ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com
EG 2007

Ann Cooper: What's wrong with school lunches

アン・クーパー、学校給食について

Filmed:
1,527,423 views

2007年度EGコンファレンスで、「反骨の給食栄養士」アン・クーパーが学校給食の改革について論じ、地元産でサステイナブル、旬の、そして教育につながる食べ物の提供を訴えます。
- Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
My thing with school学校 lunchランチ is, it's a socialソーシャル justice正義 issue問題.
0
1000
2000
学校給食は社会の正義を問う問題です
00:18
I'm the Directorディレクター of Nutrition栄養 Servicesサービス
1
3000
2000
私はバークリー統一校区の
00:20
for the Berkeleyバークレー Unifiedユニファイド School学校 District地区. I have 90 employees従業員
2
5000
3000
食事栄養科主任です 従業員90人
00:23
and 17 locations場所, 9,600 kids子供たち.
3
8000
2000
17カ所で9600人の児童を抱え
00:25
I'm doing 7,100 meals食事 a day
4
10000
2000
一日に7100食を作り
00:27
and I've been doing it for two years,
5
12000
2000
これを今まで2年続けています
00:29
trying試す to change変化する how we feedフィード kids子供たち in Americaアメリカ.
6
14000
3000
アメリカの子供たちの食生活を変えるために
00:32
And that's what I want to talk to you a little bitビット about today今日.
7
17000
3000
今日お話をしたいのはこのことです
00:35
These are some of my kids子供たち with a saladサラダ barバー.
8
20000
2000
この子供たちとサラダバーを見てください
00:37
I put saladサラダ barsバー in all of our schools学校 when I got there.
9
22000
2000
この校区の担当についた時 まずサラダバーを設置しました
00:39
Everyoneみんな says言う it couldn'tできなかった be done完了.
10
24000
2000
失敗する 小さい子供はサラダバーなんか利用しない
00:41
Little kids子供たち couldn'tできなかった eat食べる off the saladサラダ barバー,
11
26000
2000
大きい子供はつばを吐き入れる などと言われましたが
00:43
big大きい kids子供たち would spit唾を吐く in it -- neitherどちらも happened起こった.
12
28000
3000
そんなことは全くありませんでした
00:46
When I took取った over this, I tried試した to really figure数字 out,
13
31000
2000
この仕事を引き受けた時必死で考えました
00:48
like, what my visionビジョン would be.
14
33000
2000
何を自分のビジョンとすべきか
00:50
How do we really change変化する children's子供たち relationship関係 to foodフード?
15
35000
2000
子供たちと食べ物の関係をどう変えるか
00:52
And I'll tell you why we need to change変化する it,
16
37000
2000
なぜ変える必要があるのかをこれからお話しします
00:54
but we absolutely絶対に have to change変化する it.
17
39000
2000
絶対に変えなきゃいけないのです
00:56
And what I came来た to understandわかる is,
18
41000
2000
私が痛感しているのは
00:58
we needed必要な to teach教える children子供
19
43000
2000
子供たちに教えるべきなのは
01:00
the symbiotic共生 relationship関係
20
45000
2000
健全な地球と健全な食べ物と
01:02
betweenの間に a healthy健康 planet惑星, healthy健康 foodフード and healthy健康 kids子供たち.
21
47000
3000
健康な子供との共生関係です
01:05
And that if we don't do that, the antithesisアンチテーゼ,
22
50000
3000
そうしなければ その対極の姿
01:08
althoughただし、 we've私たちは heard聞いた otherwiseさもないと,
23
53000
2000
他でも言われているでしょうが
01:10
is we're really going to become〜になる extinct絶滅した,
24
55000
2000
人類の絶滅に繋がるのです
01:12
because we're feeding給餌 our children子供 to death.
25
57000
2000
子供たちを殺すような食べ物を与えているんですから
01:14
That's my premise前提.
26
59000
2000
これが私の持論です
01:16
We're seeing見る sick病気 kids子供たち get sicker甘い and sicker甘い.
27
61000
2000
現在子供はどんどん病気になっています
01:18
And the reason理由 this is happeningハプニング, by and large,
28
63000
3000
その主な理由は
01:21
is because of our foodフード systemシステム
29
66000
2000
現代の食糧システムや
01:23
and the way the government政府 commodifies商品化する foodフード,
30
68000
2000
政府が食糧を商品として扱うこと
01:25
the way the government政府 oversees監督 our foodフード,
31
70000
2000
そして政府の食糧監視方法や
01:27
the way the USDAUSDA puts置く foodフード on kids'子供たちは、 platesプレート
32
72000
3000
農務省が子供に不健康な食べ物を与え
01:30
that's unhealthy不健康, and allows許す unhealthy不健康 foodフード into schools学校.
33
75000
4000
学校に不健康な食べ物を置かせているということ
01:34
And by -- tacitly暗黙のうちに, all of us send送信する our kids子供たち,
34
79000
2000
そして私たちみんなが暗黙のうちに
01:36
or grandchildren, or niecesニールズ, or nephews甥たち, to school学校
35
81000
3000
子供や孫や姪や甥を
01:39
and tell them to learn学ぶ, you know,
36
84000
2000
学校へやり 与えられるものを学べと
01:41
learn学ぶ what's in those schools学校.
37
86000
2000
教えているのです
01:43
And when you feedフィード these kids子供たち bad悪い foodフード,
38
88000
2000
不健康な食べ物を与えれば
01:45
that's what they're learning学習. So that's really what this is all about.
39
90000
3000
子供はそれを学ぶ それが問題なのです
01:48
The way we got here is because of big大きい agribusinessアグリビジネス.
40
93000
4000
こうなってしまったのは農業関連産業のせいなのです
01:52
We now liveライブ in a country where most最も of us don't decide決めます,
41
97000
4000
もうこの国では 食べるものを自分で決めない人が
01:56
by and large, what we eat食べる. We see big大きい businessesビジネス, Monsantoモンサント and DuPontデュポン,
42
101000
3000
ほとんどなのです モンサントやデュポンなど
01:59
who brought持ってきた out Agentエージェント Orangeオレンジ and stain-resistant汚れにくい carpetカーペット.
43
104000
3000
枯れ葉剤や汚れないカーペットを開発した大企業が
02:02
They controlコントロール 90 percentパーセント of the commercially商業的 produced生産された seeds種子 in our country.
44
107000
4000
この国で市販されている苗種の90%を支配
02:06
These are -- 10 companies企業
45
111000
2000
このような10社の企業が
02:08
controlコントロール much of what's in our grocery食料品 stores店舗,
46
113000
2000
スーパーの食料品のほとんどを支配し
02:10
much of what people eat食べる. And that's really, really a problem問題.
47
115000
4000
食べ物の大半を支配している それが大きな問題なのです
02:14
So when I started開始した thinking考え about these issues問題
48
119000
2000
この問題を含み
02:16
and how I was going to change変化する what kids子供たち ate食べた,
49
121000
2000
どう子供たちの食生活を変えようか考えた末
02:18
I really started開始した focusingフォーカス on what we would teach教える them.
50
123000
3000
子供たちの教育に焦点を置き始めました
02:21
And the very first thing
51
126000
2000
まず最初に教えたのが
02:23
was about regional地域 foodフード -- trying試す to eat食べる foodフード
52
128000
3000
地産地消 地元で採れたものを
02:26
from within以内 our region領域.
53
131000
2000
食べるという考えです
02:28
And clearlyはっきりと, with what's going on with fossil化石 fuel燃料 usage使用法,
54
133000
2000
化石燃料が -- いろんなことが起きてますね
02:30
or when -- as the fossil化石 fuel燃料 is going away,
55
135000
3000
減少傾向にある時代です
02:33
as oil hitsヒット its peakピーク oil,
56
138000
3000
石油もピークを過ぎた現在
02:36
you know, we really have to start開始 thinking考え about whetherかどうか or not
57
141000
2000
真剣に考えなきゃいけないのは
02:38
we should, or could, be moving動く foodフード
58
143000
3000
食糧を輸送すべきかということ
02:41
1,500 milesマイル before we eat食べる it.
59
146000
3000
食卓まで1500マイルです
02:44
So we talked話した to kids子供たち about that,
60
149000
2000
子供たちにそのことを伝え
02:46
and we really start開始 to feedフィード kids子供たち regional地域 foodフード.
61
151000
3000
地元で採れる物を食事に出すようになりました
02:49
And then we talk about organicオーガニック foodフード.
62
154000
2000
有機野菜についても伝えています
02:51
Now, most最も school学校 districts地区 can't really afford余裕 organicオーガニック foodフード,
63
156000
2000
ほとんどの校区では有機野菜は高くて手が出ません
02:53
but we, as a nation国家,
64
158000
2000
でも国として
02:55
have to start開始 thinking考え about
65
160000
2000
考えなきゃいけないのは
02:57
consuming消費する, growing成長する and feeding給餌 our children子供
66
162000
2000
化学薬品の詰まっていない食べ物を
02:59
foodフード that's not chock-fullチョップフル of chemicals薬品.
67
164000
2000
消費 生産し 子供たちに与えるということ
03:01
We can't keep feeding給餌 our kids子供たち pesticides殺虫剤
68
166000
2000
子供たちに殺虫剤 除草剤
03:03
and herbicides除草剤 and antibiotics抗生物質 and hormonesホルモン.
69
168000
3000
抗生物質 ホルモン物質を与え続けてはいけません
03:06
We can't keep doing that.
70
171000
2000
やめなきゃいけないんです
03:08
You know, it doesn't work.
71
173000
2000
悪影響しかないんです
03:10
And the results結果 of that are kids子供たち getting取得 sick病気.
72
175000
3000
その結果 子供たちは病気になっているんです
03:13
One of my big大きい soapboxes石鹸箱 right now is antibiotics抗生物質.
73
178000
4000
今私が一番強調しているのは抗生物質のことです
03:17
Seventy70 percentパーセント of all antibiotics抗生物質 consumed消費された in Americaアメリカ
74
182000
4000
アメリカでは抗生物質の70%は
03:21
is consumed消費された in animal動物 husbandry畜産.
75
186000
2000
畜産業で消費されています
03:23
We are feeding給餌 our kids子供たち antibiotics抗生物質
76
188000
3000
この抗生物質を毎日子供たちに
03:26
in beef牛肉 and other animal動物 proteinタンパク質 everyすべて day.
77
191000
3000
牛肉や動物タンパク質を通して与えているのです
03:29
Seventy70 percentパーセント -- it's unbelievable信じられない.
78
194000
3000
70% 信じられない数字です
03:32
And the result結果 of it is, we have diseases病気.
79
197000
3000
その結果病気が蔓延しているんです
03:35
We have things like E. coli大腸菌 that we can't fix修正する,
80
200000
3000
抗生物質の効かない大腸菌など
03:38
that we can't make kids子供たち better when they get sick病気.
81
203000
3000
子どもが感染しても治療ができなくなっているのです
03:42
And, you know, certainly確かに antibiotics抗生物質 have been over-prescribed過規定,
82
207000
4000
抗生物質はずっと過剰使用されてきて
03:46
but it's an issue問題 in the foodフード supply供給.
83
211000
2000
我が国の食糧供給の問題点となっています
03:48
One of my favoriteお気に入り facts事実 is that
84
213000
2000
この事実を見てください
03:50
U.S. agriculture農業 uses用途 1.2 billion poundsポンド of pesticides殺虫剤 everyすべて year.
85
215000
4000
米国の農業は毎年12億ポンドもの殺虫剤を使用
03:54
That means手段 everyすべて one of us, and our children子供,
86
219000
3000
これは1人当たり
03:57
consumes消費する what would equal等しい a five-pound5ポンド bagバッグ --
87
222000
2000
5ポンド分に等しい量の殺虫剤
03:59
those bagsバッグ you have at home. If I had one here
88
224000
2000
よくある5ポンド入りの袋
04:01
and ripped裂けた it open開いた,
89
226000
2000
破って中身を出したら
04:03
and that pileパイル I would have on the floor
90
228000
2000
こんな山盛りになりますよね
04:05
is what we consume消費する and feedフィード our children子供 everyすべて year
91
230000
3000
この量を毎年消費し子供たちに食べさせている
04:08
because of what goes行く into our foodフード supply供給,
92
233000
3000
アメリカではそんなものが投入された食糧が出回り
04:11
because of the way we consume消費する
93
236000
3000
そんな農産物を私たちは
04:14
produce作物 in Americaアメリカ.
94
239000
2000
消費しています
04:16
The USDAUSDA allows許す these antibiotics抗生物質,
95
241000
2000
農務省はこのような抗生物質や
04:18
these hormonesホルモン and these pesticides殺虫剤 in our foodフード supply供給,
96
243000
2000
ホルモン物質や殺虫剤の食糧生産への使用を許可
04:20
and the USDAUSDA paid支払った for this ad広告
97
245000
2000
こんな広告も
04:22
in Time magazineマガジン.
98
247000
2000
タイム誌に出していました
04:24
Okay, we could talk about Rachelレイチェル Carsonカーソン and DDTDDT,
99
249000
3000
レイチェル カーソンとDDTについては様々な議論がありますが
04:27
but we know it wasn'tなかった good for you and me.
100
252000
2000
DDTは確かに有害だったのです
04:29
And that is what the USDAUSDA allows許す in our foodフード supply供給.
101
254000
3000
これが農務省がやっていることです
04:32
And that has to change変化する, you know.
102
257000
3000
これは変えるべきことなのです
04:35
The USDAUSDA cannotできない be seen見た as
103
260000
2000
農務省は絶対という考えは捨てるべきです
04:37
the be-allすべて and end-all最後まで of what we feedフィード
104
262000
3000
子供たちに与える食糧にしても
04:40
our kids子供たち and what's allowed許可された.
105
265000
2000
何が許可されているかにしてもです
04:42
We cannotできない believe that they have our bestベスト interests関心 at heartハート.
106
267000
3000
彼らが国民のために最善を尽くしているとは思えないのです
04:45
The antithesisアンチテーゼ of this whole全体 thing is sustainable持続可能な foodフード.
107
270000
3000
この問題の対極にあるのが サステイナブルな食べ物です
04:48
That's what I really try and get people to understandわかる.
108
273000
3000
これを人々に理解してほしいのです
04:51
I really try and teach教える it to kids子供たち. I think it's the most最も important重要.
109
276000
3000
これを子供たちに教える努力が最も大切なのです
04:54
It's consuming消費する foodフード in a way
110
279000
2000
このような食べ物を消費することで
04:56
in whichどの we'll私たちは still have a planet惑星,
111
281000
2000
地球がずっと守られ
04:58
in whichどの kids子供たち will grow成長する up to be healthy健康,
112
283000
2000
子供たちが健康に育ち
05:00
and whichどの really tries試行する to mitigate緩和する
113
285000
2000
今日目の当たりにしている悪影響を
05:02
all the negative impacts影響 we're seeing見る.
114
287000
3000
和らげることができるのです
05:05
It really is just a new新しい ideaアイディア.
115
290000
2000
このサステイナビリティの考えは新しく
05:07
I mean, people tossトス around sustainability持続可能性,
116
292000
2000
世間でもよく話題になりますが
05:09
but we have to figure数字 out what sustainability持続可能性 is.
117
294000
3000
サステイナビリティとは何かをはっきりすべきです
05:12
In lessもっと少なく than 200 years, you know, just in a few少数 generations世代,
118
297000
2000
200年もたたずに ほんの2~3世代で
05:14
we've私たちは gone行った from beingであること 200 --
119
299000
2000
農業従事者が
05:16
beingであること 100 percentパーセント, 95 percentパーセント farmers農民
120
301000
3000
100% 95%から
05:19
to lessもっと少なく than 2 percentパーセント of farmers農民.
121
304000
2000
2%以下にまで減ったのです
05:21
We now liveライブ in a country that has more prisoners捕虜 than farmers農民 --
122
306000
3000
現在この国には農業従事者よりも囚人の方が多く
05:24
2.1 million百万 prisoners捕虜, 1.9 million百万 farmers農民.
123
309000
3000
囚人210万人 農業従事者190万人です
05:28
And we spend費やす 35,000 dollarsドル
124
313000
2000
そして毎年平均3万5000ドルものお金が
05:30
on average平均 a year keeping維持 a prisoner囚人 in prison刑務所,
125
315000
2000
刑務所の囚人1人あたりに費やされ
05:32
and school学校 districts地区 spend費やす 500 dollarsドル a year
126
317000
4000
一方で校区では年に500ドルのお金を
05:36
feeding給餌 a child.
127
321000
2000
子供1人あたりの食事にあてているのです
05:38
It's no wonderワンダー, you know, we have criminals犯罪者.
128
323000
2000
これだけ犯罪者がいても驚かないですね
05:40
(Laughter笑い)
129
325000
2000
(笑い)
05:42
And what's happeningハプニング is, we're getting取得 sick病気.
130
327000
3000
結果として 人は病気になっています
05:45
We're getting取得 sick病気 and our kids子供たち are getting取得 sick病気.
131
330000
4000
大人も子供たちも病気になっています
05:49
It is about what we feedフィード them.
132
334000
3000
食べ物のせいです
05:52
What goes行く in is what we are.
133
337000
2000
食べた物の結果が私たちです
05:54
We really are what we eat食べる.
134
339000
2000
私たちは食べた物そのものなのです
05:56
And if we continue持続する down this pathパス,
135
341000
2000
このまま放っておくと
05:58
if we continue持続する to feedフィード kids子供たち bad悪い foodフード,
136
343000
2000
子どもたちに不健康な食べ物を与え続けると
06:00
if we continue持続する not to teach教える them what good foodフード is,
137
345000
4000
健康的な食べ物が何かを教えずにいると
06:05
what's going to happen起こる? You know, what is going to happen起こる?
138
350000
3000
いったいどうなるんでしょう?どう思います?
06:08
What's going to happen起こる to our whole全体 medical医療 systemシステム?
139
353000
3000
この国の医療システムにどんな影響が?
06:11
What's going to happen起こる is,
140
356000
2000
答えはこうです
06:13
we're going to have kids子供たち
141
358000
2000
子供たちの寿命が
06:15
that have a life lessもっと少なく long than our own自分の.
142
360000
3000
私たちの寿命よりも短くなるのです
06:18
The CDCCDC, the Centerセンター for Disease疾患 Controlコントロール,
143
363000
3000
CDC (疫病管理センター) によると
06:21
has said, of the children子供 bornうまれた in the year 2000 --
144
366000
2000
2000年度に生まれた子供
06:23
those seven-セブン- and eight-year-olds8歳 today今日 --
145
368000
2000
つまり今の7~8才の子供たちのうち
06:25
one out of everyすべて three Caucasians白人,
146
370000
2000
白人の子供の3人に1人
06:27
one out of everyすべて two African-Americansアフリカ系アメリカ人 and Hispanicsヒスパニック
147
372000
3000
アフリカ系およびヒスパニック系の子供の2人に1人が
06:30
are going to have diabetes糖尿病 in their彼らの lifetime一生.
148
375000
3000
一生の間に糖尿病にかかるそうです
06:34
And if that's not enough十分な, they've彼らは gone行った on to say,
149
379000
3000
さらにこう続けています
06:37
most最も before they graduate卒業 high高い school学校.
150
382000
2000
ほとんどの子が高校を卒業する前にそうなると
06:39
This means手段 that 40 or 45 percentパーセント
151
384000
4000
これは学齢期の子供たちの
06:43
of all school-aged学校時代 children子供
152
388000
2000
40~45%が
06:45
could be insulin-dependentインスリン依存性
153
390000
2000
インシュリンに頼ることになるということ
06:47
within以内 a decade10年. Within以内 a decade10年.
154
392000
3000
しかもここ10年以内にです
06:51
What's going to happen起こる?
155
396000
2000
どうなってしまうんでしょう?
06:53
Well, the CDCCDC has gone行った furtherさらに to say
156
398000
2000
さらに CDCによると
06:55
that those children子供 bornうまれた in the year 2000
157
400000
2000
2000年度に生まれた子供は
06:57
could be the first generation世代
158
402000
2000
我が国の歴史上初めて 親より寿命が
06:59
in our country's国の history歴史 to die死ぬ at a younger若い age年齢 than their彼らの parents.
159
404000
3000
短い世代になるかもしれないのです
07:02
And it's because of what we feedフィード them.
160
407000
2000
それは食べ物のせいなのです
07:04
Because eight-year-olds8歳 don't get to decide決めます --
161
409000
2000
8才の子供は食べ物を選べず
07:06
and if they do, you should be in therapy治療.
162
411000
2000
もし選ぶ立場にあるとすれば 親に問題があるのです
07:09
You know, we are responsible責任ある
163
414000
2000
私たちは 子供たちの食生活に
07:11
for what kids子供たち eat食べる.
164
416000
2000
責任を持たなくてはなりません
07:13
But oopsおっとっと, maybe they're responsible責任ある for what kids子供たち eat食べる.
165
418000
4000
でも あらら 責任があるのはあの人たちかも
07:17
Big大きい companies企業 spend費やす 20 billion dollarsドル a year
166
422000
3000
大企業は年間200億ドルものお金を費やし
07:20
marketingマーケティング non-nutrient非栄養素 foods食べ物 to kids子供たち.
167
425000
3000
子供に栄養のない食べ物を宣伝 年間200億ドル
07:23
20 billion dollarsドル a year. 10,000 ads広告 most最も kids子供たち see.
168
428000
4000
大抵の子が1万もの広告を見ることになります
07:27
They spend費やす 500 dollarsドル
169
432000
2000
宣伝費500ドル対1ドルの比です
07:29
for everyすべて one dollarドル -- 500 dollarsドル marketingマーケティング foods食べ物
170
434000
3000
500ドルが
07:32
that kids子供たち shouldn'tすべきではない eat食べる for everyすべて one dollarドル
171
437000
3000
子供が食べるべきでない食べ物の宣伝費
07:35
marketingマーケティング healthy健康, nutritious栄養価の高い foodフード.
172
440000
2000
1ドルが健康で栄養ある食べ物の宣伝費
07:37
The result結果 of whichどの is kids子供たち think they're going to die死ぬ
173
442000
2000
結果として 子供たちはチキンナゲットを食べないと
07:39
if they don't have chickenチキン nuggetsナゲット.
174
444000
2000
死んでしまうと思い込み
07:41
You know that everybodyみんな thinks考える they should be eating食べる more, and more, and more.
175
446000
2000
少しでも多く食べなきゃと思い込みます
07:44
This is the USDAUSDA portion部分 sizeサイズ, that little, tiny小さな thing.
176
449000
3000
これが農務省の言う一人当たりの量 あの一番少ない量です
07:47
And the one over there, that's biggerより大きい than my head,
177
452000
2000
あそこにある私の頭よりも大きそうな量は
07:49
is what McDonald'sマクドナルド and Burgerバーガー Kingキング
178
454000
2000
マクドナルドやバーガーキングなどの
07:52
and those big大きい companies企業 think we should eat食べる.
179
457000
1000
大企業が出している量です
07:53
And why can they serveサーブ that much?
180
458000
2000
なぜあれだけの量が出せるのでしょうか?
07:55
Why can we have 29-cent-セント Big大きい Gulpsガープル
181
460000
3000
なぜ特大サイズの飲み物が29セントで
07:58
and 99-cent-セント doubleダブル burgersハンバーガー?
182
463000
2000
ダブルバーガーが99セントで買えるのでしょうか?
08:00
It's because of the way the government政府 commodifies商品化する foodフード,
183
465000
3000
政府が食糧を商品として扱うことに問題があるのです
08:03
and the cheap安いです cornコーン and cheap安いです soy大豆
184
468000
2000
安価なトウモロコシや
08:05
that are pushed押された into our foodフード supply供給
185
470000
2000
大豆が食品産業に押し込まれ
08:07
that makes作る these non-nutrient非栄養素 foods食べ物
186
472000
2000
それで栄養のない食べ物が作られるのです
08:09
really, really cheap安いです.
187
474000
2000
非常に安い値段で
08:11
Whichどの is why I say it's a socialソーシャル justice正義 issue問題.
188
476000
3000
だからこれは社会の正義を問う問題なのです
08:14
Now, I said I'm doing this in Berkeleyバークレー, and you mightかもしれない think,
189
479000
2000
バークリー地区でこの活動をやっているので こう思う人もいるでしょう
08:16
"Oh, Berkeleyバークレー. Of courseコース you can do it in Berkeleyバークレー."
190
481000
2000
「ああ バークリーね そこならできるだろうね」と
08:18
Well, this is the foodフード I found見つけた 24 months数ヶ月 ago.
191
483000
3000
24ヶ月前にはこんな食べ物が出されていました
08:21
This is not even foodフード.
192
486000
2000
これは食べ物なんかじゃありません
08:23
This is the stuffもの we were feeding給餌 our kids子供たち: Extremoエクストレモ Burritosブリトス,
193
488000
2000
こんなものを子供たちに与えていたんです
08:25
cornコーン dogs,
194
490000
2000
エクストリーモ ブリトー アメリカンドッグ
08:27
pizzaピザ pocketsポケット, grilledグリル cheeseチーズ sandwichesサンドイッチ.
195
492000
2000
ピザ ポケット グリルチーズ サンドイッチ
08:29
Everything came来た in plasticプラスチック, in cardboard段ボール.
196
494000
3000
これは全部個別包装で段ボールに入ってきました
08:32
The only kitchenキッチン toolsツール my staffスタッフ had was a boxボックス cutterカッター.
197
497000
3000
必要な台所用品は箱を切るカッターだけ
08:35
The only workingワーキング pieceピース of equipment装置 in my kitchenキッチン
198
500000
2000
キッチンで唯一稼働している設備は
08:37
was a can crusherクラッシャー, because if it didn't come in a can,
199
502000
3000
缶つぶし機だけ 缶に入ってくるか
08:40
it came来た frozenフローズン in a boxボックス.
200
505000
2000
冷凍されてくるかのどちらかだったのです
08:42
The USDAUSDA allows許す this.
201
507000
2000
農務省はこれを許可しているんです
08:44
The USDAUSDA allows許す all of this stuffもの.
202
509000
2000
ここにあるもの全てをです
08:46
In case場合 you can't tell, that's, like,
203
511000
2000
何か分かりますか?
08:48
pinkピンク Danishデンマーク語 and some kind種類 of cupcakesカップケーキ.
204
513000
3000
ピンク色のデニッシュやカップケーキのような物
08:52
Chickenチキン nuggetsナゲット, Taterテーター Totsトート, chocolateチョコレート milkミルク with high高い fructoseフルクトース,
205
517000
3000
チキンナゲット テイタートッツ 果糖たっぷりのチョコミルク
08:55
canned缶詰 fruitフルーツ cocktailカクテル -- a reimbursable償還可能な mealお食事.
206
520000
3000
フルーツカクテルの缶詰 -- 返品可能な食べ物ばかり
08:58
That's what the government政府 says言う is okay to feedフィード our kids子供たち.
207
523000
3000
政府はこんな物を子供たちの給食にして良いというのです
09:02
It ain'tない okay. You know what? It is not okay.
208
527000
3000
良いわけがない わかりますよね ダメです
09:06
And we, all of us,
209
531000
2000
私たち皆が
09:08
have to understandわかる
210
533000
2000
理解すべきなのは
09:10
that this is about us,
211
535000
2000
私たち次第で
09:12
that we can make a difference here.
212
537000
2000
変化が起こせるということです
09:14
Now I don't know if any of you out there invented発明された chickenチキン nuggetsナゲット,
213
539000
2000
ここにチキンナゲットの発明者がいるか分かりませんが
09:16
but I'm sure you're richリッチ if you did.
214
541000
2000
いるとすればきっと大儲けでしょう
09:18
But whoever誰でも decided決定しました that a chickenチキン should look like
215
543000
3000
でも誰が鶏肉をこんな形に
09:21
a heartハート, a giraffeキリン, a star?
216
546000
4000
ハート形 キリンの形 星形?
09:25
Well, Tysonタイソン did, because there's no chickenチキン in the chickenチキン.
217
550000
3000
タイソン社です 中身が鶏肉じゃないからできるんです
09:28
And that they could figure数字 it out,
218
553000
2000
子供に売るにはこれがいいと
09:30
that we could sell売る this stuffもの to kids子供たち.
219
555000
2000
考えついたのです
09:32
You know, what's wrong違う with teaching教える kids子供たち
220
557000
2000
でも子供達に鶏肉は鶏肉らしく見えると教えて
09:34
that chickenチキン looks外見 like chickenチキン?
221
559000
2000
何が悪いんでしょうか?
09:36
But this is what most最も schools学校 serveサーブ.
222
561000
2000
こんなのを出している学校がほとんどなのです
09:38
In fact事実, this mayかもしれない be what a lot of parents serveサーブ,
223
563000
3000
実際 これを食べさせている親も多いかも
09:41
as opposed反対 to -- this is what we try and serveサーブ.
224
566000
3000
違います 食事に出したいのは こういう物です
09:44
We really need to change変化する
225
569000
2000
変えなきゃいけないのです
09:46
this whole全体 paradigmパラダイム with kids子供たち and foodフード.
226
571000
3000
子供と食べ物の今までの関係を
09:49
We really have to teach教える children子供
227
574000
2000
教えなきゃいけないのです
09:51
that chickenチキン is not a giraffeキリン.
228
576000
3000
鶏肉はキリンじゃないと
09:54
You know, that vegetables野菜
229
579000
2000
野菜はとても
09:56
are actually実際に colorfulカラフル, that they have flavor風味,
230
581000
3000
彩り豊かで味わいもあり
09:59
that carrots人参 grow成長する in the ground接地,
231
584000
3000
人参は地面で育ち
10:02
that strawberriesいちご grow成長する in the ground接地.
232
587000
2000
イチゴも地面で育つということを
10:04
There's not a strawberryイチゴ tree or a carrotにんじん bushブッシュ.
233
589000
3000
イチゴの木や人参の木は無いんだと
10:07
You know, we have to change変化する
234
592000
3000
変えなきゃいけないのです
10:10
the way we teach教える kids子供たち about these things.
235
595000
2000
子供たちへの食物教育を
10:12
There's a lot of stuffもの we can do. There's a lot of schools学校
236
597000
3000
できることはたくさん 「農場から学校へ」プログラムや
10:15
doing farm-to-school農場から学校まで programsプログラム. There's a lot of schools学校
237
600000
3000
新鮮な食材を取り入れている学校などは
10:18
actually実際に getting取得 fresh新鮮な foodフード into schools学校.
238
603000
3000
たくさんあります
10:21
Now, in Berkeleyバークレー, we've私たちは gone行った totally完全に fresh新鮮な.
239
606000
3000
バークリー地区では全て新鮮な食材に変え
10:24
We have no high-fructose高果糖 cornコーン syrupシロップ,
240
609000
2000
果糖の多いコーンシロップも
10:26
no transトランス fats脂肪, no processed処理された foods食べ物.
241
611000
2000
トランス脂肪も加工食品も無し
10:28
We're cooking料理 from scratchスクラッチ everyすべて day.
242
613000
2000
毎日 食事を初めから作っています
10:30
We have 25 percentパーセント of our --
243
615000
3000
25パーセントの---
10:33
(Applause拍手)
244
618000
2000
(拍手)
10:35
thank you -- 25 percentパーセント of our stuffもの
245
620000
2000
ありがとう --- 材料の25パーセントは
10:37
is organicオーガニック and local地元. We cookクック.
246
622000
2000
有機野菜で地元産 これを調理しています
10:39
Those are my hands. I get up at 4 a.m.
247
624000
3000
これは私の手 毎朝4時に起きて
10:42
everyすべて day and go cookクック the foodフード for the kids子供たち,
248
627000
3000
給食を作ります
10:45
because this is what we need to do.
249
630000
2000
そうすべきだからです
10:47
We can't keep servingサービング kids子供たち
250
632000
2000
子供たちに加工クズを与え続けては
10:49
processed処理された crapひどい,
251
634000
2000
ダメなんです
10:51
full満員 of chemicals薬品,
252
636000
2000
化学物質たっぷりで
10:53
and expect期待する these are going to be healthy健康 citizens市民.
253
638000
2000
それで健康な国民に育て上げようなんて
10:55
You're not going to get the next generation世代,
254
640000
3000
次の世代や次の次ではもう
10:58
or the generation世代 after, to be ableできる to think like this
255
643000
2000
栄養不足で
11:00
if they're not nourished栄養たっぷりの.
256
645000
2000
こんなふうに考えることすらできないかもしれません
11:02
If they're eating食べる
257
647000
2000
化学物質を
11:04
chemicals薬品 all the time,
258
649000
2000
常に食べていたら
11:06
they're not going to be ableできる to think.
259
651000
2000
物を考えることもできなくなります
11:08
They're not going to be smartスマート.
260
653000
2000
頭を使える子に育ちません
11:10
You know what? They're just going to be sick病気.
261
655000
3000
どうなるのか?その代わりに 病気になるのです
11:13
Now one of the things that -- what happened起こった when I went行った into Berkeleyバークレー
262
658000
2000
バークリーに最初来た時 こう実感しました
11:15
is I realized実現した that, you know, this was all prettyかなり amazing素晴らしい to people,
263
660000
3000
ここの人たちにとって このような考えは
11:18
very, very different異なる, and I needed必要な to market市場 it.
264
663000
3000
突飛で異質なものだと 宣伝が必要だと
11:21
I came来た up with these calendarsカレンダー that I sent送られた home to everyすべて parent.
265
666000
3000
そこでこんなカレンダーを作り保護者に送りました
11:24
And these calendarsカレンダー really started開始した to lay寝る out my programプログラム.
266
669000
3000
これで私のプログラムが理解され始めたのです
11:27
Now I'm in charge電荷 of all the cooking料理 classesクラス
267
672000
2000
現在私は校区内の料理の授業と
11:29
and all the gardening園芸 classesクラス in our school学校 district地区.
268
674000
3000
菜園作りの授業を全て受け持っています
11:32
So this is a typical典型的な menuメニュー.
269
677000
2000
これが典型的なメニュー
11:34
This is what we're servingサービング this week週間 at the schools学校.
270
679000
2000
今週の学校の給食のメニューです
11:36
And you see these recipesレシピ on the side?
271
681000
2000
横にあるレシピが見えますか?
11:38
Those are the recipesレシピ that the kids子供たち learn学ぶ in my cooking料理 classesクラス.
272
683000
2000
料理の授業で習うレシピなんです
11:40
They do tastings試飲 of these ingredients材料 in the gardening園芸 classesクラス.
273
685000
4000
原材料の味見は菜園作りの授業でします
11:44
They alsoまた、 mayかもしれない be growing成長する them. And we serveサーブ them in the cafeteriasカフェテリア.
274
689000
4000
材料によっては栽培し それを食堂で出すのです
11:48
If we're going to change変化する children's子供たち relationship関係 to foodフード,
275
693000
2000
子供たちと食べ物との関係を変えるならば
11:50
it's deliciousおいしい, nutritious栄養価の高い foodフード in the cafeteriasカフェテリア,
276
695000
3000
食堂でおいしくて栄養のある物を出すこと
11:53
hands-onハンズオン experience経験 -- you're looking in cooking料理 and gardening園芸 classesクラス --
277
698000
3000
料理や菜園作りのような実習と
11:56
and academicアカデミック curriculumカリキュラム to tieネクタイ it all together一緒に.
278
701000
3000
教室の授業とをつなぎ合わせること
12:00
Now you've probably多分 garnered獲得した that I don't love the USDAUSDA,
279
705000
3000
私の農務省嫌いはもうお分かりでしょうが
12:03
and I don't have any ideaアイディア what to do with their彼らの pyramidピラミッド,
280
708000
3000
彼らが作ったピラミッドも訳が分からないのですが
12:06
this upside-down逆さまに pyramidピラミッド with a rainbow over the top, I don't know.
281
711000
2000
この逆さまのピラミッドで 上から虹がかかっているやつ
12:08
You know, run走る up into the end終わり of the rainbow,
282
713000
2000
この虹の端まで駆け上がっていけばなんなの?
12:10
I don't know what you do with it. So, I came来た up with my own自分の.
283
715000
3000
使えません だから自分で作りました
12:13
This is available利用可能な on my websiteウェブサイト in English英語 and Spanishスペイン語,
284
718000
2000
これは私のサイトで英語とスペイン語で見れます
12:15
and it's a visualビジュアル way to talk to kids子供たち about foodフード.
285
720000
3000
これは食べ物について子供の視覚に訴えるものです
12:18
The really tiny小さな hamburgerハンバーガー, the really big大きい vegetables野菜.
286
723000
3000
とても小さいハンバーガーととても大きい野菜
12:21
We have to start開始 changing変化 this.
287
726000
2000
変化が必要なのです
12:23
We have to make kids子供たち understandわかる
288
728000
3000
子供に理解させなきゃいけません
12:26
that their彼らの foodフード choices選択肢 make a big大きい difference.
289
731000
3000
食べ物を選ぶ大切さを
12:30
We have cooking料理 classesクラス -- we have cooking料理 classrooms教室 in our schools学校.
290
735000
3000
料理の授業用の教室があるんですが
12:33
And why this is so important重要 is
291
738000
2000
これも重要なことです
12:35
that we now have grown成長した a generation世代,
292
740000
3000
現代の世代の子供たちは 二世代目かもしれませんが
12:38
maybe two, of kids子供たち where one out of everyすべて four4つの meals食事
293
743000
3000
4食中1食はファーストフード
12:41
is eaten食べた in fast速い foodフード, one of everyすべて four4つの meals食事 is eaten食べた in a car
294
746000
4000
4食中1食は車の中で 残りの4食中1食は
12:45
and one out of everyすべて last four4つの meals食事 is eaten食べた in frontフロント of a TVテレビ or computerコンピューター.
295
750000
4000
テレビやパソコンを見ながら食べるように育ったのです
12:49
What are kids子供たち learning学習? Where is the family家族 time?
296
754000
4000
子供は何を学んでいるのでしょう?家族との時間は?
12:53
Where is socialization社会化? Where is discussion討論?
297
758000
4000
社会勉強は?人との話し合いは?
12:57
Where is learning学習 to talk?
298
762000
2000
話す勉強はどこで?
12:59
You know, we have to change変化する it.
299
764000
2000
改革が必要なんです
13:01
I work with kids子供たち a lot. These are kids子供たち I work with in Harlemハーレム.
300
766000
3000
子供との活動も多く これはハーレムの子たち
13:04
EATWISE食べる -- Enlightened啓蒙された and Aware承知して Teens十代の若者たち Who Inspireインスパイア Smartスマート Eating食べる.
301
769000
3000
知識と自覚をもったティーンの賢い食生活 (EATWISE)
13:07
We have to teach教える kids子供たち
302
772000
2000
子供たちに教えなきゃいけないのです
13:09
that Cokeコークス and Popポップ Tartsタルト
303
774000
2000
コーラやポップターツは
13:11
aren'tない breakfast朝ごはん.
304
776000
2000
朝食ではないと
13:13
We have to teach教える kids子供たち that if they're on a dietダイエット
305
778000
2000
白砂糖の入った食べ物を食べる習慣があると
13:15
of refined洗練された sugarシュガー,
306
780000
2000
気持ちの浮き沈みが激しくなると
13:17
they go up and down, just like if they're on a dietダイエット of crack亀裂.
307
782000
4000
ちょうど麻薬をやっているように
13:22
And we have to pull引く it all together一緒に. We have composting堆肥化 in all of our schools学校.
308
787000
3000
いろんな活動を取り入れるべきです 学校には堆肥化システムがあり
13:25
We have recyclingリサイクル in all of our schools学校.
309
790000
2000
リサイクルもしています
13:27
You know, the things that we maybe do at home
310
792000
2000
家庭で実行したり考えたりすることが
13:29
and think are so important重要,
311
794000
2000
大切だということを
13:31
we have to teach教える kids子供たち about in school学校.
312
796000
4000
学校で教えなければいけないのです
13:35
It has to be so much a part of them
313
800000
2000
子供たちが本当に理解して
13:37
that they really get it.
314
802000
2000
身につけなければいけないのです
13:39
Because, you know what, manyたくさんの of us
315
804000
2000
大人たちの多くは
13:41
are sortソート of at the end終わり of our careersキャリア,
316
806000
2000
退職もそれなりに迫っています
13:43
and we need to be giving与える these kids子供たち --
317
808000
2000
だから子供たちに 次の若い世代に
13:45
these young若い kids子供たち, the next generation世代 --
318
810000
2000
教えてあげなければいけません
13:47
the toolsツール to saveセーブ themselves自分自身
319
812000
2000
自分を自分で救う手だてを
13:49
and saveセーブ the planet惑星.
320
814000
2000
そして地球を救う手だてもです
13:51
One of the things I do a lot is public-private公的/私的 partnershipsパートナーシップ.
321
816000
3000
私は 官民の連携を多く行っています
13:54
I work with privateプライベート companies企業
322
819000
2000
熱心な民間企業と共に活動します
13:56
who are willing喜んで to do R & D with me,
323
821000
2000
研究開発に熱心だったり
13:58
who are willing喜んで to do distribution分布 for me,
324
823000
2000
物流の手配をしてくれる企業
14:00
who are really willing喜んで to work to go into schools学校.
325
825000
2000
学校の中に入っていこうという企業などとです
14:02
Schools学校 are underfunded不足額.
326
827000
2000
学校は資金不足です
14:04
Most最も schools学校 in Americaアメリカ spend費やす lessもっと少なく
327
829000
2000
アメリカの学校のほとんどは 子供1人の教育に
14:06
than 7,500 dollarsドル a year teaching教える a child.
328
831000
3000
年間7500ドル以下しかかけていません
14:09
That comes来る down to under five dollarsドル an hour時間.
329
834000
3000
これは1時間5ドル以下の計算になります
14:12
Most最も of you spend費やす 10, 15 dollarsドル an hour時間
330
837000
2000
時給10~15ドルが
14:14
for babysittersベビーシッター when you have them.
331
839000
3000
ベビーシッターの相場
14:17
So we're spending支出 lessもっと少なく than 5 dollarsドル an hour時間 on the educational教育的 systemシステム.
332
842000
3000
教育システムに1時間あたり 5ドルしか使っていないのです
14:20
And if we're going to change変化する it,
333
845000
2000
これを変えたいならば
14:22
and change変化する how we feedフィード kids子供たち,
334
847000
2000
子供の食事を変えたいならば
14:24
we really have to rethink再考する that.
335
849000
2000
このことを考え直さなきゃいけません
14:26
So, publicパブリック and privateプライベート partnershipsパートナーシップ,
336
851000
2000
だから官民の連携を構築し
14:28
advocacyアドボカシー groupsグループ, workingワーキング with foundations財団.
337
853000
3000
支持団体 財団法人に働きかけるのです
14:31
In our school学校 district地区, the way we afford余裕 this
338
856000
2000
ここの校区では学校が
14:33
is our school学校 district地区 allocates割り振る .03 percentパーセント
339
858000
3000
一般資金の0.03%を
14:36
of the general一般 fund基金
340
861000
2000
食事栄養の費用に割り当てています
14:38
towards方向 nutrition栄養 servicesサービス. And I think if everyすべて school学校 district地区
341
863000
3000
それぞれの校区で0.5%~1%の
14:41
allocated割り当てられた a halfハーフ to one percentパーセント,
342
866000
2000
資金を割り当てれば
14:43
we could start開始 to really fix修正する this programプログラム.
343
868000
3000
このプログラムを定着させていくことができます
14:46
We really need to change変化する it.
344
871000
3000
改革が必要なのです
14:49
It's going to take more moneyお金.
345
874000
2000
もっとお金をかけることが必要なのです
14:51
Of courseコース, it's not all about foodフード; it's alsoまた、 about
346
876000
2000
もちろん食べ物だけではありません
14:53
kids子供たち getting取得 exercise運動.
347
878000
2000
子供たちに運動をさせることも大事です
14:55
And one of the simple単純 things we can do
348
880000
2000
簡単に私たちにできることでは
14:57
is put recessくぼみ before lunchランチ.
349
882000
2000
昼食前に休み時間を入れるということです
14:59
It's sortソート of this "duhデュ" thing.
350
884000
2000
「当たり前」なことかもしれません
15:01
You know, if you have kids子供たち coming到来 into lunchランチ
351
886000
2000
子供たちが昼食の後でやることといえば
15:03
and all they're going to do when they get out of lunchランチ is go to have recessくぼみ,
352
888000
3000
休み時間 となると昼食を途中で捨てるんです
15:06
you see them just throwスロー away their彼らの lunchランチ so they can run走る outside外側.
353
891000
3000
早く外に出て遊びたいから
15:09
And then, at one in the afternoon午後, they're totally完全に crashingクラッシュ.
354
894000
3000
午後の1時にもなれば もう疲れ果てています
15:12
These are your children子供 and grandchildren that are totally完全に melting溶融 down
355
897000
2000
お子さんやお孫さんが お迎えに行った時ぐったりしているのも
15:14
when you pickピック them up, because they haven't持っていない had lunchランチ.
356
899000
2000
昼食を食べてないからなんです
15:16
So if the only thing they'd彼らは have to do after lunchランチ is go to classクラス,
357
901000
3000
昼食後に授業を受けるだけならば
15:19
believe me, they're going to sit座る there and eat食べる their彼らの lunchランチ.
358
904000
3000
子供たちはきちんと座って昼食を食べるんです
15:22
We need to --
359
907000
2000
教育することが
15:24
we need to educate教育する.
360
909000
2000
必要なのです
15:26
We need to educate教育する the kids子供たち.
361
911000
2000
子供たちへの教育が必要なのです
15:28
We need to educate教育する the staffスタッフ.
362
913000
2000
職員への教育もまた必要なのです
15:30
I had 90 employees従業員.
363
915000
2000
90名の従業員がいましたが そのうち 2 名は
15:32
Two were supposed想定される to be cooks料理人 -- noneなし could.
364
917000
2000
コックのはずなのに全く料理ができませんでした
15:34
And, you know, I'm not that better off now.
365
919000
3000
今も状況はそう変わっていません
15:37
But we really have to educate教育する.
366
922000
2000
本当に教育が必要です
15:39
We have to get academicアカデミック institutions機関 to start開始 thinking考え
367
924000
3000
教育機関でも料理の教育を
15:42
about ways方法 to teach教える people how to cookクック again,
368
927000
3000
再度考え始めなきゃいけません
15:45
because, of courseコース, they don't --
369
930000
2000
現時点では考えてないんです
15:47
because we've私たちは had this processed処理された foodフード in schools学校
370
932000
2000
だって学校ではこんな加工食品を
15:49
and institutions機関 for so long.
371
934000
2000
ずっと使ってきたんですから
15:51
We need 40-minute-分 lunchesランチ --
372
936000
2000
昼食には40分必要なところ
15:53
most最も schools学校 have 20-minute-分 lunchesランチ --
373
938000
2000
20分しかないところがほとんど
15:55
and lunchesランチ that are time-appropriate時間に適した.
374
940000
2000
昼食にふさわしい時間も必要です
15:57
There was just a big大きい study調査 done完了, and so manyたくさんの schools学校
375
942000
2000
大規模な調査によれば 多くの学校では
15:59
are starting起動 lunchランチ at nine9人 and 10 in the morning.
376
944000
2000
昼食が朝の9時や10時に始まるそうです
16:01
That is not lunchtimeランチタイム.
377
946000
2000
それは昼食の時間ではありません
16:04
You know, it's crazy狂った. It's crazy狂った what we're doing.
378
949000
3000
とにかくやっていることが狂っています
16:07
And just remember思い出す,
379
952000
2000
覚えておいてください
16:09
at very least少なくとも tacitly暗黙のうちに,
380
954000
2000
少なくとも暗黙のうちに
16:11
this is what we're teaching教える children子供
381
956000
3000
私たちは子供たちに教えているのです
16:14
as what they should be doing.
382
959000
2000
こういうふうにやるんですよと
16:16
I think if we're going to fix修正する this,
383
961000
2000
この問題を
16:18
one of the things we have to do
384
963000
2000
解決するには
16:20
is really change変化する how we have oversight見落とし
385
965000
2000
まず国内学校給食プログラムの
16:22
over the Nationalナショナル School学校 Lunchランチ Programプログラム.
386
967000
2000
管理者を変えることです
16:24
Instead代わりに of the Nationalナショナル School学校 Lunchランチ Programプログラム beingであること under the USDAUSDA,
387
969000
3000
国内学校給食プログラムは農務省ではなく
16:27
I think it should be under CDCCDC.
388
972000
2000
CDCの管轄下にあるべきです
16:29
If we started開始した to think about foodフード
389
974000
3000
食べ物のこと
16:32
and how we feedフィード our kids子供たち
390
977000
2000
そして子供の食事のことを
16:34
as a health健康 initiativeイニシアチブ,
391
979000
2000
健康第一に考えると
16:37
and we started開始した thinking考え about foodフード as health健康,
392
982000
3000
食べ物は健康に結びつくものだと考えると
16:40
then I think we wouldn'tしないだろう have cornコーン dogs
393
985000
3000
昼食にアメリカンドッグが
16:43
as lunchランチ.
394
988000
2000
でることはないでしょう
16:45
Okay, Financeファイナンス 101 on this,
395
990000
3000
さてここで会計学入門講座です
16:48
and this -- I'm sortソート of wrappingラッピング it up with this financeファイナンス pieceピース,
396
993000
3000
お金の話をしてまとめたいと思います
16:51
because I think this is something we all have to understandわかる.
397
996000
3000
みなさんに理解してもらわないといけないところです
16:54
The Nationalナショナル School学校 Lunchランチ Programプログラム spends支出 8 billion dollarsドル
398
999000
2000
国内学校給食プログラムは80億ドルを費やして
16:56
feeding給餌 30 million百万 children子供 a year.
399
1001000
2000
年間3000万人の子供に食事を提供しています
16:58
That number probably多分 needsニーズ to doubleダブル.
400
1003000
2000
この金額は恐らく倍にならなきゃいけません
17:00
People say, "Oh my God, where are we going to get 8 billion?"
401
1005000
3000
「どこからあと80億ドルを持ってくるんだ?」と言われるでしょうが
17:03
In this country, we're spending支出 110 billion dollarsドル a year
402
1008000
4000
この国では年間1100億ドルが
17:07
on fast速い foodフード.
403
1012000
3000
ファーストフードに使われています
17:10
We spend費やす 100 billion dollarsドル a year
404
1015000
2000
年間1000億ドルが
17:12
on dietダイエット aidsエイズ.
405
1017000
2000
ダイエット補助品に使われています
17:14
We spend費やす 50 billion dollarsドル on vegetables野菜,
406
1019000
2000
野菜に使われるのは500億ドル
17:16
whichどの is why we need all the dietダイエット aidsエイズ.
407
1021000
3000
だからダイエット補助品が必要になるのです
17:19
We spend費やす 200 billion dollarsドル a year
408
1024000
3000
今日 年間2000億ドルが
17:22
on diet-relatedダイエット関連 illness病気 today今日,
409
1027000
3000
食生活関連の病気に使われていて
17:25
with nine9人 percentパーセント of our kids子供たち having持つ typeタイプ 2 diabetes糖尿病.
410
1030000
3000
子供の9%が2型糖尿病を患っています
17:28
200 billion.
411
1033000
2000
2000億ドルです
17:30
So you know what, when we talk
412
1035000
2000
だからこういうことです
17:32
about needing必要 8 billion more, it's not a lot.
413
1037000
3000
あと80億が必要といっても 大した額じゃないのです
17:35
That 8 billion comes来る down to two dollarsドル and 49 centsセント --
414
1040000
3000
80億は計算すると2ドル49セント
17:38
that's what the government政府 allocates割り振る for lunchランチ.
415
1043000
3000
これが政府が昼食に割り当てている額です
17:41
Most最も school学校 districts地区 spend費やす two thirds3分の1 of that on payroll給与計算 and overheadオーバーヘッド.
416
1046000
3000
ほとんどの校区では その3分の2が給与や諸経費に
17:44
That means手段 we spend費やす lessもっと少なく than a dollarドル a day
417
1049000
3000
ということは1日に1ドル以下しか
17:47
on foodフード for kids子供たち in schools学校 --
418
1052000
2000
子供の食べ物に使われていない
17:49
most最も schools学校, 80 to 90 centsセント. In L.A., it's 56 centsセント.
419
1054000
4000
80~90セントのところがほとんど ロサンゼルスでは56セント
17:54
So we're spending支出 lessもっと少なく than a dollarドル, OK, on lunchランチ.
420
1059000
3000
いいですか 昼食に1ドルも使ってないということです
17:57
Now I don't know about you,
421
1062000
2000
皆さんのところではどうか知りませんが
17:59
but I go to Starbucksスターバックス and Pete'sピートズ and places場所 like that,
422
1064000
2000
スターバックスやピーツなどで 特大サイズのラテが
18:01
and venti通気 latteラテ in Sanサン Franciscoフランシスコ is five dollarsドル.
423
1066000
3000
サンフランシスコでは5ドルです
18:04
One gourmetグルメ coffeeコーヒー,
424
1069000
2000
グルメコーヒー1杯が
18:06
one, is more --
425
1071000
2000
1杯が
18:08
we spend費やす more on than we are spending支出 to feedフィード kids子供たち
426
1073000
3000
学校の子供の
18:11
for an entire全体 week週間
427
1076000
3000
1週間の食事代より
18:14
in our schools学校.
428
1079000
2000
高いのです
18:16
You know what? We should be ashamed恥ずかしい.
429
1081000
3000
分かりますか?恥ずべきことなんです
18:20
We, as a country, should be ashamed恥ずかしい
430
1085000
3000
国として恥ずべきことなのです
18:23
at that.
431
1088000
2000
この
18:25
The richest最も豊かな country.
432
1090000
2000
最も豊かな国で
18:27
In our country,
433
1092000
2000
この国では
18:29
it's the kids子供たち that need it the most最も,
434
1094000
3000
食事が一番必要な子供が
18:32
who get this really, really lousy怠け者 foodフード.
435
1097000
2000
一番質の悪い食べ物を与えられています
18:34
It's the kids子供たち who have parents and grandparents祖父母
436
1099000
2000
給食費を払えない家庭の
18:36
and uncles叔父 and aunts叔母 that can't even afford余裕
437
1101000
3000
子供たちが
18:40
to pay支払う for school学校 lunchランチ that gets取得 this foodフード.
438
1105000
3000
こんな食べ物を与えられ
18:43
And those are the same同じ kids子供たち
439
1108000
2000
この子たちが
18:45
who are going to be getting取得 sick病気.
440
1110000
3000
病気になるのです
18:48
Those are the same同じ kids子供たち who we should be taking取る careお手入れ of.
441
1113000
3000
この子たちのことこそを考えなければ
18:51
We can all make a difference.
442
1116000
3000
みんなで改革は起こせます
18:54
That everyすべて singleシングル one of us,
443
1119000
2000
私たち一人一人が
18:56
whetherかどうか we have children子供,
444
1121000
2000
子供がいようがいまいが
18:58
whetherかどうか we careお手入れ about children子供, whetherかどうか we have niecesニールズ or nephews甥たち,
445
1123000
3000
子供のことを気にかけようがかけまいが
19:01
or anything --
446
1126000
2000
姪や甥がいようがいまいが 何であれ
19:03
that we can make a difference.
447
1128000
2000
改革は起こせるのです
19:05
Whetherどうか you sit座る down and eat食べる a mealお食事 with your kids子供たち,
448
1130000
2000
きちんと座って子供と食事するならば
19:07
whetherかどうか you take your kids子供たち, or grandchildren,
449
1132000
2000
子供や孫や姪や甥を
19:09
or niecesニールズ and nephews甥たち shoppingショッピング
450
1134000
3000
産地直売の市場に買い物に連れて行くならば
19:12
to a farmers'農民' market市場. Just do tastings試飲 with them.
451
1137000
3000
一緒に味見をしてください
19:15
Sit座る down and careお手入れ.
452
1140000
2000
時間をかけて関心を持ってあげてください
19:17
And on the macroマクロ levelレベル,
453
1142000
2000
大きなスケールで見れば
19:19
we're in what seems思われる to be
454
1144000
2000
今は19ヶ月の
19:21
a 19-month-月 presidential大統領 campaignキャンペーン,
455
1146000
4000
大統領選挙戦の最中です
19:25
and of all the things we're asking尋ねる
456
1150000
2000
そこで私たちが将来の指導者たちに
19:27
all of these potential潜在的な leaders指導者,
457
1152000
2000
一番願うべきなのは
19:29
what about asking尋ねる for the health健康 of our children子供?
458
1154000
2000
子供たちの健康ではないでしょうか
19:31
Thank you.
459
1156000
1000
ありがとうございました
Translated by Aya Akiyoshi
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com