ABOUT THE SPEAKER
Richard Preston - Writer
Richard Preston wrote The Hot Zone, a classic look at the Ebola virus and the scientists who fight it. His wide-ranging curiosity about science and people has led him to cover a dizzying list of topics, with a lapidary attention to detail and an ear for the human voice.

Why you should listen

Richard Preston is one of the only humans to have climbed Hyperion, a nearly 380-foot redwood tree that is the tallest living thing on Earth. Hyperion was discovered by explorer Michael Taylor while Preston was writing his latest full-length book, The Wild Trees. 

His earlier book The Hot Zone sold millions of copies, spawned a movie, and made the Ebola virus horrifyingly familiar. The book is part of his Dark Biology trilogy, which includes the novel The Cobra Event and The Demon in the Freezer, a look at the bioterror implications of smallpox. He is a regular contributor to The New Yorker. His latest book, Panic in Level Four, is a collection of reportage on a wonderful range of topics, from mathematical geniuses to trees to one of the most shocking medical conditions you can imagine. (This is the book that was passed around the TED offices with the note, "Don't read the final chapter while eating.")

More profile about the speaker
Richard Preston | Speaker | TED.com
TED2008

Richard Preston: The mysterious lives of giant trees

リチャード・プレストンが語るセコイアの巨木

Filmed:
751,481 views

サイエンス・ライターのリチャード・プレストンが、地球上で最も巨大な生き物であるアメリカ西海岸北部の巨樹セコイアについて語ります。小さな種から育ったセコイアは巨大な生態系を作り上げます。しかしその大部分は今でも解き明かされていないのです。
- Writer
Richard Preston wrote The Hot Zone, a classic look at the Ebola virus and the scientists who fight it. His wide-ranging curiosity about science and people has led him to cover a dizzying list of topics, with a lapidary attention to detail and an ear for the human voice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
The north coast海岸 of Californiaカリフォルニア has rainforests熱帯雨林 --
0
0
5000
北カリフォルニアの沿岸部には温帯雨林があります
00:23
temperate温帯 rainforests熱帯雨林 -- where it can rain more than 100 inchesインチ a year.
1
5000
5000
年に2,500ミリ以上も雨が降る場所です
00:28
This is the realmレルム of the Coast海岸 Redwoodレッドウッド tree.
2
10000
4000
ここにはレッドウッドの木が生えています
00:32
Its species name is Sequoiaセコイア sempervirensセミパーレン.
3
14000
3000
学名はセコイア センペルヴィレンス
00:35
Sequoiaセコイア sempervirensセミパーレン is the tallest最も高い living生活 organism生物 on Earth地球.
4
17000
4000
セコイアは地球で最も背の高い生き物です
00:39
The range範囲 of the species goes行く up to as much as 380 feetフィート tall背の高い.
5
21000
5000
樹高110メートル以上にまで育ちます
00:44
That's 38 stories物語 tall背の高い.
6
26000
2000
38階建ての高さです
00:46
These are trees that would standスタンド out in midtownミッドタウン Manhattanマンハッタン.
7
28000
4000
マンハッタンの中心にあったとしても突き出ているでしょう
00:50
Nobody誰も knows知っている how old古い the oldest最も古い living生活 Coast海岸 Redwoodsレッドウッズ are
8
32000
4000
最も古くから生きているセコイアの樹齢は誰も知りません
00:54
because nobody誰も has ever drilled掘削された into any of them
9
36000
2000
幹に穴をあけて年輪を数えた人は
00:56
to countカウント their彼らの annual年次 growth成長 ringsリング, and, in any case場合,
10
38000
3000
いないのですから いずれにしても
00:59
the centersセンター of the oldest最も古い individuals個人 appear現れる to be hollow中空.
11
41000
4000
古いセコイアの中心は空洞だと言われています
01:03
But it's believed信じる that the oldest最も古い living生活 Redwoodsレッドウッズ
12
45000
3000
最長寿のセコイアは樹齢2,500年ほどだと
01:06
are perhapsおそらく 2,500 years old古い -- roughly大まかに the age年齢 of the Parthenonパルテノン --
13
48000
6000
考えられています 大体パルテノンの時代です
01:12
althoughただし、 it's alsoまた、 suspected疑わしい that there mayかもしれない be individual個人 trees
14
54000
3000
それより長生きしている個体があるかもしれないとも
01:15
that are olderより古い than that.
15
57000
2000
言われていますが
01:17
You can see the range範囲 of the Coast海岸 Redwoodsレッドウッズ. It's here, in red.
16
59000
4000
赤い部分がセコイアの分布図です
01:21
The largest最大 individuals個人 of this species,
17
63000
2000
セコイアの旗艦とも言える
01:23
the dreadnoughtsドレッドノート of their彼らの kind種類, liveライブ just on the north coast海岸 of Californiaカリフォルニア,
18
65000
5000
最大級の個体は 雨の量が極めて多い-
01:28
where the rain is really intense激しい.
19
70000
3000
北カリフォルニアの沿岸部にしか存在しません
01:31
In recent最近 historic歴史的な times, about 96 percentパーセント of the Coast海岸 Redwoodレッドウッド forest森林
20
73000
6000
私たちの時代には 約96パーセントのセコイア林が切り倒されています
01:37
was cutカット down, especially特に in a seriesシリーズ of burstsバースト of intense激しい liquidation清算 loggingロギング,
21
79000
7000
特に1970年代から1990年代初頭にかけて
01:44
clear-cuttingクリアカッティング that took取った place場所 in the 1970s throughを通して the early早い 1990s.
22
86000
6000
立て続けに皆伐が行われたからです
01:50
Even so, about four4つの percentパーセント of the primeval原生 Redwoodレッドウッド rainforest雨林 remains残っている intact損なわれていない,
23
92000
8000
それでも約4パーセントのセコイア原生林は無傷で野生のまま残っています
01:58
wild野生 and now protected保護された -- entirely完全に protected保護された --
24
100000
4000
レッドウッド国立公園など 北カリフォルニアの沿岸部に
02:02
in a chain of small小さい parks公園 strung吊るされた out like pearls真珠
25
104000
3000
真珠のように連なる小さな公園の中で
02:05
along一緒に the north coast海岸 of Californiaカリフォルニア, includingを含む Redwoodレッドウッド Nationalナショナル Parkパーク.
26
107000
4000
今では完全に保護されています
02:09
But curiously不思議な, Redwoodレッドウッド rainforests熱帯雨林, the fragments断片 that we have left,
27
111000
5000
面白いことに 現在まで残っているわずかなセコイア雨林は
02:14
to this day remain残る under-explored未調査.
28
116000
3000
十分な探査が行われていません
02:17
Redwoodレッドウッド rainforest雨林 is incredibly信じられないほど difficult難しい to move動く throughを通して,
29
119000
5000
セコイア雨林は動き回るのが非常に難しく
02:22
and even today今日, individual個人 trees are beingであること discovered発見された
30
124000
3000
今でもこれまで知られていなかった個体が発見されています
02:25
that have never been seen見た before, includingを含む, in the summer of 2006,
31
127000
4000
2006年の夏にはハイペリオンという
02:29
Hyperionハイペリオン, the world's世界の tallest最も高い tree.
32
131000
3000
世界で最も高い木が発見されました
02:32
I'm going to do a little Gedankenゲダンケン experiment実験.
33
134000
3000
ちょっとした思考実験をしましょう
02:35
I'm going to ask尋ねる you to imagine想像する what a Redwoodレッドウッド really is as a living生活 organism生物.
34
137000
4000
生命体としてのセコイアとは一体何なのかを想像してほしいのです
02:39
And, Chrisクリス, if I could have you up here? I have a tapeテープ measure測定.
35
141000
6000
クリス ちょっと手伝ってくれますか? ここにメジャーがあります
02:47
It's a kind種類 loaner貸し手 from TEDTED.
36
149000
2000
TEDが貸してくれたものです
02:49
And Chrisクリス, if you could take the end終わり of that tapeテープ measure測定?
37
151000
4000
クリス メジャーの端を持って下さい
02:53
We're going to showショー you what the diameter直径
38
155000
2000
大きなセコイアの木の
02:55
at breast height高さ of a big大きい Redwoodレッドウッド is.
39
157000
3000
胸高直径をお見せしましょう
02:58
Unfortunately残念ながら, this tapeテープ isn't long enough十分な -- it's only a 25-foot-足 tapeテープ.
40
160000
9000
残念ですがこれは短すぎます 7.5メートルしかありません
03:07
Chrisクリス, could you extend拡張する your arm out that way? There we go. OK.
41
169000
5000
クリス 手を向こうに伸ばして下さい そうです
03:12
And maybe about here, about 30 feetフィート, is the diameter直径 of a big大きい Redwoodレッドウッド.
42
174000
8000
このぐらい 9メートルほどが大きなセコイアの直径です
03:20
Now, let your imagination想像力 go upward上向き into spaceスペース.
43
182000
3000
次に 想像力を空に向けてください
03:23
Think about this tree, rising上昇する upward上向き into Redwoodレッドウッド spaceスペース, 325 feetフィート,
44
185000
10000
このセコイアの木は空に向かって100メートルも伸びています
03:33
32 stories物語, an individual個人 living生活 organism生物 articulating関節運動する its formsフォーム
45
195000
5000
32階建ての高さです 長い時間をかけて自らを形作ってきた
03:38
upward上向き into spaceスペース over long periods期間 of time.
46
200000
4000
ひとつの生命体です
03:42
The Redwoodレッドウッド species seems思われる to exist存在する in another別の kind種類 of time:
47
204000
5000
セコイアという種族は別の時間尺を生きているように思えます
03:47
not human人間 time, but what we mightかもしれない call Redwoodレッドウッド time.
48
209000
4000
人間の時間尺ではなく セコイア時間とでも呼べるものです
03:51
Redwoodレッドウッド time moves動き at a more stately堂々たる paceペース than human人間 time.
49
213000
5000
セコイア時間は人間時間よりゆっくりと流れます
03:56
To us, when we look at a Redwoodレッドウッド tree, it seems思われる to be motionless動きのない and still,
50
218000
5000
人間がセコイアを見ると動かず静止しているように見えます
04:01
and yetまだ Redwoodsレッドウッズ are constantly常に in motionモーション,
51
223000
3000
でもセコイアは常に動いています
04:04
moving動く upward上向き into spaceスペース, articulating関節運動する themselves自分自身
52
226000
5000
空に向かって自らを押し上げています
04:09
and filling充填 Redwoodレッドウッド spaceスペース over Redwoodレッドウッド time, over thousands of years.
53
231000
5000
何千年というセコイア時間をかけてセコイア空間を満たしているのです
04:14
Plant工場 this small小さい seedシード, wait 2,000 years, and you get this:
54
236000
4000
こんなに小さな種が2,000年経つとこうなります
04:18
the Lost失われた Monarch君主.
55
240000
2000
失われた君主と名づけられた木です
04:20
It dwells住む in the Groveグローブ of Titansタイタンズ on the north coast海岸,
56
242000
2000
北海岸のタイタンの森で
04:22
and was discovered発見された in 1998.
57
244000
3000
1998年に発見されました
04:25
And yetまだ, when you look at the baseベース of a Redwoodレッドウッド tree,
58
247000
2000
根元の部分を見ても
04:27
you're not seeing見る the organism生物.
59
249000
2000
セコイアのことはわかりません
04:29
You're like a mouseマウス looking at the foot of an elephant,
60
251000
3000
象の足元を見ているネズミのようなものです
04:32
and most最も of the organism生物 is overheadオーバーヘッド, unseen見えない.
61
254000
3000
大部分は頭上にあって見えていないのです
04:35
I becameなりました very interested興味がある, and I wrote書きました about a coupleカップル.
62
257000
4000
私は非常に興味を持つようになり あるカップルのことを書きました
04:39
Steveスティーブ Sillettシレット and Marieマリー Antoineアントワーヌ are the principal主要な explorers探検家
63
261000
3000
スティーブ シレットとマリー アントワーンはセコイア林の
04:42
of the Redwoodレッドウッド forest森林 canopyキャノピー. They're world-classワールドクラス athletesアスリート,
64
264000
3000
樹冠探査の第一人者です 世界的なアスリートでもあり
04:45
and they alsoまた、 are world-classワールドクラス forest森林 ecology生態学 scientists科学者.
65
267000
6000
世界的な森林生態学者でもあります
04:51
Steveスティーブ Sillettシレット, when he was a 19-year-old-歳 collegeカレッジ student学生
66
273000
3000
スティーブがリードカレッジにいた19歳の時
04:54
at Reedリード Collegeカレッジ, had heard聞いた that the Redwoodレッドウッド forest森林 canopyキャノピー
67
276000
4000
セコイア林の樹冠は砂漠のようだと
04:58
is considered考慮される to be a so-calledいわゆる Redwoodレッドウッド desert砂漠.
68
280000
3000
考えられていることを耳にしました
05:01
That is to say, at that time it was believed信じる
69
283000
2000
つまり当時はセコイアの枝以外には
05:03
that there was nothing up there exceptを除いて the branches of Redwoodレッドウッド trees.
70
285000
4000
何もないと思われていたのです
05:07
And with a friend友人 of his, he took取った it upon〜に himself彼自身 to free-climbフリークライム a Redwoodレッドウッド
71
289000
3000
そこで友人とともに彼はロープも何も使わず
05:10
withoutなし ropesロープ or any equipment装置 to see what was up there.
72
292000
3000
セコイアに登って何があるのかを確かめることにしました
05:13
He climbed登った up a small小さい tree next to this giant巨人 Redwoodレッドウッド,
73
295000
3000
この大きなセコイアの隣にある小さな木に登り
05:16
and then he leaped飛び跳ねた throughを通して spaceスペース and grabbed捕まえた a branchブランチ with his hands,
74
298000
6000
そこからジャンプして 空中ブランコのように
05:22
and ended終了しました up hanging吊るす, like catchingキャッチする a barバー of a trapezeトラピーズ.
75
304000
3000
セコイアの枝をつかみぶら下がりました
05:25
And then, from there, he climbed登った directly直接 up the bark樹皮
76
307000
3000
そこから樹皮を登って
05:28
until〜まで he got to the top of the tree.
77
310000
2000
最上部にたどりついたのです
05:30
His friend友人, a guy named名前 Marwoodマーウッド Harrisハリス, was following以下 behind後ろに.
78
312000
4000
マーウッド ハリスという友人が後ろからついて行きました
05:34
Neitherどちらも one of them had noticed気づいた that there was
79
316000
2000
二人とも気づかなかったのですが
05:36
a Yellow Jacketジャケット wasp'sワスプ nestネスト the sizeサイズ of a bowlingボーリング ball
80
318000
4000
スティーブが飛びついた枝にはボーリング玉ほどの大きさの
05:40
hanging吊るす from the branchブランチ that Steveスティーブ had jumped飛び降りた into.
81
322000
2000
キイロスズメバチの巣がありました
05:42
And when Marwoodマーウッド made the jumpジャンプ, he was covered覆われた with waspsハチ
82
324000
4000
マーウッドがジャンプするとスズメバチが彼を取り囲み
05:46
stinging刺す him in the face and eyes. He nearlyほぼ let go.
83
328000
4000
顔中を刺しまくりました 彼は危うく手を離すところでした
05:50
He would have fallen倒れた to his death, beingであること 75 feetフィート above上の the ground接地.
84
332000
3000
地上20メートルです もしそうしたら死んでいたことでしょう
05:53
But they made it to the top, and what they found見つけた
85
335000
2000
でも彼らはてっぺんまで登り切りました
05:55
was not a Redwoodレッドウッド desert砂漠, but a lost失われた world世界 --
86
337000
3000
そこで見たのは砂漠ではなく失われた世界
05:58
a kind種類 of three-dimensional三次元 labyrinthラビリンス in the air空気, filled満たされた with unknown未知の life.
87
340000
4000
未知の生物で満ちた3次元の空中迷宮でした
06:02
Now, I had been workingワーキング on other topicsトピック:
88
344000
4000
その頃私は別のテーマに取り組んでいました
06:06
the emergence出現 of infectious感染性の diseases病気,
89
348000
3000
自然の生態系から生まれた伝染病が
06:09
whichどの come out of the naturalナチュラル ecosystems生態系 of the Earth地球,
90
351000
3000
種族間を越えて人間にも感染するという
06:12
make a trans-speciesトランス種 jumpジャンプ, and get into humans人間.
91
354000
3000
現象です
06:15
After three books on this, it got to be a bitビット much, in a way.
92
357000
4000
このテーマで3冊の本を書き もう十分という感じでした
06:19
My wife and I adore崇拝します our children子供.
93
361000
3000
私も妻も子どもたちを愛しています
06:22
And I began始まった climbingクライミング trees with my kids子供たち as just something to do with them,
94
364000
5000
子どもたちと一緒に何かをしようと思って木登りを始めました
06:27
usingを使用して the so-calledいわゆる arboristアーボリスト climbingクライミング technique技術,
95
369000
3000
ロープを使うアーボリスト方式という登り方です
06:30
with ropesロープ. You use ropesロープ to get yourselfあなた自身 up into the crownクラウン of a tree.
96
372000
4000
木の頂上にたどり着くためにロープを使います
06:34
Children子供 are incredibly信じられないほど adept熟達した at climbingクライミング trees.
97
376000
3000
子どもたちは信じられないほど木登りが上手です
06:37
That's my son息子, Oliverオリバー.
98
379000
2000
これは息子のオリバーです
06:39
They don't seem思われる to suffer苦しむ from the same同じ fear恐れ of heightsハイツ that humans人間 do.
99
381000
4000
子どもというのは 人間なら普通怖くなるような高さでも平気なのです
06:43
(Laughter笑い)
100
385000
4000
(笑)
06:47
If ontogeny個体発生 recapitulates繰り返す phylogeny系統発生, then children子供
101
389000
4000
もし個体発生が系統発生を繰り返すのであれば
06:51
are somewhat幾分 closerクローザー to our rootsルーツ as primates霊長類 in the arboreal樹木状の forest森林.
102
393000
5000
子どもたちは樹上生活する霊長類に近いのかもしれません
06:56
Humans人間 appear現れる to be the only primates霊長類 that I know of
103
398000
4000
私の知る限り人間は高所を怖がる
07:00
that are afraid恐れ of heightsハイツ.
104
402000
2000
唯一の霊長類です
07:02
All other primates霊長類, when they're scared怖い,
105
404000
2000
他の霊長類は皆 怯えると
07:04
they run走る up a tree, where they feel safe安全.
106
406000
3000
木を駆け上がります そこは安心できるのです
07:07
We campedキャンプした overnight一晩 in the trees, in tree boatsボート.
107
409000
4000
ツリーボートを使って木の上で一晩過ごしました
07:11
This is my daughter Lauraローラ, then 15, looking out of a tree boatボート.
108
413000
3000
娘のローラ 当時15歳です ツリーボートから顔を出しています
07:14
She's, by the way, tied結ばれた in with a ropeロープ so she can't fall.
109
416000
5000
落ちないようにロープを体に結んでいます
07:19
Looking out of a tree boatボート in the morning and hearing聴覚 birdsongバードソン
110
421000
3000
朝 ツリーボートから外を眺めると鳥の声が
07:22
coming到来 in three dimensionsディメンション around us.
111
424000
2000
あらゆる方向から聞こえてきます
07:24
We had been visited訪問した in the night by flying飛行 squirrelsリス,
112
426000
3000
夜にはムササビがやってきました
07:27
who don't seem思われる to recognize認識する humans人間 for what they are
113
429000
3000
樹冠にいる人間なんて見たことがありませんから
07:30
because they've彼らは never seen見た them in the canopyキャノピー before.
114
432000
2000
人間だとは気がついていないようでした
07:32
And we practiced練習した advanced高度な techniques技術 like sky-walking空を歩く,
115
434000
3000
私たちはスカイウォーキングのような高度な技術も練習しました
07:35
where you can move動く from tree to tree throughを通して spaceスペース,
116
437000
3000
スパイダーマンのように空中を通って
07:38
ratherむしろ like Spidermanスパイダーマン.
117
440000
2000
木から木へ移動できるのです
07:40
It becameなりました a writing書き込み projectプロジェクト.
118
442000
2000
本のテーマにもなりました
07:42
When Steveスティーブ Sillettシレット gets取得 up into a big大きい Redwoodレッドウッド, he fires火災 an arrowarrow,
119
444000
4000
スティーブ シレットがセコイアの巨木に登っています
07:46
whichどの trailsトレイル a fishing釣り lineライン, whichどの gets取得 over a branchブランチ in the tree,
120
448000
3000
釣り糸のついた矢を放ち 枝に絡ませます
07:49
and then you ascend上昇する up a ropeロープ whichどの has been draggedドラッグされた into the tree by the lineライン.
121
451000
4000
そして釣り糸からつながっているロープを辿って登るのです
07:53
You ascend上昇する 30 stories物語.
122
455000
2000
30階の高さまで登ります
07:55
There are two people climbingクライミング this tree, Gayaガヤ,
123
457000
3000
2人の人がガヤと呼ばれるこの木に登っています
07:58
whichどの is thought to be one of the oldest最も古い Redwoodsレッドウッズ. There they are.
124
460000
3000
最長寿のセコイアのひとつだと考えられている木です
08:01
They are only one-seventh1/7 of the way up that tree.
125
463000
3000
7分の1の高さまでしか登っていません
08:05
You do feel a senseセンス of exposure暴露.
126
467000
2000
無防備な感覚がするんです
08:07
There is a small小さい person right down there on the ground接地.
127
469000
3000
地面に小さな人がいます
08:10
You feel like you're climbingクライミング a wall of wood木材.
128
472000
2000
木の壁を登っているような気分になるでしょう
08:12
But then you enter入る the Redwoodレッドウッド canopyキャノピー,
129
474000
2000
でもセコイアの樹冠に到達すると
08:14
and it's like coming到来 throughを通して a layer of clouds.
130
476000
3000
雲の中を通っているかのようになります
08:17
And all of a sudden突然, you lose失う sight視力 of the ground接地,
131
479000
3000
突然 地面が見えなくなり
08:20
and you alsoまた、 lose失う sight視力 of the sky,
132
482000
2000
空も視界から消えて
08:22
and you're in a three-dimensional三次元 labyrinthラビリンス in the air空気
133
484000
3000
空中の三次元迷宮に入ります
08:25
filled満たされた with hanging吊るす gardens庭園 of fernsシダ growing成長する out of soil土壌,
134
487000
3000
そこは土なしで育つシダと
08:28
whichどの is populated人口 with all kinds種類 of small小さい organisms生物.
135
490000
4000
さまざまな微生物で満ちた世界です
08:32
There are epiphytes上皮, plants植物 that grow成長する on trees.
136
494000
3000
木の上で育つ着生植物がいます
08:35
These are huckleberryハックルベリー bushes潅木.
137
497000
2000
ハックルベリーの茂みです
08:37
Manyたくさんの species of mossesモス, and then all sortsソート of lichens地衣 just plasteringプラスター the tree.
138
499000
6000
いろいろなコケや木を覆っている地衣類もあります
08:43
When you get near近く the top of the tree, you feel like you can't fall --
139
505000
3000
木の頂上近くに来ると落ちる気がしなくなります
08:46
in fact事実, it's difficult難しい to move動く.
140
508000
2000
実際 動くのも難しいぐらいです
08:48
You're wormingウォーミング your way throughを通して branches whichどの are crowded混雑した
141
510000
3000
地表付近とは違い 生き物たちで混み合っている -
08:51
with living生活 things that don't occur発生する near近く the ground接地.
142
513000
3000
枝を抜けて這うように進むことになります
08:54
It's like scubaスキューバ divingダイビング into a coralコーラル reefリーフ,
143
516000
2000
サンゴ礁でスキューバダイビングするようなものです
08:56
exceptを除いて you're going upward上向き instead代わりに of downward下向き.
144
518000
2000
海中と空中の違いはありますが
08:58
And then the trees tend傾向がある to flareフレア out into platform-likeプラットフォームのような areasエリア at the top.
145
520000
4000
多くの木は頂上が広がり 台のようになっています
09:02
Maria'sマリア sitting座っている on one of them.
146
524000
2000
マリアが頂上に座っています
09:04
These limbs手足 could be five to six6 hundred years old古い.
147
526000
2000
この部分は樹齢500~600年ほどでしょうか
09:06
Redwoodsレッドウッズ grow成長する very slowlyゆっくり in their彼らの topsトップス.
148
528000
3000
セコイアの頂上はとてもゆっくりとしか育ちません
09:09
They alsoまた、 have a feature特徴: thickets茂み of huckleberryハックルベリー bushes潅木
149
531000
3000
特徴的なのはセコイアの頂上には
09:12
that grow成長する out of the topsトップス of Redwoodレッドウッド trees
150
534000
2000
ハックルベリーの茂みがあることです
09:14
that are technically技術的に known既知の as huckleberryハックルベリー afrosアフロス,
151
536000
3000
専門用語ではハックルベリー アフロと言います
09:17
and you can sit座る there and snackスナック on the berriesベリー while you're resting休む.
152
539000
4000
座って休憩しながらベリーの実を食べることができます
09:21
Redwoodsレッドウッズ have an enormous巨大な surface表面 areaエリア that extends拡張する upward上向き into spaceスペース
153
543000
5000
空に向かって伸びるセコイアは巨大な表面積を持っています
09:26
because they have a propensity性向 to do something calledと呼ばれる reiteration繰り返し.
154
548000
4000
複製と呼ばれる行為を行うからです
09:30
A Redwoodレッドウッド is a fractalフラクタル. And as they put out limbs手足,
155
552000
4000
セコイアは自己相似的な形状をしています
09:34
the limbs手足 burstバースト into small小さい trees, copiesコピー of the Redwoodレッドウッド.
156
556000
5000
セコイア本体をコピーしたように 枝分かれするのです
09:39
Now, here we see a reiteration繰り返し in Chronosクロノス, one of the olderより古い Redwoodsレッドウッズ.
157
561000
4000
クロノスというセコイアの古木を例に見てみましょう
09:43
This reiteration繰り返し is a huge巨大 flying飛行 buttressバトレス
158
565000
4000
複製というのは樹木自身から生まれる
09:47
that comes来る out the tree itself自体.
159
569000
2000
巨大な飛梁なのです
09:49
This buttressバトレス is lessもっと少なく than halfway中途半端 up the tree.
160
571000
3000
この枝は木本体の半分よりも低いところにあります
09:52
And then it burstsバースト into a forest森林 of Redwoodsレッドウッズ.
161
574000
3000
そしてここから新たなセコイアの森を生み出すのです
09:55
This particular特に extra余分な trunkトランク is a meterメートル across横断する at the baseベース
162
577000
5000
ここに見える幹は根元の部分で直径1メートルほどあり
10:00
and extends拡張する upward上向き for 150 feetフィート.
163
582000
2000
45メートルほど上に伸びています
10:02
It's as big大きい as any of the biggest最大 trees east of the Mississippiミシシッピ River,
164
584000
4000
ミシシッピ川より東にある最大級の木と同じぐらいの高さですが
10:06
and yetまだ it's only a minorマイナー feature特徴 on Chronosクロノス.
165
588000
3000
クロノスの枝のひとつに過ぎません
10:09
This three-dimensional三次元 map地図 of the crownクラウン structure構造 of a Redwoodレッドウッド named名前 Iluvatarイルバータール,
166
591000
6000
イルーヴァタールという名前のセコイアの3次元樹冠地図です
10:15
made by Steveスティーブ Sillettシレット, Marieマリー Antoineアントワーヌ and their彼らの colleagues同僚, gives与える you an ideaアイディア.
167
597000
4000
スティーブ シレットとマリー アントワーン、そして彼らの同僚が作りました
10:19
What you're seeing見る here is a hierarchical階層的 schematic回路図 development開発
168
601000
4000
ここからわかるのは この木では幹が新たな幹を
10:23
of the trunksトランクス of this tree as it has elaborated精巧な itself自体 over time into six6 layers of fractalフラクタル,
169
605000
6000
次々に生み出すことで
10:29
of trunksトランクス springing飛び跳ねる from trunksトランクス springing飛び跳ねる from trunksトランクス.
170
611000
5000
6層に及ぶ自己相似形を発展させてきたということです
10:34
I asked尋ねた Steveスティーブ to put a human人間 beingであること in this to give a senseセンス of scale規模.
171
616000
4000
スティーブにスケールの違いがわかるよう人間を図の中に入れてくれるよう頼みました
10:39
There's the person, right there. The person is waving波打つ to us.
172
621000
5000
右の方にいます 手を振っています
10:44
I've wanted to ask尋ねる Craigクレイグ Venterベンター if it would be possible可能 to insertインサート
173
626000
6000
クレイグ ヴェンターにこう質問したいと思っていました
10:50
a synthetic合成 chromosome染色体 into a human人間
174
632000
2000
合成された染色体を人体に入れて
10:52
so that we could reiterate繰り返す ourselves自分自身 if we wanted to.
175
634000
4000
自分自身を複製することができるのだろうか と
10:56
And if we were ableできる to reiterate繰り返す, then the fingers of our handハンド
176
638000
3000
もしそれが可能ならば 我々の手の指は
10:59
would be people who looked見た like us,
177
641000
4000
人間の形になるでしょう
11:03
and they would have people on their彼らの hands and so on.
178
645000
3000
そしてその手の指もまた人間の形になるのです
11:06
And if we had Redwood-likeレッドウッドのような biology生物学,
179
648000
2000
もし我々がセコイアのような仕組みを持っていたら
11:08
we would have six6 layers of people on our hands, as it were.
180
650000
4000
手の周りに6層の小さな人間がいることになります
11:12
And it would be a lovely美しい thing to be ableできる to wave to someone誰か
181
654000
2000
誰かに手を振ったら自分の複製たちも皆同時に
11:14
and have all our reiterations反復 wave at the same同じ time.
182
656000
4000
手を振る なんてことができたら素敵ですね
11:18
(Laughter笑い)
183
660000
2000
(笑)
11:20
To reiterate繰り返す the pointポイント, let's go closerクローザー into Iluvatarイルバータール.
184
662000
6000
イルーヴァタールをじっくり見てみましょう
11:26
We're looking at that yellow boxボックス.
185
668000
3000
黄色い四角で囲まれた場所を拡大します
11:29
And this hallucinatory幻覚の drawingお絵かき showsショー you --
186
671000
2000
幻覚のような絵ですが
11:31
everything you see in this drawingお絵かき is Iluvatarイルバータール.
187
673000
4000
ここに描かれているのは全てイルーヴァタールです
11:35
These are millennial千年 structures構造 -- portions部分 of the tree
188
677000
3000
これらは千年構造 - 木の中で1,000年以上
11:38
that are believed信じる to be more than 1,000 years old古い.
189
680000
2000
生きていると考えられている部分です
11:40
There are four4つの humans人間 in this shotショット -- one, two, three, four4つの.
190
682000
8000
人が4人います 1,2,3,4
11:48
And there's alsoまた、 something that I want to showショー you.
191
690000
3000
そしてもうひとつお見せしたいものがあります
11:51
This is a flying飛行 buttressバトレス.
192
693000
3000
これは飛梁です
11:54
Redwoodsレッドウッズ grow成長する back into themselves自分自身 as they expand拡大する into spaceスペース,
193
696000
4000
セコイアの枝は成長しながら幹に戻る性質があります
11:58
and this flying飛行 buttressバトレス is a limb手足 shotショット out of that small小さい trunkトランク,
194
700000
3000
この飛梁は右にある細い幹から出た枝が
12:01
going back into the mainメイン trunkトランク and fusing融合 with it.
195
703000
3000
主幹に戻って一体化したものです
12:04
Flying飛行 buttressesバトレス, just as in a cathedral大聖堂, help strengthen強化する the crownクラウン of the tree
196
706000
4000
飛梁は大聖堂の建物を強化するように樹冠を強化し
12:08
and help the tree exist存在する longerより長いです throughを通して time.
197
710000
4000
木がより長く生きられるよう手助けするのです
12:12
The scientists科学者 are doing all kinds種類 of experiments実験 in these trees.
198
714000
4000
科学者たちはセコイアでさまざまな実験を行っています
12:16
They've彼らは wired有線 them like patients患者 in an ICUICU.
199
718000
3000
ICUの患者のようにセコイアをワイヤで結びました
12:19
They're finding所見 out that Redwoodsレッドウッズ can move動く moisture水分 out of the air空気
200
721000
3000
セコイアが空気中の水分を幹の中に取り込み
12:22
and down into their彼らの trunksトランクス,
201
724000
2000
ずっと下の方 恐らくは根に至るまで
12:24
possiblyおそらく all the way into their彼らの rootルート systemsシステム.
202
726000
2000
運べることを発見しました
12:26
They alsoまた、 have the ability能力 to put rootsルーツ anywhereどこでも in the tree itself自体.
203
728000
4000
セコイアは木の中でどこにでも根を張る能力も持っています
12:30
If a portion部分 of a Redwoodレッドウッド is rotting腐っている,
204
732000
2000
一部が腐っているセコイアは
12:32
the Redwoodレッドウッド will send送信する rootsルーツ into its own自分の form
205
734000
3000
根を独自の形でそこに送り込み
12:35
and drawドロー nutrients栄養素 out of itself自体 as it falls落ちる apart離れて.
206
737000
4000
その場所から栄養を吸い取って崩してしまいます
12:39
If we had Redwood-likeレッドウッドのような biology生物学, if we got a touchタッチ of gangrene壊疽 in our arm
207
741000
4000
もし人間がこのような仕組みを持っていたら
12:43
then we could just, you know,
208
745000
2000
腕に壊疽した場所があると
12:45
extractエキス the nutrients栄養素 extractエキス the nutrients栄養素 and the moisture水分 out of it until〜まで it fell落ちた off.
209
747000
4000
そこから栄養と水分を吸い取って落としてしまうということです
12:50
Canopyキャノピー soil土壌 can occur発生する up to a meterメートル deep深い,
210
752000
3000
樹冠の土壌は1メートルほどの深さにまでなります
12:53
hundreds数百 of feetフィート above上の the ground接地, and there are organisms生物 in this soil土壌
211
755000
4000
地上何十メートルという高さにあるこの土壌には
12:57
that have, as yetまだ, no names名前.
212
759000
2000
名前のつけられていない生物たちがいます
12:59
This is an unnamed無名 species of copepodコペポッド. A copepodコペポッド is a crustacean甲殻類.
213
761000
5000
これは名前のないカイアシ つまり甲殻プランクトンです
13:04
These copepodsコペポポ are a majorメジャー constituent成分 of the oceans,
214
766000
5000
こうした甲殻プランクトンは海に多くいて
13:09
and they are a majorメジャー part of the dietダイエット of grazing放牧 baleenバラン whalesくじら.
215
771000
4000
ヒゲクジラの主要な食物になっています
13:13
What they're doing in the Redwoodレッドウッド forest森林 canopyキャノピー soil土壌
216
775000
4000
そんな生き物がなぜ海から何十メートルも高い
13:17
hundreds数百 of feetフィート above上の the ocean海洋, or how they got there,
217
779000
3000
セコイアの樹冠にいるのか どうやってそこに来たのかは
13:20
is completely完全に unknown未知の.
218
782000
2000
全くわかっていません
13:22
There are some interesting面白い theories理論
219
784000
2000
いくつか面白い説がありますので
13:24
that, if I had time, I would tell you about.
220
786000
2000
もし時間があれば後でお話ししましょう
13:26
But as you go and you look closerクローザー at a tree,
221
788000
2000
でも今は木をじっくり見てみると
13:28
what you see is, you see increasing増加する complexity複雑.
222
790000
3000
ますます複雑なものが見えてきます
13:31
We're looking at the very top of Gayaガヤ, whichどの is thought to be the oldest最も古い Redwoodレッドウッド.
223
793000
4000
最長寿のセコイアだと考えられているガヤの頂上を見ています
13:35
Gayaガヤ mayかもしれない be 3,000 to 5,000 years old古い,
224
797000
5000
ガヤは樹齢3,000年とも5,000年とも言われています
13:40
no one really knows知っている, but its top has broken壊れた off
225
802000
3000
誰も真相は知りませんが ガヤの最上部は折れて
13:43
and it's been rotting腐っている back now.
226
805000
2000
腐り始めています
13:45
This little Japanese日本語 garden-like庭のような creation創造 probably多分 took取った 700 years
227
807000
6000
今見ているこの小さな日本庭園のようなものが
13:51
to form in its complexity複雑 that we see right now.
228
813000
4000
ここまで複雑に形成されるのに恐らく700年ほどかかっているでしょう
13:55
As you look at a tree, it takes a magnifying拡大 glassガラス to see a giant巨人 tree.
229
817000
5000
大きな木を見るためには虫メガネが必要なのです
14:00
I have to showショー you something unfortunately残念ながら very sad悲しい
230
822000
3000
残念ながら この講演の締めくくりに
14:03
at the conclusion結論 of this talk.
231
825000
2000
とても悲しいものも見せなくてはなりません
14:05
The Eastern東部 Hemlockヘムロック tree has oftenしばしば been described記載された as the Redwoodレッドウッド of the East.
232
827000
4000
カナダツガの木は東海岸のセコイアと呼ばれることがあります
14:09
And we're moving動く in a full満員 circleサークル now.
233
831000
2000
セコイアとは全く別の話をしようとしています
14:11
In the 1950s, a small小さい organism生物 appeared出現した in Richmondリッチモンド, Virginiaバージニア州,
234
833000
5000
1950年代 ヴァージニア州リッチモンドに小さな生物が現れました
14:16
calledと呼ばれる the Hemlockヘムロック woollyウールリー adelgidアッジェイド.
235
838000
2000
ツガカサアブラムシです
14:18
It made a trans-speciesトランス種 jumpジャンプ out of some other organism生物 in Asiaアジア,
236
840000
4000
アジアではツガの木に住んでいるのですが
14:22
where it was living生活 on Hemlockヘムロック trees in Asiaアジア.
237
844000
3000
種族を越えてカナダツガに取り付きました
14:25
When it moved移動した into its new新しい hostホスト, the Eastern東部 Hemlockヘムロック tree,
238
847000
4000
カナダツガが新しい宿主になるとアブラムシの捕食者がいなくなり
14:29
it escapedエスケープされた its predators捕食者, and the new新しい tree had no resistance抵抗 to it.
239
851000
4000
一方でカナダツガはアブラムシへの抵抗力を持っていませんでした
14:33
The Eastern東部 Hemlockヘムロック forest森林 is beingであること considered考慮される in some ways方法
240
855000
4000
カナダツガの森はある面ではミシシッピ川以東に残された-
14:37
the last fragments断片 of primeval原生 rainforest雨林 east of the Mississippiミシシッピ River.
241
859000
5000
原生雨林の最後のかけらだと考えられています
14:42
I hadn'tなかった even known既知の that there were rainforests熱帯雨林 in the east,
242
864000
3000
私は当初アメリカ東部に雨林があることを知りませんでした
14:45
but in Great Smokyスモーキー Mountains山々 Nationalナショナル Parkパーク
243
867000
3000
でもグレート スモーキー マウンテン国立公園では
14:48
it can rain up to 100 inchesインチ of rain a year.
244
870000
4000
年に2,500ミリ以上も雨が降ることがあります
14:53
And in the last two to three summers, these invasive侵襲的 organisms生物,
245
875000
7000
ここ2,3年の夏、この侵入してきたアブラムシが
15:00
this kind種類 of Ebolaえぼら of the trees, as it were,
246
882000
3000
木のエボラウイルスとも言えますが
15:03
has swept掃討 throughを通して the primeval原生 Hemlockヘムロック forest森林 of the east,
247
885000
4000
東部の原生ツガ林に押し寄せて
15:07
and has absolutely絶対に wiped拭いた it out. I climbed登った there this past過去 summer.
248
889000
5000
完全に食いつくしてしまいました 昨夏に木に登って来ましたが
15:12
This is Great Smokyスモーキー Mountains山々 Nationalナショナル Parkパーク,
249
894000
2000
これがグレート スモーキー マウンテン国立公園です
15:14
and the Hemlocksヘムロック are deadデッド as far遠い as the eye can see.
250
896000
5000
見渡す限りツガの木は枯れています
15:19
And what we're seeing見る is not just the potential潜在的な death
251
901000
3000
これはカナダツガという種族が
15:22
of the Eastern東部 Hemlockヘムロック species --
252
904000
3000
侵入してきた寄生虫のために 自然界から
15:25
that is to say, its extinction絶滅 from nature自然 due支払う to this invading侵入する parasite寄生虫 --
253
907000
4000
絶滅する可能性があるというだけではなく
15:29
but we're alsoまた、 seeing見る the death of an incredibly信じられないほど complex複合体 ecosystem生態系
254
911000
5000
木々の樹冠に存在する空中の迷宮の中で
15:34
for whichどの these trees are merely単に the substrate基板
255
916000
3000
織りなされる信じられないほど複雑な生態系も
15:37
for the aerial空中 labyrinthラビリンス of the sky that exists存在する in their彼らの crownsクラウン.
256
919000
6000
死に直面しているということなのです
15:43
It's absolutely絶対に heartbreaking悲惨な to see.
257
925000
3000
本当に心が痛みます
15:46
One of the things that is just -- I almostほぼ can't conceive思う it --
258
928000
4000
全く理解できないのは
15:50
is the ideaアイディア that the national全国 newsニュース mediaメディア hasn't持っていない picked選んだ this up at all,
259
932000
4000
全国ニュースでこの事実が全く取り上げられないことです
15:54
and this is the devastation荒廃 of one of the most最も important重要 ecosystems生態系 in North Americaアメリカ.
260
936000
5000
北アメリカで最も重要な生態系のひとつが破壊されているというのに
16:02
What can the Redwoodsレッドウッズ tell us about ourselves自分自身?
261
944000
3000
セコイアを通して人間について学べることは何でしょう?
16:05
Well, I think they can tell us something about human人間 time.
262
947000
3000
それは人間時間についてだと思います
16:08
The flickeringちらつき, transitory一過性の quality品質 of human人間 time
263
950000
5000
揺らめき移ろう人間の時間と人生の短さ
16:13
and the brevity簡潔 of human人間 life -- the necessity必要性 to love.
264
955000
5000
そして愛の必要性です
16:18
But we're different異なる from trees, and they can alsoまた、 teach教える us
265
960000
2000
でも人間は木とは違います
16:20
something about ourselves自分自身 in the differences相違 that we have.
266
962000
3000
そしてその違いから学ぶことができます
16:23
We are human人間, and we have the capacity容量 to love,
267
965000
3000
私たち人間は愛すること、不思議に思うことができ
16:26
we have the capacity容量 to wonderワンダー, and we have a sortソート of
268
968000
4000
無限の好奇心と飽くなき探求心を持っています
16:30
boundless無限 curiosity好奇心, a restless落ち着きのない inquisitiveness好奇心
269
972000
5000
それが霊長類としての特徴だと
16:35
that so suitsスーツ us as primates霊長類, I think.
270
977000
3000
私は考えています
16:38
And at least少なくとも for me, personally個人的に, the trees have taught教えた me
271
980000
4000
そして少なくとも私は木から
16:42
an entirely完全に new新しい way of loving愛する my children子供.
272
984000
3000
以前とは全く違う子どもの愛し方を教わりました
16:45
Exploring探検 with them the forest森林 canopyキャノピー
273
987000
2000
子どもたちと樹冠を探検したことは
16:47
has been one of the most最も lovely美しい things of my existence存在 on Earth地球.
274
989000
4000
私の人生で最も素晴らしい体験のひとつです
16:51
And I think that one of the happiest幸せな things is the senseセンス that
275
993000
5000
また 幸か不幸か 今でも木登りをする
16:56
with my children子供 I've been ableできる to introduce紹介する them
276
998000
3000
ごくわずかな人たちを
16:59
into the very small小さい circleサークル of humans人間 who are lucky幸運な enough十分な,
277
1001000
4000
子どもたちに見せてあげられたことを
17:03
or possiblyおそらく stupid愚か enough十分な, to still climb登る trees.
278
1005000
4000
幸せに感じます
17:07
Thank you very much.
279
1009000
2000
どうもありがとうございました
17:09
(Applause拍手)
280
1011000
11000
(拍手)
17:20
Chrisクリス Andersonアンダーソン: I think at a previous TEDTED,
281
1022000
3000
クリス アンダーソン:昨年のTEDで
17:23
I think it was Nathanネイサン MyhrvoldMyhrvold who told me that it was thought that
282
1025000
4000
確かネイサン ミアボルドがこんな話をしていました
17:27
because these trees are like, 2,000 years and olderより古い,
283
1029000
3000
これらの木は2,000年以上生きているから
17:30
on manyたくさんの of them there are ecosystems生態系 where there are species
284
1032000
3000
その多くは 地球上の他の場所では見られない
17:33
that are not found見つけた anywhereどこでも on the Earth地球
285
1035000
2000
特有の生態系を作り上げていると
17:35
exceptを除いて on that one tree. Is that correct正しい?
286
1037000
3000
それは本当ですか?
17:38
Richardリチャード Prestonプレストン: Yes, that is correct正しい. I mentioned言及した Hyperionハイペリオン, the world's世界の tallest最も高い tree.
287
1040000
5000
RP: その通りです 世界一背の高い木 ハイペリオンの話をしました
17:43
And I was a memberメンバー of a climbingクライミング teamチーム that made the first climb登る of it, in 2006.
288
1045000
5000
私は2006年にその木に初めて登ったチームの一員でした
17:48
And while we were climbingクライミング Hyperionハイペリオン, Marieマリー Antoineアントワーヌ spotted見つかった
289
1050000
4000
幹を半分ほど登った時にマリー アントワーンが
17:52
an unknown未知の species of golden-brown金茶色 ant about halfway中途半端 up the trunkトランク.
290
1054000
6000
金褐色をした未知のアリを見つけました
17:58
Antsアリ are not known既知の to occur発生する in Redwoodレッドウッド trees, curiously不思議な enough十分な,
291
1060000
3000
面白いことにセコイアにアリがいることは知られていませんでした
18:01
and we wondered疑問に思った whetherかどうか this ant, this species of ant,
292
1063000
3000
この種族のアリがハイペリオンだけ もしくは
18:04
was only endemic風土病 to that one tree, or possiblyおそらく to that groveグローヴ.
293
1066000
4000
その一帯だけの固有種なのだろうかと思いました
18:08
And in subsequentその後の climbs登る they could never find that ant again,
294
1070000
3000
でもそれ以降に登った時にはそのアリは見つけられませんでした
18:11
and so no specimens標本 have ever been collected集めました.
295
1073000
2000
標本も採取されていないのです
18:13
We don't know what it is -- we just know it's there.
296
1075000
4000
あれは何だったのでしょう わかるのはそこにいたことだけです
18:17
CACA: So, you have to wonderワンダー when, you know,
297
1079000
2000
CA: もし人間以外の誰かが
18:19
if some other species than us was recording録音 the stories物語 that mattered重要な on Earth地球,
298
1081000
6000
地球での出来事を記録しているならば
18:25
you know, our stories物語 are about Iraqイラク and war戦争 and politics政治 and celebrity有名人 gossipゴシップ.
299
1087000
6000
イラクや戦争や政治やゴシップといったことになります
18:31
You've just told us a different異なる storyストーリー of this tragic悲劇的な arms武器 raceレース that's happeningハプニング,
300
1093000
4000
でもあなたが話したのはそれとは別の悲劇な競争についてです
18:35
and maybe whole全体 ecosystems生態系 gone行った forever永遠に.
301
1097000
3000
全ての生態系が失われてしまうかもしれません
18:38
It's an amazing素晴らしい senseセンス of wonderワンダー you've given与えられた me,
302
1100000
2000
お話を聞いてとても驚きましたし
18:40
and a senseセンス of just how fragile壊れやすい this whole全体 thing is.
303
1102000
3000
生態系がいかに壊れやすいものなのかがわかりました
18:43
RPRP: It is fragile壊れやすい, and you know, I think about emerging新興 human人間 diseases病気 --
304
1105000
4000
RP: そうですね 私は人間の病気についても考えています
18:47
parasites寄生虫 that move動く into the human人間 species.
305
1109000
3000
人体に入り込んでくる寄生虫のことです
18:50
But that's just a very small小さい facetファセット
306
1112000
3000
でもそれはあらゆる生態系や地球自身に対する
18:53
of a much greater大きい problem問題 of invasions侵略 of species worldwide世界的に,
307
1115000
4000
侵略という より深刻な問題の
18:57
all throughを通して the ecosystems生態系, and you know, the Earth地球 itself自体 --
308
1119000
2000
ひとつの小さな側面に過ぎません
18:59
CACA: Partly部分的に caused原因 by us, inadvertently不注意に.
309
1121000
3000
CA: 故意ではなくともその一部は人間が引き起こしています
19:02
RPRP: Caused原因 by humans人間. Caused原因 by the movement移動 of humans人間.
310
1124000
3000
RP: その通りです 人間の活動が引き起こしているのです
19:05
You can think of the Earth's地球の biosphere生物圏 as a palace宮殿,
311
1127000
5000
地球の生命圏は宮殿に例えられます
19:10
and the continents大陸 are rooms部屋 in the palace宮殿,
312
1132000
3000
そうすると大陸は部屋で
19:13
and the islands島々 are small小さい rooms部屋.
313
1135000
2000
島々は小部屋です
19:15
But lately最近, the doorsドア of the palace宮殿 have been flung飛ぶ open開いた,
314
1137000
4000
でも最近は宮殿の扉が乱暴に開け放たれ
19:19
and the walls are coming到来 down.
315
1141000
3000
壁が崩れてきているのです
19:22
CACA: Richardリチャード Prestonプレストン, thank you very much, I think.
316
1144000
2000
CA:リチャード プレストンでした どうもありがとう
19:24
RPRP: Thank you.
317
1146000
2000
PR:ありがとう
Translated by Wataru Narita
Reviewed by Takako Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Preston - Writer
Richard Preston wrote The Hot Zone, a classic look at the Ebola virus and the scientists who fight it. His wide-ranging curiosity about science and people has led him to cover a dizzying list of topics, with a lapidary attention to detail and an ear for the human voice.

Why you should listen

Richard Preston is one of the only humans to have climbed Hyperion, a nearly 380-foot redwood tree that is the tallest living thing on Earth. Hyperion was discovered by explorer Michael Taylor while Preston was writing his latest full-length book, The Wild Trees. 

His earlier book The Hot Zone sold millions of copies, spawned a movie, and made the Ebola virus horrifyingly familiar. The book is part of his Dark Biology trilogy, which includes the novel The Cobra Event and The Demon in the Freezer, a look at the bioterror implications of smallpox. He is a regular contributor to The New Yorker. His latest book, Panic in Level Four, is a collection of reportage on a wonderful range of topics, from mathematical geniuses to trees to one of the most shocking medical conditions you can imagine. (This is the book that was passed around the TED offices with the note, "Don't read the final chapter while eating.")

More profile about the speaker
Richard Preston | Speaker | TED.com