
4376
そこで プランナーは住居と工場を
引き離せばいいと考え
02:16
And lifespans寿命 increased増加した
immediatelyすぐに, dramatically劇的に,
44
124023
3467
するとほどなく人々の寿命が
劇的に向上しました
02:19
and we like to say
45
127514
1151
それ以来プランナーは
02:20
the plannersプランナー have been trying試す to repeat繰り返す
that experience経験 ever since以来.
46
128689
3192
この体験を再現しようとしてきたと言っても
過言ではないでしょう
02:23
So there's the onset開始
of what we call Euclidianユークリッド zoningゾーニング,
47
131905
2642
私たちがユークリッド・ゾーニングと
呼んでいるものが始まり
02:26
the separation分離 of the landscape風景
into large areasエリア of singleシングル use.
48
134571
4075
土地を単一目的の
広大な敷地に分断していきました
02:30
And typically典型的には when I arrive到着する
in a cityシティ to do a plan計画,
49
138670
2477
私が都市計画を行うため
現地に到着すると
02:33
a plan計画 like this already既に awaits待つ me
on the propertyプロパティ that I'm looking at.
50
141171
4039
土地がこういったデザインに
なっていることが多いのですが
02:37
And all a plan計画 like this guarantees保証
51
145234
1702
こうした計画では 間違いなく
02:38
is that you will not have a walkable歩くことができる cityシティ,
52
146960
2039
歩きやすい都市にはならないでしょう
02:41
because nothing is located所在地
near近く anything elseelse.
53
149023
2920
何も近くにないからです
02:43
The alternative代替, of courseコース,
is our most最も walkable歩くことができる cityシティ,
54
151967
3640
その代わりに― ご存知の
最も歩きやすい都市 マンハッタンです
02:47
and I like to say, you know,
this is a Rothkoロスコ,
55
155631
2530
先ほどの地図はロスコーの絵のようですが
02:50
and this is a Seuratシーラート.
56
158185
1503
こちらは点描画家の
02:51
It's just a different異なる way --
he was the pointilistポイントライスト --
57
159712
2541
スーラの絵のようです
02:54
it's a different異なる way of making作る places場所.
58
162277
1833
それぞれの手法で街が作られていますね
02:56
And even this map地図 of Manhattanマンハッタン
is a bitビット misleading誤解を招く
59
164134
2809
このマンハッタンの地図も
少し紛らわしいですね
02:58
because the red color
is uses用途 that are mixed混合 vertically垂直に.
60
166967
4180
赤色が一面に塗られていますから
03:03
So this is the big大きい storyストーリー
of the New新しい Urbanists都市主義者 --
61
171171
2704
これはニューアーバニストの壮大な物語―
03:05
to acknowledge認める that there
are only two ways方法
62
173899
2512
コミュニティを構築するため
歴史を通じて世界中で
03:08
that have been testedテストされた by the thousands
63
176435
2290
何千回も試されてきた方法は
03:10
to buildビルドする communitiesコミュニティ,
in the world世界 and throughout全体を通して history歴史.
64
178749
2940
2通りだという話です
03:13
One is the traditional伝統的な neighborhoodご近所.
65
181713
1878
そのひとつがこんな伝統的な界隈です
03:15
You see here severalいくつかの neighborhoods近隣
of Newburyportニューベリーポート, Massachusettsマサチューセッツ州,
66
183615
3414
これは マサチューセッツ州
ニューベリーポートの界隈です
03:19
whichどの is defined定義された as beingであること compactコンパクト
and beingであること diverse多様 --
67
187053
4267
コンパクトで多様性に満ちていて
03:23
places場所 to liveライブ, work, shopショップ,
recreate再作成する, get educated教育を受けた --
68
191344
4142
住居や職場、店舗や
娯楽施設、学校は
03:27
all within以内 walking歩く distance距離.
69
195510
1879
徒歩圏内にあり
03:29
And it's defined定義された as beingであること walkable歩くことができる.
70
197413
2136
歩きやすいように街が設計されています
03:31
There are lots of small小さい streets通り.
71
199573
1534
細い通りがいくつもあって
03:33
Each one is comfortable快適 to walk歩く on.
72
201131
1726
どれも歩きやすい道です
03:34
And we contrastコントラスト that to the other way,
73
202881
2514
この対照例として挙げるのは
03:37
an invention発明 that happened起こった
after the Second二番目 World世界 War戦争,
74
205419
2819
第二次世界大戦後に起こった
郊外地域の
スプロール化(無秩序な拡大)です
03:40
suburban郊外 sprawlスプロール,
75
208262
1258
03:41
clearlyはっきりと not compactコンパクト, clearlyはっきりと not diverse多様,
and it's not walkable歩くことができる,
76
209544
4577
どう見てもコンパクトではなく
多様性に欠け 歩きづらい
03:46
because so few少数 of the streets通り connect接続する,
77
214145
1898
つながっている通りが少なく
03:48
that those streets通り that do connect接続する
become〜になる overburdened過負荷,
78
216067
2883
つながった通りは渋滞し
03:50
and you wouldn'tしないだろう let your kidキッド out on them.
79
218974
2090
子どもを歩かせられるような
道ではありません
03:53
And I want to thank Alexアレックス Macleanマクリーン,
the aerial空中 photographer写真家,
80
221088
2851
航空写真家のアレックス・マクリーンが
本日お見せする
03:55
for manyたくさんの of these beautiful綺麗な picturesピクチャー
that I'm showing表示 you today今日.
81
223963
3055
美しい航空写真を数多く
提供してくれました
03:59
So it's fun楽しい to breakブレーク sprawlスプロール down
into its constituent成分 parts部品.
82
227042
3620
スプロール化した都市の
パーツを見てみるのは面白いですよ
04:02
It's so easy簡単 to understandわかる,
83
230686
1577
見分けるのは非常に簡単です
04:04
the places場所 where you only liveライブ,
the places場所 where you only work,
84
232287
3003
住むだけのための場所
働くためだけの場所
04:08
the places場所 where you only shopショップ,
85
236144
1956
買い物のためだけの場所
04:10
and our super-sized超サイズ publicパブリック institutions機関.
86
238124
3344
巨大な公共施設
04:13
Schools学校 get biggerより大きい and biggerより大きい,
87
241492
1440
学校はどんどん大きくなり
04:14
and thereforeしたがって、, furtherさらに
and furtherさらに from each other.
88
242956
2396
ますますお互いから
離れていくようになります
04:17
And the ratio of the sizeサイズ
of the parkingパーキング lot
89
245376
3129
駐車場と学校の建物の
04:20
to the sizeサイズ of the school学校
90
248529
1216
大きさの比率を見ると
04:21
tells伝える you all you need to know,
91
249769
1616
徒歩で登校できない
04:23
whichどの is that no child
has ever walked歩いた to this school学校,
92
251409
2538
ということは一目瞭然です
04:25
no child will ever walk歩く to this school学校.
93
253971
1905
歩いて登校している子
などいないでしょう
04:27
The seniors先輩 and juniorsジュニア are driving運転
the freshmen新入生 and the sophomores二年生,
94
255900
3840
上級生が下級生を
自動車に乗せ登校するので
04:31
and of courseコース we have
the crashクラッシュ statistics統計 to prove証明する it.
95
259764
2624
それが交通事故の統計に表れます
04:34
And then the super-sizing超サイジング
of our other civicシビック institutions機関
96
262412
3468
そして巨大化した公共施設
04:37
like playing遊ぶ fieldsフィールド --
97
265904
1170
運動場などですが
04:39
it's wonderful素晴らしい that Westinウェスティン
in the Ftフォート. Lauderdaleローダーデール areaエリア
98
267098
3873
フォートローダーデール地区の
ウェスティンには
04:42
has eight8 soccerサッカー fieldsフィールド
and eight8 baseball野球 diamondsダイヤモンド
99
270995
3068
サッカー場が8面、野球場が8面
04:46
and 20 tennisテニス courts裁判所,
100
274087
1859
テニスコートが20面もありますが
04:47
but look at the road道路
that takes you to that locationロケーション,
101
275970
3612
そこへ続く道路に注目してください
04:51
and would you let your child bike自転車 on it?
102
279606
1946
子どもを自転車で
行かせたりしますか?
04:53
And this is why we have
the soccerサッカー momママ now.
103
281576
2130
車で送迎する
サッカーマムが必要なわけです
04:55
When I was young若い, I had one soccerサッカー fieldフィールド,
104
283730
2242
私が子供の頃はサッカー場と野球場と
04:57
one baseball野球 diamondダイヤモンド and one tennisテニス court裁判所,
105
285996
2025
テニスコートが1面ずつだけでしたが
05:00
but I could walk歩く to it,
because it was in my neighborhoodご近所.
106
288045
2858
私は歩いていくことができました
近所にあったからです
05:02
Then the final最後の part of sprawlスプロール
that everyoneみんな forgot忘れた to countカウント:
107
290927
2851
つい忘れがちなスプロールの最終段階は
05:05
if you're going to separate別々の everything
from everything elseelse
108
293802
2820
何もかもお互いから離してしまって
05:08
and reconnect再接続する it
only with automotive自動車 infrastructureインフラ,
109
296646
2534
それらを自動車道路だけでつなげると
05:11
then this is what your landscape風景
begins始まる to look like.
110
299204
2522
このような風景に
なってしまうということです
05:13
The mainメイン messageメッセージ here is:
111
301750
1215
ここでいちばん言いたいことは
05:14
if you want to have a walkable歩くことができる cityシティ,
you can't start開始 with the sprawlスプロール modelモデル.
112
302989
3602
歩きやすい都市にしたければ
スプロールモデルは使えないことです
05:18
you need the bones骨格 of an urban都市 modelモデル.
113
306615
2071
都市モデルには
骨格が必要です
05:20
This is the outcome結果
of that form of design設計,
114
308710
2848
これがその通りに設計した結果です
05:23
as is this.
115
311582
1391
このとおりです
05:24
And this is something
that a lot of Americansアメリカ人 want.
116
312997
2589
これがアメリカ人の多くが
望むものなのです
05:27
But we have to understandわかる
it's a two-part二部構成 Americanアメリカ人 dream.
117
315610
2713
しかしアメリカンドリームには
2つの面があります
05:30
If you're dreaming for this,
118
318347
1360
もし これを夢見て
05:31
you're alsoまた、 going to be dreaming of this,
oftenしばしば to absurd不条理な extremes極端な,
119
319731
3381
自動車優先の風景を作り上げると
05:35
when we buildビルドする our landscape風景
to accommodate収容する cars first.
120
323136
2617
その夢は馬鹿げた極端な風景を
生み出すことが多いのです
05:37
And the experience経験
of beingであること in these places場所 --
121
325777
2241
こういう場所に行ってみると
[この信号は青になりません]
05:40
(Laughter笑い)
122
328042
1017
(笑)
05:41
This is not Photoshoppedフォトショップ.
123
329083
1380
画像の加工はしていませんよ
05:42
Walterウォルター Kulashクラーシュ took取った this slide滑り台.
124
330487
2002
ウォルター・クラシュが
このスライドを撮りました
05:44
It's in Panamaパナマ Cityシティ.
125
332513
1697
これは パナマシティにある
05:46
This is a realリアル place場所.
126
334234
1789
実在する場所です
05:48
And beingであること a driverドライバ
can be a bitビット of a nuisance迷惑,
127
336047
2479
スムーズな運転は難しく
05:50
and beingであること a pedestrian歩行者
can be a bitビット of a nuisance迷惑
128
338550
2465
歩くのもなかなか厄介です
05:53
in these places場所.
129
341039
1501
こんなところではね
05:54
This is a slide滑り台 that epidemiologists疫学者
have been showing表示 for some time now,
130
342564
3474
次は疫学研究でよく目にするスライドですが
05:58
(Laughter笑い)
131
346062
1016
(笑)
05:59
The fact事実 that we have a society社会
where you driveドライブ to the parkingパーキング lot
132
347102
3465
私たちの社会では
スポーツジムまで車で行き
06:02
to take the escalatorエスカレーター to the treadmillトレッドミル
133
350591
1874
入り口にはエスカレーター
06:04
showsショー that we're doing something wrong違う.
134
352489
1928
何かが間違っています
06:06
But we know how to do it better.
135
354441
1572
でも 改善策は分かっています
06:08
Here are the two modelsモデル contrasted対比.
136
356037
1683
対照的なモデルが2つあります
06:09
I showショー this slide滑り台,
137
357744
1155
30年ぐらい
06:10
whichどの has been a formative形成的 document資料
of the New新しい Urbanism都市主義 now
138
358923
2786
ニューアーバニズムの教科書的なものだった
06:13
for almostほぼ 30 years,
139
361733
1404
このスライドをお見せします
06:15
to showショー that sprawlスプロール and the traditional伝統的な
neighborhoodご近所 contain含む the same同じ things.
140
363161
4159
スプロールと伝統的な界隈は 色分けされた
同じ建物要素を含んでいることがわかります
06:19
It's just how big大きい are they,
141
367344
1386
その違いは大きさと
06:20
how close閉じる are they to each other,
142
368754
1599
お互いの距離
06:22
how are they interspersed散在 together一緒に
143
370377
1675
分散の仕方であり
06:24
and do you have a street通り networkネットワーク,
ratherむしろ than a cul-de-sac行き止まり
144
372076
2917
袋小路よりも
道路のネットワークが多いか
06:27
or a collectorコレクタ systemシステム of streets通り?
145
375017
2035
通りが密集しているかの違いです
06:29
So when we look at a downtownダウンタウン areaエリア,
146
377076
1817
あるダウンタウンの地域を
06:30
at a place場所 that has a hope希望
of beingであること walkable歩くことができる,
147
378917
2135
もっと歩きやすい地域へと
改善することを考えるとき
06:33
and mostly主に that's our downtownsダウンタウン
in America'sアメリカの cities都市
148
381076
2558
アメリカの都市や
町や村の
06:35
and towns and villages,
149
383658
1768
大部分のダウンタウンにあてはまりますが
06:37
we look at them and say
we want the proper適切な balanceバランス of uses用途.
150
385450
3065
用途のバランスを適正にしましょうという
話を始めます
06:40
So what is missing行方不明 or underrepresented不十分な?
151
388539
2135
欠けたり不足しているのものは
何でしょうか?
06:42
And again, in the typical典型的な Americanアメリカ人 cities都市
in whichどの most最も Americansアメリカ人 liveライブ,
152
390698
3660
アメリカ人の大部分が住んでいる
典型的な都市部では
06:46
it is housingハウジング that is lacking欠けている.
153
394382
2010
不足しているのは住宅であり
06:48
The jobs-to-housing雇用と住宅 balanceバランス is off.
154
396416
2190
職と住のバランスが偏っています
06:50
And you find that when
you bring持参する housingハウジング back,
155
398630
2183
住居を取り戻してやると
06:52
these other things start開始 to come back too,
156
400837
2066
他の建物も戻ってきますので
06:54
and housingハウジング is usually通常 first
among those things.
157
402927
2476
まず住居の配置ありきなのです
06:57
And, of courseコース, the thing
that showsショー up last and eventually最終的に
158
405427
3104
そしてもちろん 最終的には
07:00
is the schools学校,
159
408555
1181
学校が戻ってきます
07:01
because the people have to move動く in,
160
409760
2320
それは人が引っ越してくると
07:04
the young若い pioneersパイオニア have to move動く in,
get olderより古い, have kids子供たち
161
412104
4821
若者が成長して子供を持つようになり
07:08
and fight戦い, and then the schools学校
get prettyかなり good eventually最終的に.
162
416949
3038
競争が起きて
学校がよくなっていきます
07:12
The other part of this part,
163
420011
2302
そしてその他の部分について
07:14
the useful有用 cityシティ part,
164
422337
3491
都市部の便利さ
07:17
is transitトランジット,
165
425852
1305
公共交通機関です
07:19
and you can have a perfectly完全に
walkable歩くことができる neighborhoodご近所 withoutなし it.
166
427181
3365
なくても完璧に歩きやすい地域の整備は
できますが
07:22
But perfectly完全に walkable歩くことができる cities都市
require要求する transitトランジット,
167
430570
3305
都市を完璧に歩きやすくするためには
交通機関が必要です
07:25
because if you don't have accessアクセス
to the whole全体 cityシティ as a pedestrian歩行者,
168
433899
3441
歩行者として町全体にアクセスできないと
07:29
then you get a car,
169
437364
1161
自動車に乗ることになり
07:30
and if you get a car,
170
438549
1155
そして 自動車が増えると
07:31
the cityシティ begins始まる to reshape形を変える itself自体
around your needsニーズ,
171
439728
2548
都市はそのニーズに応じて
再び形を変え
07:34
and the streets通り get widerより広い
and the parkingパーキング lots get biggerより大きい
172
442300
2682
道路が広くなり 駐車場が広がり
07:37
and you no longerより長いです have a walkable歩くことができる cityシティ.
173
445006
1877
もはや歩きやすい都市ではなくなります
07:38
So transitトランジット is essential本質的な.
174
446907
1155
交通機関は不可欠です
07:40
But everyすべて transitトランジット experience経験,
everyすべて transitトランジット trip旅行,
175
448086
2401
どんな交通機関を使うにしても
07:42
begins始まる or ends終わり as a walk歩く,
176
450511
1895
最初と最後は徒歩です
07:44
and so we have to remember思い出す to buildビルドする
walkability歩行性 around our transitトランジット stations.
177
452430
3798
ですから駅の周囲を
歩きやすくする必要があります
07:48
Next categoryカテゴリー, the biggest最大 one,
is the safe安全 walk歩く.
178
456252
2745
次のカテゴリーは一番大切で
安全に歩けることです
07:51
It's what most最も walkability歩行性
experts専門家 talk about.
179
459021
2216
これが歩きやすさには不可欠ですが
07:53
It is essential本質的な, but alone単独で not enough十分な
to get people to walk歩く.
180
461261
4041
それだけでは十分ではありません
07:57
And there are so manyたくさんの moving動く parts部品
that add追加する up to a walkable歩くことができる cityシティ.
181
465326
3143
歩きやすい都市をつくる
多くの要素があります
08:00
The first is blockブロック sizeサイズ.
182
468493
1576
まずは1ブロックの大きさです
08:02
This is Portlandポートランド, Oregonオレゴン,
183
470093
1347
こちらはオレゴン州ポートランドで
08:03
famously有名 200-foot-足 blocksブロック,
famously有名 walkable歩くことができる.
184
471464
3566
1ブロックが60メートルで
歩きやすいことで有名です
08:07
This is Salt Lake Cityシティ,
185
475054
1318
こちらはソルトレークシティです
08:08
famously有名 600-foot-足 blocksブロック,
186
476396
2080
1ブロックが200メートルあって
08:10
famously有名 unwalkable理解できない.
187
478500
1369
歩きにくいことで知られています
08:11
If you look at the two,
it's almostほぼ like two different異なる planets惑星,
188
479893
3006
比べてみると
まるで別の惑星のようですが
08:14
but these places場所 were bothどちらも built建てられた by humans人間
189
482923
2316
どちらも人類が作った場所です
08:17
and in fact事実, the storyストーリー is that when
you have a 200-foot-足 blockブロック cityシティ,
190
485263
3640
ブロックが60メートルの都市ならば
08:20
you can have a two-lane二車線 cityシティ,
191
488927
1534
2車線あるいは
08:22
or a two-to-four2対4 laneLANE cityシティ,
192
490485
1417
2車線から4車線の都市になります
08:23
and a 600-foot-足 blockブロック cityシティ
is a six-lane6レーン cityシティ, and that's a problem問題.
193
491926
4025
ブロックが200メートルの都市は
6車線でこれは問題です
08:27
These are the crashクラッシュ statistics統計.
194
495975
1478
交通事故の統計によると
08:29
When you doubleダブル the blockブロック sizeサイズ --
195
497477
2086
ブロックサイズが倍になると
08:31
this was a study調査
of 24 Californiaカリフォルニア cities都市 --
196
499587
2033
カリフォルニアの
24都市での研究ですが―
08:33
when you doubleダブル the blockブロック sizeサイズ,
197
501644
1492
ブロックサイズが倍になると
08:35
you almostほぼ quadruple四倍
the number of fatal致命的な accidents事故
198
503160
3626
一般道における死亡事故が
08:38
on non-highwayノンハイウェイ streets通り.
199
506810
2001
約4倍になります
08:40
So how manyたくさんの lanesレーン do we have?
200
508835
2231
では 何車線がいいのでしょうか?
08:43
This is where I'm going to tell you
what I tell everyすべて audience聴衆 I meet会う,
201
511090
3477
ここからは講演のたびに
お話しすることなんですが
08:46
whichどの is to remind思い出させる you
about induced誘導された demandデマンド.
202
514591
2730
「需要が誘発されること」について
考えてもらうことにしています
08:49
Induced誘発された demandデマンド applies適用する
bothどちらも to highwaysハイウェイ and to cityシティ streets通り.
203
517345
4437
「誘発需要」現象は幹線道路にも
一般道にも当てはまります
08:53
And induced誘導された demandデマンド tells伝える us
that when we widen広げる the streets通り
204
521806
3485
誘発された需要から分かるのは
08:57
to accept受け入れる the congestion混雑
that we're anticipating予期する,
205
525315
3098
予期される交通渋滞に対応するために
道路を広げたり
09:00
or the additional追加 trips旅行
that we're anticipating予期する
206
528437
2337
渋滞のために迂回するといった
ことを予測する
09:02
in congested混雑した systemsシステム,
it is principally主に that congestion混雑
207
530798
3913
混雑に対応するシステム自体が
09:06
that is constraining拘束 demandデマンド,
208
534735
1993
需要を刺激しており
09:08
and so that the widening拡大 comes来る,
209
536752
1762
道路が拡大されるようになり
09:10
and there are all of these latent潜在 trips旅行
that are ready準備完了 to happen起こる.
210
538538
3116
それにつれてまた新たに迂回が起こります
09:13
People move動く furtherさらに from work
211
541678
1389
人々は更に職場から遠ざかり
09:15
and make other choices選択肢
about when they commute通勤する,
212
543091
2233
通勤時間帯を変えたりして
09:17
and those lanesレーン fill埋める up
very quickly早く with trafficトラフィック,
213
545348
2374
これらの車道が
瞬く間に渋滞するようになり
09:19
so we widen広げる the street通り again,
and they fill埋める up again.
214
547746
2501
再び道路を広げれば
また満杯になります
09:22
And we've私たちは learned学んだ that
in congested混雑した systemsシステム,
215
550271
2226
これが渋滞した
システムから学んだことです
09:24
we cannotできない satisfy満たす the automobile自動車.
216
552521
2415
自動車を優先した都市作りは不可能です
09:26
This is from Newsweekニューズウィーク Magazineマガジン --
hardlyほとんど an esoteric難解な publication出版:
217
554960
3450
ニューズウィーク誌からです
深遠な記事などみかけない雑誌ですが
09:30
"Today's今日の engineersエンジニア acknowledge認める
218
558434
1668
「こんにちエンジニアは
09:32
that building建物 new新しい roads道路
usually通常 makes作る trafficトラフィック worse悪化する."
219
560126
3226
新たな道路の建設で
交通渋滞が悪化すると認めている」
09:35
My response応答 to reading読書 this was,
mayかもしれない I please meet会う some of these engineersエンジニア,
220
563376
3563
これを読んで私は
「このエンジニアに会いたい」と思いました
09:38
because these are not the onesもの that I --
221
566963
2066
ただのエンジニアではないなと思ったのです
09:41
there are great exceptions例外
that I'm workingワーキング with now --
222
569053
2590
私が実際知っている
素晴らしい技術者は例外で
09:43
but these are not the engineersエンジニア
one typically典型的には meets会う workingワーキング in a cityシティ,
223
571667
3306
都市計画でお目にかかる
ごく一般的なエンジニアは
09:46
where they say, "Oh, that road道路
is too crowded混雑した, we need to add追加する a laneLANE."
224
574997
3466
「交通渋滞するから 車線を増やそう」
と考えるものです
09:50
So you add追加する a laneLANE, and the trafficトラフィック comes来る,
225
578487
2160
車線を増やすと渋滞するようになり
09:52
and they say, "See, I told you
we needed必要な that laneLANE."
226
580671
2457
「ほら 車線が必要だったでしょ」と
言うようなね
09:55
This applies適用する bothどちらも to highwaysハイウェイ
and to cityシティ streets通り if they're congested混雑した.
227
583152
3792
これは幹線道路や一般道
どちらの渋滞にもあてはまります
09:58
But the amazing素晴らしい thing
about most最も Americanアメリカ人 cities都市 that I work in,
228
586968
3035
私が仕事をしている
アメリカの都市については不思議なことに
10:02
the more typical典型的な cities都市,
229
590027
1289
典型的な都市の多くには
10:03
is that they have a lot of streets通り
that are actually実際に oversized特大の
230
591340
3032
現在直面している渋滞に比べて
10:06
for the congestion混雑
they're currently現在 experiencing経験する.
231
594396
2407
広すぎるような道路が多くあります
10:08
This was the case場合 in Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ,
232
596827
1723
オクラホマシティの例ですが
10:10
when the mayor市長 came来た runningランニング
to me, very upset動揺,
233
598574
2519
市長があわてて連絡をして来ました
10:13
because they were named名前
in Prevention防止 Magazineマガジン
234
601117
2404
「プリベンション」誌で
10:15
the worst最悪 cityシティ for pedestrians歩行者
in the entire全体 country.
235
603545
3153
歩行者にとって最悪な町だと
こき下ろされたからです
10:18
Now that can't possiblyおそらく be true真実,
236
606722
1706
そんなはずはありませんが
10:20
but it certainly確かに is enough十分な
to make a mayor市長 do something about it.
237
608452
3129
市長としては
何とかしなければなりません
10:23
We did a walkability歩行性 study調査,
238
611605
1309
まず歩きやすさを調査しました
10:24
and what we found見つけた, looking
at the car countsカウント on the street通り --
239
612938
3335
通行する自動車の数を数えて
分かったことは
10:28
these are 3,000-, 4,000-, 7,000-car-車 countsカウント
240
616297
3675
3千、4千、7千台
だったのですが
10:31
and we know that two lanesレーン
can handleハンドル 10,000 cars per〜ごと day.
241
619996
3947
2車線の場合は
1日1万台が通行できるはずで
10:35
Look at these numbers数字 --
they're all near近く or under 10,000 cars,
242
623967
4657
この数字を見ると
どれも1万台未満ですね
10:40
and these were the streets通り
that were designated専用
243
628648
2574
新たなダウンタウン計画の一環として
10:43
in the new新しい downtownダウンタウン plan計画
244
631246
2212
4車線から6車線幅で
10:45
to be four4つの lanesレーン to six6 lanesレーン wideワイド.
245
633482
2634
設計された道路でしたが
10:48
So you had a fundamental基本的な disconnect切断する
betweenの間に the number of lanesレーン
246
636140
3245
車線数とそれを必要とする
自動車の数との間に
10:51
and the number of cars
that wanted to use them.
247
639409
2242
根本的なずれがあったのです
10:53
So it was my jobジョブ to redesign再設計
everyすべて street通り in the downtownダウンタウン
248
641675
3915
こうして ダウンタウンの
全ての道路の再設計を任されました
10:57
from curb縁石 face to curb縁石 face,
249
645614
1735
縁石に至るまで全てを任されて
10:59
and we did it for 50 blocksブロック of streets通り,
250
647373
2002
50ブロックについて設計しました
11:01
and we're rebuilding再構築 it now.
251
649399
1357
現在 再建設中です
11:02
So a typical典型的な oversized特大の street通り to nowhereどこにも
252
650780
3040
こんな典型的な無駄に広い道路は
11:05
is beingであること narrowed狭められた, and now
under construction建設,
253
653844
2200
幅を狭めるように
現在工事中です
11:08
and the projectプロジェクト is halfハーフ done完了.
254
656068
1640
プロジェクトは半分完了しました
11:09
The typical典型的な street通り like this, you know,
255
657732
1991
典型的なこんな道路が—
11:11
when you do that,
you find roomルーム for medians中央値.
256
659747
3446
適切な車線幅がわかり
11:15
You find roomルーム for bike自転車 lanesレーン.
257
663217
1982
自転車レーンが作れるようになります
11:17
We've私たちは doubled倍増 the amount
of on-streetオンストリート parkingパーキング.
258
665223
2167
路上の駐車スペースを2倍にしました
11:19
We've私たちは added追加された a full満員 bike自転車 networkネットワーク
where one didn't exist存在する before.
259
667414
3949
今まではなかった自転車ネットワークを
追加しました
11:23
But not everyoneみんな has the moneyお金
that Oklahomaオクラホマ州 Cityシティ has,
260
671387
3247
でも 誰もがオクラホマシティのように
お金持ちではありません
11:26
because they have an extraction抽出
economy経済 that's doing quiteかなり well.
261
674658
3084
ここは資源ビジネスが好調ですからね
11:29
The typical典型的な cityシティ is more
like Cedarシダー Rapidsラピッズ,
262
677766
2052
多くの都市は
セダーラピッズのように
11:31
where they have an all four-lane4レーン
systemシステム, halfハーフ one-way一方通行 systemシステム.
263
679842
3990
4車線を基本にして
半分は一方通行です
11:35
And it's a little hardハード to see,
264
683856
1449
ちょっと見にくいですが
11:37
but what we've私たちは done完了 -- what we're doing;
it's in processプロセス right now,
265
685329
3284
私たちがやっていること
今進めていることは
11:40
it's in engineeringエンジニアリング right now --
266
688637
1604
現在施工中なのですが
11:42
is turning旋回 an all four-lane4レーン
systemシステム, halfハーフ one-way一方通行
267
690265
3791
4車線が基本で
半分は一方通行というシステムを
11:46
into an all two-lane二車線 systemシステム, all two-way双方向,
268
694080
3577
2車線が基本で
対面通行のシステムに変えることで
11:49
and in so doing, we're adding追加する
70 percentパーセント more on-streetオンストリート parkingパーキング,
269
697681
3241
路上の駐車スペースを70%増やしました
11:52
whichどの the merchants商人 love,
270
700946
1359
店舗は喜ぶでしょうし
11:54
and it protects保護する the sidewalk歩道.
271
702329
1420
安全な歩道も守れます
11:55
That parkingパーキング makes作る the sidewalk歩道 safe安全,
272
703773
1762
駐車場があることで歩道が安全になり
11:57
and we're adding追加する a much more
robustロバストな bicycle自転車 networkネットワーク.
273
705559
3678
しっかりとした
自転車ネットワークも加えました
12:01
Then the lanesレーン themselves自分自身.
How wideワイド are they?
274
709261
2581
では車線の幅はどうでしょうか?
12:03
That's really important重要.
275
711866
1210
これは非常に重要です
12:05
The standards基準 have changedかわった
suchそのような that, as AndrAndrés Duanyデュアニー says言う,
276
713100
3166
規格は幅広くなり続け
アンドレス・デュアニー いわく
12:08
the typical典型的な road道路
to a subdivision細分 in Americaアメリカ
277
716290
2094
アメリカ郊外の典型的な道路では
12:10
allows許す you to see
the curvature曲率 of the Earth地球.
278
718408
2192
地平線が見えるのだそうです
12:12
(Laughter笑い)
279
720624
1039
(笑)
12:13
This is a subdivision細分
outside外側 of Washingtonワシントン from the 1960s.
280
721687
3245
この分譲地は
1960年代のワシントン郊外です
12:16
Look very carefully慎重に
at the width of the streets通り.
281
724956
2321
通りの幅をよく見てみてください
12:19
This is a subdivision細分 from the 1980s.
282
727301
2107
これは 1980年代の分譲地です
12:21
1960s, 1980s.
283
729432
1635
1960年代、1980年代で
12:23
The standards基準 have changedかわった
to suchそのような a degree
284
731091
2024
規格がこんなに変わっているのです
12:25
that my old古い neighborhoodご近所 of South Beachビーチ,
285
733139
1953
これは私の古馴染みの
サウスビーチですが
12:27
when it was time to fix修正する the street通り
that wasn'tなかった draining排水 properly正しく,
286
735116
3159
排水の補修工事を行う際に
12:30
they had to widen広げる it
and take away halfハーフ our sidewalk歩道,
287
738299
2544
道路を拡大し歩道を
半分にしてしまいました
12:32
because the standards基準 were widerより広い.
288
740867
1739
基準規格が広がったからです
12:34
People go fasterもっと早く on widerより広い streets通り.
289
742630
3455
でも広い道では誰もが急ぎます
12:38
People know this.
290
746109
1157
誰もがそれを知っています
12:39
The engineersエンジニア deny否定する it,
but the citizens市民 know it,
291
747290
3126
エンジニアが否定しても
市民は知っていますから
12:42
so that in Birminghamバーミンガム, Michiganミシガン州,
they fight戦い for narrowerより狭い streets通り.
292
750440
3826
ミシガン州バーミンガムでは
細い道を勝ち取ろうとしています
12:46
Portlandポートランド, Oregonオレゴン, famously有名 walkable歩くことができる,
293
754290
2522
歩きやすさで有名な
オレゴン州ポートランドは
12:48
instituted設置された its "Skinnyスキニー Streets通り" programプログラム
in its residential居住の neighborhoodご近所.
294
756836
3545
「スキニーストリート」プログラムを
住宅地で立ち上げました
12:52
We know that skinnyスキニー streets通り are saferより安全な.
295
760405
1850
細い道の方が
安全だとわかっています
12:54
The developer開発者 Vinceヴィンス Grahamグラハム,
in his projectプロジェクト I'Onイオン,
296
762279
3046
開発業者のビンス・グラハムは
サウスカロライナで手掛けている
12:57
whichどの we worked働いた on in South CarolinaCarolina,
297
765349
1816
l'Onプロジェクトで
12:59
he goes行く to conferencesカンファレンス and he showsショー
his amazing素晴らしい 22-foot-足 roads道路.
298
767189
3915
素晴らしい7メートル幅の
道路を公開しています
13:03
These are two-way双方向 roads道路,
very narrow狭い rights権利 of way,
299
771128
2413
対面通行の非常に細い道です
13:05
and he showsショー this well-knownよく知られている philosopher哲学者,
300
773565
1999
彼はこの教えを
引き合いに出すのです
13:07
who said, "Broadブロード is the road道路
that leadsリード to destruction破壊 ...
301
775588
2870
「広き道は滅びにつながり
13:10
narrow狭い is the road道路 that leadsリード to life."
302
778482
2101
狭き道は命につながる」
[マタイ伝7章13節]
13:12
(Laughter笑い)
303
780607
2060
(笑)
13:14
(Applause拍手)
304
782691
2369
(拍手)
13:17
This plays演劇 very well in the South.
305
785084
2059
これはサウスカロライナでうまくいっています
13:19
Now: bicycles自転車.
306
787167
1897
さて 自転車ですが
13:21
Bicycles自転車 and bicycling自転車
are the current現在 revolution革命 underway進行中
307
789929
4482
自転車とサイクリングは
アメリカの都市のごく一部で
13:26
in only some Americanアメリカ人 cities都市.
308
794435
1683
革命を起こしつつあります
13:28
But where you buildビルドする it, they come.
309
796142
1641
「それを作れば彼らは来る」わけです
13:29
As a plannerプランナー, I hate嫌い to say that,
but the one thing I can say
310
797807
4009
プランナーとしては言いにくいのですが
13:33
is that bicycle自転車 population人口
is a function関数 of bicycle自転車 infrastructureインフラ.
311
801840
4127
サイクリスト人口は
自転車用インフラの関数です
13:37
I asked尋ねた my friend友人 Tomトム Brennanブレナン
from Nelsonネルソン\Nygaardナイガード in Portlandポートランド
312
805991
3415
ポートランドで設計事務所をしている
友人トム・ブレナンに
13:41
to send送信する me some picturesピクチャー
of the Portlandポートランド bike自転車 commute通勤する.
313
809430
2580
ポートランドの自転車通勤の写真を
依頼したら
13:44
He sent送られた me this. I said,
"Was that bike自転車 to work day?"
314
812034
2508
これを送ってくれました
「自転車通勤の日なの?」と聞くと
13:46
He said, "No, that was Tuesday火曜日."
315
814566
1645
「いつもの様子だ」と言っていました
13:48
When you do what Portlandポートランド did and spend費やす
moneyお金 on bicycle自転車 infrastructureインフラ --
316
816235
4964
ポートランドと同様に自転車の
インフラに費用を費やすとどうなるか
13:53
New新しい Yorkヨーク Cityシティ has doubled倍増 the number
of bikersバイカー in it severalいくつかの times now
317
821223
4221
ニューヨーク市は
レーンを明るい緑色に塗装して
13:57
by paintingペインティング these bright明るい green lanesレーン.
318
825468
2037
サイクリストの数を
数倍にしました
13:59
Even automotive自動車 cities都市
like Long Beachビーチ, Californiaカリフォルニア:
319
827529
3566
カリフォルニア州ロングビーチのような
自動車都市ですら
14:03
vast広大 uptickアップリック in the number of bikersバイカー
basedベース on the infrastructureインフラ.
320
831119
4079
インフラ整備により
サイクリストの数が増加しています
14:07
And of courseコース, what really does it,
321
835222
1691
そしてもちろん
14:08
if you know 15thth Street通り
here in Washingtonワシントン, DCDC --
322
836937
2376
ワシントンDCの15番街はご存知でしょう
14:11
please meet会う Rahmラーム Emanuel'sエマニュエルズ
new新しい bike自転車 lanesレーン in Chicagoシカゴ,
323
839337
2977
シカゴ市長のラーム・エマニュエルによる
新しい自転車レーンですが
14:14
the buffered緩衝 laneLANE, the parallel平行 parkingパーキング
pulled引っ張られた off the curb縁石,
324
842338
3378
緩衝レーンや平行駐車された車が
縁石沿いに並び
14:17
the bikes自転車 betweenの間に the parked駐車した
cars and the curb縁石 --
325
845740
4002
駐車された車と縁石の間を走る
14:21
these mintミント cyclistsサイクリスト.
326
849766
1921
サイクリスト達が新たに誕生しました
14:23
If, howeverしかしながら, as in Pasadenaパサデナ,
everyすべて laneLANE is a bike自転車 laneLANE,
327
851711
3551
パサデナのように全てのレーンで
自転車走行が許されていたら
14:27
then no laneLANE is a bike自転車 laneLANE.
328
855286
1961
それは自転車道として機能しません
14:29
And this is the only bicyclist自転車主義者
that I met会った in Pasadenaパサデナ, so ...
329
857271
3112
これがパサデナで出会った
唯一のサイクリストでした
14:32
(Laughter笑い)
330
860407
1605
(笑)
14:34
The parallel平行 parkingパーキング I mentioned言及した --
331
862036
1691
私が述べた平行駐車は
14:35
it's an essential本質的な barrierバリア of steel
332
863751
1622
縁石と歩行者を
自動車から守るための
14:37
that protects保護する the curb縁石 and pedestrians歩行者
from moving動く vehicles乗り物.
333
865397
3786
不可欠な鉄の壁になります
14:41
This is Ftフォート. Lauderdaleローダーデール;
one side of the street通り, you can parkパーク,
334
869207
3596
これはフォートローダーデールの
道路を車から撮影したものです
14:44
the other side of the street通り, you can't.
335
872827
1952
こちら側は駐車できますが
反対側は駐車禁止です
14:46
This is happyハッピー hour時間 on the parkingパーキング side.
336
874803
2025
駐車場側のハッピーアワーです
14:48
This is sad悲しい hour時間 on the other side.
337
876852
2691
これは反対側のサッドアワーですね
14:51
And then the trees themselves自分自身
slowスロー cars down.
338
879567
2989
この並木があることで
自動車が速度を落とします
14:54
They move動く slowerもっとゆっくり when trees
are next to the road道路,
339
882580
2286
並木道ではゆっくり走行しますから
14:56
and, of courseコース, sometimes時々
they slowスロー down very quickly早く.
340
884890
2555
もちろん 急に減速させることもあります
15:00
All the little details詳細 --
the curb縁石 returnリターン radius半径.
341
888119
2952
細部についてですが―
縁石の隅切り半径は
15:03
Is it one foot or is it 40 feetフィート?
342
891095
1662
30センチでしょうか
1.2メートルでしょうか?
15:04
How swoopyスウィーピー is that curb縁石 to determine決定する
how fast速い the car goes行く
343
892781
3446
この縁石をどこまで切るかで
自動車の速度に影響します
15:08
and how much roomルーム you have to crossクロス.
344
896251
1715
横断に必要な時間も決まります
15:09
And then I love this, because this
is objective目的 journalismジャーナリズム.
345
897990
3422
これは最高です
客観的なジャーナリズムの例
15:13
"Some say the entranceエントランス to CityCenter市の中心部
is not inviting招待する to pedestrians歩行者."
346
901436
4079
「シティセンターの入口は
歩行者に向いていないと言われる」
15:17
When everyすべて aspectアスペクト
of the landscape風景 is swoopyスウィーピー,
347
905539
2458
風景のあらゆる線が
曲線的で
15:20
is aerodynamic空力, is stream-formストリーム形式 geometricsジオメトリ,
348
908021
2673
空気力学的で
流線型に設計されている時
15:22
it says言う: "This is a vehicular車両 place場所."
349
910718
2317
そこは自動車のための空間だ
というようなものです
15:25
So no one detail詳細, no one speciality専門,
can be allowed許可された to setセット the stageステージ.
350
913059
5075
いかなる特徴的なディテールも
自動車の妨げになり 受け入れられません
15:30
And here, you know, this street通り:
351
918158
1564
ご覧ください この通りですが
15:31
yes, it will drainドレイン within以内 a minute
of the hundred-year百年 storm,
352
919746
3892
百年に一度の嵐も
またたく間に排水可能もしれませんが
気の毒なこの女性は
この縁石を毎日登らなくてはなりません
15:35
but this poor貧しい woman女性
has to mountマウント the curb縁石 everyすべて day.
353
923662
2792
15:38
So then quickly早く, the comfortable快適 walk歩く
has to do with the fact事実
354
926478
2946
また 快適な歩行には
15:41
that all animals動物 seekシーク, simultaneously同時に,
prospect見通し and refuge避難.
355
929448
4953
どんな生き物も見晴らしだけでなく
隠れ場所も必要だということです
15:46
We want to be ableできる to see our predators捕食者,
356
934425
2100
襲ってくる捕食者を見つけると同時に
15:48
but we alsoまた、 want to feel
that our flanksフランク are covered覆われた.
357
936549
2519
守られていると感じることも大切です
15:51
And so we're drawn描かれた to places場所
that have good edgesエッジ,
358
939092
2491
それで私たちは
角のある場所に引き寄せられます
15:53
and if you don't supply供給 the edgesエッジ,
people won't〜されません want to be there.
359
941607
3328
角が無い場所には人は集まりません
15:56
What's the proper適切な ratio
of height高さ to width?
360
944959
2139
では高さと幅の適切な割合は
何でしょうか?
15:59
Is it one to one? Three to one?
361
947122
1775
1対1?3対1でしょうか?
16:00
If you get beyond超えて one to six6,
you're not very comfortable快適 anymoreもう.
362
948921
3785
1対6を超えてしまうと
落ち着かなくなります
16:04
You don't feel enclosed同封の.
363
952730
1319
囲まれている安心感がありません
16:06
Now, six6 to one in Salzburgザルツブルグ
can be perfectly完全に delightful楽しい.
364
954073
3145
ザルツブルグにあるこの
6対1比なら快適でしょう
16:09
The opposite反対の of Salzburgザルツブルグ is Houstonヒューストン.
365
957242
2387
その真逆はヒューストンです
16:12
The pointポイント beingであること the parkingパーキング lot
is the principal主要な problem問題 here.
366
960487
3600
ここでは駐車場になっている場所が
主要な問題なのです
16:16
Howeverしかしながら, missing行方不明 teeth, those empty空の lots
can be issues問題 as well,
367
964111
3575
このような「歯抜け」状態や
駐車場になっている空き地の問題同様に
16:19
and if you have a missing行方不明 cornerコーナー
because of an outdated時代遅れの zoningゾーニング codeコード,
368
967710
3245
時代遅れの土地計画規制のせいで
角がなくなると
16:22
then you could have a missing行方不明 nose
in your neighborhoodご近所.
369
970979
2908
界隈から「鼻」である三角地が
失われてしまうこともあります
16:25
That's what we had in my neighborhoodご近所.
370
973911
1837
これはうちの界隈にあったものです
16:27
This was the zoningゾーニング codeコード that said
I couldn'tできなかった buildビルドする on that siteサイト.
371
975772
3076
これは建築禁止の地区規制です
16:30
As you mayかもしれない know, Washingtonワシントン, DCDC
is now changing変化 its zoningゾーニング
372
978872
3727
ワシントンDCは新たな地域地区計画のもとに
16:34
to allow許す sitesサイト like this
to become〜になる sitesサイト like this.
373
982623
3130
この様な地区をこのように変えています
16:37
We needed必要な a lot of variances差異 to do that.
374
985777
2166
多様なバリエーションが必要でした
16:39
Triangular三角 houses
can be interesting面白い to buildビルドする,
375
987967
2284
三角形の家を建てるのは楽しく
16:42
but if you get one built建てられた,
people generally一般的に like it.
376
990275
2702
一度建ててみると
おおむね好評でした
16:45
So you've got to fill埋める those missing行方不明 noses.
377
993001
2453
これで失われた「鼻」が得られたわけです
16:47
And then, finally最後に, the interesting面白い walk歩く:
378
995478
1958
そして最後に歩くことの楽しさについて
16:49
signs兆候 of humanity人類.
379
997460
1672
これは人間性の現れですね
16:51
We are among the socialソーシャル primates霊長類.
380
999156
1815
私たちは社会的な霊長類ですから
16:52
Nothing interests関心 us more
than other people.
381
1000995
2188
私たちにとって
他人ほど興味深いものはありません
16:55
We want signs兆候 of people.
382
1003207
1494
人の姿が恋しいものです
16:56
So the perfect完璧な one-to-one1対1 ratio,
it's a great thing.
383
1004725
3003
完璧な1対1の割合だといいですね
16:59
This is Grandグランド Rapidsラピッズ,
a very walkable歩くことができる cityシティ,
384
1007752
2204
これは歩きやすい都市とされる
グランドラピッズです
17:01
but nobody誰も walksあるきます on this street通り
385
1009980
1642
でも 最高級のホテルをつなぐ
17:03
that connects接続する the two
bestベスト hotelsホテル together一緒に,
386
1011646
2111
この通りは誰も歩いていませんね
17:05
because if on the left,
you have an exposed露出した parkingパーキング deckデッキ,
387
1013781
4368
左手には立体駐車場があり
17:10
and on the right,
you have a conference会議 facility施設
388
1018173
2484
右手には会議施設があり
17:12
that was apparently明らかに designed設計
in admiration感嘆 for that parkingパーキング deckデッキ,
389
1020681
3429
明らかに立体駐車場を鑑賞する為に
設計されていて
17:16
then you don't attract引き付ける that manyたくさんの people.
390
1024134
2507
人を惹きつけてはいないようです
17:18
Mayor市長 Joeジョー Rileyライリー, in his 10thth term期間,
Mayor市長 of Charlestonチャールストン, South CarolinaCarolina,
391
1026665
3974
サウスカロライナ州チャールストンの
ジョー・ライリー市長は第10期で
17:22
taught教えた us it only takes
25 feetフィート of building建物
392
1030663
2177
8メートルの建物があれば
80メートルの駐車場を
17:24
to hide隠す 250 feetフィート of garageガレージ.
393
1032864
2294
こうやって隠せることを示しました
17:27
This one I call the Chiaチア Petペット Garageガレージ.
It's in South Beachビーチ.
394
1035182
2720
このチア・ペット・ガレージは
サウスビーチにあります
生きている建物です
17:29
That activeアクティブ ground接地 floor.
395
1037926
1444
17:31
I want to end終わり with this projectプロジェクト
that I love to showショー.
396
1039394
2719
このプロジェクトで締めくくりたいと思います
17:34
It's by Melecaメレカ Architects建築家.
It's in Columbusコロンバス, Ohioオハイオ州.
397
1042137
2511
メレカ・アーキテクツによるもので
オハイオ州コロンバスにあります
17:36
To the left is the conventionコンベンション centerセンター
neighborhoodご近所, full満員 of pedestrians歩行者.
398
1044672
3690
向かって左側に会議場があり
大勢の歩行者がいます
17:40
To the right is the Shortショート North
neighborhoodご近所 -- ethnicエスニック,
399
1048386
2664
右側はショートノース地区で
多彩な文化がある地区
17:43
great restaurantsレストラン,
great shopsお店, struggling苦しい.
400
1051074
2697
おいしいレストランや良い店があるのに
苦戦していました
17:45
It wasn'tなかった doing very well
because this was the bridgeブリッジ,
401
1053795
2554
上手くいかない理由は
この橋のせいでした
17:48
and no one was walking歩く
from the conventionコンベンション centerセンター
402
1056373
2467
会議場からこの地域に渡ってくる人が
17:50
into that neighborhoodご近所.
403
1058864
1349
いなかったのです
17:52
Well, when they rebuilt再建された the highwayハイウェイ,
they added追加された an extra余分な 80 feetフィート to the bridgeブリッジ.
404
1060237
4293
幹線道路を再建したときに橋を
24メートル追加―
17:56
Sorry -- they rebuilt再建された the bridgeブリッジ
over the highwayハイウェイ.
405
1064554
2474
失礼
幹線道路の上に橋を再建したのです
17:59
The cityシティ paid支払った 1.9 million百万 dollarsドル,
406
1067052
2373
市は190万ドルをかけて
18:01
they gave与えた the siteサイト to a developer開発者,
407
1069449
2246
開発業者に場所を提供し
18:03
the developer開発者 built建てられた this
408
1071719
1391
開発業者がこれを建築して
18:05
and now the Shortショート North
has come back to life.
409
1073134
2319
ショートノースが生き返りました
18:07
And everyoneみんな says言う, the newspapers新聞,
not the planningプランニング magazines雑誌,
410
1075477
3216
そして都市計画の雑誌ではなく誰もが
18:10
the newspapers新聞 say
it's because of that bridgeブリッジ.
411
1078717
2221
新聞ですら
これは橋のお陰だと言っています
18:12
So that's it. That's the general一般
theory理論 of walkability歩行性.
412
1080962
2620
以上が歩きやすさの一般論です
18:15
Think about your own自分の cities都市.
413
1083606
2020
ご自分の町を考えてみてください
18:17
Think about how you can apply適用する it.
414
1085650
2417
そしてどうやって適用していくか
18:20
You've got to do all four4つの things at once一度.
415
1088091
1954
この4つの要素が同時に必要ですよ
18:22
So find those places場所 where you
have most最も of them
416
1090069
2309
要素の大半が揃っている場所を見つけて
18:24
and fix修正する what you can,
417
1092402
1905
可能な修復を加えて
18:26
fix修正する what still needsニーズ fixing固定
in those places場所.
418
1094331
2684
必要な改善を施してください
18:29
I really appreciate感謝する your attention注意,
419
1097039
1768
ご清聴いただき そして
18:30
and thank you for coming到来 today今日.
420
1098831
2676
お越しいただき
ありがとうございました
18:33
(Applause拍手)
421
1101531
2548
(拍手)
Translated by Misaki Sato
Reviewed by Eriko T.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Speck - Urban planner
Jeff Speck is a city planner and the author of "Walkable City."

Why you should listen

Jeff Speck is a city planner and architectural designer who, through writing, lectures, and built work, advocates internationally for more walkable cities.

As Director of Design at the National Endowment for the Arts from 2003 through 2007, he oversaw the Mayors' Institute on City Design and created the Governors' Institute on Community Design, a federal program that helps state governors fight suburban sprawl. Prior to joining the Endowment, Speck spent ten years as Director of Town Planning at Duany Plater-Zyberk and Co., a leading practitioner of the New Urbanism, where he led or managed more than forty of the firm's projects.

Speck is the co-author of Suburban Nation: The Rise of Sprawl and the Decline of the American Dream as well as The Smart Growth Manual. His latest book, Walkable City -- which Christian Science Monitor calls "timely and important, a delightful, insightful, irreverent work" -- has been the best-selling city-planning title of this decade.

More profile about the speaker
Jeff Speck | Speaker | TED.com