ABOUT THE SPEAKER
Virginia Postrel - Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress.

Why you should listen

Virginia Postrel looks at culture through the lens of economics, and vice versa -- looking for the hidden actors and attitudes that drive us to make the choices we do. She writes frequently for the Atlantic and Forbes, and is the author of several books, including The Substance of Style and The Future and Its Enemies.

Her next book will be about glamour; she's exploring the topic on the witty blog Deep Glamour. Her own blog, frequently updated and fascinatingly wide-ranging, is the Dynamist.

More profile about the speaker
Virginia Postrel | Speaker | TED.com
TED2004

Virginia Postrel: On glamour

バージニア・ポストレル: 「グラマー」とは何か

Filmed:
421,899 views

時代を表すこの話を通して、文化評論家のバージニア・ポストレルが「グラマー」の本当の意味と大きな力について考えます。彼女が定義するグラマーとは、人を感心させ説得するよう意図された、計算に基づく、慎重に磨きあげられたイメージなのです。
- Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
You mightかもしれない be wondering不思議 why I'm wearing着る sunglassesサングラス,
0
0
2000
私がサングラスをかけているのを
00:20
and one answer回答 to that is, because I'm here to talk about glamourグラマー.
1
2000
5000
不思議に思うでしょうが 理由は
「グラマー」について話すからです
00:25
So, we all think we know what glamourグラマー is. Here it is.
2
7000
3000
誰もが グラマーを
理解していると思っています
00:28
It's glamorousグラマラス movie映画 stars, like Marleneマレーネ Dietrichダイエットリッチ.
3
10000
3000
グラマーな映画スター
例えば マレーネ・ディートリッヒ
00:31
And it comes来る in a male男性 form, too --
4
13000
2000
男性の場合もあります
00:33
very glamorousグラマラス.
5
15000
2000
とてもグラマーですね
00:35
Not only can he shootシュート, driveドライブ, drinkドリンク -- you know, he drinks飲む wineワイン,
6
17000
4000
銃と車と酒だけではなく
00:39
there actually実際に is a little wineワイン in there --
7
21000
2000
ワインも飲みます
00:41
and of courseコース, always wears着る a tuxedoタキシード.
8
23000
3000
着るのは 当然タキシード
00:44
But I think that glamourグラマー actually実際に has a much broaderより広い meaning意味 --
9
26000
4000
ただ グラマーにはもっと
広い意味があると思います
00:48
one that is true真実 for the movie映画 stars and the fictional架空の characters文字,
10
30000
4000
映画スターや
架空のキャラクター以外にも
00:52
but alsoまた、 comes来る in other formsフォーム.
11
34000
2000
グラマーなものがあります
00:54
A magazineマガジン?
12
36000
2000
雑誌はどうでしょう
00:56
Well, it's certainly確かに not this one.
13
38000
2000
これは違いますね
00:58
This is the least少なくとも glamorousグラマラス magazineマガジン on the newsstandニューススタンド -- it's all about sexセックス tipsヒント.
14
40000
3000
雑誌でも グラマーから
かけ離れた下ネタ専門です
01:01
Sexセックス tipsヒント are not glamorousグラマラス.
15
43000
2000
下ネタはグラマーではない
01:03
And Drewドリュー Barrymoreバリーモア, for all her wonderful素晴らしい charmチャーム,
16
45000
3000
ドリュー・バリモアは魅力的でも
01:06
is not glamorousグラマラス eitherどちらか.
17
48000
2000
グラマーとは言えません
01:08
But there is a glamourグラマー of industry業界.
18
50000
2000
一方 工場はグラマーです
01:10
This is Margaretマーガレット Bourke-White'sバークホワイトの --
19
52000
2000
マーガレット・バークホワイトが
01:12
one of her picturesピクチャー she did.
20
54000
2000
撮影した写真です
01:14
Fantasticファンタスティック, glamorousグラマラス picturesピクチャー
21
56000
3000
製鉄所や製紙工場などの
01:17
of steel millsミル and paper millsミル and all kinds種類 of glamorousグラマラス industrial工業用 places場所.
22
59000
4000
工場の写真は
すごくグラマーです
01:21
And there's the mythic神話的な glamourグラマー
23
63000
2000
ガレージで起業した人には
01:23
of the garageガレージ entrepreneur起業家.
24
65000
2000
神話に似たグラマーを感じます
01:25
This is the Hewlett-Packardヒューレットパッカード garageガレージ.
25
67000
2000
これはヒューレット・
パッカードのガレージ
01:27
We know everyoneみんな who starts開始する a businessビジネス in a garageガレージ
26
69000
3000
ガレージで起業すれば
誰でもHP社が
01:30
ends終わり up founding創業 Hewlett-Packardヒューレットパッカード.
27
72000
3000
設立できると
思ってしまうのです
01:33
There's the glamourグラマー of physics物理.
28
75000
2000
物理学もグラマーです
01:35
What could be more glamorousグラマラス than understanding理解 the entire全体 universe宇宙,
29
77000
2000
宇宙を理解するための
大統一理論は
01:37
grand壮大 unification統一? And, by the way, it helps助けて if you're Brianブライアン Greeneグリーン --
30
79000
4000
極めてグラマーですし
ブライアン・グリーン博士は
01:41
he has other kinds種類 of glamourグラマー.
31
83000
2000
別の意味でもグラマーです
01:43
And there is, of courseコース, this glamourグラマー.
32
85000
2000
これもグラマーです
01:45
This is very, very glamorousグラマラス: the glamourグラマー of outerアウター spaceスペース --
33
87000
3000
外宇宙はとてもグラマーです
01:48
and not the alien-styleエイリアンスタイル glamourグラマー,
34
90000
3000
エイリアン的な
グラマーではなく
01:51
but the niceいい, cleanクリーン, early早い '60s versionバージョン.
35
93000
3000
清潔感のある
60年代初頭のグラマーです
01:54
So what do we mean by glamourグラマー?
36
96000
2000
「グラマー」には
どんな意味があるのでしょう
01:56
Well, one thing you can do if you want to know what glamourグラマー means手段
37
98000
4000
意味を知る方法のひとつは
02:00
is you can look in the dictionary辞書.
38
102000
2000
辞書で調べることです
02:02
And it actually実際に helps助けて a lot more if you look in a very old古い dictionary辞書,
39
104000
3000
しかも 古い辞書が役立ちます
02:05
in this case場合 the 1913 dictionary辞書.
40
107000
2000
これは1913年 出版です
02:07
Because for centuries世紀, glamourグラマー had a very particular特に meaning意味,
41
109000
5000
「グラマー」は 数百年間
特別な意味で使われてきました
02:12
and the wordワード was actually実際に used differently異なって from the way we think of it.
42
114000
5000
私達のイメージとは違う
使い方があったのです
02:17
You had "a" glamourグラマー.
43
119000
2000
かつてのグラマーとは
02:19
It wasn'tなかった glamourグラマー as a quality品質 -- you "castキャスト a glamourグラマー."
44
121000
2000
性質を表すというよりは
相手に「かける」ものでした
02:21
Glamourグラマー was a literalリテラル magicマジック spellスペル.
45
123000
3000
グラマーとは魔法の
呪文だったのです
02:24
Not a metaphorical比喩的 one, the way we use it today今日,
46
126000
2000
比喩ではなく
文字通りの魔法で
02:26
but a literalリテラル magicマジック spellスペル associated関連する with witches魔女 and gypsiesジプシー
47
128000
4000
魔女やジプシーや
02:30
and to some extentエクステント, Celticケルト語 magicマジック.
48
132000
3000
ケルトの魔術と
つながりがありました
02:33
And over the years, around the turn順番 of the 20thth century世紀,
49
135000
3000
その後 20世紀になる頃―
02:36
it started開始した to take on this other kind種類 of deception欺瞞 --
50
138000
6000
グラマーは別の定義を
持つようになりました
02:42
this definition定義 for any artificial人工的な interest利子 in, or association協会 with,
51
144000
5000
「モノに対する
人為的な関心や連想で ―
02:47
an objectオブジェクト throughを通して whichどの it appears登場する delusively妄想的に magnified拡大された or glorified栄光の.
52
149000
5000
それを通すと非現実的なほど誇張や
美化されること」という定義です
02:52
But still, glamourグラマー is an illusion錯覚.
53
154000
2000
それでもグラマーは一種の幻影です
02:54
Glamourグラマー is a magicマジック spellスペル.
54
156000
3000
グラマーは呪文であり
02:57
And there's something dangerous危険な about glamourグラマー
55
159000
2000
危険な部分があります
02:59
throughout全体を通して most最も of history歴史. When the witches魔女 castキャスト a magicマジック spellスペル
56
161000
4000
魔女は相手のために
03:03
on you, it was not in your self-interest自己利益 --
57
165000
2000
魔法をかけるのではなく
03:05
it was to get you to act行為 againstに対して your interest利子.
58
167000
2000
利益に反する行動を
とらせるためです
03:07
Well of courseコース, in the 20thth century世紀,
59
169000
2000
そして20世紀 ―
03:09
glamourグラマー came来た to have this different異なる meaning意味 associated関連する with Hollywoodハリウッド.
60
171000
4000
グラマーは ハリウッドを
連想するような意味を持つに至ります
03:13
And this is HedyHedy Lamarrラマー.
61
175000
2000
女優ヘディ・ラマーは言いました
03:15
HedyHedy Lamarrラマー said, "Anyone誰でも can look glamorousグラマラス,
62
177000
2000
「グラマーに見られたいなら
03:17
all you have to do is sit座る there and look stupid愚か." (Laughter笑い)
63
179000
3000
馬鹿みたいに振舞えばいい」 (笑)
03:20
But in fact事実, with all due支払う respect尊敬 to HedyHedy --
64
182000
5000
ただ彼女の名誉のために言うと
03:25
about whom we'll私たちは hear聞く more later後で -- there's a lot more to it.
65
187000
4000
それが全てではありません
詳しくは後ほど
03:29
There was a tremendousすばらしい amount of technicalテクニカル achievement成果
66
191000
3000
ハリウッド的なグラマーを
作りだす技術は
03:32
associated関連する with creating作成 this Hollywoodハリウッド glamourグラマー.
67
194000
2000
確実に進歩してきました
03:34
There were scores得点 of retouchersレトウチャー and lighting点灯 experts専門家 and make-up化粧 experts専門家.
68
196000
4000
画像修正や 照明や
メーキャップの専門家がいます
03:38
You can go to the museum博物館 of Hollywoodハリウッド history歴史 in Hollywoodハリウッド
69
200000
3000
ハリウッド・ミュージアムに行けば
03:41
and see Max最大 Factor'sファクター special特別 rooms部屋 that he painted描きました different異なる colors
70
203000
3000
マックス・ファクターが
化粧するスターたちの
03:44
depending依存する on the complexion顔色 of the star he was going to make up.
71
206000
4000
顔色に合わせて壁の色を変えた
特別な部屋が見られます
03:48
So you've got this highly高く stylized定型化された portraitポートレート of something
72
210000
3000
その結果 この世のものと思えない位 ―
03:51
that was not entirely完全に of this earth地球 -- it was a portraitポートレート of a star.
73
213000
3000
スタイリッシュな
スターの肖像ができました
03:54
And actually実際に, we see glamorized魅力的な photos写真 of stars all the time --
74
216000
4000
グラマーさを増した
星の写真も よく見ます
03:58
they call them false color.
75
220000
2000
これは「フォルスカラー」画像と言います
04:00
Glamourグラマー is a form of falsification改ざん,
76
222000
4000
グラマーとは
「偽り」のひとつですが
04:04
but falsification改ざん to achieve達成する a particular特に purpose目的.
77
226000
3000
効果を狙った偽りです
04:07
It mayかもしれない be to illuminate照らす the star; it mayかもしれない be to sell売る a film.
78
229000
4000
これがスターを輝かせ
映画が売れるようにします
04:11
And it involves関係する a great deal対処 of technique技術.
79
233000
2000
これには大変な技術が必要です
04:13
It's not -- glamourグラマー is not something --
80
235000
2000
朝 起きた瞬間から
04:15
you don't wake目覚め up in the morning glamorousグラマラス. I don't careお手入れ who you are.
81
237000
3000
グラマーな人はいません
誰だってそうです
04:18
Even Nicoleニコール Kidmanキッドマン doesn't wake目覚め up in the morning glamorousグラマラス.
82
240000
3000
ニコール・キッドマンでさえ
起きた時はグラマーではない
04:21
There is a processプロセス of "idealization理想化, glorification栄光 and dramatization劇化,"
83
243000
4000
理想化や美化や脚色の
プロセスが必要です
04:25
and it's not just the case場合 for people.
84
247000
2000
これは人だけに
04:27
Glamourグラマー doesn't have to be people.
85
249000
2000
限ったことではありません
04:29
Architectural建築 photography写真 --
86
251000
2000
建築写真も そう
04:31
Juliusジュリアス Schulmanシュルマン, who has talked話した about transfiguration変容,
87
253000
3000
変容の技術を語っていた
ジュリアス・シュルマンには
04:34
took取った this fabulous素晴らしい, famous有名な picture画像 of the Kauffmanカウフマン House.
88
256000
3000
カウフマン邸を撮った
有名な作品があります
04:37
Architectural建築 photography写真 is extremely極端な glamorousグラマラス.
89
259000
3000
建築写真は非常に
グラマーです
04:40
It puts置く you into this special特別, special特別 world世界.
90
262000
4000
特別な世界に
入り込んだ気になります
04:44
This is Alexアレックス Ross'sロス comic漫画 book artアート,
91
266000
3000
アレックス・ロスの
コミック・アートは
04:47
whichどの appears登場する to be extremely極端な realistic現実的な,
92
269000
2000
とてもリアルです
04:49
as part of his styleスタイル is he gives与える you a kind種類 of realismリアリズム in his comic漫画 artアート.
93
271000
5000
現実味のあるコミック・アートを
描くのが 彼のスタイルです
04:54
Except例外 that light doesn't work this way in the realリアル world世界.
94
276000
3000
ただ 実際の光の
当たり方とは違います
04:57
When you stackスタック people in rows,
95
279000
2000
人を何列かに並べると
04:59
the onesもの in the backgroundバックグラウンド look smaller小さい than the onesもの in the foreground前景 --
96
281000
3000
前列より後列の人が
小さくなりますが
05:02
but not in the world世界 of glamourグラマー.
97
284000
3000
グラマーの世界では
そんなことは関係ない
05:05
What glamourグラマー is all about -- I took取った this from a blurb宣伝
98
287000
3000
グラマーの復活を特集した
ニューヨーク・マガジンの
05:08
in the table of contents内容 of New新しい Yorkヨーク magazineマガジン,
99
290000
3000
目次にあった
言葉を引用すると
05:11
whichどの was telling伝える us that glamourグラマー is back --
100
293000
2000
グラマーとは まさに
05:13
glamourグラマー is all about transcending超越する the everyday毎日.
101
295000
3000
日常からの超越なのです
05:16
And I think that that's starting起動 to get at what the coreコア
102
298000
3000
グラマーにも
いろいろありますが
05:19
that combines結合する all sortsソート of glamourグラマー is.
103
301000
3000
これが本質に近づく
手がかりだと思います
05:22
This is Filippinoフィリッピーノ Lippi'sリッピ 1543 portraitポートレート of Saint聖人 Apolloniaアポロニア.
104
304000
5000
フィリッピーノ・リッピの作品
聖アポロニアの肖像です
05:27
And I don't know who she is eitherどちらか,
105
309000
2000
私はこの女性を
よく知りませんが
05:29
but this is the [16thth] century世紀 equivalent同等 of a supermodelスーパーモデル.
106
311000
3000
16世紀のスーパーモデルと
いったところでしょう
05:32
It's a very glamorousグラマラス portraitポートレート.
107
314000
2000
とてもグラマーな肖像です
05:34
Why is it glamorousグラマラス?
108
316000
2000
なぜグラマーなのでしょうか
05:36
It's glamorousグラマラス, first, because she is beautiful綺麗な --
109
318000
2000
まず この女性が美しいからです
05:38
but that does not make you glamorousグラマラス,
110
320000
2000
でも美しいだけでは
05:40
that only makes作る you beautiful綺麗な.
111
322000
2000
グラマーとは言えません
05:42
She is graceful優雅な, she is mysterious不思議な and she is transcendent超越的,
112
324000
5000
彼女は 優雅で神秘的で
浮世離れしています
05:47
and those are the central中央 qualities品質 of glamourグラマー.
113
329000
2000
これがグラマーの本質です
05:49
You don't see her eyes; they're looking downward下向き.
114
331000
4000
眼は見えません
下を向いています
05:53
She's not looking away from you exactly正確に,
115
335000
2000
目をそらしているのではなく
05:55
but you have to mentally精神的に imagine想像する her world世界.
116
337000
4000
彼女の世界を
想像させるためです
05:59
She's encouraging励ます you to contemplate熟慮する this higher高い world世界
117
341000
4000
彼女がいる より高次の
平穏な世界について
06:03
to whichどの she belongs所属, where she can be completely完全に tranquil静かな
118
345000
3000
思いを巡らすよう
促しているのです
06:06
while holdingホールディング the iron instruments楽器 of her death by torture拷問.
119
348000
4000
手には彼女を死に至らしめた
拷問の道具を持っています
06:10
Melメル Gibson'sギブソン "Passion情熱 Of The Christキリスト" -- not glamorousグラマラス.
120
352000
3000
メル・ギブソンの『パッション』は
グラマーではない
06:13
That's glamourグラマー:
121
355000
2000
これがグラマーです
06:15
that's Michelangelo'sミケランジェロ "Pietaピエタ," where Maryメアリー is the same同じ age年齢 as Jesusイエス
122
357000
3000
ミケランジェロの『ピエタ』では
同じ年齢のマリアとイエスが
06:18
and they're bothどちらも awfullyひどく happyハッピー and pleasant楽しい.
123
360000
3000
幸せそうに恍惚としています
06:21
Glamourグラマー invites招待状 us to liveライブ in a different異なる world世界.
124
363000
3000
グラマーを通して 私達は
別の世界を生きます
06:24
It has to simultaneously同時に be mysterious不思議な, a little bitビット distant遠い --
125
366000
4000
グラマーは神秘的で
少しよそよそしいものです
06:28
that's why, oftenしばしば in these glamourグラマー shotsショット,
126
370000
2000
だからグラマーな写真では
06:30
the person is not looking at the audience聴衆,
127
372000
2000
人物が視線を向けません
06:32
it's why sunglassesサングラス are glamorousグラマラス --
128
374000
3000
サングラスが グラマーなのも
このためです
06:35
but alsoまた、 not so far遠い above上の us that we can't identify識別する with the person.
129
377000
4000
ただ 私達と同じとは思えない
ほどは かけ離れていません
06:39
In some senseセンス, there has to be something like us.
130
381000
4000
共通点も必要です
06:43
So as I say, in religious宗教的 artアート, you know, God is not glamorousグラマラス.
131
385000
3000
だから宗教絵画であれば
神はグラマーとは言えない
06:46
God cannotできない be glamorousグラマラス because God is omnipotent全能,
132
388000
3000
神は全知全能で
06:49
omniscient全員 -- too far遠い above上の us.
133
391000
2000
私達を遥かに超えるからです
06:51
And yetまだ you will see in religious宗教的 artアート, saints聖人 or the Virginバージン Maryメアリー
134
393000
3000
一方 宗教画では
聖人や聖母マリアを しばしば
06:54
will oftenしばしば be portrayed描かれた -- not always -- in glamorousグラマラス formsフォーム.
135
396000
3000
グラマーに描くことがあります
06:57
As I said earlier先に, glamourグラマー does not have to be about people,
136
399000
4000
先程 グラマーなのは
人間だけではないと言いましたが
07:01
but it has to have this transcendent超越的 quality品質.
137
403000
3000
超越した部分は必要です
07:04
What is it about Supermanスーパーマン?
138
406000
2000
スーパーマンはどうでしょうか
07:06
Aside脇に from Alexアレックス Ross'sロス styleスタイル, whichどの is very glamorousグラマラス,
139
408000
2000
アレックス・ロスの
グラマーな描写を割引いても
07:08
one thing about Supermanスーパーマン is he makes作る you believe that a man can fly飛ぶ.
140
410000
4000
スーパーマンには 飛べると
信じさせる何かがあります
07:12
Glamourグラマー is all about transcending超越する this world世界
141
414000
3000
グラマーとは この世を超越して
07:15
and getting取得 to an idealized理想化された, perfect完璧な place場所.
142
417000
4000
理想的で 完璧な場所に
至ることを意味します
07:19
And this is one reason理由 that modesモード of transportation交通
143
421000
4000
乗り物がグラマーなのは
07:23
tend傾向がある to be extremely極端な glamorousグラマラス.
144
425000
2000
そのせいです
07:25
The lessもっと少なく experience経験 we have with them,
145
427000
2000
乗った経験が少ない程 ―
07:27
the more glamorousグラマラス they are.
146
429000
2000
グラマーに見えます
07:29
So you can do a glamorized魅力的な picture画像 of a car,
147
431000
3000
だから車の写真は
グラマーにできるけれど
07:32
but you can't do a glamorized魅力的な picture画像 of trafficトラフィック.
148
434000
2000
車が行き交う場面はムリです
07:34
You can do a glamorized魅力的な picture画像 of an airplane飛行機, but not the inside内部.
149
436000
4000
航空機の写真はグラマーでも
機内の写真は違います
07:38
The notion概念 is that it's going to transport輸送 you,
150
440000
2000
人を運ぶイメージが大事で
07:40
and the storyストーリー is not about, you know, the guy in frontフロント of you in the airplane飛行機,
151
442000
4000
機内で うるさい子供を
連れていたり ―
07:44
who has this nasty不快な little kidキッド, or the big大きい cough.
152
446000
4000
大きな咳をしている
男性とは結び付かない
07:48
The storyストーリー is about where you're arriving到着,
153
450000
2000
目的地のことを
07:50
or thinking考え about where you're arriving到着.
154
452000
2000
語ったり 考えたりすることなのです
07:52
And this senseセンス of beingであること transported運ばれた
155
454000
2000
移動の感覚は
07:54
is one reason理由 that we have glamourグラマー stylingスタイリング.
156
456000
4000
フォルムがグラマーに
見える理由の一つです
07:58
This sortソート of streamlining合理化 stylingスタイリング is not just glamorousグラマラス
157
460000
4000
流線形のフォルムは
その時代の映画を
08:02
because we associate関連付ける it with movies映画 of that period期間, but because,
158
464000
4000
連想させるから
グラマーなのではなく
08:06
in it's streamlining合理化, it transports運送 us from the everyday毎日.
159
468000
3000
私達を 日常から
連れ出してくれるからです
08:09
The same同じ thing -- archesアーチ are very glamorousグラマラス.
160
471000
3000
アーチもグラマーです
08:12
Archesアーチ with stained染色された glassガラス -- even more glamorousグラマラス.
161
474000
3000
ステンドグラスがあれば
さらにグラマーです
08:15
Staircases階段 that curve曲線 away from you are glamorousグラマラス.
162
477000
3000
目の前でカーブする
階段はグラマーです
08:18
I happen起こる to find that particular特に staircase階段 picture画像 very glamorousグラマラス
163
480000
3000
この写真の階段は 特にそう
08:21
because, to me, it captures捕獲 the whole全体 promise約束する
164
483000
2000
学問の探究に満ちた ―
08:23
of the academicアカデミック contemplative瞑想的な life --
165
485000
3000
人生を予感させます
08:26
but maybe that's because I went行った to Princetonプリンストン.
166
488000
2000
私がプリンストン大に
行ったのはそのせいかも
08:28
Anywayとにかく, skylinesスカイライン are superスーパー glamorousグラマラス,
167
490000
3000
摩天楼はすごくグラマーです
08:31
cityシティ streets通り -- not so glamorousグラマラス.
168
493000
2000
ストリートは そうじゃない
08:33
You know, when you get, actually実際に to this townタウン it has reality現実.
169
495000
3000
実際に この街に行けば
現実が待っています
08:36
The horizon地平線, the open開いた road道路, is very, very glamorousグラマラス.
170
498000
4000
地平線や広々とした道路は
とてもグラマーです
08:40
There are few少数 things more glamorousグラマラス than the horizon地平線 --
171
502000
3000
地平線はグラマーです
これを超えるのは
08:43
exceptを除いて, possiblyおそらく, multiple複数 horizons地平線.
172
505000
4000
二重の地平線ぐらいでしょう
08:47
Of courseコース, here you don't feel the coldコールド, or the heat --
173
509000
5000
この場所では 寒さや熱は感じません
08:52
you just see the possibilities可能性.
174
514000
2000
可能性を想像するだけです
08:54
In order注文 to pull引く glamourグラマー off, you need this Renaissanceルネサンス quality品質
175
516000
4000
グラマーを手にするにはルネサンスの特質
「スプレッツァトゥーラ」すなわち
08:58
of sprezzaturasp音, whichどの is a term期間 coined造られた by Castiglioneカスティリオーネ
176
520000
4000
「故意の不注意」が必要です
カスティリオーネが 著書 ―
09:03
in his book, "The Book Of The Courtier廷臣."
177
525000
2000
『宮廷人』で使った言葉です
09:05
There's the not-glamorous魅力的ではない versionバージョン of what it looks外見 like today今日,
178
527000
3000
数百年たった現在
似たような本はあっても
09:08
after a few少数 centuries世紀.
179
530000
2000
グラマーではありません
09:10
And sprezzaturasp音 is the artアート that conceals隠す artアート.
180
532000
4000
故意の不注意とは
技巧を隠す技術です
09:14
It makes作る things look effortless楽に.
181
536000
2000
苦労の跡を隠します
09:16
You don't think about how Nicoleニコール Kidmanキッドマン is maneuvering操縦 that dressドレス --
182
538000
4000
ニコール・キッドマンの
ドレスさばきは気になりません
09:20
she just looks外見 completely完全に naturalナチュラル.
183
542000
2000
全く自然に見えます
09:22
And I remember思い出す reading読書, after the Laraララ Croftクロフト movies映画,
184
544000
3000
アンジェリーナ・ジョリーは
映画『トゥームレイダー』の
09:25
how Angelinaアンジェリーナ Jolieジョーイ would go home completely完全に black and blue.
185
547000
4000
撮影でアザだらけだった
という記事を読みました
09:29
Of courseコース, they covered覆われた that with make-up化粧,
186
551000
2000
当然 アザはメークで隠します
09:31
because Laraララ Croftクロフト did all those same同じ stuntsスタント --
187
553000
2000
主人公ララ・クロフトは
09:33
but she doesn't get black and blue, because she has sprezzaturasp音.
188
555000
4000
スプレッツァトゥーラのおかげで
アザができないのです
09:37
"To conceal隠す all artアート and make whateverなんでも is done完了 or said appear現れる to be withoutなし effort努力":
189
559000
5000
「技巧を完全に隠し 言動すべてを
易々としているように見せること」
09:42
And this is one of the criticalクリティカルな aspects側面 of glamourグラマー.
190
564000
3000
これがグラマーには不可欠です
09:45
Glamourグラマー is about editing編集.
191
567000
2000
グラマーとは「編集」です
09:47
How do you create作成する the senseセンス of transcendence超越,
192
569000
2000
いかに 超越の感覚を生み
09:49
the senseセンス of evoking想起する a perfect完璧な world世界?
193
571000
3000
完全な世界を想像させるか
09:52
The senseセンス of, you know, life could be better, I could join参加する this --
194
574000
4000
いかに 人生が向上する感覚
完璧な世界に住む ―
09:56
I could be a perfect完璧な person, I could join参加する this perfect完璧な world世界.
195
578000
2000
完璧な自分という感覚を生むか
09:58
We don't tell you all the grubby厄介な details詳細.
196
580000
3000
ごちゃごちゃした
細部は隠します
10:01
Now, this was kindly親切に lent貸された to me by Jeffジェフ Bezosベゾス, from last year.
197
583000
4000
これはジェフ・ベゾスに
借りた写真です
10:05
This is underneath下の Jeff'sジェフズ desk.
198
587000
2000
ジェフの机の足元です
10:07
This is what the realリアル world世界 of computersコンピュータ,
199
589000
3000
コンピュータや電灯や
電気機器の世界の
10:10
lampsランプ, electrical電気 appliances家電 of all kinds種類, looks外見 like.
200
592000
4000
本当の姿です
10:14
But if you look in a catalogカタログ --
201
596000
2000
でもカタログでは
10:16
particularly特に a catalogカタログ of modernモダン, beautiful綺麗な objectsオブジェクト for your home --
202
598000
3000
特に家庭向けの
現代的で美しいオブジェは
10:19
it looks外見 like this.
203
601000
2000
こんな感じです
10:21
There are no cordsコード.
204
603000
2000
コードは見えません
10:23
Look next time you get these catalogsカタログ in your mail郵便物 --
205
605000
3000
このようなカタログを見たら
10:26
you can usually通常 figure数字 out where they hid隠れた the cordコード.
206
608000
3000
コードを どう隠しているか
大体分かるはずですが
10:29
But there's always this illusion錯覚 that if you buy購入 this lampランプ,
207
611000
3000
このランプを買えば
コードのない世界で ―
10:32
you will liveライブ in a world世界 withoutなし cordsコード. (Laughter笑い)
208
614000
3000
暮らせるという
夢を見られます (笑)
10:35
And the same同じ thing is true真実 of, if you buy購入 this laptopラップトップ
209
617000
3000
ノートパソコンや
コンピュータを買えば
10:38
or you buy購入 this computerコンピューター -- and even in these wireless無線 eras時代,
210
620000
3000
いくらワイヤレス時代といっても
10:41
you don't get to liveライブ in the world世界 withoutなし cordsコード.
211
623000
2000
コードのない世界は遠のきます
10:43
You have to have mystery神秘 and you have to have grace猶予.
212
625000
4000
神秘と優雅さが必要です
10:47
And there she is -- Graceグレース.
213
629000
2000
そこで彼女 グレース・ケリーです
10:49
This is the most最も glamorousグラマラス picture画像, I think, ever.
214
631000
2000
最もグラマーな写真だと思います
10:51
Part of the thing is that, in "Rearリア Window,"
215
633000
3000
映画『裏窓』では
彼女がグラマーすぎて
10:54
the question質問 is, is she too glamorousグラマラス to liveライブ in his world世界?
216
636000
3000
主人公の世界で暮らせないのでは
という疑念が生じます
10:57
And the answer回答 is no, but of courseコース it's really just a movie映画.
217
639000
3000
でも 答えはノーです
まあ映画の話ですから
11:00
Here'sここにいる HedyHedy Lamarrラマー again.
218
642000
2000
再び ヘディ・ラマーです
11:02
And, you know, this kind種類 of head coveringカバーする is extremely極端な glamorousグラマラス
219
644000
3000
頭の覆いは
とてもグラマーです
11:05
because, like sunglassesサングラス, it conceals隠す and reveals明らかにする at the same同じ time.
220
647000
4000
サングラスと同じで
隠しつつ見せるからです
11:09
Translucence半透明 is glamorousグラマラス --
221
651000
2000
半透明のものはグラマー
11:11
that's why all these people wear着る pearls真珠.
222
653000
2000
だから皆 パールを身につけます
11:13
It's why barwareバーウェア is glamorousグラマラス. Glamourグラマー is translucent半透明 --
223
655000
4000
パーで使うものも
半透明で グラマー
11:17
not transparentトランスペアレント, not opaque不透明.
224
659000
2000
透明でも 不透明でもない
11:19
It invites招待状 us into the world世界
225
661000
2000
グラマーは
11:21
but it doesn't give us a completely完全に clearクリア picture画像.
226
663000
4000
私達を世界へ導きますが
明らかにはしないのです
11:25
And I think if Graceグレース Kellyケリー is the most最も glamorousグラマラス person,
227
667000
3000
最高にグラマーな人が
グレース・ケリーなら
11:28
maybe a spiralスパイラル staircase階段 with glassガラス blockブロック mayかもしれない be the most最も glamorousグラマラス interiorインテリア shotショット,
228
670000
6000
ガラス壁の螺旋階段が
最もグラマーな内装です
11:34
because a spiralスパイラル staircase階段 is incredibly信じられないほど glamorousグラマラス.
229
676000
3000
螺旋階段自体がグラマーで
11:37
It has that senseセンス of going up and away,
230
679000
4000
上昇する感覚を表しています
11:41
and yetまだ you never think about how you would really trip旅行
231
683000
3000
つまずいて落ちることなど
11:44
if you were -- particularly特に going down.
232
686000
2000
考えもしません
11:46
And of courseコース glassガラス blockブロック has that senseセンス of translucence半透明.
233
688000
3000
ガラス・ブロックの壁は
半透明の感覚を与えます
11:49
So, this session'sセッション supposed想定される to be about pureピュア pleasure喜び
234
691000
4000
いま私は 純粋な喜びの
話をしていますが
11:53
but glamour'sグラマーズ really partly部分的に about meaning意味.
235
695000
3000
グラマーは「意味」にも関係します
11:56
All individuals個人 and all cultures文化 have ideals理想
236
698000
3000
誰にでも どの文化にも
11:59
that cannotできない possiblyおそらく be realized実現した in reality現実.
237
701000
4000
実現し難い 理想像があります
12:03
They have contradictions矛盾,
238
705000
2000
理想の間には矛盾があり
12:05
they uphold維持する principles原則 that are incommensurable耐え難い with each other --
239
707000
3000
相互に基準の異なる
原理をもっています
12:08
whateverなんでも it is -- and yetまだ these ideals理想 give meaning意味 and purpose目的
240
710000
3000
一方 理想像は
文化的 個人的な生活に
12:11
to our lives人生 as cultures文化 and as individuals個人.
241
713000
3000
意味や目的を与えてくれます
12:14
And the way we deal対処 with that is we displace置換する them --
242
716000
4000
だから私達は 理想像を
12:18
we put them into a goldenゴールデン world世界, an imagined想像した world世界,
243
720000
3000
黄金郷や想像の世界や ―
12:21
an age年齢 of heroesヒーロー, the world世界 to come.
244
723000
3000
英雄の時代や未来世界に
投影するのです
12:24
And in the life of an individual個人, we oftenしばしば associate関連付ける that with some objectオブジェクト.
245
726000
4000
生活においては
モノに結びつけます
12:28
The white picketピケット fenceフェンス, the perfect完璧な house.
246
730000
4000
例えば白い柵や完璧な家 ―
12:32
The perfect完璧な kitchenキッチン -- no bills紙幣 on the counterカウンタ in the perfect完璧な kitchenキッチン.
247
734000
3000
完璧なキッチンです
カウンターに請求書などありません
12:35
You know, you buy購入 that Vikingバイキング range範囲, this is what your kitchenキッチン will look like.
248
737000
3000
VIKING社のガスレンジがあるのが
理想のキッチンです
12:38
The perfect完璧な love life -- symbolized記号化された by the perfect完璧な necklaceネックレス,
249
740000
3000
完璧な恋愛なら
完璧なネックレスや
12:41
the perfect完璧な diamondダイヤモンド ringリング.
250
743000
2000
完璧なダイヤの指輪に象徴されます
12:43
The perfect完璧な getaway逃げる in your perfect完璧な car.
251
745000
2000
完璧な車で 完璧な休暇
12:45
This is an interiorインテリア design設計 firm当社 that is literally文字通り calledと呼ばれる Utopiaユートピア.
252
747000
4000
その名も「ユートピア」という
内装デザイン会社です
12:49
The perfect完璧な office事務所 --
253
751000
2000
完璧なオフィス ―
12:51
again, no cordsコード, as far遠い as I can tell.
254
753000
2000
ここにもコードは
見当たりません
12:53
And certainly確かに, no, it doesn't look a thing like my office事務所.
255
755000
3000
私のオフィスとは
似ても似つきません
12:56
I mean, there's no paper on the desk.
256
758000
2000
デスクに書類はありません
12:58
We want this goldenゴールデン world世界.
257
760000
2000
皆 理想郷を求めています
13:00
And some people get richリッチ enough十分な,
258
762000
2000
お金持ちになって ―
13:02
and if they have their彼らの ideals理想 -- in a sortソート of domestic国内の senseセンス,
259
764000
3000
家庭の理想像があれば
13:06
they get to acquire獲得する their彼らの perfect完璧な world世界.
260
768000
2000
完璧な世界を実現するでしょう
13:08
Deanディーン KoontzKoontz built建てられた this fabulous素晴らしい home theater劇場, whichどの is --
261
770000
3000
ディーン・クーンツが
作ったのは素晴らしい ―
13:11
I don't think accidentally誤って -- in Artアート Decoデコ styleスタイル.
262
773000
4000
アールデコ様式のホーム・シアターです
たまたまそうしたとは思えません
13:15
That symbolizes象徴する this senseセンス of beingであること safe安全 and at home.
263
777000
3000
アールデコが安心やくつろぎの
象徴だからです
13:18
This is not always good, because what is your perfect完璧な world世界?
264
780000
3000
ただ これが常によいとは限りません
だって あなたにとって
13:21
What is your ideal理想的な, and alsoまた、, what has been edited編集された out?
265
783000
3000
何が完璧な世界で 何が理想で
何を隠すでしょうか?
13:24
Is it something important重要?
266
786000
2000
それは重要なものでしょうか?
13:26
"The Matrixマトリックス" is a movie映画 that is all about glamourグラマー.
267
788000
3000
『マトリックス』は まさに
グラマーに関する映画です
13:29
I could do a whole全体 talk on "The Matrixマトリックス" and glamourグラマー.
268
791000
2000
この映画の話だけで
時間が足りなくなります
13:31
It was criticized批判された for glamorizing魅力的な violence暴力,
269
793000
4000
暴力を魅力的に
表現して 批判されました
13:35
because, look -- sunglassesサングラス and those long coatsコート, and, of courseコース,
270
797000
5000
サングラスにロングコート
壁を歩き ―
13:40
they could walk歩く up walls and do all these kinds種類 of things
271
802000
2000
現実では不可能な
13:42
that are impossible不可能 in the realリアル world世界.
272
804000
2000
あらゆる事をします
13:44
This is another別の Margaretマーガレット Bourke-Whiteバークホワイト photo写真.
273
806000
2000
マーガレット・バークホワイトです
13:46
This is from Sovietソビエト Union連合. Attractive魅力的.
274
808000
2000
ソ連で撮影されました 魅力的です
13:48
I mean, look how happyハッピー the people are, and good-lookingハンサム too.
275
810000
4000
皆 幸せそうな上に
美男美女ぞろいです
13:52
You know, we're marching行進 toward〜に向かって Utopiaユートピア.
276
814000
3000
ユートピアへ向かっています
13:55
I'm not a fanファン of PETAPETA, but I think this is a great ad広告.
277
817000
3000
私はPETAが好きな訳ではありませんが
広告はすごいと思います
13:58
Because what they're doing is they're saying言って,
278
820000
2000
この広告が訴えるのは
14:00
your coat'sコート not so glamorousグラマラス, what's been edited編集された out is something important重要.
279
822000
4000
毛皮はグラマーではなく
隠されたものが重要だということ
14:04
But actually実際に, what's even more important重要
280
826000
2000
ただ 隠れたものを思い出すより
14:06
than remembering覚えている what's been edited編集された out is thinking考え, are the ideals理想 good?
281
828000
4000
理想の善し悪しを
考える方が重要です
14:10
Because glamourグラマー can be very totalitarian全体主義者 and deceptive偽りの.
282
832000
4000
グラマーは 全体主義的になり
人を欺くことがあるからです
14:14
And it's not just a matter問題 of glamorizing魅力的な cleaningクリーニング your floor.
283
836000
3000
「床掃除を魅力的に」といった
事ばかりではないのです
14:17
This is from "Triumph勝利 Of The Will" --
284
839000
2000
『意志の勝利』の場面ですが
14:19
brilliantブリリアント editing編集 to cutカット together一緒に things.
285
841000
2000
素晴らしい編集です
14:21
There's a glamourグラマー shotショット.
286
843000
2000
グラマーな場面があります
14:23
Nationalナショナル Socialism社会主義 is all about glamourグラマー.
287
845000
2000
ナチズムはグラマーに関わります
14:25
It was a very aesthetic美的 ideologyイデオロギー.
288
847000
2000
非常に美的なイデオロギーで
14:27
It was all about cleaningクリーニング up Germanyドイツ, and the West西, and the world世界,
289
849000
3000
ドイツも西側社会も世界も
クリーンにしようとします
14:30
and riddingリッジ it of anything unglamorous華やかでない.
290
852000
2000
グラマーでないものは排除します
14:32
So glamourグラマー can be dangerous危険な.
291
854000
2000
つまり グラマーには
危険な面があるのです
14:34
I think glamourグラマー has a genuine純正 appealアピール, has a genuine純正 value.
292
856000
3000
グラマーには純粋な
魅力と価値があります
14:37
I'm not againstに対して glamourグラマー.
293
859000
2000
私はグラマー自体には
反対しません
14:39
But there's a kind種類 of wonderワンダー in the stuffもの that gets取得 edited編集された away in the cordsコード of life.
294
861000
5000
ただ 隠されたものにも
素晴らしさがあります
14:44
And there is bothどちらも a way to avoid避ける the dangers危険 of glamourグラマー
295
866000
4000
グラマーの危うさを避け
そういったものへの
14:48
and a way to broaden広げる your appreciation感謝 of it.
296
870000
2000
理解を深める方法があります
14:50
And that's to take Isaacアイザック Mizrahi'sミズライの advice助言
297
872000
3000
アイザック・ミズラヒの
アドバイスに従って
14:53
and confront対峙する the manipulation操作 of it all,
298
875000
2000
操作されていることを直視し
14:55
and sortソート of admit認める that manipulation操作 is something that we enjoy楽しんで,
299
877000
5000
私たちが操作自体と
その仕組みを楽しんでいることを
15:00
but alsoまた、 enjoy楽しんで how it happens起こる.
300
882000
2000
認めればいいのです
15:02
And here'sここにいる HedyHedy Lamarrラマー.
301
884000
2000
ヘディ・ラマーはグラマーな上に
15:04
She's very glamorousグラマラス but, you know, she invented発明された spread-spectrumスペクトラム拡散 technology技術.
302
886000
3000
スペクトラム拡散の
技術を開発しました
15:07
So she's even more glamorousグラマラス if you know that she really wasn'tなかった stupid愚か,
303
889000
3000
彼女が馬鹿じゃないと知ると
ますますグラマーに思えます
15:10
even thoughしかし she thought she could look stupid愚か.
304
892000
2000
たとえ馬鹿なふりをしてもです
15:12
Davidデビッド Hockneyホックニー talks交渉 about how the appreciation感謝 of this
305
894000
4000
デビッド・ホックニーは
この絵について言っています
15:16
very glamorousグラマラス paintingペインティング is heightened高められた if you think about
306
898000
3000
一瞬の水しぶきを描くのに
15:19
the fact事実 that it takes two weeks to paintペイント this splashスプラッシュ,
307
901000
4000
2週間かかったという
事実を知る事で
15:23
whichどの only took取った a fraction分数 of a second二番 to happen起こる.
308
905000
2000
この絵の理解が深まります
15:25
There is a book out in the bookstore書店 --
309
907000
2000
書店へ行くと この本 ―
15:28
it's calledと呼ばれる "Symphony交響曲 In Steel,"
310
910000
2000
『鋼鉄の交響曲』が並んでいます
15:30
and it's about the stuffもの that's hidden隠された under the skin of the Disneyディズニー Centerセンター.
311
912000
3000
ディズニー・センターの
内部にあるものを写しています
15:33
And that has a fascination魅力.
312
915000
2000
とても興味深いです
15:35
It's not necessarily必ずしも glamorousグラマラス, but unveiling発表 the glamourグラマー has an appealアピール.
313
917000
3000
グラマーの源を探るという
魅力があります
15:38
There's a wonderful素晴らしい book calledと呼ばれる "Crownsクラウン"
314
920000
3000
『クラウンズ』という
素晴らしい本があります
15:41
that's all these glamourグラマー picturesピクチャー of black women女性 in their彼らの church教会 hats帽子.
315
923000
4000
黒人女性が教会へ行くときに
かぶる帽子のグラマーな写真集です
15:45
And there's a quote見積もり from one of these women女性, and she talks交渉 about,
316
927000
3000
ある女性の話が載っています
15:48
"As a little girl女の子, I'd admire賞賛する women女性 at church教会 with beautiful綺麗な hats帽子.
317
930000
3000
「小さい頃 美しい帽子を
かぶった女性に憧れました
15:51
They looked見た like beautiful綺麗な dolls人形, like they'd彼らは just stepped足踏みした out of a magazineマガジン.
318
933000
4000
皆 お人形のようにきれいで
雑誌から抜け出したみたい
15:55
But I alsoまた、 knew知っていた how hardハード they worked働いた all week週間.
319
937000
3000
でも皆 一週間 働きづめでした
15:58
Sometimes時々 under those hats帽子 there's a lot of joy喜び and a lot of sorrow悲しみ."
320
940000
4000
帽子の中に喜びも
悲しみもあったのです」
16:02
And, actually実際に, you get more appreciation感謝 for glamourグラマー
321
944000
3000
グラマーを生むために
費やされたものに気づくことで
16:05
when you realize実現する what went行った into creating作成 it.
322
947000
3000
より深く理解できるのです
16:08
Thank you.
323
950000
1000
ありがとうございます
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Virginia Postrel - Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress.

Why you should listen

Virginia Postrel looks at culture through the lens of economics, and vice versa -- looking for the hidden actors and attitudes that drive us to make the choices we do. She writes frequently for the Atlantic and Forbes, and is the author of several books, including The Substance of Style and The Future and Its Enemies.

Her next book will be about glamour; she's exploring the topic on the witty blog Deep Glamour. Her own blog, frequently updated and fascinatingly wide-ranging, is the Dynamist.

More profile about the speaker
Virginia Postrel | Speaker | TED.com