ABOUT THE SPEAKER
Rhiannon Giddens - Musician
With a rich voice and an equally rich sense of history, Rhiannon Giddens animates American folk tradition with her electrifying song interpretations.

Why you should listen

Singer-songwriter Rhiannon Giddens is the co-founder of the Grammy-winning string band, Carolina Chocolate Drops, playing banjo and fiddle. Giddens's 201 Grammy-nominated solo debut, Tomorrow Is My Turn, blends gospel, jazz, blues and country, showcasing her dazzling vocal prowess. Her follow-up album, Freedom Highway, largely comprised of original songs, was released to widespread critical acclaim in February 2017.

Giddens performed at the Obama White House and duets with country star Eric Church on his powerful anti-racism hit "Kill a Word." In 2016, she received the BBC Radio 2 Folk Award for Singer of the Year and the Steve Martin Prize for Excellence in Bluegrass and Banjo. Giddens also has a recurring role on the recently revived television drama Nashville.

More profile about the speaker
Rhiannon Giddens | Speaker | TED.com
TED2016

Rhiannon Giddens: Songs that bring history to life

リアノン・ギデンズ: 歴史に命を吹き込む歌

Filmed:
1,439,796 views

リアノン・ギデンズは、アメリカの歴史の感情的な重みを自らの音楽に注ぎ込んでいます。「Waterboy(水を配る少年)」、「Up Above My Head(空の方から)」、そしてシスター・ロゼッタ・サープの「Lonesome Road(寂しげな道)」などの伝統的なフォーク・バラード、そして南北戦争の時代の奴隷制にまつわる物語に想を得て作られた、素晴らしいオリジナル曲「Come Love Come(愛する人よ 来い)」の演奏をお聞きください。
- Musician
With a rich voice and an equally rich sense of history, Rhiannon Giddens animates American folk tradition with her electrifying song interpretations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(Sings歌う)
0
1230
1150
(歌唱)
00:14
Water
1
2404
4917
水を配る
00:19
Boy男の子
2
7345
2308
少年よ
00:22
(Guitarギター strumスラム)
3
10135
1261
(ギターの音)
00:23
where are you hidin'に隠れた'?
4
11420
5020
どこに隠れているんだい?
00:28
(Guitarギター strumスラム)
5
16876
1201
(ギターの音)
00:30
If you don't come right here,
6
18101
2944
すぐにここに来なけりゃ
00:33
I'm gonna tell
7
21069
3796
言いつけてしまうよ
00:36
your paPA on you.
8
24889
2823
お前の親父さんに
00:40
(Guitarギター strumスラム)
9
28277
1255
(ギターの音)
00:41
There ain'tない no hammerハンマー --
10
29556
4289
この山の上には
00:46
(Guitarギター strumスラム)
11
34171
1150
(ギターの音)
00:47
that's on this mountain
12
35345
3352
このハンマーに匹敵するものはない
00:51
(Guitarギター strumスラム)
13
39600
1048
(ギターの音)
00:52
That ringリング like mine鉱山, boy男の子 --
14
40672
3875
このハンマーのように
00:56
(Guitarギター strumスラム)
15
44571
1010
(ギターの音)
00:57
that ringリング like mine鉱山.
16
45605
3864
鳴り響くものはないのさ
01:01
(Guitarギター strumスラム)
17
49493
1012
(ギターの音)
01:02
I'm gonna bustバスト this rock, boy男の子 --
18
50529
3336
この岩をたたき割ってやるぞ
01:06
(Guitarギター strumスラム)
19
54293
1030
(ギターの音)
01:07
from here to Maconマコン.
20
55347
3484
その音はメーコンまで響くだろう
01:11
(Guitarギター strumスラム)
21
59145
1020
(ギターの音)
01:12
All the way to the jail刑務所, boy男の子 --
22
60189
3319
牢屋の中まで聞こえるはずさ
01:16
(Guitarギター strumスラム)
23
64012
1050
(ギターの音)
01:17
all the way to the jail刑務所.
24
65086
3821
そう 牢屋の中まで
01:20
(Guitarギター strumスラム)
25
68931
1037
(ギターの音)
01:21
You jackジャック of diamondsダイヤモンド --
26
69992
3351
お前はダイヤを盗んだ
01:25
(Music音楽)
27
73367
1254
(音楽)
01:27
you jackジャック of diamondsダイヤモンド
28
75711
3119
お前はダイヤを盗んだ
01:32
I know you of old古い boy男の子,
29
80295
3372
お前さんのことは昔から知ってるのさ
01:37
I know you of old古い.
30
85038
2896
昔から知ってるんだ
01:41
You done完了 robbed強盗 my pocketポケット,
31
89453
4350
お前は俺から盗んだ
01:47
you done完了 robbed強盗 my pocketポケット
32
95659
3458
お前は俺から盗んだだろう
01:52
of silver and goldゴールド, boy男の子,
33
100237
4296
金銀を盗んだな
01:56
of silver and goldゴールド.
34
104557
4267
そう 金銀を盗んだだろう
02:02
Water Boy男の子,
35
110822
3805
水を配る少年よ
02:06
where are you hidin'に隠れた'?
36
114651
4937
どこに隠れているんだい?
02:12
If you don't come right here,
37
120611
3846
すぐにここに来なけりゃ
02:16
I'm gonna tell your paPA on you.
38
124481
4278
言いつけてしまうよ
お前の親父さんに
02:21
There ain'tない no hammerハンマー
39
129446
4321
この山の上には
02:26
that's on this mountain
40
134416
4523
このハンマーに匹敵するものはない
02:31
that ringリング like mine鉱山, boy男の子,
41
139605
3726
このハンマーのように
02:36
that ringリング like mine鉱山.
42
144319
4921
鳴り響くものはないのさ
02:41
I'm gonna bustバスト this rock, boy男の子,
43
149264
4931
この岩をたたき割ってやるぞ
02:46
from here to Maconマコン.
44
154219
4241
その音はメーコンまで響くだろう
02:51
All the way to the jail刑務所, boy男の子,
45
159107
4851
牢屋の中まで聞こえるはずさ
02:55
all the way to the jail刑務所.
46
163982
3907
そう 牢屋の中まで
03:00
Water
47
168697
6938
水を配る
03:07
Boy男の子
48
175659
2660
少年よ
03:10
(Guitarギター strumスラム)
49
178343
1031
(ギターの音)
03:11
where are you hidin'に隠れた'?
50
179398
4321
どこに隠れているんだい?
03:15
(Guitarギター strumスラム)
51
183743
1007
(ギターの音)
03:16
If you don't come right here,
52
184774
1542
すぐにここに来なけりゃ
03:18
if you don't come right here,
53
186340
1434
すぐにここに来なけりゃ
03:19
if you don't come right here,
54
187798
1407
すぐにここに来なけりゃ
03:21
I'm gonna tell
55
189229
6682
言いつけてしまうよ
03:27
your paPA
56
195935
3449
お前の
03:31
on you.
57
199408
3733
親父さんに
03:35
(Guitarギター strumスラム)
58
203165
1043
(ギターの音)
03:36
(Applause拍手)
59
204232
2077
(拍手)
03:46
Thank you.
60
214136
1168
ありがとう
03:50
That was a song basedベース on
numerous多数 work songs,
61
218292
3087
この歌は様々な労働歌に基づいた歌で
03:53
and it was arranged整えられた by Odettaオデッタ,
62
221403
2039
オデッタが編曲したものです
03:55
a heroヒーロー of mine鉱山.
63
223466
1229
私の敬愛する歌手です
03:57
And this next song, well,
64
225142
2675
次の曲は そうですね―
03:59
I do a lot of historical歴史的 music音楽,
65
227841
2180
私は歴史のある歌を
多く手がけています
04:02
starting起動 with the CarolinaCarolina Chocolateチョコレート Drops
66
230045
2022
キャロライナ・チョコレート・
ドロップスというバンドに始まり
04:04
and continuing続ける on in my soloソロ endeavors努力.
67
232091
2226
私自身のソロ活動でもそうです
04:06
And I believe that knowing知っている
your history歴史 as a musicianミュージシャン
68
234341
3659
音楽家として
自分の国の歴史を知ることは
04:10
is superスーパー important重要 --
69
238024
1200
非常に重要だと思います
04:11
it's important重要 as a person,
70
239248
1605
人間としても
04:12
it's important重要 as a country,
71
240877
1508
国としても
04:14
it's important重要 as a people.
72
242409
1390
国民としても重要です
04:15
So I read読む a lot about where
the music音楽 comes来る from
73
243823
3071
そこで 私は音楽の歴史や
04:18
and where this country comes来る from.
74
246918
1621
国の歴史について本をよく読みます
04:20
I've been reading読書 a lot
about the Civil市民 War戦争
75
248563
2124
南北戦争についてや奴隷制について
04:22
and about slavery奴隷.
76
250711
1184
たくさん調べました
04:23
And it's really toughタフ.
77
251919
1627
非常に辛いです
04:25
You know?
78
253570
1154
何が辛いって
04:26
It's really toughタフ reading読書.
79
254748
1252
読むのが辛いのです
04:28
And so as an artistアーティスト,
what I do with all that emotion感情,
80
256024
2520
アーティストとして
そういった感情と向き合うには
04:30
reading読書 these people's人々の stories物語,
81
258568
1590
人々の物語を読んで
04:32
not just, "Oh, slavery奴隷 was terribleひどい."
82
260182
1809
「奴隷制はひどい」と言うだけでなく―
04:34
Yes, it was.
83
262015
1306
確かにひどいのですが―
04:35
But it's reading読書 individual個人 narratives物語
of how it was for these people.
84
263345
4928
個人の物語を読んで
彼らがどう感じたかを探るのです
04:40
You know?
85
268297
1159
そうすれば
04:41
Then it's like, "Yeah,
that could've可能性があります been me."
86
269480
2332
「私もその立場であったかもしれない」
と思えます
04:43
And it is people now. You know?
87
271836
1694
現代にも通ずるものがあります
04:45
So what you do with all that emotion感情
88
273554
1739
そういった感情を
04:47
is you've got to do something with it.
89
275317
1833
どうにか生かさねばなりません
04:49
As an artistアーティスト, I write書きます.
90
277174
1153
アーティストなので
歌を書きます
04:50
So I wrote書きました a song basedベース on
some of those narratives物語 that I read読む,
91
278351
3119
人々の物語を読んで 歌を作りました
04:53
and it's calledと呼ばれる, "Come Love Come."
92
281494
2067
「Come Love Come(愛する人よ 来い)」です
04:55
We're going to do it for you now.
93
283585
2036
これから演奏します
05:00
(Claps拍手)
94
288897
4344
(手拍子)
05:06
(Sings歌う) Come love come,
95
294913
1791
(歌唱)愛する人よ 来い
05:08
the road道路 lies low低い,
96
296728
1560
道はじっと待っている
05:10
the way is long and hardハード, I know.
97
298312
3244
道のりが長く辛くとも
05:13
Come love come,
98
301580
1510
愛する人よ 来い
05:15
the road道路 lies free無料,
99
303114
1890
道は開かれている
05:17
I'll wait for you in Tennesseeテネシー州.
100
305028
2998
あなたをテネシーで待っている
05:20
(Music音楽)
101
308541
1380
(音楽)
05:33
(Sings歌う) When I was four4つの,
102
321403
1602
(歌唱)4歳のとき
05:35
my loving愛する mamマム was cornered角を打った
by the boss's上司 man.
103
323029
4850
愛する母は
ボスの手下に詰め寄られた
05:39
She turned回した her head and got struck打たれた down,
104
327903
3294
母が振り向くと
殴打され
05:43
they buried埋葬された her in the coldコールド, coldコールド ground接地.
105
331221
3282
冷たい大地に埋められた
05:46
Come love come,
106
334527
1580
愛する人よ 来い
05:48
the road道路 lies low低い,
107
336131
1762
道はじっと待っている
05:49
the way is long and hardハード, I know.
108
337917
3157
そう 道のりは長く辛い
05:53
Come love come,
109
341098
1758
愛する人よ 来い
05:54
the road道路 lies free無料,
110
342880
1588
道は開かれている
05:56
I'll wait for you in Tennesseeテネシー州.
111
344492
2897
あなたをテネシーで待っている
05:59
(Music音楽)
112
347413
2337
(音楽)
06:06
When I was 12,
113
354287
1376
12歳の時
06:07
my fatherお父さん dear親愛な
114
355687
1709
愛する父は
06:09
was strong強い of arm and free無料 of fear恐れ
115
357420
3396
腕っ節の強い 恐れ知らずだった
06:12
until〜まで the day he raised育った his handハンド,
116
360840
3125
それも父が手を上げるまでのこと
06:15
then he was sold売った to Alabamaアラバマ州.
117
363989
3198
アラバマへと売られていった
06:19
Come love come,
118
367211
1856
愛する人よ 来い
06:21
the road道路 lies low低い,
119
369091
1815
道はじっと待っている
06:22
the way is long and hardハード, I know.
120
370930
3120
道のりが長く辛くとも
06:26
Come love come,
121
374074
1541
愛する人よ 来い
06:27
the road道路 lies free無料,
122
375639
1759
道は開かれている
06:29
I'll wait for you in Tennesseeテネシー州.
123
377422
3118
あなたをテネシーで待っている
06:32
(Music音楽)
124
380564
1897
(音楽)
06:45
When I was 16, found見つけた my bloom咲く
125
393499
3267
16歳の時 恋をした
06:48
and found見つけた my man,
126
396790
1458
愛する男を見つけて
06:50
we jumped飛び降りた the broomほうき.
127
398272
1546
2人で逃げた
06:51
We pledged約束 each other
the rest残り of our lives人生
128
399842
3054
一生添い遂げると誓い合い
06:54
and on Saturday土曜日 nights夜間
we were man and wife.
129
402920
3413
土曜の夜に 結婚をした
06:58
Come love come,
130
406357
1656
愛する人よ 来い
07:00
the road道路 lies low低い,
131
408037
1638
道はじっと待っている
07:01
the way is long and hardハード, I know.
132
409699
2709
そう 道のりは長く辛い
07:04
Come love come,
133
412884
1617
愛する人よ 来い
07:06
the road道路 lies free無料,
134
414525
1592
道は開かれている
07:08
I'll wait for you in Tennesseeテネシー州.
135
416141
2756
あなたをテネシーで待っている
07:11
(Music音楽)
136
419479
2321
(音楽)
07:24
When I was 18,
137
432088
1647
18歳の時
07:25
buglesバグ calledと呼ばれる
138
433759
1573
軍隊のラッパが鳴り
07:27
and boys男の子 in blue came来た o'erオアー the wall.
139
435356
3134
青い軍服の軍隊が
壁を越えてやって来た
07:30
I took取った my chanceチャンス and followed続く free無料,
140
438514
3188
この機会にかけて
自由を求めて追いかけた
07:33
they led the way to Tennesseeテネシー州.
141
441726
2809
軍隊はテネシーへと連れて行ってくれた
07:37
Come love come,
142
445078
1692
愛する人よ 来い
07:38
the road道路 lies low低い,
143
446794
1652
道はじっと待っている
07:40
the way is long and hardハード, I know.
144
448470
2745
そう 道のりは長く辛い
07:43
Come love come,
145
451623
1667
愛する人よ 来い
07:45
the road道路 lies free無料,
146
453314
1623
道は開かれている
07:46
I'll wait for you in Tennesseeテネシー州.
147
454961
3223
あなたをテネシーで待っている
07:50
(Music音楽)
148
458969
1876
(音楽)
08:02
Now here I sit座る in a tiny小さな shack小屋
149
470689
3050
今 私は小さな小屋に座って
08:05
with 13 othersその他 at my back.
150
473763
3139
13人と暮らしている
08:08
I've sent送られた you wordワード,
151
476926
1571
あなたには便りを送った
08:10
so all I can do
152
478521
1594
できることは
08:12
is wait and wait and wait and wait
153
480139
3125
ただ待って待って待って
08:15
and wait
154
483288
4791
待ち続けるだけ
08:20
and wait for you.
155
488736
2606
あなたのことを
08:24
Come love come,
156
492761
1765
愛する人よ 来い
08:26
the road道路 lies low低い,
157
494550
1606
道はじっと待っている
08:28
the way is long and hardハード, I know.
158
496180
2648
そう 道のりは長く辛い
08:31
Come love come,
159
499268
1568
愛する人よ 来い
08:32
the road道路 lies free無料,
160
500860
1692
道は開かれている
08:34
I'll wait for you in Tennesseeテネシー州.
161
502576
3103
あなたをテネシーで待っている
08:37
Come love come,
162
505703
1654
愛する人よ 来い
08:39
the road道路 lies low低い,
163
507381
1552
道はじっと待っている
08:40
the way is long and hardハード, I know.
164
508957
3199
そう 道のりは長く辛い
08:44
Come love come,
165
512180
1580
愛する人よ 来い
08:45
the road道路 lies free無料,
166
513784
1620
道は開かれている
08:47
I'll wait for you in Tennesseeテネシー州.
167
515428
6602
あなたをテネシーで待っている
08:58
Oh,
168
526235
5299
おお
09:03
oh,
169
531558
5932
おお
09:09
oh.
170
537514
2858
おお
09:12
Whoaウア ... oh I'll wait for you.
171
540396
5395
おお あなたを待っている
09:19
I'll wait for you.
172
547311
2418
あなたを待っている
09:22
I'll wait for you
173
550416
4785
あなたを待っている
09:27
I'll wait for you.
174
555225
1881
あなたを待っている
09:29
(Applause拍手)
175
557951
3467
(拍手)
09:43
Thank you.
176
571465
1190
ありがとう
09:45
So, with the darkダーク
you have to have the light.
177
573001
3541
さて 暗いお話に対しては
明るい話題が必要ですね
09:49
And in the African-Americanアフリカ系アメリカ人 communityコミュニティ,
178
577208
1900
アフリカ系アメリカ人の
コミュニティでは
09:51
it's been the work of manyたくさんの
hundreds数百 of years
179
579132
2221
気分を明るくするために
09:53
to find a way to liftリフト ourselves自分自身 up.
180
581377
2086
何百年もの努力がなされてきました
09:55
So I'm going to end終わり with a coupleカップル
of tunes from Sisterシスター Rosettaロゼッタ Tharpeタープ,
181
583487
4263
最後にシスター・ロゼッタ・サープの曲を
いくつかお聞かせします
09:59
one of the more influential影響力のある
Americanアメリカ人 music音楽 figures数字
182
587774
3011
アメリカ音楽において
重要な人物でありながら
10:02
that most最も of you probably多分 never heard聞いた of.
183
590809
2026
皆さんの多くは
聞いたことがないと思います
10:04
If you have, I'm so happyハッピー.
184
592859
2116
知っている方がいたら
非常に嬉しいことです
10:06
She's one of the innovatorsイノベーター
of rock 'n''n' rollロール guitarギター,
185
594999
2464
ロックンロールのギターを
革新した一人でもあり
10:09
and one of the first crossoverクロスオーバ artistsアーティスト
from gospel福音 to secular世俗的な.
186
597487
3629
ゴスペルから世俗音楽へと移行した
最初の音楽家の一人です
10:13
She's an incredibly信じられないほど important重要 figure数字,
187
601140
1774
非常に重要な人物です
10:14
and I'm going to talk about her
wheneverいつでも I can.
188
602938
2193
機会があればさえ
彼女の話をするようにしています
10:17
So these are a coupleカップル of her tunes.
189
605155
1667
彼女の曲をいくつか演奏しますが
10:18
And don't worry心配 -- you're going to get
your chanceチャンス to sing歌う.
190
606846
3009
ご心配なく
皆さんも一緒に歌えますよ
10:21
(Music音楽)
191
609879
2069
(音楽)
10:31
(Sings歌う) Look down, look down
192
619481
2616
(歌唱)足下を見てごらんよ
10:34
that lonesome寂しい road道路
193
622121
2648
寂しげな道を
10:36
before you travel旅行 on.
194
624793
3629
その先へと歩を進める前に
10:41
Look up, look up
195
629587
2158
見上げてごらんよ
10:43
and greet挨拶する your makerメーカー,
196
631769
2817
神にご挨拶を
10:46
for Gabrielガブリエル blows吹く his hornホーン.
197
634610
3750
ガブリエルがラッパを吹いてるから
10:52
Weary疲れた totin'トーティン suchそのような a load負荷,
198
640457
3942
重い荷物を背負っていても
10:57
goin'goin ' down that lonesome寂しい road道路.
199
645478
3702
その寂しげな道を行こう
11:01
Look down that lonesome寂しい road道路,
200
649204
5171
足下の寂しげな道を見てごらん
11:06
before you travel旅行 on.
201
654399
3855
その先へと歩を進める前に
11:11
Look down, look down
202
659008
2444
足下を見てごらん
11:13
that lonesome寂しい road道路
203
661476
2521
寂しげな道を
11:16
before you travel旅行 on.
204
664021
3528
その先へと歩を進める前に
11:20
Look up, look up
205
668792
2097
見上げてごらんよ
11:22
and greet挨拶する your makerメーカー,
206
670913
2644
神にご挨拶を
11:25
for Gabrielガブリエル blows吹く his hornホーン.
207
673581
3936
ガブリエルがラッパを吹いてるから
11:31
Weary疲れた totin'トーティン suchそのような a load負荷,
208
679215
3876
重い荷物を背負っていても
11:36
goin'goin ' down that lonesome寂しい road道路.
209
684033
3738
その寂しげな道を行こう
11:39
Look down, look down, look down, look down
210
687795
2829
足下を見てごらん
さあ ごらんよ
11:42
that lonesome寂しい road道路
211
690648
2063
寂しげな道を
11:44
before you travel旅行 on.
212
692735
3908
その先へと歩を進める前に
11:48
Up above上の my head
213
696667
1283
空の方から
11:49
up above上の my head
214
697974
1204
空の方から
11:51
I hear聞く music音楽 in the air空気
215
699202
1168
音楽が聞こえてくる
11:52
music音楽 in the air空気.
216
700394
1188
音楽が聞こえてくる
11:53
Up above上の my head
217
701606
1154
空の方から
11:54
up above上の my head
218
702784
1173
空の方から
11:55
I hear聞く music音楽 in the air空気
219
703981
1171
音楽が聞こえてくる
11:57
I hear聞く music音楽 in the air空気.
220
705176
1183
音楽が聞こえてくる
11:58
Up above上の my head
221
706383
1167
空の方から
11:59
up above上の my head
222
707574
1153
空の方から
12:00
I hear聞く music音楽 in the air空気
223
708751
1225
音楽が聞こえてくる
12:02
music音楽 in the air空気
224
710000
1170
音楽が聞こえてくる
12:03
and I really do believe
225
711194
1180
心から信じているんだ
12:04
I really do believe
226
712398
1162
心から信じているんだ
12:05
there's a Heaven天国 somewhereどこかで.
227
713584
1786
どこかに天国があるのだと
12:07
Up above上の my head
228
715394
1166
空の方から
12:08
up above上の my head
229
716584
1166
空の方から
12:09
I hear聞く singin'サインインする' in the air空気
230
717774
1192
歌が聞こえてくる
12:10
singin'サインインする' in the air空気.
231
718990
1156
歌が聞こえてくる
12:12
Up above上の my head
232
720170
1151
空の方から
12:13
up above上の my head
233
721345
1151
空の方から
12:14
I hear聞く singin'サインインする' in the air空気
234
722520
1242
歌が聞こえてくる
12:15
I hear聞く singin'サインインする' in the air空気.
235
723786
1241
歌が聞こえてくる
12:17
Up above上の my head
236
725051
1151
空の方から
12:18
up above上の my head
237
726226
1161
空の方から
12:19
I hear聞く singin'サインインする' in the air空気
238
727411
1249
歌が聞こえてくる
12:20
singin'サインインする' in the air空気
239
728684
1161
歌が聞こえてくる
12:21
and I really do believe
240
729869
1167
心から信じているんだ
12:23
I really do believe
241
731060
1157
心から信じているんだ
12:24
there's a Heaven天国 somewhereどこかで.
242
732241
1302
どこかに天国があるのだと
12:25
(Speaks話す) All right now, guitarギター man!
243
733567
1685
(MC)さあ ギターをよろしく!
12:27
(Guitarギター music音楽)
244
735276
2778
(ギターの音楽)
12:40
That's Hubbyハビー Jenkinsジェンキンス, y'all.
245
748190
1906
ハビー・ジェンキンズです
12:44
(Sings歌う) Up above上の my head
246
752677
1322
(歌唱)空の方から
12:46
up above上の my head
247
754023
1156
空の方から
12:47
I hear聞く shoutin'叫ぶ in the air空気
248
755203
1323
大きな声が聞こえてくる
12:48
shoutin'叫ぶ in the air空気.
249
756550
1159
大きな声が聞こえてくる
12:49
Up above上の my head
250
757733
1162
空の方から
12:50
up above上の my head
251
758919
1158
空の方から
12:52
I hear聞く shoutin'叫ぶ in the air空気
252
760101
1304
大きな声が聞こえてくる
12:53
I hear聞く shoutin'叫ぶ in the air空気.
253
761429
1296
大きな声が聞こえてくる
12:54
Up above上の my head
254
762749
1151
空の方から
12:55
up above上の my head
255
763924
1166
空の方から
12:57
I hear聞く shoutin'叫ぶ in the air空気, that's right,
256
765114
1974
大きな声が聞こえる そう
12:59
and I really do believe
I really do believe
257
767112
2083
心から
そう 心から信じているんだ
13:01
there's a heaven天国 somewhereどこかで.
258
769219
1512
どこかに天国があるのだと
13:02
(Speaks話す) All right now,
give me some of that bassベース.
259
770755
2543
(MC)じゃあ今度はベースを
13:05
(Bassベース soloソロ)
260
773322
2248
(ベースのソロ)
13:13
Yeah!
261
781109
1195
イェイ!
13:14
Wooウー!
262
782909
1150
フー!
13:17
Jasonジェイソン Sypherサイファー on the bassベース.
263
785048
1944
ベースのジェイソン・サイファー
13:20
Jamieジェイミー Dickディック on those drumsドラム.
264
788082
1814
ドラムのジェイミー・ディック
13:24
All right now,
265
792261
1330
さて
13:25
I'm runningランニング out of time.
266
793615
1471
時間がなくなってきました
13:27
So it's time for y'all to sing歌う.
267
795110
1540
今度は皆さんが歌う番です
13:28
This is the call-and-response呼び出し応答.
268
796674
1486
コール・アンド・レスポンスですよ
13:30
I call, you respond応答する.
269
798184
1160
私が言ったら それに答えて
13:31
There are so manyたくさんの songs like this,
y'all know how it goes行く, don't you?
270
799368
3519
こういう歌はたくさんあるから
わかりますね?
13:34
You're going to sing歌う along一緒に?
271
802911
1543
歌ってくれる?
13:36
I said, are you going to sing歌う along一緒に?
272
804478
1770
歌ってくれるの?
13:38
Audienceオーディエンス membersメンバー: Yes!
273
806272
1174
(観客)はい!
13:39
Rhiannonリャノン Giddensギデンズ: Here we go!
274
807470
1409
(リアノン)そう来なくちゃ!
13:40
(Sings歌う) Up above上の my head
275
808903
1286
(歌唱)空の方から
13:42
AM: up above上の my head
276
810213
1176
(観客)空の方から
13:43
RGRG: music音楽 in the air空気
277
811413
1154
(リアノン)音楽が聞こえてくる
13:44
AM: music音楽 in the air空気.
278
812591
1157
(観客)音楽が聞こえてくる
13:45
RGRG: up above上の my head
279
813772
1151
(リアノン)空の方から
13:46
AM: up above上の my head
280
814947
1158
(観客)空の方から
13:48
RGRG: music音楽 in the air空気
281
816129
1151
(リアノン)音楽が聞こえてくる
13:49
AM: music音楽 in the air空気
282
817304
1151
(観客)音楽が聞こえてくる
13:50
RGRG: up above上の my head
283
818479
1151
(リアノン)空の方から
13:51
AM: up above上の my head
284
819654
1151
(観客)空の方から
13:52
RGRG: music音楽 in the air空気
285
820829
1151
(リアノン)音楽が聞こえてくる
13:54
AM: music音楽 in the air空気
286
822004
1151
(観客)音楽が聞こえてくる
13:55
RGRG: and I really do believe
I really do believe
287
823179
2205
(リアノン)心から
そう 心から信じているんだ
13:57
there's a heaven天国 somewhereどこかで.
288
825408
1300
どこかに天国があるのだと
13:58
One more time!
289
826732
1151
もう1回!
13:59
Up above上の my head
290
827907
1151
空の方から
14:01
AM: up above上の my head
291
829082
1151
(観客)空の方から
14:02
RGRG: I hear聞く music音楽 in the air空気
292
830257
1298
(リアノン)音楽が聞こえてくる
14:03
AM: music音楽 in the air空気.
293
831579
1152
(観客)音楽が聞こえてくる
14:04
RGRG: Up above上の my head
294
832755
1152
(リアノン)空の方から
14:05
AM: up above上の my head
295
833931
1152
(観客)空の方から
14:07
RGRG: I hear聞く music音楽 in the air空気
296
835107
1291
(リアノン)音楽が聞こえてくる
14:08
AM: music音楽 in the air空気.
297
836422
1291
(観客)音楽が聞こえてくる
14:09
RGRG: Up above上の my head
298
837737
1151
(リアノン)空の方から
14:10
AM: up above上の my head
299
838912
1151
(観客)空の方から
14:12
RGRG: I hear聞く music音楽 in the air空気
300
840087
1308
(リアノン)音楽が聞こえてくる
14:13
AM: music音楽 in the air空気
301
841419
1151
(観客)音楽が聞こえてくる
14:14
RGRG: and I really do believe
I really do believe
302
842594
2256
(リアノン)心から
そう 心から信じているんだ
14:16
there's a heaven天国 somewhereどこかで.
303
844874
2230
どこかに天国があるのだと
14:19
I said I really do believe
I really do believe
304
847128
2354
心から
そう 心から信じているんだ
14:21
there's a heaven天国 somewhereどこかで.
305
849506
1570
どこかに天国があるのだと
14:23
Heaven天国 somewhereどこかで.
306
851792
4195
どこかに天国が
14:28
(Holds保留 note注意)
307
856011
3355
(最後の音を延ばす)
14:31
(Applause拍手 and cheers乾杯)
308
859390
3915
(拍手と歓声)
14:35
(Music音楽 ends終わり)
309
863329
1316
(音楽終了)
14:36
(Applause拍手)
310
864669
4141
(拍手)
Translated by Moe Shoji
Reviewed by Eriko T.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rhiannon Giddens - Musician
With a rich voice and an equally rich sense of history, Rhiannon Giddens animates American folk tradition with her electrifying song interpretations.

Why you should listen

Singer-songwriter Rhiannon Giddens is the co-founder of the Grammy-winning string band, Carolina Chocolate Drops, playing banjo and fiddle. Giddens's 201 Grammy-nominated solo debut, Tomorrow Is My Turn, blends gospel, jazz, blues and country, showcasing her dazzling vocal prowess. Her follow-up album, Freedom Highway, largely comprised of original songs, was released to widespread critical acclaim in February 2017.

Giddens performed at the Obama White House and duets with country star Eric Church on his powerful anti-racism hit "Kill a Word." In 2016, she received the BBC Radio 2 Folk Award for Singer of the Year and the Steve Martin Prize for Excellence in Bluegrass and Banjo. Giddens also has a recurring role on the recently revived television drama Nashville.

More profile about the speaker
Rhiannon Giddens | Speaker | TED.com