ABOUT THE SPEAKER
Helen Fisher - Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love.

Why you should listen

Fisher's several books lay bare the mysteries of our most treasured emotion: its evolution, its biochemical foundations and its vital importance to human society. Fisher describes love as a universal human drive (stronger than the sex drive; stronger than thirst or hunger; stronger perhaps than the will to live), and her many areas of inquiry shed light on timeless human mysteries like why we choose one partner over another. Her classic study, Anatomy of Love, first published in 1992, has just been re-issued in a fully updated edition, including her recent neuroimaging research on lust, romantic love and attachment as well as discussions of sexting, hooking up, friends with benefits, other contemporary trends in courtship and marriage, and a dramatic current trend she calls “slow love.”

More profile about the speaker
Helen Fisher | Speaker | TED.com
TED2008

Helen Fisher: The brain in love

ヘレン・フィッシャー: 「恋する脳」

Filmed:
6,472,519 views

時には命をも掛けて、なぜ人間はこうも恋を切望するのでしょうか。非常にリアルで、人­間の身体的欲求である恋愛。その謎を解き明かすべく、ヘレン・フィッシャー(Hele­n Fisher) および調査チームは恋愛中の人、失恋したばかりの人を集め、MRIスキャナ(磁気共鳴­画像装置)で脳を検査しました。
- Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I and my colleagues同僚 Artアート Aronアロン and Lucyルーシー Brown褐色 and othersその他,
0
1000
3000
同僚のアート アロンとルーシー ブラウンと共に
00:22
have put 37 people who are madly狂った in love
1
4000
2000
MRIスキャナで
00:24
into a functional機能的 MRIMRI brain scannerスキャナ.
2
6000
3000
熱愛中の37人を検査しました
00:27
17 who were happily幸せに in love, 15 who had just been dumped投棄された,
3
9000
3000
17人はラブラブ
15人は振られたばかり
00:30
and we're just starting起動 our third三番 experiment実験:
4
12000
3000
また 3度目の実験を始めたばかりですが
00:33
studying勉強する people who report報告する that they're still in love
5
15000
2000
結婚生活を10年から25年経て
00:35
after 10 to 25 years of marriage結婚.
6
17000
3000
今も恋をしている人の研究も行っています
00:38
So, this is the shortショート storyストーリー of that research研究.
7
20000
3000
今日は そのリサーチの話をします
00:41
In the junglesジャングル of Guatemalaグアテマラ, in Tikalティカル, standsスタンド a temple寺院.
8
23000
6000
グァテマラのジャングル
ティカルに寺院があります
00:47
It was built建てられた by the grandest最も偉大な Sun太陽 Kingキング,
9
29000
2000
建設したのは 偉大な太陽の王
00:49
of the grandest最も偉大な city-state都市国家,
10
31000
3000
壮大な国家都市
00:52
of the grandest最も偉大な civilization文明 of the Americasアメリカ大陸, the Mayasマヤ.
11
34000
3000
北南米で最も偉大な文明
マヤの王
00:55
His name was Jasawジャソウ Chanちゃん K'awiilカワイユ.
12
37000
4000
王の名はハサウ チャン カウィール
00:59
He stood立っていた over six6 feetフィート tall背の高い.
13
41000
2000
180センチ以上の長身で
01:01
He lived住んでいました into his 80s,
14
43000
2000
80代まで生き―
01:03
and he was buried埋葬された beneath下の this monument記念碑 in 720 AD広告.
15
45000
5000
紀元720年 この遺跡に葬られました
01:08
And Mayanマヤ inscriptions碑文 proclaim宣言する
16
50000
2000
マヤ碑文によると
01:10
that he was deeply深く in love with his wife.
17
52000
1000
王は妻にベタ惚れで
彼の神殿に面して 妻の神殿を建設
01:11
So, he built建てられた a temple寺院 in her honor名誉, facing直面する his.
18
53000
5000
王は妻にベタ惚れで
彼の神殿に面して 妻の神殿を建設
01:16
And everyすべて spring and autumn, exactly正確に at the equinox分点,
19
58000
3000
毎年 ちょうど春分と秋分の日
01:19
the sun太陽 rises上昇する behind後ろに his temple寺院,
20
61000
3000
王の神殿側に日が昇ると
01:22
and perfectly完全に bathes浴衣 her temple寺院 with his shadow.
21
64000
5000
彼の影が
妻の神殿を優しく撫で
01:27
And as the sun太陽 setsセット behind後ろに her temple寺院 in the afternoon午後,
22
69000
4000
妻の神殿側に日が沈むと
01:31
it perfectly完全に bathes浴衣 his temple寺院 with her shadow.
23
73000
3000
妻の影が
王の神殿を優しく撫でる
01:34
After 1,300 years, these two lovers恋人
24
76000
4000
1300年の時を越えた今も
2人は石碑越しに
01:38
still touchタッチ and kissキッス from their彼らの tomb.
25
80000
3000
抱擁し くちづけを交わしています
01:41
Around the world世界, people love.
26
83000
3000
世界中で 人々は恋をし
01:44
They sing歌う for love, they danceダンス for love,
27
86000
3000
恋に歌い 恋に踊ります
01:47
they compose合成する poems and stories物語 about love.
28
89000
3000
愛の詩や物語を書き
01:50
They tell myths神話 and legends伝説 about love.
29
92000
2000
恋の神話や伝説を語る
01:52
They pineパイン for love, they liveライブ for love,
30
94000
4000
恋に恋焦がれ
恋の為に生きます
01:56
they kill殺します for love, and they die死ぬ for love.
31
98000
2000
人を殺め 死まで選びます
01:58
As Waltウォルト Whitmanウィットマン once一度 said,
32
100000
2000
ウォルト・ホイットマンの言葉
02:00
he said, "Oh, I would stakeステーク all for you."
33
102000
3000
“君のためなら全てを賭けてもいい”
02:03
Anthropologists人類学者 have found見つけた evidence証拠 of romanticロマンチック love in 170 societies社会.
34
105000
5000
人類学者は 170ヶ国にて
恋愛の存在を確認
02:08
They've彼らは never found見つけた a society社会 that did not have it.
35
110000
3000
どの社会にも 例外なく存在します
02:11
But love isn't always a happyハッピー experience経験.
36
113000
3000
でも 恋は常に幸せなものではありません
02:14
In one study調査 of collegeカレッジ students学生の,
37
116000
2000
ある大学生が 研究で
02:16
they asked尋ねた a lot of questions質問 about love,
38
118000
2000
恋に関する質問を沢山しました
02:18
but the two that stood立っていた out to me the most最も were,
39
120000
3000
その中で印象に残った2つが
02:21
"Have you ever been rejected拒否された by somebody誰か who you really loved愛された?"
40
123000
5000
“愛する人に振られた事がありますか”
02:26
And the second二番 question質問 was,
41
128000
1000
もう1つが
02:27
"Have you ever dumped投棄された somebody誰か who really loved愛された you?"
42
129000
4000
“自分を愛する人を振った事がありますか”
02:31
And almostほぼ 95 percentパーセント of bothどちらも men男性 and women女性 said yes to bothどちらも.
43
133000
5000
ほぼ95%の男女が両方に Yesと答えています
02:36
Almostほぼ nobody誰も gets取得 out of love alive生きている.
44
138000
4000
つまり 恋はほぼ実らないものだと....
02:40
So, before I start開始 telling伝える you about the brain,
45
142000
3000
脳について話す前に
02:43
I want to read読む for you
46
145000
2000
少し朗読します
02:45
what I think is the most最も powerful強力な love poem on Earth地球.
47
147000
3000
地球上で最もパワフルな愛の詩です
02:48
There's other love poems that are, of courseコース, just as good,
48
150000
2000
優れた詩は沢山ありますが
02:50
but I don't think this one can be surpassed超越.
49
152000
2000
勝る詩はないと思います
02:52
It was told by an anonymous匿名 Kwakiutlクワキットル Indianインド人 of southern南方の Alaskaアラスカ
50
154000
6000
南アラスカの
クワキウトル族インディアンが
02:58
to a missionary宣教師 in 1896, and here it is.
51
160000
4000
1896年 伝道者に聞かせました
03:02
I've never had the opportunity機会 to say it before.
52
164000
4000
公の場で初めて読みます
03:06
"Fire火災 runs走る throughを通して my body with the pain痛み of loving愛する you.
53
168000
3000
“炎のような愛の痛み
03:09
Pain痛み runs走る throughを通して my body with the fires火災 of my love for you.
54
171000
5000
愛の炎が痛みとなって体中を駆け巡る
03:14
Pain痛み like a boil煮る about to burstバースト with my love for you,
55
176000
3000
貴方への愛で 心は張り裂け
03:17
consumed消費された by fire火災 with my love for you.
56
179000
4000
貴方への愛で 火傷する
03:21
I remember思い出す what you said to me.
57
183000
2000
貴方の言葉を覚えてる
03:23
I am thinking考え of your love for me.
58
185000
2000
貴方の愛を思う
03:25
I am torn引き裂かれた by your love for me.
59
187000
2000
貴方の愛が心を裂く
03:27
Pain痛み and more pain痛み --
60
189000
3000
私の愛を連れて 貴方はどこへ
03:30
where are you going with my love?
61
192000
1000
さらなる痛み
03:31
I am told you will go from here.
62
193000
3000
貴方が 旅立つと聞いた
03:34
I am told you will leave離れる me here.
63
196000
1000
私を置いていくと
03:35
My body is numb麻痺する with grief悲しみ.
64
197000
3000
悲しみで感覚を失う
03:38
Remember忘れない what I said, my love.
65
200000
2000
私の言葉を忘れないで
03:40
Goodbyeさようなら, my love, goodbyeさようなら."
66
202000
4000
さよなら 愛しい人
さようなら ”
03:44
Emilyエミリー Dickinsonディキンソン once一度 wrote書きました,
67
206000
2000
エミリー・ディキンソンの言葉
03:46
"Parting別れ is all we need to know of hell地獄."
68
208000
4000
“別れさえ経験すれば 地獄が分かる”
03:50
How manyたくさんの people have suffered苦しんだ
69
212000
2000
人類が進化してきた中で
03:52
in all the millions何百万 of years of human人間 evolution進化?
70
214000
4000
どれだけの人が苦しんだでしょう?
03:56
How manyたくさんの people around the world世界
71
218000
2000
どれだけの人々が この地球で
03:58
are dancingダンシング with elation喜び at this very minute?
72
220000
4000
たった今 歓喜に踊っているでしょう?
04:02
Romanticロマンチック love is one of the most最も powerful強力な sensations感覚 on Earth地球.
73
224000
3000
恋愛は 最もパワフルな感覚のひとつ
04:05
So, severalいくつかの years ago, I decided決定しました to look into the brain
74
227000
4000
そこで数年前 研究を始めました
04:09
and study調査 this madness狂気.
75
231000
4000
脳と恋の狂気についてです
04:13
Our first study調査 of people who were happily幸せに in love
76
235000
2000
幸せな恋愛の研究は公表済みなので
04:15
has been widely広く publicized公表された,
77
237000
1000
幸せな恋愛の研究は公表済みなので
04:16
so I'm only going to say a very little about it.
78
238000
3000
詳細は省いてお話します
04:19
We found見つけた activityアクティビティ in a tiny小さな, little factory工場 near近く the baseベース of the brain
79
241000
4000
脳底付近にある
腹側被蓋野と呼ばれる領域で
04:23
calledと呼ばれる the ventral腹部 tegmental頭蓋骨 areaエリア.
80
245000
2000
A10細胞群が
04:25
We found見つけた activityアクティビティ in some cells細胞 calledと呼ばれる the A10 cells細胞,
81
247000
3000
活発になっていることを発見しました
04:28
cells細胞 that actually実際に make dopamineドーパミン, a naturalナチュラル stimulant刺激,
82
250000
3000
天然興奮剤 ドーパミンを作る細胞で
04:31
and sprayスプレー it to manyたくさんの brain regions地域.
83
253000
2000
ドーパミンを脳に放出します
04:33
Indeed確かに, this part, the VTAVTA, is part of the brain's脳の reward褒賞 systemシステム.
84
255000
4000
腹側被蓋野は脳の報酬系の一部で
04:37
It's way below以下 your cognitive認知 thinking考え processプロセス.
85
259000
3000
認知思考処理のずっと深部
04:40
It's below以下 your emotions感情.
86
262000
2000
感情よりも下部にあります
04:42
It's part of what we call the reptilian爬虫類 coreコア of the brain,
87
264000
3000
爬虫類脳と呼ばれる一部で
04:45
associated関連する with wanting欲しい, with motivation動機,
88
267000
3000
欲望 やる気 集中力 切望に―
04:48
with focusフォーカス and with craving渇望.
89
270000
2000
関係する領域です
04:50
In fact事実, the same同じ brain region領域 where we found見つけた activityアクティビティ
90
272000
3000
コカインでハイになると
04:53
becomes〜になる activeアクティブ alsoまた、 when you feel the rushラッシュ of cocaineコカイン.
91
275000
4000
同じ領域が活発になります
04:57
But romanticロマンチック love is much more than a cocaineコカイン high高い --
92
279000
3000
恋愛はコカインのハイ状態を勝ります
05:00
at least少なくとも you come down from cocaineコカイン.
93
282000
3000
コカインだと恍惚感は一時的ですからね
05:03
Romanticロマンチック love is an obsession強迫観念. It possesses所有する you.
94
285000
3000
恋愛は執着で 人を支配します
05:06
You lose失う your senseセンス of self自己.
95
288000
1000
自分を失い
05:07
You can't stop thinking考え about another別の human人間 beingであること.
96
289000
4000
相手の事を考えずにいられない
05:11
Somebody誰か is campingキャンプ in your head.
97
293000
2000
頭の中に誰かが居座ってます
05:13
As an eighth-century8世紀 Japanese日本語 poet詩人 said,
98
295000
3000
8世紀 日本の歌人が言いました
05:16
"My longing憧れ had no time when it ceases終了する."
99
298000
3000
”我が恋やまめ命死なずは”
05:19
Wild野生 is love.
100
301000
2000
恋は狂気
05:22
And the obsession強迫観念 can get worse悪化する when you've been rejected拒否された.
101
304000
3000
振られると執着心は悪化します
05:25
So, right now, Lucyルーシー Brown褐色 and I, the neuroscientist神経科学者 on our projectプロジェクト,
102
307000
5000
現在 神経科学者の
ルーシー ブラウンと共に
05:30
are looking at the dataデータ of the people
103
312000
2000
振られて間もない人の
05:32
who were put into the machine機械 after they had just been dumped投棄された.
104
314000
4000
検査結果を 研究しています
05:36
It was very difficult難しい actually実際に,
105
318000
2000
この人達を スキャンにかけるのは
05:38
puttingパッティング these people in the machine機械,
106
320000
1000
大変でした
05:39
because they were in suchそのような bad悪い shape形状.
107
321000
1000
大変でした
05:40
(Laughter笑い)
108
322000
5000
みなさんボロボロですから(笑)
05:45
So anywayとにかく, we found見つけた activityアクティビティ in three brain regions地域.
109
327000
2000
とにかく 脳の3領域に
05:47
We found見つけた activityアクティビティ in the brain region領域,
110
329000
3000
活動が見られました
05:50
in exactly正確に the same同じ brain region領域
111
332000
2000
激しい恋愛と関連のある―
05:52
associated関連する with intense激しい romanticロマンチック love.
112
334000
2000
脳の領域です
05:54
What a bad悪い deal対処.
113
336000
2000
ひどい仕打ちです
05:56
You know, when you've been dumped投棄された,
114
338000
2000
失恋したときは
05:58
the one thing you love to do is just forget忘れる about this human人間 beingであること,
115
340000
2000
相手のことを忘れて
06:00
and then go on with your life --
116
342000
1000
暮らしていきたいもの
06:01
but no, you just love them harderもっと強く.
117
343000
3000
なのに いっそう愛してしまう
06:04
As the poet詩人 Terenceテレンス, the Romanローマ poet詩人 once一度 said,
118
346000
5000
ローマの詩人 テレンスの言葉
06:09
he said, "The lessもっと少なく my hope希望, the hotter熱く my love."
119
351000
2000
“望みが低いほど燃える”
06:11
And indeed確かに, we now know why.
120
353000
3000
その理由は解明されました
06:14
Two thousand years later後で, we can explain説明する this in the brain.
121
356000
3000
2千年経った今 説明がつきます
06:17
That brain systemシステム -- the reward褒賞 systemシステム
122
359000
3000
欲望 やる気 切望 集中力などの
06:20
for wanting欲しい, for motivation動機, for craving渇望, for focusフォーカス --
123
362000
4000
脳の報酬系は 手に入らないと
06:24
becomes〜になる more activeアクティブ when you can't get what you want.
124
366000
3000
さらに活動的になるのです
06:27
In this case場合, life's人生 greatest最大 prize:
125
369000
2000
この場合 人生最大のプライズとは―
06:29
an appropriate適切な mating交配する partnerパートナー.
126
371000
3000
最適な交配相手です
06:32
We found見つけた activityアクティビティ in other brain regions地域 alsoまた、 --
127
374000
2000
他の領域でも活動を発見
06:34
in a brain region領域 associated関連する with calculating計算する gains利益 and losses損失.
128
376000
5000
損得計算に関連する脳領域です
06:39
You know, you're lying嘘つき there, you're looking at the picture画像,
129
381000
2000
脳スキャナの中で
06:41
and you're in this machine機械,
130
383000
1000
絵を眺めながら
06:42
and you're calculating計算する, you know, what went行った wrong違う.
131
384000
4000
何が悪かったのか 何を失ったのかと
06:46
How, you know, what have I lost失われた?
132
388000
2000
あれこれ計算する
06:48
As a matter問題 of fact事実, Lucyルーシー and I have a little joke冗談で about this.
133
390000
3000
ルーシーと笑い話をすることがあります
06:51
It comes来る from a Davidデビッド Mametマメット play遊びます,
134
393000
4000
デビット・マメットの演劇の中で
06:55
and there's two con artistsアーティスト in the play遊びます,
135
397000
1000
2人のえせ芸術家がおり
06:56
and the woman女性 is conning結婚 the man,
136
398000
3000
女性が一人をたぶらかします
06:59
and the man looks外見 at the woman女性 and says言う,
137
401000
1000
男は女性に言う
07:00
"Oh, you're a bad悪い ponyポニー, I'm not going to betベット on you."
138
402000
6000
”お前は悪い子馬だ お前には賭けないね”
07:06
And indeed確かに, it's this part of the brain,
139
408000
2000
損得勘定をするとき
07:08
the coreコア of the nucleus accumbens側坐者, actually実際に, that is becoming〜になる activeアクティブ
140
410000
3000
脳の坐核側と呼ばれる部分が
07:11
as you're measuring測定する your gains利益 and losses損失.
141
413000
2000
活動し始めます
07:13
It's alsoまた、 the brain region領域 that becomes〜になる activeアクティブ
142
415000
3000
大きな損得を賭けて
07:16
when you're willing喜んで to take enormous巨大な risksリスク
143
418000
2000
危険を冒すときも
07:18
for huge巨大 gains利益 and huge巨大 losses損失.
144
420000
3000
同じ脳領域が活動します
07:21
Last but not least少なくとも, we found見つけた activityアクティビティ in a brain region領域
145
423000
3000
他人への深い愛着と関連する―
07:24
associated関連する with deep深い attachmentアタッチメント to another別の individual個人.
146
426000
5000
脳の領域にも活動を確認しました
07:29
No wonderワンダー people suffer苦しむ around the world世界,
147
431000
4000
世界中で人が苦しむのも
不思議でありません
07:33
and we have so manyたくさんの crimes犯罪 of passion情熱.
148
435000
3000
情熱からくる犯罪も多いわけです
07:36
When you've been rejected拒否された in love,
149
438000
1000
失恋すると
07:37
not only are you engulfed包み込まれた with feelings感情 of romanticロマンチック love,
150
439000
4000
恋愛感情に苛まれるだけでなく
07:41
but you're feeling感じ deep深い attachmentアタッチメント to this individual個人.
151
443000
3000
深い愛着心を感じます
07:44
Moreoverさらに, this brain circuit回路 for reward褒賞 is workingワーキング,
152
446000
3000
脳回路は報酬のために活動し
07:47
and you're feeling感じ intense激しい energyエネルギー, intense激しい focusフォーカス,
153
449000
4000
強い活力 集中力 動機
07:51
intense激しい motivation動機 and the willingness意欲 to riskリスク it all
154
453000
4000
危険を冒す気力まで込み上げてきます
07:55
to win勝つ life's人生 greatest最大 prize.
155
457000
4000
人生最大のプライズを得るためです
07:59
So, what have I learned学んだ from this experiment実験
156
461000
3000
この実験から学んだこと
08:02
that I would like to tell the world世界?
157
464000
2000
世界に伝えたいことはですね
08:04
Foremost一番, I have come to think
158
466000
2000
まず思いました
08:06
that romanticロマンチック love is a driveドライブ, a basic基本的な mating交配する driveドライブ.
159
468000
3000
恋愛は欲動であり
交配欲望だと
08:09
Not the sexセックス driveドライブ -- the sexセックス driveドライブ gets取得 you out there,
160
471000
2000
性欲ではない
08:11
looking for a whole全体 range範囲 of partnersパートナー.
161
473000
2000
性交相手の標的は広いが
08:13
Romanticロマンチック love enables可能にする you to focusフォーカス your mating交配する energyエネルギー
162
475000
3000
恋愛だと 標的は一度に一人
08:16
on just one at a time, conserve節約する your mating交配する energyエネルギー,
163
478000
3000
交配精力を他者に浪費せず
08:19
and start開始 the mating交配する processプロセス with this singleシングル individual個人.
164
481000
3000
一人の相手と交配行為を始めます
08:22
I think of all the poetry that I've read読む about romanticロマンチック love,
165
484000
4000
今まで読んだ愛の詩で
08:26
what sums合計 it up bestベスト is something that is said by Platoプラトン,
166
488000
4000
最もうまく要約してるのが2千年前の
08:30
over 2,000 years ago.
167
492000
2000
プラトンの言葉だと思います
08:32
He said, "The god of love lives人生 in a state状態 of need.
168
494000
4000
“愛の神は必要性があり存在する
08:36
It is a need. It is an urge衝動.
169
498000
3000
要求であり 本能的
08:39
It is a homeostatic恒常性 imbalance不均衡.
170
501000
3000
恒久性なアンバランスであり
08:42
Like hunger飢え and thirst渇き, it's almostほぼ impossible不可能 to stamp切手 out."
171
504000
4000
空腹と口渇のように
根絶は不可能に近い”
08:46
I've alsoまた、 come to believe that romanticロマンチック love is an addiction中毒:
172
508000
4000
また 恋愛は中毒性を伴うと思います
08:50
a perfectly完全に wonderful素晴らしい addiction中毒 when it's going well,
173
512000
2000
順調なときは素敵な中毒
08:52
and a perfectly完全に horrible恐ろしい addiction中毒 when it's going poorly不完全に.
174
514000
4000
悪くなると 悪夢のような中毒
08:56
And indeed確かに, it has all of the characteristics特性 of addiction中毒.
175
518000
3000
事実 中毒のあらゆる症状が確認できます
08:59
You focusフォーカス on the person, you obsessively執拗に think about them,
176
521000
3000
一人に神経を集中し 執拗にその人を思います
09:02
you crave渇望する them, you distort歪ませる reality現実,
177
524000
3000
切望し 現実を歪め
09:05
your willingness意欲 to take enormous巨大な risksリスク to win勝つ this person.
178
527000
2000
獲得には危険をも負う
09:08
And it's got the three mainメイン characteristics特性 of addiction中毒:
179
530000
2000
中毒の主症状が3つ見られます
09:10
tolerance耐性, you need to see them more, and more, and more;
180
532000
4000
忍耐-
もっと会いたい 会わずにはいられない
09:14
withdrawals引き出し; and last, relapse再発.
181
536000
2000
離脱 そして 再発
09:16
I've got a girlfriendガールフレンド who'sだれの just getting取得 over a terribleひどい love affair事件.
182
538000
4000
失恋から立ち直ろうとしてる女友達がいます
09:20
It's been about eight8 months数ヶ月, she's beginning始まり to feel better.
183
542000
2000
かれこれ8ヶ月になります
09:22
And she was driving運転 along一緒に in her car the other day,
184
544000
3000
先日 彼女は車を運転中
09:25
and suddenly突然 she heard聞いた a song on the car radio無線
185
547000
2000
ある歌をラジオで 聴いて
09:27
that reminded思い出した her of this man.
186
549000
2000
突然 彼のことを思い出しました
09:29
And she -- not only did the instantインスタント craving渇望 come back,
187
551000
3000
彼への切望が戻ってきただけでなく
09:32
but she had to pull引く over
188
554000
2000
車を路肩に止め
09:34
from the side of the road道路 and cry泣く.
189
556000
2000
泣き崩れずにはいれませんでした
09:36
So, one thing I would like the medical医療 communityコミュニティ,
190
558000
2000
ですから 医学界や
09:38
and the legal法的 communityコミュニティ, and even the collegeカレッジ communityコミュニティ,
191
560000
3000
法曹界や 大学の教育界に
09:41
to see if they can understandわかる, that indeed確かに,
192
563000
3000
恋愛が極めて中毒的な物質だと―
09:44
romanticロマンチック love is one of the most最も addictive中毒性の substances物質 on Earth地球.
193
566000
4000
理解してほしい
09:48
I would alsoまた、 like to tell the world世界 that animals動物 love.
194
570000
4000
また 動物にだって愛情はあるのです
09:52
There's not an animal動物 on this planet惑星
195
574000
1000
地球上の動物で
09:53
that will copulate交絡する with anything that comes来る along一緒に.
196
575000
3000
見境なく交配を行う種はいません
09:56
Too old古い, too young若い, too scruffyぎこちない, too stupid愚か, and they won't〜されません do it.
197
578000
5000
相手に魅力を感じなければ 交尾はしません
10:01
Unlessそうでない限り you're stuck立ち往生 in a laboratory研究室 cageケージ --
198
583000
3000
実験室に隔離されるなら話は別です
10:04
and you know, if you spend費やす your entire全体 life in a little boxボックス,
199
586000
3000
仮に 窮屈な檻の中で一生過ごせば
10:07
you're not going to be as picky厄介な about who you have sexセックス with --
200
589000
4000
それほど性交相手を選り好みしないでしょう
10:11
but I've looked見た in a hundred species,
201
593000
2000
百種以上の生物を観察しましたが
10:13
and everywhereどこにでも in the wild野生, animals動物 have favoritesお気に入り.
202
595000
4000
どの動物にも好みがあります
10:17
As a matter問題 of fact事実 ethologists倫理学者 know this.
203
599000
2000
動物行動学者は知っています
10:19
There are over eight8 words言葉 for what they call "animal動物 favoritism好意主義:"
204
601000
4000
“動物の偏愛”には
8項目以上の趣向があり
10:23
selective選択的 proceptivity意識, mateメイト choice選択, female女性 choice選択, sexual性的 choice選択.
205
605000
5000
求愛相手趣向や交尾相手選択
雌選択や性選択
10:28
And indeed確かに, there are now three academicアカデミック articles記事
206
610000
3000
事実 この引力に注目した―
10:31
in whichどの they've彼らは looked見た at this attractionアトラクション,
207
613000
3000
3つの学術論があります
10:34
whichどの mayかもしれない only last for a second二番,
208
616000
2000
引力は数秒で消えますが 確実に
10:36
but it's a definite明確 attractionアトラクション,
209
618000
1000
恋の引力です
10:37
and eitherどちらか this same同じ brain region領域, this reward褒賞 systemシステム,
210
619000
4000
恐らく 報酬系脳領域に関係するか―
10:41
or the chemicals薬品 of that reward褒賞 systemシステム are involved関係する.
211
623000
3000
報酬系物質に関わるのでしょう
10:44
In fact事実, I think animal動物 attractionアトラクション can be instantインスタント --
212
626000
3000
動物の引力は瞬間的だと思います
10:47
you can see an elephant instantly即座に go for another別の elephant.
213
629000
3000
象が一瞬で別の象に求愛する例もある
10:50
And I think that this is really the origin原点
214
632000
2000
これが まさに
10:52
of what you and I call "love at first sight視力."
215
634000
2000
“一目惚れ”の原型だと思うのです
10:54
People have oftenしばしば asked尋ねた me whetherかどうか
216
636000
5000
恋愛の研究をしていて
10:59
what I know about love has spoiled甘やかされた it for me.
217
641000
3000
私生活でマイナスがあったかと
よく聞かれます
11:02
And I just simply単に say, "Hardlyほとんど."
218
644000
2000
ないと答えます
11:04
You can know everyすべて singleシングル ingredient成分 in a pieceピース of chocolateチョコレート cakeケーキ,
219
646000
3000
チョコレートケーキの材料は全部分かります
11:07
and then when you sit座る down and eat食べる that cakeケーキ,
220
649000
3000
それでも 座って食べてみると
11:10
you can still feel that joy喜び.
221
652000
2000
ケーキはやっぱり美味しいものです
11:12
And certainly確かに, I make all the same同じ mistakes間違い
222
654000
2000
それに 私も他の人と
11:14
that everybodyみんな elseelse does too,
223
656000
2000
同じように失敗をします
11:16
but it's really deepened深く my understanding理解
224
658000
4000
ただ 人に対する理解と
11:20
and compassion思いやり, really, for all human人間 life.
225
662000
4000
思いやりが深まりました
11:24
As a matter問題 of fact事実, in New新しい Yorkヨーク, I oftenしばしば catchキャッチ myself私自身
226
666000
3000
脳システムの奮闘を考えると
11:27
looking in baby赤ちゃん carriagesキャリッジ and feeling感じ a little sorry for the totトート.
227
669000
4000
ベビーカーの中の幼児を眺め
11:31
And in fact事実, sometimes時々 I feel a little sorry
228
673000
3000
ときどき 同情を感じます
11:34
for the chickenチキン on my dinnerディナー plateプレート,
229
676000
1000
夕食のチキンが 不憫に思えたりもします
11:35
when I think of how intense激しい this brain systemシステム is.
230
677000
6000
夕食のチキンが 不憫に思えたりもします
11:41
Our newest最新 experiment実験 has been hatched孵化した
231
683000
5000
同僚のアート・アーロンのアイデアで始まった―
11:46
by my colleague同僚, Artアート Aronアロン --
232
688000
2000
新しい実験も進行中です
11:48
puttingパッティング people who are reporting報告 that they are still in love,
233
690000
3000
長い付き合いで 今も恋心があると言う人を
11:51
in a long-term長期 relationship関係, into the functional機能的 MRIMRI.
234
693000
4000
MRIスキャナで検査する実験です
11:55
We've私たちは put five people in so far遠い,
235
697000
2000
すでに 5名検査しましたが
11:57
and indeed確かに, we found見つけた exactly正確に the same同じ thing. They're not lying嘘つき.
236
699000
5000
結果は同じ
彼らの恋心は偽りではありません
12:02
The brain areasエリア
237
704000
4000
激しい恋愛と関連する―
12:06
associated関連する with intense激しい romanticロマンチック love
238
708000
2000
脳の領域に
12:08
still become〜になる activeアクティブ, 25 years later後で.
239
710000
4000
25年経った今も 活動がありました
12:12
There are still manyたくさんの questions質問 to be answered答えた
240
714000
3000
恋愛に関しては まだまだ
12:15
and asked尋ねた about romanticロマンチック love.
241
717000
3000
明かされていない答えや問いはあります
12:18
The question質問 that I'm workingワーキング on right this minute --
242
720000
1000
進行中の研究は
12:19
and I'm only going to say it for a second二番, and then end終わり --
243
721000
3000
簡単に述べるに留めますが
12:22
is, why do you fall in love with one person, ratherむしろ than another別の?
244
724000
4000
なぜ 多数の中から
"その人"に恋するか です
12:26
I never would have even thought to think of this,
245
728000
3000
考えたことがなかったのですが
12:29
but Match一致.comcom, the Internet-datingインターネットデート siteサイト,
246
731000
2000
3年前 ある出会いサイトが
12:31
came来た to me three years ago and asked尋ねた me that question質問.
247
733000
2000
私に この質問をしてきました
12:33
And I said, I don't know.
248
735000
2000
分からないと答えました
12:35
I know what happens起こる in the brain, when you do become〜になる in love,
249
737000
3000
恋に落ちたときの脳の活動は分かりますが
12:38
but I don't know why you fall in love with one person
250
740000
2000
なぜ "その人" なのか―
12:40
ratherむしろ than another別の.
251
742000
1000
理由は分かりません
12:41
And so, I've spent過ごした the last three years on this.
252
743000
4000
この3年間それについて研究してきました
12:45
And there are manyたくさんの reasons理由 that you fall in love with one person
253
747000
2000
1人に恋する理由は無数です
12:47
ratherむしろ than another別の, that psychologists心理学者 can tell you.
254
749000
2000
心理学者も同意
12:49
And we tend傾向がある to fall in love with somebody誰か
255
751000
1000
傾向としては
12:50
from the same同じ socioeconomic社会経済的 backgroundバックグラウンド,
256
752000
3000
同じ社会経済的背景
12:53
the same同じ general一般 levelレベル of intelligenceインテリジェンス,
257
755000
1000
同レベルの知性
12:54
the same同じ general一般 levelレベル of good looks外見,
258
756000
2000
同レベルの外見や
12:56
the same同じ religious宗教的 values.
259
758000
2000
宗教的価値などの一致が挙げられます
12:58
Your childhood子供時代 certainly確かに plays演劇 a role役割, but nobody誰も knows知っている how.
260
760000
3000
子供時代も何らかの形で影響します
13:01
And that's about it, that's all they know.
261
763000
2000
でも分かるのは その程度
13:03
No, they've彼らは never found見つけた the way two personalities人格
262
765000
3000
相性が合う性格パターンなどの
13:06
fitフィット together一緒に to make a good relationship関係.
263
768000
3000
確定には辿り着いていません
13:09
So, it began始まった to occur発生する to me
264
771000
2000
そこで思い始めました
13:11
that maybe your biology生物学 pulls引っ張る you
265
773000
2000
恐らく 生物学的に
13:13
towards方向 some people ratherむしろ than another別の.
266
775000
3000
ある種の人に惹かれるのではないかと
13:16
And I have concocted組み合わされた a questionnaireアンケート to see to what degree
267
778000
4000
そこでアンケートを作り 物質の発生度を観察
13:20
you express表現する dopamineドーパミン, serotoninセロトニン, estrogenエストロゲン and testosteroneテストステロン.
268
782000
5000
ドーパミン セロトニン エストロゲン テストステロンです
13:25
I think we've私たちは evolved進化した four4つの very broad広い personality typesタイプ
269
787000
3000
脳内の4物質の比率と関連する
13:28
associated関連する with the ratios比率 of these four4つの chemicals薬品 in the brain.
270
790000
4000
4種のおおまかな性格を考案しました
13:32
And on this datingデート siteサイト that I have created作成した,
271
794000
2000
私の作った出会いサイト
13:34
calledと呼ばれる Chemistry化学.comcom, I ask尋ねる you first a seriesシリーズ of questions質問
272
796000
6000
Chemistry.comで まずアンケートを取り
13:40
to see to what degree you express表現する these chemicals薬品,
273
802000
3000
この4物質の発生度合いや
13:43
and I'm watching見ている who chooses選択する who to love.
274
805000
4000
恋愛相手の選択傾向を観察してます
13:47
And 3.7 million百万 people have taken撮影 the questionnaireアンケート in Americaアメリカ.
275
809000
3000
米国で370万人がアンケートに回答
13:50
About 600,000 people have taken撮影 it in 33 other countries.
276
812000
6000
33カ国で60万人に回答いただきました
13:56
I'm puttingパッティング the dataデータ together一緒に now,
277
818000
1000
現在 データ集計中
13:57
and at some pointポイント -- there will always be magicマジック to love,
278
819000
3000
恋には常に魔法があるでしょうが
14:00
but I think I will come closerクローザー to understanding理解
279
822000
3000
確信に近づいてきています
14:03
why it is you can walk歩く into a roomルーム
280
825000
3000
ある会場を訪れるとします
14:06
and everybodyみんな is from your backgroundバックグラウンド,
281
828000
2000
誰もが 同じ社会背景を持ち
14:08
your same同じ general一般 levelレベル of intelligenceインテリジェンス,
282
830000
2000
同じ知性レベル
14:10
your same同じ general一般 levelレベル of good looks外見,
283
832000
1000
外見レベル
14:11
and you don't feel pulled引っ張られた towards方向 all of them.
284
833000
3000
なのに全員に魅了されるわけではない
14:14
I think there's biology生物学 to that.
285
836000
2000
生物学的なものがあるでしょう
14:16
I think we're going to end終わり up, in the next few少数 years,
286
838000
3000
なぜ特定の人に魅了されるのか―
14:19
to understandわかる all kinds種類 of brain mechanismsメカニズム
287
841000
2000
あと数年で あらゆる脳の仕組みが
14:21
that pull引く us to one person ratherむしろ than another別の.
288
843000
3000
理解できると思います
14:24
So, I will close閉じる with this. These are my olderより古い people.
289
846000
6000
そろそろ締めくくります
この写真は年配の協力者
14:30
Faulknerフォークナー once一度 said, "The past過去 is not deadデッド,
290
852000
3000
フォークナーの言葉 “過去は死んでない
14:33
it's not even the past過去."
291
855000
1000
過去ですらない”
14:34
Indeed確かに, we carryキャリー a lot of luggage荷物
292
856000
3000
事実 人間は脳内に長年の
14:37
from our yesteryear昨年 in the human人間 brain.
293
859000
3000
荷物を背負って生きています
14:40
And so, there's one thing
294
862000
1000
人間の本質を
14:41
that makes作る me pursue追求する my understanding理解 of human人間 nature自然,
295
863000
7000
理解したいと
私を突き動かす理由は
14:48
and this reminds思い出させる me of it.
296
870000
2000
この写真が表しています
14:50
These are two women女性.
297
872000
1000
2人の女性
14:51
Women女性 tend傾向がある to get intimacy親密 differently異なって than men男性 do.
298
873000
3000
女性の親密さは男性とは異なり
14:54
Women女性 get intimacy親密 from face-to-face面と向かって talking話す.
299
876000
2000
対面での会話
14:56
We swivelスイベル towards方向 each other,
300
878000
2000
向かい合わせで親近感を感じます
14:58
we do what we call the "anchoringアンカー gaze視線" and we talk.
301
880000
4000
目を離さず注視して話します それが
15:02
This is intimacy親密 to women女性.
302
884000
2000
女性にとっての親近感
15:04
I think it comes来る from millions何百万 of years
303
886000
1000
何百万年も前から
15:05
of holdingホールディング that baby赤ちゃん in frontフロント of your face,
304
887000
2000
顔の傍で幼児をあやし
15:07
cajoling元気 it, reprimanding叱責 it, educating教育する it with words言葉.
305
889000
3000
なだめ 叱り 言葉で教育してきたせいでしょう
15:10
Men男性 tend傾向がある to get intimacy親密 from side-by-side並んで doing.
306
892000
4000
男性は 横並びで親近感を感じます
15:14
(Laughter笑い)
307
896000
1000
(笑)
15:15
As soonすぐに as one guy looks外見 up, the other guy will look away.
308
897000
3000
1人がそっちを向くと
もう1人は別方向を見る
15:18
(Laughter笑い)
309
900000
2000
(笑)
15:20
I think it comes来る from millions何百万 of years
310
902000
2000
何百万年も前から
15:22
of standing立っている behind後ろに that -- sitting座っている behind後ろに the bushブッシュ,
311
904000
3000
木の茂みで立ったり座ったり
15:25
looking straightまっすぐ ahead前方に,
312
907000
2000
まっすぐ前を向き
15:27
trying試す to hitヒット that buffaloバッファロー on the head with a rock.
313
909000
2000
石を片手に
水牛を追ってきたからでしょう
15:29
(Laughter笑い)
314
911000
1000
(笑)
15:30
I think, for millions何百万 of years, men男性 faced直面する their彼らの enemies,
315
912000
2000
古代から 男性は敵と直面し
15:32
they sat座っている side by side with friends友達.
316
914000
3000
友人とは横並びで座ってきた
15:35
So my final最後の statementステートメント is: love is in us.
317
917000
4000
最後に 愛は人の中に息づいてます
15:39
It's deeply深く embedded埋め込み in the brain.
318
921000
3000
脳内に深く組み込まれてます
15:42
Our challengeチャレンジ is to understandわかる each other. Thank you.
319
924000
3000
私たちの課題は お互いを理解することです
ありがとう
15:45
(Applause拍手)
320
927000
5000
(拍手)
Translated by Aiko McLean
Reviewed by Takako Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helen Fisher - Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love.

Why you should listen

Fisher's several books lay bare the mysteries of our most treasured emotion: its evolution, its biochemical foundations and its vital importance to human society. Fisher describes love as a universal human drive (stronger than the sex drive; stronger than thirst or hunger; stronger perhaps than the will to live), and her many areas of inquiry shed light on timeless human mysteries like why we choose one partner over another. Her classic study, Anatomy of Love, first published in 1992, has just been re-issued in a fully updated edition, including her recent neuroimaging research on lust, romantic love and attachment as well as discussions of sexting, hooking up, friends with benefits, other contemporary trends in courtship and marriage, and a dramatic current trend she calls “slow love.”

More profile about the speaker
Helen Fisher | Speaker | TED.com