ABOUT THE SPEAKER
John Wooden - Coach
John Wooden, affectionately known as Coach, led UCLA to record wins that are still unmatched in the world of basketball. Throughout his long life, he shared the values and life lessons he passed to his players, emphasizing success that’s about much more than winning.

Why you should listen

Born in 1910, Coach John Wooden was the first person to be inducted into the Basketball Hall of Fame both as a player and coach, while ESPN ranks him as the greatest coach of all time, across all sports. In his 40 years at UCLA, he mentored legends such as Bill Walton and Kareem Abdul-Jabbar. He has created a model, the Pyramid of Success, and authored several books to impart his insight on achievement to others.

Coach wanted his players to be victors in life and not just on the court, so he treated them as an extended family and emphasized that winning was more than scoring. Indeed, most of his inspiring theories were born from conversations with his father, as a boy on their farm in Indiana. One that sums up his ideology quite well is his often-quoted definition of success: "Success is peace of mind which is a direct result of self-satisfaction in knowing you made the effort to become the best that you are capable of becoming."

More profile about the speaker
John Wooden | Speaker | TED.com
TED2001

John Wooden: The difference between winning and succeeding

ジョン・ウーデン;勝利と成功の違い

Filmed:
6,582,226 views

元バスケットボールコーチのジョン・ウーデンは「成功」の新たな意味を明解に示し、人々に自己のベストを追い求めるように語る。この講話では、UCLAの選手達へ贈った言葉、詩の引用、そして自身の父親の教えを私達に伝えてくれた。
- Coach
John Wooden, affectionately known as Coach, led UCLA to record wins that are still unmatched in the world of basketball. Throughout his long life, he shared the values and life lessons he passed to his players, emphasizing success that’s about much more than winning. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I coined造られた my own自分の definition定義 of success成功
0
0
3000
私なりに成功の定義をしたのは
00:15
in 1934, when I was teaching教える at a high高い school学校 in South Bendベンド, Indianaインディアナ州,
1
3000
4000
1934年 インディアナの高校で教えていた時
00:19
beingであること a little bitビット disappointed失望した, and delusioned妄想 perhapsおそらく, by
2
7000
5000
私は少し戸惑い、がっかりしました
00:24
the way parents of the youngsters若者たち in my English英語 classesクラス
3
12000
4000
英語のクラスの学生の親は
00:28
expected期待される their彼らの youngsters若者たち to
4
16000
3000
子供たちにAかBをとる事だけを
00:31
get an A or a B. They thought a C was all right for the neighbors'隣人たちは、 children子供,
5
19000
3000
期待していた 近所の子がCを取ってもいいが...
00:34
because the neighbors隣人 children子供 are all average平均.
6
22000
3000
近所の子供はみな平均的だから
00:37
But they weren'tなかった satisfied満足 when their彼らの own自分の --
7
25000
2000
しかし自分の子の場合は不満で
00:39
would make the teacher先生 feel that they had failed失敗した, or the youngster若者 had failed失敗した.
8
27000
4000
むしろ 悪いのは教師だとでも言いたげだった
00:43
And that's not right. The good Lord in his infinite無限 wisdom知恵
9
31000
2000
これは間違いだ 全能の父なる神は
00:45
didn't create作成する us all equal等しい as far遠い as intelligenceインテリジェンス is concerned心配している,
10
33000
3000
人間の形や見た目、知能でさえも
00:48
any more than we're equal等しい for sizeサイズ, appearance外観.
11
36000
4000
平等には作られなかった
00:52
Not everybodyみんな could earn獲得する an A or a B, and I didn't like that way of judging判断する it.
12
40000
3000
みんながみんなAやBを取ることが出来る こんな評価は好きではない。
00:55
And I did know how the alumni同窓生 of various様々な schools学校
13
43000
4000
30年代に 卒業生や学校関係者が
00:59
back in the 30s judged判断した coachesコーチ and athletic運動 teamsチーム.
14
47000
4000
コーチやチームをどう評価したかは知らない
01:03
If you won勝った them all, you were considered考慮される to be reasonably合理的に successful成功した --
15
51000
5000
全勝していれば まあ「成功」のようだが
01:08
not completely完全に. Because I found見つけた out --
16
56000
3000
でもそうとは限らなかった なぜなら
01:11
we had a number of years at UCLAUCLA where we didn't lose失う a gameゲーム.
17
59000
3000
私たちはUCLAで何年間も負けを知らなかったが
01:14
But it seemed見えた that we didn't win勝つ each individual個人 gameゲーム by the marginマージン
18
62000
4000
小差でギリギリ勝ったとき以外は
01:18
that some of our alumni同窓生 had predicted予測された and
19
66000
2000
結果をよまれていた
01:20
quiteかなり frequently頻繁に I --
20
68000
2000
それでときどき 私は
01:22
(Laughter笑い)
21
70000
2000
(笑)
01:24
-- quiteかなり frequently頻繁に I really feltフェルト that they had backed支持された up their彼らの predictions予測
22
72000
3000
私はその読みにもっと実利に基づいた
01:27
in a more materialistic物質的 manner方法.
23
75000
4000
裏付けでもあったのかと思った
01:31
But that was true真実 back in the 30s, so I understood理解された that.
24
79000
3000
30年代にそれは普通で 理解できたが
01:34
But I didn't like it. And I didn't agree同意する with it.
25
82000
2000
私は賛成しなかった
01:36
And I wanted to come up with something that I hoped望んでいた could make me a better teacher先生,
26
84000
3000
望むような良い教師になれて生徒に慕ってもらえるような
01:39
and give the youngsters若者たち under my supervision監督 --
27
87000
2000
何かが欲しくて
01:41
whetherかどうか it be in athletics陸上競技 or in the English英語 classroom教室 --
28
89000
3000
体育でも英語の授業でも
01:44
something to whichどの to aspire熱望する,
29
92000
2000
成績以外に
01:46
other than just a higher高い markマーク
30
94000
3000
目標と出来る何かが
01:49
in the classroom教室, or more pointsポイント in some athletic運動 contestコンテスト.
31
97000
3000
教室でも、大会でも通用するような何かが
01:52
I thought about that for quiteかなり a spellスペル,
32
100000
3000
しばらくの間考えて
01:55
and I wanted to come up with my own自分の definition定義. I thought that mightかもしれない help.
33
103000
3000
自分なりの定義を造ってみた
01:58
And I knew知っていた how Mr. Websterウェブスター defined定義された it:
34
106000
3000
ウェブスターの定義は知っていたが
02:01
as the accumulation累積 of material材料 possessions所有物
35
109000
2000
物質的財産の蓄積だとか
02:03
or the attainment達成 of a positionポジション of powerパワー or prestige威信, or something of that sortソート --
36
111000
4000
権力や名声の類いのことだ
02:07
worthy価値がある accomplishments業績 perhapsおそらく,
37
115000
2000
それらはもちろん価値あることだが
02:09
but in my opinion意見 not necessarily必ずしも indicative指示的 of success成功.
38
117000
4000
私には成功を導くものとは限らない
02:13
So I wanted to come up with something of my own自分の.
39
121000
2000
だから私なりの定義が必要だった
02:15
And I recalled想起された -- I was raised育った on a small小さい farmファーム in Southern南方の Indianaインディアナ州
40
123000
4000
南インディアナの小さな農園で育ち
02:19
and Dadパパ tried試した to teach教える me and my brothersブラザーズ
41
127000
2000
父は、私と兄弟に
02:21
that you should never try to be better than someone誰か elseelse.
42
129000
3000
「人よりも上に立とうとしてはいけない」と教えた
02:24
I'm sure at the time he did that, I didn't -- it didn't --
43
132000
4000
父は確かにそう言ったが
02:28
well, somewhereどこかで, I guess推測 in the hidden隠された recessesくぼみ of mindマインド,
44
136000
3000
ずっと私は忘れていて
02:31
it poppedポップされた out years later後で.
45
139000
2000
あとになって思い出された
02:33
Never try to be better than someone誰か elseelse,
46
141000
2000
決して人の上に立つな
02:35
always learn学ぶ from othersその他. Never cease停止する
47
143000
3000
いつも他人から学び、諦めず
02:38
trying試す to be the bestベスト you can be -- that's under your controlコントロール.
48
146000
2000
自分のベストを目指す--自分の力で
02:40
If you get too engrossed夢中になった and involved関係する and concerned心配している
49
148000
3000
自分の力で出来ない事に
02:43
in regard尊敬する to the things over whichどの you have no controlコントロール,
50
151000
2000
夢中になったり 悩んだら
02:45
it will adversely逆に affect影響を与える the things over whichどの you have controlコントロール.
51
153000
4000
それが自身の価値にまで影響してくる
02:49
Then I ran走った across横断する this simple単純 verse that said,
52
157000
3000
それから 私はこんな話に出会った
02:52
"At God's神の footstoolフットスツール to confess告白する, a poor貧しい soul kneltひざまずく, and bowed弓矢 his head.
53
160000
3000
「神の御前で 打ちひしがれて跪き
02:55
'I failed失敗した!' He cried泣いた.
54
163000
2000
『私は負け犬だ』
02:57
The Masterマスター said, 'Thou「あなた didstdidst thyあなた bestベスト, that is success成功.'"
55
165000
5000
と嘆く男に 神は『汝の最善が成功だ』と諭した」
03:02
From those things, and one other perhapsおそらく,
56
170000
2000
こんな事を考え合わせて
03:04
I coined造られた my own自分の definition定義 of success成功,
57
172000
2000
私の成功の定義を造り出した
03:06
whichどの is: peace平和 of mindマインド attained到達した only throughを通して
58
174000
3000
つまり 人は自分の能力の範囲での
03:09
self-satisfaction自己満足 in knowing知っている you made the effort努力 to do the bestベスト
59
177000
3000
ベストを尽くした時に 自己を満たす
03:12
of whichどの you're capable可能な.
60
180000
2000
ことが出来る
03:14
I believe that's true真実. If you make the effort努力
61
182000
2000
本当だ 努力すれば
03:16
to do the bestベスト of whichどの you're capable可能な, to try and improve改善する the situation状況
62
184000
3000
出来る限り 一生懸命に己を
03:19
that exists存在する for you, I think that's success成功.
63
187000
3000
改善しようとする これが成功だ
03:22
And I don't think othersその他 can judge裁判官 that. I think it's like characterキャラクター and reputation評判.
64
190000
3000
誰も批判できない成功 「性格」と「評判」が私たちにはついてまわる
03:25
Your reputation評判 is what you are perceived知覚される to be;
65
193000
3000
「評判」は己のこうあるべき姿
03:28
your characterキャラクター is what you really are.
66
196000
2000
「性格」は本当の自分
03:30
And I think that characterキャラクター is much more
67
198000
3000
「性格」の方がずっと意味がある
03:33
important重要 than what you are perceived知覚される to be.
68
201000
2000
こうある「べき」より姿よりね
03:35
You'dあなたは hope希望 they'd彼らは bothどちらも be good,
69
203000
2000
もちろん どちらも良くしたい
03:37
but they won't〜されません necessarily必ずしも be the same同じ.
70
205000
3000
でも 両方が同じとは限らない
03:40
Well, that was my ideaアイディア that I was going to try to get across横断する to the youngsters若者たち.
71
208000
4000
そう これが若者達と分かち合いたいことだ
03:44
I ran走った across横断する other things. I love to teach教える,
72
212000
2000
他の事もある 私は教えるのが好きだ
03:46
and it was mentioned言及した by the previous speakerスピーカー
73
214000
5000
さっきの人も言っていたが
03:51
that I enjoy楽しんで poetry, and I dabble手を伸ばす in it a bitビット, and love it.
74
219000
2000
私はには詩の趣味がある
03:53
There are some things that helped助けた me, I think,
75
221000
3000
私に救いの手を伸ばしてくれるんだ
03:56
be better than I would have been. I know I'm not what I oughtすべきだ to be,
76
224000
3000
より良くなるために あるべき姿ではないのは分かっているが
03:59
not what I should be. But I think I'm better than I would have been
77
227000
3000
前の自分よりは確かに良くなっている
04:02
if I hadn'tなかった run走る across横断する certainある things.
78
230000
2000
詩に出会わなかったらもっと違っていたかもしれない
04:04
One was just a little verse that said,
79
232000
3000
こんな詩がある
04:07
"No written書かれた wordワード, no spoken話された plea嘆願
80
235000
5000
「紙の上の文字にも 口からでる言い訳にも
04:12
can teach教える our youth若者 what they should be.
81
240000
3000
若者が学ぶことはない
04:15
Nor all the books on all the shelves --
82
243000
2000
本棚に並ぶ本も違う
04:17
it's what the teachers教師 are themselves自分自身."
83
245000
2000
若者は 教師の背中を見ているのだから」
04:19
That made an impression印象 on me
84
247000
2000
1930年代の私には
04:21
in the 1930s.
85
249000
3000
衝撃的だった
04:24
And I tried試した to use that more or lessもっと少なく in my teaching教える,
86
252000
3000
私は教壇で実践することにした
04:27
whetherかどうか it be in sportsスポーツ, or whetherかどうか it be in the English英語 classroom教室.
87
255000
7000
体育でも英語の授業でも
04:34
I love poetry and always had an interest利子 in that somehow何とか.
88
262000
4000
私はいつも詩が好きだった
04:38
Maybe it's because Dadパパ used to read読む to us at night.
89
266000
4000
たぶん父が語り聞かせてくれたおかげだ
04:42
Coal石炭 oil lampランプ -- we didn't have electricity電気
90
270000
2000
ランプを灯して--電気はなかったからね
04:44
in our farmファーム home.
91
272000
3000
農場の家で
04:47
And Dadパパ would read読む poetry to us. So I always liked好き it.
92
275000
2000
父は詩を読み聞かせてくれた
04:49
And about the same同じ time I ran走った across横断する this one verse,
93
277000
3000
だから詩に1行また1行と出会った
04:52
I ran走った across横断する another別の one. Someone誰か asked尋ねた
94
280000
2000
あるとき誰かが女性教師に
04:54
a ladyレディ teacher先生 why she taught教えた.
95
282000
3000
教師になった理由を聞いた
04:57
And she -- after some time, she said she wanted to think about that.
96
285000
3000
彼女は少し考えて
05:00
Then she came来た up and said,
97
288000
2000
そして彼女は
05:02
"They ask尋ねる me why I teach教える
98
290000
2000
「教師になった理由を聞かれたので
05:04
and I reply応答, 'Where'どこで could I find suchそのような splendid素晴らしい company会社?'
99
292000
4000
『他にこんな素晴らしい仲間はいないでしょう?』
05:08
There sits座る a statesmanmed Smedmed volmedmed, strong強い, unbiased不偏, wise賢い;
100
296000
3000
強くて実直で賢い 雄弁な
05:11
another別の Danielダニエル Websterウェブスター, silver-tonguedシルバー・タングステッド.
101
299000
2000
ウェブスターの生まれ変わりもいれば
05:13
A doctor医師 sits座る beside him,
102
301000
2000
その横にはお医者様もいます
05:15
whoseその quickクイック steady安定した handハンド mayかもしれない mend修復する a bone,
103
303000
2000
その有能な手で
05:17
or stem the life-blood's生命の血 flowフロー.
104
305000
3000
骨や血流を修繕する
05:20
And there a builderビルダー. Upward上向き rise上昇 the archアーチ of a church教会 he buildsビルド,
105
308000
3000
大工は 教会を建て
05:23
whereinここで that minister大臣 mayかもしれない speak話す the wordワード of God
106
311000
2000
そこで 牧師は神の言葉を語る
05:25
and lead a stumblingつまずく soul to touchタッチ the Christキリスト.
107
313000
3000
そして迷える者を神のもとへと導く
05:28
And all about a gathering集まる of teachers教師,
108
316000
2000
彼らは全て教師 農夫
05:30
farmers農民, merchants商人, laborers労働者:
109
318000
2000
商人や労働者の集まり
05:32
those who work and vote投票 and buildビルドする and plan計画 and pray祈る into a great tomorrow明日.
110
320000
4000
皆より良い明日のために働き 闘い 造り 考え そして祈る
05:36
And I mayかもしれない say, I mayかもしれない not see the church教会,
111
324000
4000
私は出来上がった協会を見る事はないかもしれない
05:40
or hear聞く the wordワード or eat食べる the foodフード their彼らの hands mayかもしれない grow成長する.
112
328000
2000
その言葉を聞く事も 食べ物を口にする事も
05:42
But yetまだ again I mayかもしれない. And later後で I mayかもしれない say,
113
330000
3000
しかし 私は何度でも申します
05:45
I knew知っていた him once一度, and he was weak弱い, or strong強い,
114
333000
2000
彼らのことは知っている 弱くて強い
05:47
or bold大胆な or proud誇りに思う or gay同性愛者.
115
335000
2000
勇敢で 誇りにみち のんきな子たち
05:49
I knew知っていた him once一度, but then he was a boy男の子.
116
337000
2000
私が知る子どもたち
05:51
They ask尋ねる me why I teach教える and I reply応答,
117
339000
2000
教師になった理由を聞かれました
05:53
'Where could I find suchそのような splendid素晴らしい company会社?'"
118
341000
3000
『他にこんな素晴らしい仲間はいないでしょう?』」
05:56
And I believe the teaching教える profession職業 --
119
344000
2000
教師という仕事は
05:58
it's true真実, you have so manyたくさんの youngsters若者たち.
120
346000
2000
若者たちを目の前にする
06:00
And I've got to think of my youngsters若者たち at UCLAUCLA --
121
348000
2000
UCLAの生徒たちのなかには
06:02
30-some-一部 attorneys弁護士, 11 dentists歯科医 and doctors医師,
122
350000
5000
30以上の弁護士 歯医者と医者は11人
06:07
manyたくさんの, manyたくさんの teachers教師 and other professions職業.
123
355000
4000
多くの教師も 他の仕事に就いた者もいる
06:11
And that gives与える you a great deal対処 of pleasure喜び,
124
359000
3000
彼らの成長を見るのは
06:14
to see them go on.
125
362000
3000
これ以上無い喜びだ
06:17
I always tried試した to make the youngsters若者たち feel
126
365000
2000
いつも生徒たちに言いきかせた
06:19
that they're there to get an education教育, number one.
127
367000
2000
教育を受けることがまずは第一
06:21
Basketballバスケットボール was second二番, because it was paying払う their彼らの way,
128
369000
2000
バスケは二の次にして 生きる力をつける
06:23
and they do need a little time for socialソーシャル activitiesアクティビティ,
129
371000
3000
社会活動にも多少の時間をさく
06:26
but you let socialソーシャル activitiesアクティビティ take a little precedence優先順位 over the other two
130
374000
3000
他の二つよりは優先させるが
06:29
and you're not going to have any very long.
131
377000
3000
それほど長続きしない
06:32
So that was the ideasアイデア that I tried試した to get across横断する
132
380000
5000
私は生徒たちにこの考えを
06:37
to the youngsters若者たち under my supervision監督.
133
385000
2000
わかってもらいたかった
06:39
I had three rulesルール, prettyかなり much, that I stuck立ち往生 with practically事実上 all the time.
134
387000
4000
私には3つのルールがある
06:43
I'd learned学んだ these prior前の to coming到来 to UCLAUCLA,
135
391000
2000
UCLAに来る前に学んだことで
06:45
and I decided決定しました they were very important重要.
136
393000
2000
いつも大切にしてきた
06:47
One was -- never be late遅く. Never be late遅く.
137
395000
5000
1つ目は-- 絶対に 絶対遅刻はいけない
06:52
Later後で on I said certainある things --
138
400000
3000
いつも選手にこう言っていた
06:55
I had -- players選手, if we're leaving去る for somewhereどこかで, had to be neatきちんとした and cleanクリーン.
139
403000
5000
遠征に行くときは 常にキチンとした格好をすること
07:00
There was a time when I made them wear着る jacketsジャケット and shirtsシャツ and tiesネクタイ.
140
408000
6000
ある時はジャケット シャツにネクタイまでさせたのに
07:06
Then I saw our chancellor首相 coming到来 to school学校
141
414000
2000
校長先生がジーンズに
07:08
in denimsデニム and turtlenecksタートルネック, and I thought,
142
416000
4000
タートルネックで来ていたから
07:12
not right for me to keep this other.
143
420000
2000
少しやり過ぎたと気づいた
07:14
So I let them -- just they had to be neatきちんとした and cleanクリーン.
144
422000
3000
ただ-- 少なくともキチンとしているように言った
07:17
I had one of my greatest最大 players選手 that you probably多分 heard聞いた of,
145
425000
4000
私のチームにはビル・ウオルトンという
07:21
Billビル Waltonウォルトン. He came来た to catchキャッチ the busバス;
146
429000
2000
有名な選手がいたが ある時バスに乗り遅れそうになった
07:23
we were leaving去る for somewhereどこかで to play遊びます.
147
431000
2000
遠征にでかけるときだった
07:25
And he wasn'tなかった cleanクリーン and neatきちんとした, so I wouldn'tしないだろう let him go.
148
433000
4000
彼はキチンとしていなかったから バスには乗せなかった
07:29
He couldn'tできなかった get on the busバス. He had to go home and get cleaned清掃された up
149
437000
3000
乗れなかった彼は 家に帰って着替え
07:32
to get to the airport空港.
150
440000
2000
空港に向かった
07:34
So I was a sticklerスティラー for that. I believed信じる in that.
151
442000
3000
自分の信念には頑固なんだ
07:37
I believe in time -- very important重要.
152
445000
2000
時間は大切だ とてもね
07:39
I believe you should be on time. But I feltフェルト at practice練習, for example,
153
447000
3000
時間厳守であるべきだ 例えば
07:42
we start開始 on time, we close閉じる on time.
154
450000
2000
練習は時間通りに始まり終わる
07:44
The youngsters若者たち didn't have to feel that we were going to keep them over.
155
452000
4000
だからダラダラと長引く心配はない
07:48
When I speak話す at coachingコーチング clinics診療所, I oftenしばしば tell
156
456000
2000
コーチ養成学校で良く言うのは
07:50
young若い coachesコーチ -- and at coachingコーチング clinics診療所, more or lessもっと少なく,
157
458000
3000
特に若いコーチたち--
07:53
they'll彼らは be the younger若い coachesコーチ getting取得 in the profession職業.
158
461000
3000
最近はだんだん若いコーチが増えてきたのだけど
07:56
Most最も of them are young若い, you know, and probably多分 newly新しく married既婚.
159
464000
3000
大体若いコーチは新婚なことが多い
07:59
And I tell them, "Don't run走る practices実践 late遅く.
160
467000
3000
それで「練習は延長するな
08:02
Because you'llあなたは go home in a bad悪い mood気分.
161
470000
3000
イライラしながら家に帰ることなるぞ
08:05
And that's not good, for a young若い married既婚 man to go home in a bad悪い mood気分.
162
473000
3000
イライラして帰るのは 特に新婚には好ましくない」と言うんだ
08:08
When you get olderより古い, it doesn't make any difference." But --
163
476000
2000
まあ 年を取れば大した問題ではなくなるが...
08:10
(Laughter笑い)
164
478000
5000
(笑)
08:15
So I did believe on time. I believe starting起動 on time,
165
483000
2000
時間は大切だ 開始時間も
08:17
and I believe closing閉鎖 on time.
166
485000
2000
終了時間も
08:19
And another別の one I had was, not one wordワード of profanity冒涜.
167
487000
3000
2つ目が-- 汚い言葉は使うな
08:22
One wordワード of profanity冒涜, and you are out of here for the day.
168
490000
5000
一言でも暴言を吐いたら 一日追放だ
08:27
If I see it in a gameゲーム, you're going to come out and sit座る on the benchベンチ.
169
495000
3000
ゲーム中なら 即退場でベンチに座っているだけだ
08:30
And the third三番 one was, never criticize批判する a teammateチームメイト.
170
498000
3000
3つ目はーチームメイトを批判してはいけない
08:33
I didn't want that. I used to tell them I was paid支払った to do that.
171
501000
3000
とにかく嫌だった 私の場合はお金をもらって生徒を批判する
08:36
That's my jobジョブ. I'm paid支払った to do it. Pitifully哀れに poor貧しい, but I am paid支払った to do it.
172
504000
4000
それが仕事だから 薄給だったけど お金をもらっているのだから
08:40
Not like the coachesコーチ today今日, for gracious優雅な sakes, no.
173
508000
3000
最近のコーチみたいに高給取りじゃなかった
08:43
It's a little different異なる than it was in my day.
174
511000
3000
あの頃は多少違っていた
08:46
Those were three things that I stuck立ち往生 with prettyかなり closely密接に all the time.
175
514000
4000
これが常に私が大切にしていた3つのこと
08:50
And those actually実際に came来た from my dadパパ.
176
518000
3000
これは実は私の父から教えられた
08:53
That's what he tried試した to teach教える me and my brothersブラザーズ at one time.
177
521000
5000
父が私たち兄弟に教えたこと
08:58
I came来た up with a pyramidピラミッド eventually最終的に,
178
526000
3000
随分後になってこのようなピラミッドを
09:01
that I don't have the time to go on that.
179
529000
2000
考えだし 詳しくは話さないが
09:03
But that helped助けた me, I think, become〜になる a better teacher先生.
180
531000
4000
これが教師を志す私の救いだった
09:07
It's something like this:
181
535000
2000
そうですね
09:09
And I had blocksブロック in the pyramidピラミッド,
182
537000
2000
ピラミッドは個々のブロックの積み重なりだ
09:11
and the cornerstones礎石 beingであること industriousness勤勉 and enthusiasm熱意,
183
539000
4000
土台は勤勉さと熱意
09:15
workingワーキング hardハード and enjoying楽しんで what you're doing,
184
543000
2000
一生懸命に働き 楽しむことで
09:17
coming到来 up to the apex頂点
185
545000
2000
頂点に近づく
09:19
accordingに従って to my definition定義 of success成功.
186
547000
3000
私の成功の定義によれば
09:22
And right at the top -- faith信仰 and patience忍耐.
187
550000
2000
そして頂点には 誠実さと忍耐力
09:24
And I say to you, in whateverなんでも you're doing,
188
552000
2000
つまり 何をやっていようとも
09:26
you must必須 be patient患者. You have to have patience忍耐 to --
189
554000
3000
忍耐強くなくてはいけない 忍耐力は
09:29
we want things to happen起こる. We talk about our youth若者 beingであること impatientせっかち a lot.
190
557000
6000
成功へと導いてくれる 若いときには難しくて
09:35
And they are. They want to change変化する everything.
191
563000
2000
すぐに変化を求めたがるものだ
09:37
They think all change変化する is progress進捗.
192
565000
2000
変化は進歩だと思いがちだからね
09:39
And we get a little olderより古い -- we sortソート of let things go.
193
567000
2000
それが少し歳をとると 物事をなるようにまかせ
09:41
And we forget忘れる there is no progress進捗 withoutなし change変化する.
194
569000
2000
変化が進歩だと思わなくなる
09:43
So you must必須 have patience忍耐.
195
571000
2000
だから我慢強くなくてはいけない
09:45
And I believe that we must必須 have faith信仰.
196
573000
2000
それから誠実であること
09:47
I believe that we must必須 believe,
197
575000
2000
大事なことは信じることだ
09:49
truly真に believe. Not just give it wordワード serviceサービス;
198
577000
3000
本当に信じる 口先だけでなく
09:52
believe that things will work out as they should,
199
580000
3000
全ては上手くいくと信じること
09:55
providing提供する we do what we should.
200
583000
2000
そこから何をすべきか見えてくる
09:57
I think our tendency傾向 is to hope希望 that things will turn順番 out the way we want them to
201
585000
4000
多くの場合 自分の思うように物事は好転すると考えやすい
10:01
much of the time. But we don't do the things that are necessary必要
202
589000
5000
それなのに 本当にやるべきことは
10:06
to make those things become〜になる reality現実.
203
594000
4000
避けて通ろうとしがちなのだ
10:10
I worked働いた on this for some 14 years,
204
598000
2000
私はこんな事を14年間も考え
10:12
and I think it helped助けた me become〜になる a better teacher先生.
205
600000
3000
結局は 良き教師となる助けとなった
10:15
But it all revolved回転した around that original元の definition定義 of success成功.
206
603000
4000
しかし最後には 成功の定義に戻る
10:19
You know a number of years ago, there was a Majorメジャー
207
607000
3000
随分前に ジョージ・モリアティという
10:22
Leagueリーグ Baseball野球 umpire審判 by the name of Georgeジョージ Moriartyモリアーティ.
208
610000
3000
審判がMLBにいた
10:25
He spelled綴り Moriartyモリアーティ with only one 'i''私'.
209
613000
3000
モリアティのスペルは i ひとつだ
10:28
I'd never seen見た that before, but he did.
210
616000
2000
そんなスペルは見たことなかった
10:30
Big大きい leagueリーグ baseball野球 players選手 --
211
618000
2000
バスケの大リーグ選手は
10:32
they're very perceptive知覚的な about those things,
212
620000
2000
そんな事には敏感で
10:34
and they noticed気づいた he had only one 'i''私' in his name.
213
622000
3000
モリアティには i が一つと気づいていた
10:37
You'dあなたは be surprised驚いた how manyたくさんの alsoまた、 told him
214
625000
3000
驚くべきことに 多くの人が
10:40
that that was one more than he had in his head
215
628000
3000
彼の頭にあるよりも一つ多いと
10:43
at various様々な times.
216
631000
1000
言ったものだ
10:44
(Laughter笑い)
217
632000
2000
(笑)
10:46
But he wrote書きました something that I think he did
218
634000
2000
しかし 彼は私がピラミッドを実践している時
10:48
while I tried試した to do in this pyramidピラミッド. He calledと呼ばれる it "The Road道路 Ahead先行,
219
636000
2000
私が思ったとおりに書いた「目の前の道と
10:50
or the Road道路 Behind後ろに."
220
638000
2000
背後の道」と題した
10:52
"Sometimes時々 I think the Fates運命 must必須
221
640000
2000
「ときどき運命の女神は
10:54
grin微笑む as we denounce告発する them and insist主張する
222
642000
2000
敗北を運命のせいにして責め立てても
10:56
the only reason理由 we can't win勝つ, is the Fates運命 themselves自分自身 that missミス.
223
644000
4000
にこやかに笑わなくては 運命の女神の存在を疑われても
11:00
Yetまだ there lives人生 on the ancient古代 claim請求:
224
648000
2000
昔から言ったものだ
11:02
we win勝つ or lose失う within以内 ourselves自分自身. The shiningシャイニング trophiesトロフィー on our shelves
225
650000
3000
勝ち負けに自分は関係ない 頭上に光るトロフィは
11:05
can never win勝つ tomorrow's明日の gameゲーム.
226
653000
2000
明日の勝利をもたらしてはくれない
11:07
You and I know deeperもっと深く down, there's always a chanceチャンス to win勝つ the crownクラウン.
227
655000
3000
よくわかっているのだ いつも勝利のチャンスは転がっている
11:10
But when we fail失敗します to give our bestベスト,
228
658000
2000
でも 力を尽くせなかったとしたら
11:12
we simply単に haven't持っていない met会った the testテスト, of giving与える all
229
660000
2000
勝利のために全身全霊をかける
11:14
and saving貯蓄 noneなし until〜まで the gameゲーム is really won勝った;
230
662000
2000
機会に出逢わなかっただけなのだ
11:16
of showing表示 what is meant意味した by gritグリット;
231
664000
2000
根性のかけらを見せる機会に
11:18
of playing遊ぶ throughを通して when othersその他 quit終了する;
232
666000
3000
他がやめても続ける機会に
11:21
of playing遊ぶ throughを通して, not letting〜する up.
233
669000
2000
気が済むまで続けられる機会に
11:23
It's bearingベアリング down that wins勝つ the cupカップ. Of dreaming there's a goalゴール ahead前方に;
234
671000
2000
勝利を手にするまで力を尽くすーゴールを目指して
11:25
of hoping望んでいる when our dreams are deadデッド;
235
673000
2000
夢やぶれるのを願い
11:27
of praying祈る when our hopes希望 have fled逃げた.
236
675000
2000
希望がさるのを祈り
11:29
Yetまだ losing負け, not afraid恐れ to fall,
237
677000
3000
しかし負ける 落ちる事は怖くない
11:32
if bravely勇敢に we have given与えられた all. For who can ask尋ねる more of a man
238
680000
3000
全てを投げ出す勇気があればね 自分がもてる
11:35
than giving与える all within以内 his spanスパン.
239
683000
2000
以上を求める者
11:37
Giving贈る all, it seems思われる to me, is not so far遠い from victory勝利.
240
685000
5000
全てを差し出せば 勝利は遠くない
11:42
And so the fates運命 are seldom滅多 wrong違う, no matter問題 how they twistねじれ and wind.
241
690000
3000
だから運命は時々間違える どんなに工夫しても
11:45
It's you and I who make our fates運命 --
242
693000
3000
運命はあなたと私の手の中にある--
11:48
we open開いた up or close閉じる the gatesゲート on the road道路 ahead前方に or the road道路 behind後ろに."
243
696000
4000
目の前にある道への扉を開くのも閉じるのも我々だ」
11:52
Reminds思い出させる me of another別の setセット of threes三つ that my dadパパ tried試した to get across横断する to us.
244
700000
3000
父が私たちに教えてくれたことを思い出させる
11:55
Don't whine泣き叫ぶ. Don't complain文句を言う. Don't make excuses言い訳.
245
703000
3000
愚痴るな 文句をいうな 言い訳するな
11:58
Just get out there, and whateverなんでも you're doing,
246
706000
2000
何をしていようと 外へ飛び出すのだ
12:00
do it to the bestベスト of your ability能力.
247
708000
2000
出来る限りをつくす
12:02
And no one can do more than that.
248
710000
3000
誰もそれ以上できないのだから
12:05
I tried試した to get across横断する, too, that --
249
713000
3000
誰も気づかなかったろうが
12:08
my opponents相手 don't tell you -- you never heard聞いた me mention言及 winning勝つ.
250
716000
3000
私は「勝利」を口にした事はない
12:11
Never mention言及 winning勝つ. My ideaアイディア is
251
719000
2000
「勝利」は口にするな
12:13
that you can lose失う when you outscoreアウトスコア somebody誰か in a gameゲーム.
252
721000
5000
相手より多く点をとっても試合に負けることもあるし
12:18
And you can win勝つ when you're outscoredアウトスコアリング.
253
726000
2000
点が低い時にでも勝つことはある
12:20
I've feltフェルト that way on certainある occasions機会,
254
728000
2000
様々な機会に
12:22
at various様々な times.
255
730000
2000
そう考えさせる場面があった
12:24
And I just wanted them to be ableできる to
256
732000
3000
私は選手達に試合後
12:27
holdホールド their彼らの head up after a gameゲーム.
257
735000
2000
顔をあげていてほしかった
12:29
I used to say that when a gameゲーム is over,
258
737000
3000
いつもこう言っていた「試合が終わって
12:32
and you see somebody誰か that didn't know the outcome結果,
259
740000
2000
結果を知らない人に会っても
12:34
I hope希望 they couldn'tできなかった tell by your actions行動
260
742000
3000
選手達の顔色から結果を知られないように
12:37
whetherかどうか you outscoredアウトスコアリング an opponent相手 or the opponent相手 outscoredアウトスコアリング you.
261
745000
6000
どちらが多く点をとっていようと関係ない
12:43
That's what really matters問題: if you make effort努力
262
751000
2000
これは本当に大切な事だ 出来る限り
12:45
to do the bestベスト you can regularly定期的に,
263
753000
3000
努力したなばら
12:48
the results結果 will be about what they should be.
264
756000
3000
結果は自ずとついてくるものだ」
12:51
Not necessary必要 to what you would want them to be,
265
759000
2000
自分がどうなりたいかではなく
12:53
but they will be about what they should,
266
761000
2000
どうあるべきか
12:55
and only you will know whetherかどうか you can do that.
267
763000
2000
そして それが可能か
12:57
And that's what I wanted from them more than anything elseelse.
268
765000
3000
私はそのことだけを願っていた
13:00
And as time went行った by, and I learned学んだ more about other things,
269
768000
3000
時がたつにつれて 他にも気づくことがあった
13:03
I think it worked働いた a little better,
270
771000
3000
結果はだんだんと
13:06
as far遠い as the results結果. But I wanted the scoreスコア of a gameゲーム to be
271
774000
3000
よくなっていった 試合の点数は
13:09
the byproduct副産物 of these other things,
272
777000
3000
単なる副産物で
13:12
and not the end終わり itself自体.
273
780000
2000
真の結果ではない
13:14
I believe it was --
274
782000
4000
信じているのは
13:18
one great philosopher哲学者 said -- no, no,
275
786000
3000
ある哲学者がーあの
13:21
Cervantesセルバンテス. Cervantesセルバンテス said,
276
789000
2000
そう セルバンテスは
13:23
"The journey is better than the end終わり."
277
791000
5000
「旅路は目的地よりもよい」と言った
13:28
And I like that. I think that is --
278
796000
2000
これは気に入ったよ
13:30
it's getting取得 there. Sometimes時々 when you get there, there's almostほぼ a letdown失望させる.
279
798000
4000
辿り着く道のり 到着してしまうとがっかりする事が多い
13:34
But there's getting取得 there that's the fun楽しい.
280
802000
2000
でも そこまでの道のりが楽しい
13:36
I liked好き our -- as a basketballバスケットボール coachコーチ at UCLAUCLA I liked好き our practices実践 to be the journey,
281
804000
5000
UCLAのコーチをしていて 練習しているときが一番だった
13:41
and the gameゲーム would be the end終わり. The end終わり result結果.
282
809000
3000
試合が来ると終わり 終わりの結果だけだ
13:44
I'd like to go up and sit座る in the standsスタンド and watch the players選手 play遊びます,
283
812000
3000
ただスタンドに座って選手のプレーを見守るだけだ
13:47
and see whetherかどうか I'd done完了 a decentまともな jobジョブ
284
815000
3000
それでこれまでの仕事の意味がわかる
13:50
during the week週間.
285
818000
2000
その一週間のね
13:52
There again, it's getting取得 the players選手 to get that self-satisfaction自己満足,
286
820000
3000
だから 選手は自己満足を覚え
13:55
in knowing知っている that they'd彼らは made the effort努力 to do
287
823000
3000
それまでの努力も
13:58
the bestベスト of whichどの they are capable可能な.
288
826000
6000
にじみでる
14:04
Sometimes時々 I'm asked尋ねた who was
289
832000
3000
ときどき選手達は
14:07
the bestベスト playerプレーヤー I had, or the bestベスト teamsチーム.
290
835000
2000
誰が一番か聞いてきたけど
14:09
I can never answer回答 that,
291
837000
3000
私は答えられなかった
14:12
as far遠い as the individuals個人 are concerned心配している.
292
840000
3000
ひとりひとりのことを考えると
14:15
I was asked尋ねた one time about that,
293
843000
3000
ある時
14:18
and they said, "Suppose仮定する that you in some way could
294
846000
5000
誰かが「もしもベスト選手を
14:23
make the perfect完璧な playerプレーヤー. What would you want?"
295
851000
2000
選ぶとしたら、どんな選手ですか?」ときいてきた
14:25
And I said, "Well, I'd want one that knew知っていた why he was at UCLAUCLA:
296
853000
3000
それで私は「どうして自分がUCLAにいるか知っている者
14:28
to get an education教育, he was a good student学生,
297
856000
3000
教育を受けるには 彼は一番だ
14:31
really knew知っていた why he was there in the first place場所.
298
859000
2000
どうしてそこにいるか知っている
14:33
But I'd want one that could play遊びます, too.
299
861000
2000
しかし 彼には同時によい選手であってほしい
14:35
I'd want one to realize実現する that
300
863000
3000
考えてほしいのは
14:38
defense防衛 usually通常 wins勝つ championships選手権, and would work hardハード on defense防衛.
301
866000
3000
ディフェンダーはチャンピオンシップを勝ち取る
14:41
But I'd want one that would play遊びます offense犯罪 too.
302
869000
3000
しかし 攻撃型でなくてもいけない
14:44
I'd want him to be unselfish非自己,
303
872000
2000
利己主義ではいけないのだよ
14:46
and look for the passパス first and not shootシュート all the time.
304
874000
3000
シュートをうつことよりも つなげる事が大切だ
14:49
And I'd want one that could passパス and would passパス.
305
877000
3000
パスができ、パスをするもの
14:52
(Laughter笑い)
306
880000
1000
(笑)
14:53
I've had some that could and wouldn'tしないだろう,
307
881000
2000
できるがしない人もいる
14:55
and I've had some that would and couldn'tできなかった.
308
883000
2000
するが出来ない人もいる
14:57
(Laughter笑い)
309
885000
4000
(笑)
15:01
I wanted them to be ableできる to shootシュート from the outside外側.
310
889000
3000
ゾーンの外からでもシュートできること
15:04
I wanted them to be good inside内部 too.
311
892000
2000
それからゾーンの内からも
15:06
(Laughter笑い)
312
894000
3000
(笑)
15:09
I'd want them to be ableできる to reboundリバウンド well at bothどちらも ends終わり, too.
313
897000
4000
リバウンドもうまくなくては
15:13
And why not just take someone誰か like Keithキース Wilkesウィルクス and let it go at that.
314
901000
4000
キース・ウィルキスみたいな選手
15:17
He had the qualifications資格. Not the only one,
315
905000
2000
彼はすばらしい選手だった 彼だけではないけど
15:19
but he was one that I used in that
316
907000
3000
彼のことを私は
15:22
particular特に categoryカテゴリー, because I think he
317
910000
3000
高く評価した なぜなら
15:25
made the effort努力 to become〜になる the bestベスト [unclear不明].
318
913000
3000
彼は一番になる努力していたからね
15:28
I mention言及 in my book, "They Call Me Coachコーチ."
319
916000
3000
私の著書「コーチと呼ばれて」で
15:31
Two players選手 that gave与えた me great satisfaction満足;
320
919000
2000
二人の優秀な選手のことをあげた
15:33
that came来た as close閉じる as I think anyone誰でも I ever had to reachリーチ their彼らの full満員 potential潜在的な:
321
921000
3000
私が知っている限りではベストな選手
15:36
one was Conradコンラッド Burkeバーク. And one was Dougダグ McIntoshマッキントッシュ.
322
924000
3000
コンラッド・ビュルケとドッグ・マクルトッシュだ
15:39
When I saw them as freshmen新入生,
323
927000
2000
一年生のとき
15:41
on our freshmen新入生 teamチーム --
324
929000
2000
新しチームで
15:43
we didn't have -- freshmen新入生 couldn'tできなかった play遊びます varsity大会 when I taught教えた.
325
931000
3000
あの頃一年生に優秀なのはいなかった--
15:46
And I thought, "Oh gracious優雅な, if these two players選手, eitherどちらか one of them" --
326
934000
3000
私は「もし この二人のうち 一人でも
15:49
they were different異なる years, but I thought about each one at the time he was there --
327
937000
3000
同じ歳にうまれていなかったら」って
15:52
"Oh, if he ever makes作る the varsity大会,
328
940000
3000
でも「もしこの選手が学校代表チームを作ったなら
15:55
our varsity大会 must必須 be prettyかなり miserable悲惨な, if he's good enough十分な to make it."
329
943000
3000
そのチームは散々なことになる」とも
15:58
And you know one of them
330
946000
3000
ご存知のとおり
16:01
was a starting起動 playerプレーヤー for a seasonシーズン and a halfハーフ.
331
949000
3000
そのうち一人がスターティングメンバーになって
16:04
The other was -- his next year, he playedプレーした
332
952000
3000
もう独りは次のとしに出場
16:07
32 minutes in a national全国 championshipチャンピオンシップ gameゲーム,
333
955000
3000
ナショナルチャンピオンに32分間も
16:10
did a tremendousすばらしい jobジョブ for us. And the next year, he was a starting起動 playerプレーヤー
334
958000
4000
本当にすばらしかった 次の年にはスターティングメンバーだ
16:14
on the national全国 championshipチャンピオンシップ teamチーム.
335
962000
2000
ナショナルチャンピオンチームのね
16:16
And here I thought he'd彼は never play遊びます a minute, when he was --
336
964000
2000
でも 彼は一分たりとも私たちの試合に出れなかった
16:18
so those are the things that give you great joy喜び,
337
966000
4000
だから私は本当に嬉しかったし
16:22
and great satisfaction満足 to see one.
338
970000
3000
満足だった
16:25
Neitherどちらも one of those youngsters若者たち could shootシュート very well.
339
973000
3000
どちらもシュートが上手いわけではなかった
16:28
But they had outstanding傑出した shooting射撃 percentagesパーセンテージ,
340
976000
2000
しかし シュートの確立は高かった
16:30
because they didn't force it.
341
978000
2000
なぜなら 無理をしなかったから
16:32
And neitherどちらも one could jumpジャンプ very well,
342
980000
3000
ジャンプもダメだった
16:35
but they got -- kept保管 good positionポジション,
343
983000
2000
しかし いつも良いポジションをおさえ
16:37
and so they did well reboundingリバウンド. They remembered思い出した that
344
985000
3000
だからリバウンドも良かった 彼らは
16:40
everyすべて shotショット that is taken撮影, they assumed想定される would be missed逃した.
345
988000
2000
どのシュートも外れると思っていたし
16:42
I've had too manyたくさんの that standスタンド around and wait to see if it's missed逃した,
346
990000
2000
みんな私の周りでは外れるのを待っていた
16:44
then they go and it's too late遅く.
347
992000
2000
それから動き出しが遅すぎる
16:46
Somebody誰か elseelse is in there ahead前方に of them.
348
994000
4000
すでに他の選手が立ちふさがっている
16:50
And they weren'tなかった very quickクイック, but they playedプレーした good positionポジション,
349
998000
2000
素早くもなかったし なのにいつもよいポジションにいた
16:52
kept保管 in good balanceバランス.
350
1000000
2000
バランスが良かったね
16:54
And so they playedプレーした prettyかなり good defense防衛 for us.
351
1002000
2000
だからディフェンスはいつもよかった
16:56
So they had qualities品質 that -- they came来た close閉じる to --
352
1004000
3000
この二人の選手はいつもできるだけ
16:59
as close閉じる to reaching到達 possiblyおそらく their彼らの full満員 potential潜在的な
353
1007000
4000
自分の能力を発揮できるポジションに近づいた
17:03
as any players選手 I ever had.
354
1011000
2000
他の誰よりも
17:05
So I consider検討する them to be as successful成功した as
355
1013000
2000
だから私にとって二人は
17:07
Lewisルイス AlcindorAlcindor or Billビル Waltonウォルトン,
356
1015000
5000
ルイス・アルシンダやビル・ウオルトンと同じだ
17:12
or manyたくさんの of the othersその他 that we had, There was some outstanding傑出した -- some outstanding傑出した players選手.
357
1020000
6000
他の素晴しい選手達にも劣らない
17:18
Have I rambled散歩した enough十分な?
358
1026000
3000
取り留めのない話だったかな
17:21
I was told that when he makes作る his appearance外観, I was supposed想定される to shutシャット up.
359
1029000
4000
彼がきたから そろそろ口を閉じる時間だね
17:25
(Laughter笑い)
360
1033000
1000
(笑)
17:26
(Applause拍手)
361
1034000
4000
(拍手)
Translated by Tomoko Tsubaki
Reviewed by Hiroaki Nakanishi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Wooden - Coach
John Wooden, affectionately known as Coach, led UCLA to record wins that are still unmatched in the world of basketball. Throughout his long life, he shared the values and life lessons he passed to his players, emphasizing success that’s about much more than winning.

Why you should listen

Born in 1910, Coach John Wooden was the first person to be inducted into the Basketball Hall of Fame both as a player and coach, while ESPN ranks him as the greatest coach of all time, across all sports. In his 40 years at UCLA, he mentored legends such as Bill Walton and Kareem Abdul-Jabbar. He has created a model, the Pyramid of Success, and authored several books to impart his insight on achievement to others.

Coach wanted his players to be victors in life and not just on the court, so he treated them as an extended family and emphasized that winning was more than scoring. Indeed, most of his inspiring theories were born from conversations with his father, as a boy on their farm in Indiana. One that sums up his ideology quite well is his often-quoted definition of success: "Success is peace of mind which is a direct result of self-satisfaction in knowing you made the effort to become the best that you are capable of becoming."

More profile about the speaker
John Wooden | Speaker | TED.com