ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TED2009

Barry Schwartz: Our loss of wisdom

バリー・シュワルツ「知恵の喪失」

Filmed:
4,075,680 views

バリー・シュワルツは官僚主義を突き詰め、破綻の道を進む社会の特効薬として「実践知」が必要だと提唱する。規則は役に立たず、よかれと思って与えるインセンティブは裏目となり、そして、実際的で日々の糧となるような知恵こそ世界を再建するのだとバリーは力強く説く。
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In his inaugural就任 address住所,
0
0
2000
就任演説の中で
00:14
Barackバラク Obamaオバマ appealed上訴された to each of us to give our bestベスト
1
2000
4000
現在、直面している財政危機から抜け出そうと必死になっている我々に向かって
00:18
as we try to extricate救出する ourselves自分自身 from this current現在 financial金融 crisis危機.
2
6000
6000
オバマ大統領は1人1人がベストを尽くすよう訴えかけました
00:24
But what did he appealアピール to?
3
12000
2000
でも彼は一体何を私たちに訴えたのでしょうか
00:26
He did not, happily幸せに, followフォローする in the footsteps足音 of his predecessor前任者,
4
14000
4000
幸いにも、彼は前大統領とは違い
00:30
and tell us to just go shoppingショッピング.
5
18000
3000
買い物に行きましょうだとか
00:34
Nor did he tell us, "Trust信頼 us. Trust信頼 your country.
6
22000
4000
「我々と我が国を信頼してほしい」
00:38
Invest投資, invest投資する, invest投資する."
7
26000
3000
「そして投資し続けよう!」とは言いませんでした
00:42
Instead代わりに, what he told us was to put aside脇に childish子供っぽい things.
8
30000
5000
オバマ大統領はそんな子供じみたことはやめようと
00:47
And he appealed上訴された to virtue美徳.
9
35000
3000
人間の美徳に訴えかけました
00:51
Virtue is an old-fashioned昔ながらの wordワード.
10
39000
4000
美徳とは古めかしい言葉です
00:55
It seems思われる a little out of place場所 in a cutting-edge最先端 environment環境 like this one.
11
43000
5000
TEDのような最先端の環境においては場違いな言葉かもしれません
01:00
And besidesその他, some of you mightかもしれない be wondering不思議,
12
48000
3000
それに皆さんの中には美徳って一体どんな
01:03
what the hell地獄 does it mean?
13
51000
3000
意味があるんだ?と思う方がいるかもしれない
01:06
Let me beginベギン with an example.
14
54000
3000
1つ例を挙げてみましょう
01:09
This is the jobジョブ description説明 of a hospital病院 janitor管理人
15
57000
3000
いまスクリーンに流れているのは
01:12
that is scrollingスクロール up on the screen画面.
16
60000
3000
病院の清掃員の職務明細書です
01:15
And all of the itemsアイテム on it are unremarkable目立たない.
17
63000
5000
ここに書いてある項目はどれも珍しいものではありません
01:20
They're the things you would expect期待する:
18
68000
3000
誰もが予想する内容です
01:23
mopモップ the floors, sweepスイープ them, empty空の the trashごみ, restock補充する the cabinetsキャビネット.
19
71000
5000
床をモップで拭く、掃く、ゴミ捨て、棚の整理
01:28
It mayかもしれない be a little surprising驚くべき how manyたくさんの things there are,
20
76000
3000
数の多さに多少驚くかもしれませんが
01:31
but it's not surprising驚くべき what they are.
21
79000
2000
内容自体は至って普通です
01:33
But the one thing I want you to notice通知 about them is this:
22
81000
3000
この中で1つだけ気付いていただきたいことは
01:36
even thoughしかし this is a very long listリスト,
23
84000
3000
このとても長い職務リストの中に
01:39
there isn't a singleシングル thing on it that involves関係する other human人間 beings存在.
24
87000
5000
他者と関わる仕事が1つもないということです
01:44
Not one.
25
92000
3000
1つもです
01:47
The janitor's管理人 jobジョブ could just as well be done完了 in a mortuary葬儀屋 as in a hospital病院.
26
95000
5000
病院内の清掃と霊安室の掃除はさほど変わりないかもしれません
01:52
And yetまだ, when some psychologists心理学者 interviewedインタビューされた hospital病院 janitors管理人
27
100000
5000
しかし、病院の清掃員が自分たちの仕事をどう思っているか調査するため
01:57
to get a senseセンス of what they thought their彼らの jobsジョブ were like,
28
105000
3000
心理学者が清掃員にインタビューしたところ
02:00
they encountered遭遇した Mikeマイク,
29
108000
3000
マイクに出会いました
02:03
who told them about how he stopped停止 moppingモップ the floor
30
111000
3000
マイクはジョーンズさんが体力作りのため少し運動したり
02:06
because Mr. Jonesジョーンズ was out of his bedベッド getting取得 a little exercise運動,
31
114000
3000
ホールの中で軽いウォーキングをするために
02:09
trying試す to buildビルドする up his strength, walking歩く slowlyゆっくり up and down the hallホール.
32
117000
4000
床のモップがけをやめたと心理学者に語りました
02:13
And Charleneシャーリーン told them about how she ignored無視された her supervisor's上司の admonition訓戒
33
121000
6000
またシャーリーンは、毎日病院を訪れては1日中患者につきっきりの家族が
02:19
and didn't vacuum真空 the visitor's訪問者の loungeラウンジ
34
127000
3000
待合室でたまたま仮眠を取っていたので
02:22
because there were some family家族 membersメンバー who were there all day, everyすべて day
35
130000
3000
上司の言いつけを無視して
02:25
who, at this moment瞬間, happened起こった to be taking取る a nap昼寝.
36
133000
3000
待合室に掃除機をかけませんでした
02:28
And then there was Lukeルーク,
37
136000
2000
ルークは昏睡状態にある若者の
02:30
who washed洗った the floor in a comatose昏睡 young若い man's男の roomルーム twice二度
38
138000
4000
病室を2度掃除した話をしたそうです
02:34
because the man's男の fatherお父さん, who had been keeping維持 a vigil徹夜 for six6 months数ヶ月,
39
142000
5000
というのは、6ヶ月間寝ずの看病をしていた青年の父親は
02:39
didn't see Lukeルーク do it the first time,
40
147000
3000
ルークが最初に掃除をした時に気付かず
02:42
and his fatherお父さん was angry怒っている.
41
150000
2000
サボっているのではと怒ったのです
02:44
And behavior動作 like this from janitors管理人, from technicians技術者, from nurses看護師
42
152000
6000
このような清掃員や技師、看護師の行動は
02:50
and, if we're lucky幸運な now and then, from doctors医師,
43
158000
3000
運が良ければたまにこんな医者もいるでしょうが
02:53
doesn't just make people feel a little better,
44
161000
3000
周囲の人々の気持ちを少し和らげてくれるだけでなく
02:56
it actually実際に improves改善する the quality品質 of patient患者 careお手入れ
45
164000
3000
実際に患者へのケアの質を上げ
02:59
and enables可能にする hospitals病院 to run走る well.
46
167000
3000
病院の運営も向上させます
03:02
Now, not all janitors管理人 are like this, of courseコース.
47
170000
3000
もちろん清掃員の誰もがこうではありません
03:05
But the onesもの who are think that these sortsソート of human人間 interactionsインタラクション
48
173000
6000
ですが、彼らのような清掃員は人と触れ合いながら優しく気遣い
03:11
involving関与する kindness親切, careお手入れ and empathy共感
49
179000
3000
思いやることが仕事において必要不可欠な
03:14
are an essential本質的な part of the jobジョブ.
50
182000
2000
部分だと考えているのです
03:16
And yetまだ their彼らの jobジョブ description説明 contains含まれる not one wordワード about other human人間 beings存在.
51
184000
5000
にもかかわらず職務明細書には他者を示唆する言葉は1つとして出てこない
03:21
These janitors管理人 have the moral道徳 will to do right by other people.
52
189000
6000
この清掃員たちは他者に対して正しい行いをするという倫理的な意志を持っている
03:27
And beyond超えて this, they have the moral道徳 skillスキル to figure数字 out what "doing right" means手段.
53
195000
7000
それ以上に、彼らは正しい行いとは何かを判断するための倫理的技術を持っている
03:34
"Practical実践的 wisdom知恵," Aristotleアリストテレス told us,
54
202000
5000
アリストテレスは「実践知とは」
03:39
"is the combination組み合わせ of moral道徳 will and moral道徳 skillスキル."
55
207000
3000
「倫理的な意志と技術の組み合わせである」と説いています
03:42
A wise賢い person knows知っている when and how to make the exception例外 to everyすべて ruleルール,
56
210000
7000
清掃員が他の目的を果たすために任務を無視する術を知っていたように
03:49
as the janitors管理人 knew知っていた when to ignore無視する the jobジョブ duties職務 in the serviceサービス of other objectives目的.
57
217000
6000
賢い者は規則に例外が必要な場合をわきまえ、そして例外の設け方を知っています
03:55
A wise賢い person knows知っている how to improvise即興,
58
223000
4000
ルークが2度床を掃除したように
03:59
as Lukeルーク did when he re-washed再洗浄した the floor.
59
227000
3000
賢い者は即興で演じることができるのです
04:02
Real-world現実の世界 problems問題 are oftenしばしば ambiguousあいまいな and ill-definedあまり定義されていない
60
230000
3000
現実世界の問題の多くは曖昧模糊としており
04:05
and the contextコンテキスト is always changing変化.
61
233000
3000
文脈は常に変わっていっています
04:08
A wise賢い person is like a jazzジャズ musicianミュージシャン --
62
236000
3000
賢い人はジャズミュージシャンのように
04:11
usingを使用して the notesノート on the pageページ, but dancingダンシング around them,
63
239000
3000
譜面の音符を読むだけでなく、音符の周りで踊ります
04:14
inventing発明 combinations組み合わせ that are appropriate適切な for the situation状況 and the people at handハンド.
64
242000
7000
その場の状況やそこにいる人に適した組み合わせを生み出します
04:21
A wise賢い person knows知っている how to use these moral道徳 skillsスキル
65
249000
3000
賢い人は正しい目的のために
04:24
in the serviceサービス of the right aims目的.
66
252000
3000
倫理的な技術を使う方法を知っています
04:27
To serveサーブ other people, not to manipulate操作する other people.
67
255000
4000
他者を操るためではなく、他者に仕えるためにです
04:31
And finally最後に, perhapsおそらく most最も important重要,
68
259000
3000
最後に、最も重要な点ですが
04:34
a wise賢い person is made, not bornうまれた.
69
262000
3000
生まれながらに賢い人はいない。成長と共に作られるのです
04:37
Wisdom知恵 depends依存する on experience経験,
70
265000
3000
知恵は経験から生み出されます
04:40
and not just any experience経験.
71
268000
3000
でもどんな経験も知恵となるわけではありません
04:43
You need the time to get to know the people that you're servingサービング.
72
271000
4000
仕えている人について学ぶ時間が必要になります
04:47
You need permission許可 to be allowed許可された to improvise即興,
73
275000
3000
相手と即興で演じ、新しいことを試み、時には間違え
04:50
try new新しい things, occasionally時折 to fail失敗します and to learn学ぶ from your failures失敗.
74
278000
5000
失敗から共に学ぶことを許されなくてはいけません
04:55
And you need to be mentored奨励 by wise賢い teachers教師.
75
283000
3000
そして賢い先人から教えを乞う必要もあります
04:58
When you ask尋ねる the janitors管理人 who behaved行動した like the onesもの I described記載された
76
286000
5000
もし私がお話したような行動を取る清掃員に
05:03
how hardハード it is to learn学ぶ to do their彼らの jobジョブ,
77
291000
3000
仕事を習得するのがどれくらい大変か訊いたら
05:06
they tell you that it takes lots of experience経験.
78
294000
3000
多くの経験を要すると答えるでしょう
05:09
And they don't mean it takes lots of experience経験 to learn学ぶ how to mopモップ floors and empty空の trashごみ cans.
79
297000
4000
モップがけやゴミ捨てを覚えるのに多くの経験がいるわけではありません
05:13
It takes lots of experience経験 to learn学ぶ how to careお手入れ for people.
80
301000
5000
他人への思いやりを学ぶのに多くの経験が必要なのです
05:19
At TEDTED, brilliance輝き is rampant猛烈な.
81
307000
4000
TEDには類い稀なる才能が溢れています
05:23
It's scary怖い.
82
311000
2000
恐ろしいほどです
05:25
The good newsニュース is you don't need to be brilliantブリリアント to be wise賢い.
83
313000
5000
ありがたいのは賢くあるために有能さは必要ではないことです
05:30
The bad悪い newsニュース is that withoutなし wisdom知恵,
84
318000
4000
ですが残念なことに、知恵のない
05:34
brilliance輝き isn't enough十分な.
85
322000
3000
有能さでは不十分です
05:37
It's as likelyおそらく to get you and other people into troubleトラブル as anything elseelse.
86
325000
6000
頭がよくても知恵がなければ、あなた自身や他人にも迷惑をかけるでしょう
05:43
(Applause拍手)
87
331000
3000
(拍手)
05:46
Now, I hope希望 that we all know this.
88
334000
3000
皆さんにとっては自明のことだと信じています
05:49
There's a senseセンス in whichどの it's obvious明らか,
89
337000
3000
あまりにも当然だと思っているでしょうが
05:52
and yetまだ, let me tell you a little storyストーリー.
90
340000
3000
こんな話をご存知ですか
05:55
It's a storyストーリー about lemonadeレモネード.
91
343000
3000
レモネードについてのお話です
05:58
A dadパパ and his seven-year-old7歳 son息子 were watching見ている a Detroitデトロイト Tigersタイガース gameゲーム at the ballpark野球場.
92
346000
6000
父親と11歳になる息子が球場でデトロイト・タイガースの試合を見ていました
06:04
His son息子 asked尋ねた him for some lemonadeレモネード
93
352000
2000
息子は父親にレモネードをねだりました
06:06
and Dadパパ went行った to the concession租界 standスタンド to buy購入 it.
94
354000
3000
そこで父親は売店へ買いに行きました
06:09
All they had was Mike'sマイクの Hardハード Lemonadeレモネード,
95
357000
3000
売店にあったのは5%のアルコールが入っている
06:12
whichどの was five percentパーセント alcoholアルコール.
96
360000
3000
「マイクのハードレモネード」だけでした
06:15
Dadパパ, beingであること an academicアカデミック, had no ideaアイディア that Mike'sマイクの Hardハード Lemonadeレモネード contained含まれる alcoholアルコール.
97
363000
6000
学者であった父親は「マイクのハードレモネード」がお酒だとは知らず
06:21
So he brought持ってきた it back.
98
369000
3000
それを買って息子のもとに戻りました
06:24
And the kidキッド was drinking飲酒 it, and a securityセキュリティ guardガード spotted見つかった it,
99
372000
3000
息子がそれを飲んでいると警備員がそれに気付いて
06:27
and calledと呼ばれる the police警察, who calledと呼ばれる an ambulance救急車
100
375000
3000
警察を呼び、救急車も来て
06:30
that rushed急いで to the ballpark野球場, whisked鞭打った the kidキッド to the hospital病院.
101
378000
3000
息子を病院へ連れて行きました
06:33
The emergency緊急 roomルーム ascertained確認された that the kidキッド had no alcoholアルコール in his blood血液.
102
381000
4000
救急治療室でその子の血中からアルコールは検出されないことが確認され
06:37
And they were ready準備完了 to let the kidキッド go.
103
385000
3000
病院はその子を退院させようとしましたが
06:40
But not so fast速い.
104
388000
3000
ことはそんなにスムーズには運びませんでした
06:43
The Wayneウェイン County Child Welfare福祉 Protection保護 Agency代理店 said no.
105
391000
4000
ウェイン地区児童福祉保護局がノーと言ったのです
06:47
And the child was sent送られた to a foster育てる home for three days日々.
106
395000
4000
子供は児童養護施設に3日間送られてしまいました
06:51
At that pointポイント, can the child go home?
107
399000
3000
この時点で、子供は家へ帰れるのでしょうか?
06:54
Well, a judge裁判官 said yes, but only if the dadパパ leaves the house and checks小切手 into a motelモーテル.
108
402000
9000
裁判官は父親が外泊するならば子供を帰してもよいとしました
07:06
After two weeks, I'm happyハッピー to report報告する,
109
414000
3000
2週間後やっとのことで
07:09
the family家族 was reunited再会された.
110
417000
2000
この家族は元の生活に戻りました
07:11
But the welfare福祉 workers労働者 and the ambulance救急車 people
111
419000
3000
しかし児童福祉局も救急隊も裁判官も
07:14
and the judge裁判官 all said the same同じ thing:
112
422000
3000
みな一様に同じことを言っていました
07:17
"We hate嫌い to do it but we have to followフォローする procedure手順."
113
425000
4000
「こんなことしたくはないが決まった手続きに従うしかない」
07:21
How do things like this happen起こる?
114
429000
4000
こういった事はどうして起こるのでしょうか?
07:25
Scottスコット Simonサイモン, who told this storyストーリー on NPRNPR,
115
433000
4000
スコット・サイモンはラジオでこの話をし、こんな指摘をしています
07:29
said, "Rulesルール and procedures手順 mayかもしれない be dumbダム,
116
437000
4000
「規則自体が私たちに命令してくるわけではないが」
07:33
but they spareスペア you from thinking考え."
117
441000
3000
「規則は私たちから考える力を奪ってしまっている」
07:36
And, to be fairフェア, rulesルール are oftenしばしば imposed課された
118
444000
2000
規則は得てして強制されますが
07:38
because previous officials関係者 have been lax怠惰
119
446000
3000
それは過去の職員の対応が甘く
07:41
and they let a child go back to an abusive虐待 household家庭.
120
449000
3000
子供を虐待のある家庭に戻してしまったからと言ったりします
07:44
Fair公正 enough十分な.
121
452000
1000
もっともです
07:45
When things go wrong違う, as of courseコース they do,
122
453000
3000
よくあることですが、何かが間違った方向にいった時
07:48
we reachリーチ for two toolsツール to try to fix修正する them.
123
456000
4000
私たちは事態を収拾するために2つの方法をとります
07:52
One toolツール we reachリーチ for is rulesルール.
124
460000
3000
1つは規則
07:55
Better onesもの, more of them.
125
463000
3000
よりよい規則を、より多く
07:58
The second二番 toolツール we reachリーチ for is incentivesインセンティブ.
126
466000
3000
2つ目は報奨
08:01
Better onesもの, more of them.
127
469000
3000
よりよい報奨を、より多く、です
08:04
What elseelse, after all, is there?
128
472000
3000
結局、他に一体何があるでしょうか?
08:07
We can certainly確かに see this in response応答 to the current現在 financial金融 crisis危機.
129
475000
5000
これは今の経済危機に対する私たちの対処方法にも現れています
08:12
Regulate規制する, regulate調整する, regulate調整する.
130
480000
3000
規制に規制を重ねていったり
08:15
Fix修正 the incentivesインセンティブ, fix修正する the incentivesインセンティブ, fix修正する the incentivesインセンティブ ...
131
483000
3000
毎回ちょっと違った報奨を与えます
08:18
The truth真実 is that neitherどちらも rulesルール norまた incentivesインセンティブ
132
486000
3000
しかし、規則も報奨も
08:21
are enough十分な to do the jobジョブ.
133
489000
2000
何も変えてはくれません
08:23
How could you even write書きます a ruleルール that got the janitors管理人 to do what they did?
134
491000
4000
あの清掃員がしたようなことを指示する規則をどうやって作れるでしょうか?
08:27
And would you pay支払う them a bonusボーナス for beingであること empathic共感?
135
495000
3000
他人に思いやりを抱くことでボーナスがもらえるでしょうか?
08:30
It's preposterous不名誉な on its face.
136
498000
4000
それでは本末転倒です
08:34
And what happens起こる is that as we turn順番 increasinglyますます to rulesルール,
137
502000
5000
もし私たちがより規則に依存するようになったら
08:39
rulesルール and incentivesインセンティブ mayかもしれない make things better in the shortショート run走る,
138
507000
4000
規則や報奨は一時的に状況を改善するかもしれません
08:43
but they create作成する a downward下向き spiralスパイラル
139
511000
3000
ですが、長期的には悪化していく
08:46
that makes作る them worse悪化する in the long run走る.
140
514000
2000
悪循環を生み出します
08:48
Moral道徳 skillスキル is chipped欠けた away by an over-reliance過度の依存 on rulesルール
141
516000
5000
私達は規則に頼りすぎることで
08:53
that deprives奪う us of the opportunity機会
142
521000
2000
臨機応変に状況から学ぶ機会を失い
08:55
to improvise即興 and learn学ぶ from our improvisations即興.
143
523000
3000
倫理的技術を衰えさせてしまいます
08:58
And moral道徳 will is undermined損なわれた
144
526000
3000
また、絶え間なく与えられる報奨という誘惑は
09:01
by an incessant絶え間ない appealアピール to incentivesインセンティブ
145
529000
3000
私たちの「正しい行為をしたい」という思いを奪い
09:04
that destroy破壊する our desire慾望 to do the right thing.
146
532000
3000
倫理的意志は揺らいでいくでしょう
09:07
And withoutなし intending意図する it,
147
535000
2000
そして私たちは無意識に
09:09
by appealing訴える to rulesルール and incentivesインセンティブ,
148
537000
4000
規則や報奨に頼ることで
09:13
we are engaging魅力的 in a war戦争 on wisdom知恵.
149
541000
2000
知恵に対する戦いに巻き込まれています
09:15
Let me just give you a few少数 examples,
150
543000
3000
いくつか例を挙げましょう
09:18
first of rulesルール and the war戦争 on moral道徳 skillスキル.
151
546000
3000
レモネードの話は規則と倫理的技術をめぐる
09:21
The lemonadeレモネード storyストーリー is one.
152
549000
2000
戦いのいい例です
09:23
Second二番目, no doubt疑問に思う more familiar身近な to you,
153
551000
3000
アメリカにおける近代教育の性質も
09:26
is the nature自然 of modernモダン Americanアメリカ人 education教育:
154
554000
3000
皆さんよくご存知の通りでしょう
09:29
scriptedスクリプト化された, lock-stepロックステップ curriculaカリキュラム.
155
557000
3000
すべて教科書に指定された横並びのカリキュラム
09:32
Here'sここにいる an example from Chicagoシカゴ kindergarten幼稚園.
156
560000
3000
これはシカゴの幼稚園の例です
09:35
Reading読書 and enjoying楽しんで literature文献
157
563000
2000
「文学と親しみながら」
09:37
and words言葉 that beginベギン with 'B'B.'
158
565000
2000
「Bで始まる単語を考えます」
09:39
"The Bath:" Assembleアセンブル students学生の on a rugラグ
159
567000
3000
「Bath(お風呂)という言葉で子供達を絨毯の上に集め」
09:42
and give students学生の a warning警告 about the dangers危険 of hotホット water.
160
570000
2000
「熱湯が危険だと教えます」
09:44
Say 75 itemsアイテム in this scriptスクリプト to teach教える a 25-page-ページ picture画像 book.
161
572000
5000
25ページの絵本に75個のアイテムがあるとします
09:49
All over Chicagoシカゴ in everyすべて kindergarten幼稚園 classクラス in the cityシティ,
162
577000
3000
シカゴ中のあらゆる幼稚園ですべての先生が
09:52
everyすべて teacher先生 is saying言って the same同じ words言葉 in the same同じ way on the same同じ day.
163
580000
7000
同じ日に、同じような口調で、同じ単語を言っていることになります
09:59
We know why these scriptsスクリプト are there.
164
587000
4000
私たちは教師用の教本がどうして必要かわかっています
10:03
We don't trust信頼 the judgment判定 of teachers教師 enough十分な
165
591000
3000
私たちは教師それぞれの解釈や判断を
10:06
to let them loose緩む on their彼らの own自分の.
166
594000
3000
信頼していないからです
10:09
Scriptsスクリプト like these are insurance保険 policiesポリシー againstに対して disaster災害.
167
597000
3000
こういった教本は万一の失敗を防ぐための予防策です
10:12
And they prevent防ぐ disaster災害.
168
600000
3000
実際、教本のおかげでひどい事態は免れます
10:15
But what they assure保証する in its place場所 is mediocrity平凡な.
169
603000
5000
しかし教本はあらゆるクラスを凡庸にしてしまいます
10:20
(Applause拍手)
170
608000
7000
(拍手)
10:27
Don't get me wrong違う. We need rulesルール!
171
615000
2000
どうぞ誤解しないでください。規則は必要です!
10:29
Jazzジャズ musiciansミュージシャン need some notesノート --
172
617000
2000
ジャズミュージシャンも音譜がいります
10:31
most最も of them need some notesノート on the pageページ.
173
619000
2000
ほとんどのジャズミュージシャンが譜面を使います
10:33
We need more rulesルール for the bankers銀行家, God knows知っている.
174
621000
2000
当然、銀行家にはより多くの規則が必要です
10:35
But too manyたくさんの rulesルール prevent防ぐ accomplished達成された jazzジャズ musiciansミュージシャン
175
623000
4000
ですが規則が多過ぎると、熟練したジャズミュージシャンは
10:39
from improvising即興.
176
627000
2000
即興しづらくなります
10:41
And as a result結果, they lose失う their彼らの giftsギフト,
177
629000
3000
結果、才能を発揮し切れなくなる
10:44
or worse悪化する, they stop playing遊ぶ altogether全部.
178
632000
3000
それどころか演奏をやめてしまう
10:47
Now, how about incentivesインセンティブ?
179
635000
3000
報奨についてはどうでしょう?
10:50
They seem思われる clevererより洗練された.
180
638000
2000
報奨の方が効果がありそうですね
10:52
If you have one reason理由 for doing something
181
640000
2000
何かをする動機があったとして
10:54
and I give you a second二番 reason理由 for doing the same同じ thing,
182
642000
3000
同じことをしてもらうために別の動機を与えるとしたら
10:57
it seems思われる only logical論理的 that two reasons理由 are better than one
183
645000
3000
動機は1つより2つあった方がいいように思えます
11:00
and you're more likelyおそらく to do it.
184
648000
3000
動機が2つある方が行動を起こしやすくなるかもしれない
11:03
Right?
185
651000
2000
そうでしょう?
11:05
Well, not always.
186
653000
2000
まあ、絶対とは言えませんが
11:07
Sometimes時々 two reasons理由 to do the same同じ thing seem思われる to compete競争する with one another別の
187
655000
3000
理由が2つあるとお互いサポートし合うというより
11:10
instead代わりに of complimenting相補,
188
658000
2000
矛盾してしまう場合がありますから
11:12
and they make people lessもっと少なく likelyおそらく to do it.
189
660000
3000
そうなると行動しなくなります
11:15
I'll just give you one example because time is racingレース.
190
663000
3000
時間が押しているので例を1つだけお話しします
11:18
In Switzerlandスイス, back about 15 years ago,
191
666000
3000
15年前にスイスで
11:21
they were trying試す to decide決めます where to siteサイト nuclear waste廃棄物 dumpsダンプ.
192
669000
3000
核廃棄物をどこで処理するか議論していました
11:24
There was going to be a national全国 referendum国民投票.
193
672000
3000
国民投票が実施される際、心理学者は街頭で世論調査をし
11:27
Some psychologists心理学者 went行った around and polled投票された citizens市民 who were very well informed知らされた.
194
675000
3000
事態をよく理解している人に「自分の住む地域で」
11:30
And they said, "Would you be willing喜んで to have a nuclear waste廃棄物 dumpダンプ in your communityコミュニティ?"
195
678000
3000
「核廃棄物を引きうけてもよいか?」と尋ねました
11:33
Astonishingly驚くほど, 50 percentパーセント of the citizens市民 said yes.
196
681000
5000
信じられないことに50%の人がイエスと解答しました
11:38
They knew知っていた it was dangerous危険な.
197
686000
2000
危険を承知の上です
11:40
They thought it would reduce減らす their彼らの propertyプロパティ values.
198
688000
3000
所有地の価値が下がるとわかっていましたが
11:43
But it had to go somewhereどこかで
199
691000
3000
どこかで処理する必要があり
11:46
and they had responsibilities責任 as citizens市民.
200
694000
3000
それは国民の義務だと考えたのです
11:49
The psychologists心理学者 asked尋ねた other people a slightly少し different異なる question質問.
201
697000
4000
心理学者は質問を変えて他の人に聞いてみました
11:53
They said, "If we paid支払った you six6 weeks'数週間 salary給料 everyすべて year
202
701000
3000
毎年6週間分の給与を払ったら自分の地域で
11:56
would you be willing喜んで to have a nuclear waste廃棄物 dumpダンプ in your communityコミュニティ?"
203
704000
4000
核廃棄物を処理しても構わないかと尋ねました
12:00
Two reasons理由. It's my responsibility責任 and I'm getting取得 paid支払った.
204
708000
4000
国民の責任とお金、2つの理由ができました
12:04
Instead代わりに of 50 percentパーセント saying言って yes,
205
712000
3000
ところが
12:07
25 percentパーセント said yes.
206
715000
3000
25%の人がイエスと答えただけでした
12:10
What happens起こる is that
207
718000
3000
なぜかというと
12:13
the second二番 this introduction前書き of incentiveインセンティブ gets取得 us
208
721000
4000
報奨を与えると言った途端、我々は
12:17
so that instead代わりに of asking尋ねる, "What is my responsibility責任?"
209
725000
3000
「自分の責任は何か?」と問うのではなく
12:20
all we ask尋ねる is, "What serves奉仕する my interests関心?"
210
728000
3000
「どんな利益を得られるか」と考えてしまうのです
12:23
When incentivesインセンティブ don't work,
211
731000
2000
報奨の仕組みが機能しない場合
12:25
when CEOsCEO ignore無視する the long-term長期 health健康 of their彼らの companies企業
212
733000
3000
CEOが膨大なボーナスを出すために短期的な収益を追い求めるあまり
12:28
in pursuit追求 of short-term短期 gains利益 that will lead to massive大規模 bonusesボーナス,
213
736000
4000
長期的な会社としての健全さを無視した場合
12:32
the response応答 is always the same同じ.
214
740000
4000
周りの反応はいつでも同じです
12:36
Get smarterスマートな incentivesインセンティブ.
215
744000
3000
よりよい報酬を得ようとします
12:40
The truth真実 is that there are no incentivesインセンティブ that you can devise考案する
216
748000
3000
でも本当は人に満足を与え続けられるに足る
12:43
that are ever going to be smartスマート enough十分な.
217
751000
3000
十分な報奨の仕組みなどないのです
12:46
Any incentiveインセンティブ systemシステム can be subverted転覆した by bad悪い will.
218
754000
4000
どんな報奨制度も悪意によって堕落する可能性があります
12:50
We need incentivesインセンティブ. People have to make a living生活.
219
758000
4000
報奨は必要です。私たちはそれで生計を立てています
12:54
But excessive過度の reliance依存 on incentivesインセンティブ
220
762000
2000
しかし報奨への過度な依存は
12:56
demoralizes堕落する professional専門家 activityアクティビティ
221
764000
3000
2つの意味で
12:59
in two senses感覚 of that wordワード.
222
767000
3000
労働から倫理観を奪ってしまいます
13:02
It causes原因 people who engage従事する in that activityアクティビティ to lose失う morale士気
223
770000
4000
まずその仕事をする人の士気を低下させます
13:06
and it causes原因 the activityアクティビティ itself自体 to lose失う morality道徳.
224
774000
4000
次に仕事そのものから倫理が失われるのです
13:10
Barackバラク Obamaオバマ said, before he was inaugurated就任,
225
778000
5000
就任前オバマ氏は「利益を生み出すか否かだけでなく」
13:15
"We must必須 ask尋ねる not just 'Is'は it profitable収益性の高い?' but 'Is'は it right?'"
226
783000
4000
「正しいかどうか判断しなければならない」と言いました
13:19
And when professions職業 are demoralized腐った,
227
787000
3000
仕事における倫理観が危機にさらされるとき
13:22
everyoneみんな in them becomes〜になる dependent依存 on -- addicted中毒 to -- incentivesインセンティブ
228
790000
5000
その職についている人は報酬に依存し、虜となります
13:27
and they stop asking尋ねる "Is it right?"
229
795000
3000
そして「これは正しいのか?」と問わなくなる
13:30
We see this in medicine医学.
230
798000
3000
医療の世界でも見られます
13:33
("Althoughしかし、 it's nothing serious深刻な, let's keep an eye on it to make sure it doesn't turn順番 into a majorメジャー lawsuit訴訟.")
231
801000
4000
「大したことじゃないが、裁判沙汰にならないように見張っておこう」
13:37
And we certainly確かに see it in the world世界 of businessビジネス.
232
805000
2000
同様にビジネスでも見られます
13:39
("In order注文 to remain残る competitive競争する in today's今日の marketplace市場, I'm afraid恐れ we're going to have to replace置き換える you with a sleezeballスウィーズボール.")
233
807000
6000
「今の市場で勝ち抜くためには君じゃなくもっと性格の悪い奴にしないとだめなんだ」
13:45
("I sold売った my soul for about a tenth10番目 of what the damnくそー things are going for now.")
234
813000
5000
「この茶番の10分の1の価値もないもんに魂を売ってしまった」
13:50
It is obvious明らか that this is not the way people want to do their彼らの work.
235
818000
3000
明らかに誰もこんな風に働きたいとは思っていません
13:53
So what can we do?
236
821000
3000
では私たちに何ができるでしょうか?
13:56
A few少数 sourcesソース of hope希望:
237
824000
3000
希望は少しあります
13:59
we oughtすべきだ to try to re-moralize再啓蒙する work.
238
827000
3000
仕事における倫理観を取り戻すことです
14:02
One way not to do it: teach教える more ethics倫理 coursesコース.
239
830000
6000
ですが倫理の授業を増やしても意味はありません
14:08
(Applause拍手)
240
836000
3000
(拍手)
14:11
There is no better way to showショー people that you're not serious深刻な
241
839000
3000
倫理について伝えるべきことを何でもかんでも
14:14
than to tieネクタイ up everything you have to say about ethics倫理
242
842000
3000
学校の授業任せにしてしまうと
14:17
into a little packageパッケージ with a bow and consign委託 it to the margins余白 as an ethics倫理 courseコース.
243
845000
5000
誰も真剣に受け取ってくれなくなります
14:22
What to do instead代わりに?
244
850000
2000
ではどうするか?
14:24
One: Celebrate祝う moral道徳 exemplars模範.
245
852000
4000
倫理的模範を称えるのです
14:28
Acknowledge認める, when you go to law法律 school学校,
246
856000
3000
実際、ロースクールに行くと
14:31
that a little voice音声 is whisperingささやく in your ear
247
859000
3000
アティカス・フィンチ(架空の理想の弁護士)について
14:34
about Atticusアティカス Finchフィンチ.
248
862000
3000
みなが囁き合っています
14:37
No 10-year-old-歳 goes行く to law法律 school学校 to do mergers合併 and acquisitions買収.
249
865000
3000
10歳児はM&Aのことを学ぶためにロースクールに行きはしません
14:40
People are inspiredインスピレーションを受けた by moral道徳 heroesヒーロー.
250
868000
3000
誰もが倫理的な英雄に感銘を受けます
14:43
But we learn学ぶ that with sophistication洗練
251
871000
3000
しかし成長と共に、倫理的英雄と崇める人がいることを
14:46
comes来る the understanding理解 that you can't acknowledge認める that you have moral道徳 heroesヒーロー.
252
874000
4000
認めづらくなってきます
14:50
Well, acknowledge認める them.
253
878000
2000
どうぞ認めてください
14:52
Be proud誇りに思う that you have them.
254
880000
2000
心の中の倫理的英雄に誇りを持ってください
14:54
Celebrate祝う them.
255
882000
2000
倫理的英雄を賞賛してください
14:56
And demandデマンド that the people who teach教える you acknowledge認める them and celebrate祝う them too.
256
884000
3000
あなた方の先生にはご自分を認め、讃えるよう伝えてください
14:59
That's one thing we can do.
257
887000
3000
これが私たちにできることです
15:02
I don't know how manyたくさんの of you remember思い出す this:
258
890000
3000
15年前にポーラテックを作ったマサチューセッツの
15:05
another別の moral道徳 heroヒーロー, 15 years ago, Aaronアーロン FeuersteinFeuerstein,
259
893000
4000
メルデン・ミルズの代表をやっていた
15:09
who was the head of MaldenMalden Millsミルズ in Massachusettsマサチューセッツ州 --
260
897000
3000
もう1人の倫理的英雄、アーロン・フェウエルステインを
15:12
they made Polartecポラテック --
261
900000
2000
覚えている人はいますか?
15:14
The factory工場 burned焼かれた down.
262
902000
2000
工場が燃えてしまったんですが
15:16
3,000 employees従業員. He kept保管 everyすべて one of them on the payroll給与計算.
263
904000
3000
従業員3000人すべてを守りました
15:19
Why? Because it would have been a disaster災害 for them
264
907000
3000
解雇されたら従業員は路頭に迷い
15:22
and for the communityコミュニティ if he had let them go.
265
910000
3000
コミュニティ全体への打撃も大きいからです
15:25
"Maybe on paper our company会社 is worth価値 lessもっと少なく to Wall Street通り,
266
913000
4000
「私たちの会社は金融街の連中にとって以前ほど書面上の価値はないかもしれない」
15:29
but I can tell you it's worth価値 more. We're doing fine."
267
917000
4000
「でも本当は価値は上がってる。ちゃんと経営できてますからね」
15:33
Just at this TEDTED we heard聞いた talks交渉 from severalいくつかの moral道徳 heroesヒーロー.
268
921000
4000
ここTEDでも倫理的英雄の皆さんが話してくださいました
15:37
Two were particularly特に inspiring感動的な to me.
269
925000
3000
特に感銘を受けた話が2つあります
15:40
One was Rayレイ Andersonアンダーソン, who turned回した --
270
928000
3000
1つはレイ・アンダーソン
15:43
(Applause拍手)
271
931000
3000
(拍手)
15:46
-- turned回した, you know, a part of the evil悪の empire帝国
272
934000
3000
"悪の帝国の一味"を一変させ
15:49
into a zero-footprintゼロフットプリント, or almostほぼ zero-footprintゼロフットプリント businessビジネス.
273
937000
3000
地球環境への負担を限りなくゼロに近くしました
15:52
Why? Because it was the right thing to do.
274
940000
4000
レイはそれが正しいことだからしたのです
15:56
And a bonusボーナス he's discovering発見する is
275
944000
3000
それは思いがけないプレゼントを彼にもたらしました
15:59
he's actually実際に going to make even more moneyお金.
276
947000
3000
より一層の収益を得ることになったのです
16:02
His employees従業員 are inspiredインスピレーションを受けた by the effort努力.
277
950000
3000
社員はレイの努力に感動しています
16:05
Why? Because there happyハッピー to be doing something that's the right thing to do.
278
953000
4000
正しい行いをする喜びを知っているからです
16:09
Yesterday昨日 we heard聞いた Willieウィリー Smitsスミッツ talk about re-foresting再植林 in Indonesiaインドネシア.
279
957000
5000
昨日、ウィリー・スミッツがインドネシアの植林運動について話してくれました
16:14
(Applause拍手)
280
962000
3000
(拍手)
16:17
In manyたくさんの ways方法 this is the perfect完璧な example.
281
965000
3000
ウィリーの話は正しい行いをしようとする意志が
16:20
Because it took取った the will to do the right thing.
282
968000
3000
何をもたらすか示す完璧な例です
16:23
God knows知っている it took取った a huge巨大 amount of technicalテクニカル skillスキル.
283
971000
3000
膨大な技術力が求められました
16:26
I'm boggled不安定な at how much he and his associatesアソシエイツ needed必要な to know
284
974000
3000
植林活動を計画するためにウィリー達が必要とした
16:29
in order注文 to plotプロット this out.
285
977000
3000
知識の量には舌を巻きました
16:32
But most最も important重要 to make it work --
286
980000
3000
しかしこの計画を成功させるのに
16:35
and he emphasized強調された this --
287
983000
2000
最も重要だったのは地域住民を
16:37
is that it took取った knowing知っている the people in the communitiesコミュニティ.
288
985000
3000
理解することだったとウィリーは強調していました
16:40
Unlessそうでない限り the people you're workingワーキング with are behind後ろに you,
289
988000
5000
一緒に働く人と歩調が合っていなければ
16:45
this will fail失敗します.
290
993000
2000
必ず失敗します
16:47
And there isn't a formula to tell you how to get the people behind後ろに you,
291
995000
3000
各コミュニティには異なる人々がいて
16:50
because different異なる people in different異なる communitiesコミュニティ
292
998000
3000
違った生活を営んでいますから
16:53
organize整理する their彼らの lives人生 in different異なる ways方法.
293
1001000
3000
理解や支援を得るための公式などありません
16:56
So there's a lot here at TEDTED, and at other places場所, to celebrate祝う.
294
1004000
3000
ですからここTEDや色々な場所で、讃えることが山ほどあります
16:59
And you don't have to be a mega-heroメガヒーロー.
295
1007000
3000
ものすごく偉大な英雄である必要はありません
17:02
There are ordinary普通の heroesヒーロー.
296
1010000
2000
普通の英雄でいいんです
17:04
Ordinary普通 heroesヒーロー like the janitors管理人 who are worth価値 celebrating祝う too.
297
1012000
3000
病院の清掃員も讃えるべき日常の英雄です
17:07
As practitioners開業医 each and everyすべて one of us should strive努力する
298
1015000
3000
私たち1人1人、特別な英雄にならなくてもいいですから
17:10
to be ordinary普通の, if not extraordinary特別な heroesヒーロー.
299
1018000
3000
普通の英雄になるべく切磋琢磨すべきです
17:13
As heads of organizations組織,
300
1021000
2000
組織のリーダーとして
17:15
we should strive努力する to create作成する environments環境
301
1023000
2000
私たちは倫理的技術と
17:17
that encourage奨励します and nurture育成 bothどちらも moral道徳 skillスキル and moral道徳 will.
302
1025000
5000
倫理的意志をともに伸ばし、育てられる環境を作らねばなりません
17:22
Even the wisest最善の and most最も well-meaning意味のある people
303
1030000
3000
組織において逆流に立ち向かって
17:25
will give up if they have to swim泳ぐ againstに対して the current現在
304
1033000
3000
泳がなければならない時は
17:28
in the organizations組織 in whichどの they work.
305
1036000
3000
最も賢く、善良な意志を持った人間でさえ諦めてしまうでしょう
17:31
If you run走る an organization組織, you should be sure
306
1039000
3000
経営者の方は決して、けっして、
17:34
that noneなし of the jobsジョブ -- noneなし of the jobsジョブ --
307
1042000
3000
従業員誰一人としてあの清掃員のような
17:37
have jobジョブ descriptions説明 like the jobジョブ descriptions説明 of the janitors管理人.
308
1045000
3000
職務明細書を持たせてはいけません
17:40
Because the truth真実 is that
309
1048000
3000
他者と関わる仕事は
17:43
any work that you do that involves関係する interactionインタラクション with other people
310
1051000
3000
それがどんな仕事であれ
17:46
is moral道徳 work.
311
1054000
3000
倫理的な仕事なのですから
17:49
And any moral道徳 work depends依存する upon〜に practical実用的な wisdom知恵.
312
1057000
4000
そしてあらゆる倫理的な仕事は実践知を必要とします
17:53
And, perhapsおそらく most最も important重要,
313
1061000
3000
恐らくなにより大事なことは
17:56
as teachers教師, we should strive努力する to be the ordinary普通の heroesヒーロー,
314
1064000
3000
教える者として、指導する相手にとって
17:59
the moral道徳 exemplars模範, to the people we mentor指導者.
315
1067000
4000
日常の中での英雄となり、倫理の手本となることです
18:03
And there are a few少数 things that we have to remember思い出す as teachers教師.
316
1071000
3000
私たちは指導者として、自分が教えている間
18:06
One is that we are always teaching教える.
317
1074000
4000
常に誰かが見張っていて
18:10
Someone誰か is always watching見ている.
318
1078000
3000
カメラはいつも回っている
18:13
The cameraカメラ is always on.
319
1081000
2000
という意識を持つべきです
18:15
Billビル Gatesゲイツ talked話した about the importance重要度 of education教育
320
1083000
3000
ビル・ゲイツは教育の重要性
18:18
and, in particular特に, the modelモデル that KIPPKIPP was providing提供する:
321
1086000
3000
特にKIPPという教育プログラムについて話しました
18:21
"Knowledge知識 is powerパワー."
322
1089000
2000
その名の通り「知識は力なり」です
18:24
And he talked話した about a lot of the wonderful素晴らしい things
323
1092000
3000
ビルは
18:27
that KIPPKIPP is doing
324
1095000
2000
貧しい地域の子供が
18:29
to take inner-city都心 kids子供たち and turn順番 them in the direction方向 of collegeカレッジ.
325
1097000
4000
大学を目指せるようにするKIPPの教育について話しましたね
18:33
I want to focusフォーカス on one particular特に thing KIPPKIPP is doing
326
1101000
3000
ビルが取り上げなかった部分をお話ししましょう
18:36
that Billビル didn't mention言及.
327
1104000
2000
子供たちが
18:39
That is that they have come to the realization実現
328
1107000
2000
本当に学ぶべき唯一大事なことは
18:42
that the singleシングル most最も important重要 thing kids子供たち need to learn学ぶ
329
1110000
2000
人としての品格だけだとKIPPは
18:44
is characterキャラクター.
330
1112000
1000
気付いたのです
18:45
They need to learn学ぶ to respect尊敬 themselves自分自身.
331
1113000
3000
子供は自己を尊敬することを学ばなくてはいけません
18:48
They need to learn学ぶ to respect尊敬 their彼らの schoolmates同級生.
332
1116000
3000
友達を尊敬することを学ばなくてはなりません
18:51
They need to learn学ぶ to respect尊敬 their彼らの teachers教師.
333
1119000
3000
先生を尊敬することを学ばなくてはなりません
18:54
And, most最も important重要, they need to learn学ぶ to respect尊敬 learning学習.
334
1122000
3000
もっとも重要なのは、学ぶことをを重んじることです
18:57
That's the principle原理 objective目的.
335
1125000
2000
これが本質的な目的です
18:59
If you do that, the rest残り is just prettyかなり much a coast海岸 downhill下り坂.
336
1127000
4000
これさえ押さえれば、あとは自然と楽に進めます
19:03
And the teachers教師: the way you teach教える these things to the kids子供たち
337
1131000
3000
学ぶ大切さを教えるために、教師も他の職員も毎日
19:06
is by having持つ the teachers教師 and all the other staffスタッフ embody体現する it everyすべて minute of everyすべて day.
338
1134000
7000
1分1秒、自分たち自身が学ぶ重要性を実感しながらそれを実践していかなければいけません
19:13
Obamaオバマ appealed上訴された to virtue美徳.
339
1141000
2000
オバマ大統領は人間の美徳を喚起しました
19:15
And I think he was right.
340
1143000
2000
私は彼は正しいと思います
19:17
And the virtue美徳 I think we need above上の all othersその他 is practical実用的な wisdom知恵,
341
1145000
4000
そして何よりも必要な美徳は実践知です
19:21
because it's what allows許す other virtues美徳 -- honesty正直, kindness親切, courage勇気 and so on --
342
1149000
7000
実践知を持つことで私たちは、正直さや優しさ、勇気などの美徳を
19:28
to be displayed表示される at the right time and in the right way.
343
1156000
3000
必要な時に最適な形で示すことができるのです
19:31
He alsoまた、 appealed上訴された to hope希望.
344
1159000
3000
オバマ大統領は希望も呼び起こしました
19:34
Right again.
345
1162000
2000
またしても正しい
19:36
I think there is reason理由 for hope希望.
346
1164000
3000
希望を持つ理由がちゃんとありますから
19:39
I think people want to be allowed許可された to be virtuous善良な.
347
1167000
3000
人間は高潔でありたいと望んでいると思います
19:42
In manyたくさんの ways方法, it's what TEDTED is all about.
348
1170000
4000
TEDはまさにその象徴です
19:46
Wanting欲しい to do the right thing
349
1174000
3000
正しい動機のもと、正しいタイミングで
19:49
in the right way
350
1177000
2000
正しい行いをしたいと
19:51
for the right reasons理由.
351
1179000
2000
願っている
19:53
This kind種類 of wisdom知恵 is within以内 the grasp把握 of each and everyすべて one of us
352
1181000
3000
私たち1人1人、すべての人が注意を向け始めれば
19:56
if only we start開始 paying払う attention注意.
353
1184000
3000
この知恵は私たちのものとなるでしょう
19:59
Paying支払う attention注意 to what we do,
354
1187000
3000
一番重要なのは
20:02
to how we do it,
355
1190000
2000
知恵の芽を
20:04
and, perhapsおそらく most最も importantly重要なこと,
356
1192000
2000
押しつぶすのではなく
20:06
to the structure構造 of the organizations組織 within以内 whichどの we work,
357
1194000
3000
育てるために自分たちの行動とそのプロセスに注意を払い
20:09
so as to make sure that it enables可能にする us and other people to develop開発する wisdom知恵
358
1197000
5000
私たちが働いている会社などの
20:14
ratherむしろ than having持つ it suppressed抑制された.
359
1202000
3000
組織の構造に注意を向けることです
20:17
Thank you very much.
360
1205000
2000
どうもありがとうございました
20:20
Thank you.
361
1208000
2000
どうもありがとう
20:22
(Applause拍手)
362
1210000
3000
(拍手)
20:25
Chrisクリス Andersonアンダーソン: You have to go and standスタンド out here a sec.
363
1213000
3000
クリス・アンダーソン:皆さんまだ拍手していますよ
20:31
Barryバリー Schwartzシュワルツ: Thank you very much.
364
1219000
2000
バリー・シュワルツ:どうもありがとうございました
20:33
(Applause拍手)
365
1221000
6000
(拍手)
Translated by Naho Iguchi
Reviewed by Akira Kudo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com